A15-30-c_*嬰兒室入院須知(印語版)

advertisement
嬰兒室入院須知(印語版)
Pemberitahuan rumah sakit kamar anak
一出生證明辦理 proses surat kelahiran:
1.寶寶出生三天內,請父母親攜帶身分證至一樓 7、8、9 號窗口辦理。Bayi lahir dalam
waktu tiga hari, orang tua membawa kartu identitas ke kasir 7,8,9 lantai
pertama.
2.辦理時間為週一至週五 08:30-17:00;假日 08:30-16:00。Waktu proses Senin sampai
Jumat 08: 30-17:hari libur 08:30-16.00.
【註明】[Catatan]
(1)外籍配偶請帶居留證,無居留證者,請帶護照,大陸及配偶請帶旅行證。Harap
membawa izin tinggal pasangan, tidak ada izin tinggal, harap membawa paspor,
mohon izin perjalanan daratan dan pasanganwarga Negara cina harap bawa bukti
visa turis.
(2)代辦者請攜帶身分證。perwakilan harap membawa kartu identitas.
二、至戶政事務所辦理戶口 Pendaftaran untuk mengajukan kartu keluarga
攜帶戶口名簿及代辦人身分證至投保單位加入健保(健康手冊於寶寶出院給)
Membawa kartu keluarga dan kartu identitas yang ada kuasa usaha untuk bergabung
dengan sistem asuransi kesehatan unit diasuransikan (buku Kesehatan untuk bayi
di rumah sakit)
三、探嬰時間:早上-10:30-11:00
下午-15:00-15:30
晚上-19:00-19:30
以上探嬰時間請告知親朋好友,請準時,以避免寶寶的睡眠受干擾
四、餵奶時間 waktu kunjungan bayi:
1.為減少感染嚴禁小孩進入嬰兒室,餵母奶時段僅限一人進入餵奶室,並穿著隔離衣、
戴口罩、手術帽及洗手。Dalam rangka untuk mengurangi infeksi non-anak ke ruang
bayi, menyusui jangka waktu terbatas untuk satu orang untuk memasuki ruangan
keperawatan, dan memakai gaun, masker, topi bedah dan cuci tangan.
2.至嬰兒室餵奶者請母親務必配戴手圈,無配戴者需攜帶身份證或其他證件,以確認身
份。pembibitan perawat untuk menyenangkan Ibu Selalu memakai gelang tangan,
tidak ada pemakai harus membawa KTP atau dokumen lain untuk mengkonfirmasi.
3. 本 院 提 倡 哺 餵 母 乳 , 並 實 施 親 子 同 室 。 Pengadilan advokat menyusui, dan
pelaksanaan ayah di ruangan yang sama.
嬰兒室入院須知(印語版)-1
4.凡哺餵母乳的非親子同室者可於任何時間至嬰兒室哺餵母乳。Dimana non-ayah
menyusui kamar yang sama yang dapat sewaktu-waktu ke menyusui pembibitan.
5.為預防感染,親子同室時間,嚴禁限制訪客。Untuk mencegah infeksi, waktu keluarga
di ruangan yang sama, pengunjung yang tidak membatasi.
五、住院注意事項 hal yang diperhatikan untuk opname(tinggal di rmh sakit)
1.出生後的新生兒因體溫偏低故會置於保溫檯或保溫箱四小時或至體溫回升後才抱出。
Bayi yang baru lahir setelah kelahiran karena suhu tubuh rendah 1. itu akan
ditempatkan dalam memegang stasiun inkubator atau empat jam, atau bertahan
setelah kenaikan suhu.
2.本院出生之寶寶經小兒科醫師診視後如果無特殊異常,則於 24 小時後注射 B 型肝炎
疫苗,餵食滿 48 小時抽血作新生兒篩檢,卡介苗需待 SCID 報告結果,由醫師評估施
打,並固定於每週三上午注射卡介苗。Pengadilan bayi yang lahir setelah saran
untuk dokter anak jika tidak ada pengecualian khusus, maka pada 24 jam setelah
penyuntikan vaksin hepatitis B, makan lebih dari 48 jam untuk darah skrining
bayi yang baru lahir, laporan BCG hasil perlu SCID oleh penilaian dokter Shi
bermain, dan tetap setiap injeksi pagi Rabu BCG.
