Jemaat-jemaat Allah Al Masehi [014] Mazmur 8 [014] (Edition 1.0 20000907-20000907) Mazmur 8 adalah teks yang penting di dalam struktur nubuatan dan digunakan di dalam pertalian kepada Mesiah serta kritikal dalam memahami Sifat Keperibadian Allah, Warga Semesta Alam dan perhubungan mereka kepada Mesiah dan umat manusia secara umumnya. Christian Churches of God PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA E-mail: [email protected] (Hakcipta 2000 Wade Cox) (Tr. 2004) Karya tulis ini boleh disalin semula dan didistribusikan secara bebas dengan syarat ia disalin semuanya tanpa apa-apa perubahan atau penghapusan kata. Nama dan alamat penerbit serta notis hakcipta harus disertakan. Sebarang bayaran tidak boleh dikenakan ke atas penerima-penerima salinan yang didistribusikan. Petikan-petikan ringkas daripadanya boleh dimasukkan ke dalam artikel-artikel kritis dan karya ulasan tanpa melanggar undang-undang hakcipta. Karya ini boleh didapati daripada Internet di: http://www.logon.org dan http://www.ccg.org Mukasurat 2 Mazmur 8 [014] Mazmur 8 [014] Dalam Yohanes 5:18 kita lihat satu teks yang menarik. Yohanes 5:18 18 Sebab itu orang-orang Yahudi lebih berusaha lagi untuk membunuh-Nya, bukan saja karena Ia meniadakan hari Sabat, tetapi juga karena Ia mengatakan bahwa Allah adalah BapaNya sendiri dan dengan demikian menyamakan diri-Nya dengan Allah. Ulasan yang dibuat tentang Kristus oleh orang Yahudi pada zamannya, menunjukkan bahawa mereka memahami bahawa Elohim yang telah disebut di dalam buku Perjanjian Lama yang memberikan Hukum kepada Musa, adalah Malaikat, yang juga merupakan satu daripada anak-anak Allah. Mereka memahami teks di dalam Mazmur 45:6-7: “sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutumu” yang merujuk kepada Mesiah, yang merupakan anak kepada Allah. Ini kemudiannya terkandung di dalam teks Ibrani, dan juga dalam Ibrani 1:8-9, yang mengenal pasti elohim yang lebih rendah sebagai Kristus. Amsal 30:4-5 mempersoalkan satu apakah nama Allah dan apakah anakNya, dan memberikan nama satunya Allah yang Benar dalam tunggal dalam ayat 5; yakni Eloah. soalan nama Satubentuk Dalam sebutan orang Kasdim, ianya adalah Elahh. Bentuk jamaknya ialah Elohim dan Elahhin di dalam bahasa orang Kasdim. Versi bahasa ketimuran ini, yang mana telah menjadi bahasa Aramaik Timur dan kemudiannya Arabik, adalah sebab mengapa Islam mengatakan nama Allah adalah ‘Allah’; dimana abjad berganda h menjadi satu abjad h. Sementara orang Yunani menggunakan perkataan ‘aggelos yang diterjemahkan sebagai malaikat di dalam bahasa Inggeris, ianya digunakan bagi anak-anak Allah, atau elohim, di dalam bahasa Ibrani. Ianya digunakan di dalam septuagin Yunani (LXX) dan juga di dalam buku Perjanjian Baru. Aspek ini terkandung di dalam Mazmur 8 dan penggunaannya di dalam teks-teks Ibrani dan di dalam LXX. Mazmur 8:1-9 Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit dinyanyikan. Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu telah Kauletakkan dasar kekuatan karena lawan-Mu, untuk membungkamkan musuh dan pendendam. Jika aku melihat langit-Mu, buatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat. Engkau membuat dia berkuasa atas buatan tangan-Mu; segala-galanya telah Kauletakkan di bawah kakinya: kambing domba dan lembu sapi sekalian, juga binatang-binatang di padang; burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut, dan apa yang melintasi arus lautan. Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Mazmur 8:2a aalah dipetik di dalam Matius 21:16. istilah bayi-bayi mungkin merujuk kepada hari mudanya dan mungkin juga kepada 1 Samuel 17:14, 33, 42, 55, 56. teks ini menterjemahkan musuh sebagai seteru dan perkataan penuntut balas di sini adalah penuntut dendam. Mazmur 8:4,5,6 juga dipetik di dalam Ibrani 2:6-8 sebagai "Apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya, atau anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya? Namun Engkau telah membuatnya untuk waktu yang singkat sedikit lebih rendah dari pada malaikat-malaikat, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat, segala sesuatu telah Engkau taklukkan di bawah kaki-Nya." Sebab dalam menaklukkan segala Mazmur 8 [014] sesuatu kepada-Nya, tidak ada suatupun yang Ia kecualikan, yang tidak takluk kepada-Nya. Tetapi sekarang ini belum kita lihat, bahwa segala sesuatu telah ditaklukkan kepadaNya.” Teks di sini di dalam ayat 4 merujuk kepada manusia Anosh dan Adam di dalam Ibrani. Kita lihta di dalam Ibrani 2:9 