3.依健保局規定:
(1)自然生產之寶寶滿 3 天。
(2)剖腹生產之寶寶滿 5 天須出院。 Biro
Asuransi Kesehatan Nasional sesuai dengan ketentuan: (1) produksi bayi alami
penuh tiga hari. Bayi (2) berakhirnya lima hari operasi Caesar harus dibuang.
4.提供在本院出生一個月內之托嬰服務,自費金額:2000/天,托嬰期間將由專業醫護
理人員照顧;若嬰兒有任何不適,將請醫師先予診視後,再電話通知家屬。 Memberikan
satu bulan di rumah sakit lahir jumlah bayi dengan biaya sendiri: 2000 / hari,
selama titip dokter akan mengurus pengasuh profesional, jika bayi memiliki
rasa tidak nyaman, akan benar-benar saran dengan dokter Anda, maka keluarga
panggilan telepon .
5.本院剛出生之新生兒,因考慮其血型正確性,不主動提供驗血型之服務。 Pengadilan
bayi lahir, dengan pertimbangan kebenaran darah mereka, tidak ada tes darah
dari inisiatif untuk menyediakan layanan.
6.嬰兒室備有新生兒所需之自費必需用品,如:紙尿布、濕紙巾、乾溼兩用巾、電子體
溫計…等,若家屬欲自備,請事先告知護理人員。不方便自備者可使用院方提供的衛
生用品,於出院時一併結算費用。kamar bayi yang dilengkapi dengan biaya yang
diperlukan pasokan penting neonatal, seperti: popok kertas, tisu basah,
嬰兒室入院須知(印語版)-2
handuk basah dan kering, termometer elektronik ... dan sebagainya, jika
keluarga mereka ingin membawa mereka sendiri, silahkan menginformasikan staf
perawat. Nyaman untuk membawa mereka sendiri dapat menggunakan rumah sakit
disediakan perlengkapan kesehatan, bersama-sama dengan membersihkan biaya
pada saat debit.
六、出院準備 persiapan keluar rumah sakit:
1.出院衛教時間為出院前一天 20:00 請至嬰兒室衛教區,聽取出院衛教。debit
pendidikan kesehatan untuk pertama kalinya ke rumah sakit untuk hari
pembibitan 20:00 David Parish, mendengarkan debit pendidikan kesehatan.
2.寶寶隨母親出院者,請在入住之病房拿帳單到一樓批價處結帳。Bayi itu dibuang
dengan ibunya, mohon tagihan di check-in ke lantai pertama dari harga hibah
bangsal di kasir.
3.若母親先行出院,則寶寶出院當天請家屬至嬰兒室拿取帳單到一樓批價處結帳。 Jika
ibu itu habis di muka, bayi itu dibuang pada hari yang sama, silakan keluarga
untuk mengambil tagihan untuk harga hibah lantai pembibitan di kasir.
4.每日 10:00 嬰兒室統一辦理出院後注意事項之宣導,出院者請攜帶:
(1)寶寶包巾。
(2)母親身份證。
(3)繳費收據。(4)一個裝新生兒物品之袋子。
Harian tindakan pencegahan 10:00 pembibitan seragam penanganan setelah debit
advokasi, debit, harap membawa:
(1) kain Bayi. (2) identitas ibu. (3) penerimaan pembayaran. (4) tas dari
peralatan bayi yang baru lahir.
5.母親無法親自前來辦理出院,請代理母親抱領寶寶的人,攜帶本人及母親之身份證前
來抱回。Ibu tidak bisa secara pribadi datang untuk rumah sakit, silakan
memegang kerah bayi ibu pengganti yang membawa dirinya dan ibunya untuk datang
ke sebuah refleksi yang indah dari kartu identitas.
如果您有任何問題或意見,歡迎您於探嬰、餵奶時間與嬰兒室聯絡或直撥電話號碼
(05)2756000 轉 4501、4502。謝謝合作!
Jika Anda memiliki pertanyaan atau komentar, tentang waktu menyusui atau kamar anak,
hubungi nomor telepon (05) 2756000 ekstensi 4501,4502. Terima kasih!
天主教中華聖母修女會醫療財團法人天主教聖馬爾定醫院
關心您
2016 年 05 月修訂
嬰兒室入院須知(印語版)-3
Download