bahawa ianya kerana kesengsaraan kematian dia dijadikan lebih rendah daripada mereka untuk seketika waktu. Bullinger menyatakan pepatah “untuk seketika waktu” di dalam catatan teks tersebut. Ini menurut dengan Filipi 2:5-8. Filipi 2:5-9 5 Hendaklah kamu dalam hidupmu bersama, menaruh pikiran dan perasaan yang terdapat juga dalam Kristus Yesus, 6 yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan, 7 melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia. 8 Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah merendahkan diri-Nya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib. Justru itu, dia tidak cuba untuk menyamakan dirinya dengan Allah atau memberontak tetapi telah menjadi manusia dan merendahkan dirinya sehingga mati. Dia menjadi anak kepada Allah di dalam kuasa melalui kebangkitannya dari antara orang mati (Roma 1:4). Seperti yang kita lihat (Fil 2:9): Itulah sebabnya Allah sangat meninggikan Dia dan mengaruniakan kepada-Nya nama di atas segala nama, 9 Sekarang, perkataan ini menterjemahkan malaikat-malaikat di dalam Mazmur 8 dan Ibrani, seperti yang kita lihat di dalam perkataan elohim bahasa Ibrani yang bererti tuhan-tuhan. Ianya diterjemahkan sebagai aggelos (pembawa khabar) di dalam Septuagin, dan dari sana ke dalam teks Yunani dalam bahasa Ibrani , dan kekal dalam pengertian tersebut dalam Vulgate, Syriac dan Arab. Ianya diterjemahkan sebagai malaikat-malaikat di dalam bahasa Inggeris. Sebab mengapa ianya dikekalkan dalam pengertian ini adalah ianya sesuai bagi Mukasurat 3 penterjemah asal bahasa Ibrani untuk menterjemahkan perkhabaran-perkhabaran ini, kerana ianya mengenai dengan bentuk jamak anak-anak Allah sebagai elohim, dan bukannya Eloah. Golongan Trinitarian telah mengikutinya sebagai “malaikat-malaikat” dan membuka pengertian “untuk seketika waktu”, dan juga pengertiannya di dalam Syriac dan Arabic. Tidak ada di antara mereka yang mahu menyetujui bahawa elohim adalah perluasan kepada susunan makluk hidup. Bagaimana pun, teks ini tentunya elohim di dalam bahasa Ibrani yang asli dan Bullinger membuat catatan mengenainya di dalam catatan kepada ayat didalam Alkitab Companion. Imam itu mengetahui bahawa anak manusia adalah elohim yang telah menjadi Anak Allah sebagai monogenes teos, atau satu-satunya Allah yang lahir dari Yohanes 1:18 (petikan dari Greek English Interlinear RSV, Marshall). Catatan bagi Alkitab Companion di dalam teks-teks tersebut meneliti aspek-aspek ini. Mereka merujuk dia menyamakan dirinya dengan elohim, dan oleh kerana ini tidak dibicarakan di dalam bahasa Yunani, tetapi di dalam bahasa Aramaik, kita mendapati teks ini sebagai elohi dan kemudiannya diterjemahkan sebagai malaikat-malaikat. Semua Anak-anak Allah adalah elohim seperti yang ditunjukkan oleh penggunaan teks-teks dalam Perjanjian Lama. Elohimelohim ini difahamis ebagai aggelos, atau pembawa khabar dan diterjemahkan sebagai malaikat-malaikat di dalam bahasa Inggeris dan teks-teks lain. Bagaimana pun, imam kaabah tidak dirintangi dengan tradisi Roma kafir yang bertopengkan sebagai Kristian untuk beberapa kurun pada ketika ini, maka mereka memahami implikasi ini dengan baik. Istilah anak manusia (tidak ada artikel) yang digunakan didalam teks dalam Mazmur 8, adalah digunakan tiga kali sebelum teks ini di dalam Bilangan 23:19; Ayub 25:6; dan 35:8. Ianya sebanyak 111 kali dalam bentuk tunggal di dalam Perjanjian Lama dan 39 Mukasurat 4 kali dalam bentuk jamak. Kejadian-kejadian lain dalam Mazmur (Maz 49:2; 144:3) adalah perkataan yang lain. Di sini dalam 8:4 gelaran itu menghubungkan dominion di bumi, dan digunakan dalam pengertian itu di dalam teks Ibrani yang menghubungkannya kepada Mesiah. Teks di dalam 8:6 merujuk kepada dominion yang diberikan kepada manusia pertama, Adam, dan yang telah hilang kerana jatuh. Dominion dan pemulihan adalah matlamat bagi keselamatan yang harus kita sedari dan pelihara. Nombor-nombor di dalam ayat 7 dan 8 adalah enam perkara, yang merupakan nombor bagi manusia. Ibrani 2:1-18 1 Karena itu harus lebih teliti kita memperhatikan apa yang telah kita dengar, supaya kita jangan hanyut dibawa arus. 2 Sebab kalau firman yang dikatakan dengan perantaraan malaikat-malaikat tetap berlaku, dan setiap pelanggaran dan ketidaktaatan mendapat balasan yang setimpal, 3 bagaimanakah kita akan luput, jikalau kita menyia-nyiakan keselamatan yang sebesar itu, yang mula-mula diberitakan oleh Tuhan dan oleh mereka yang telah mendengarnya, kepada kita dengan cara yang dapat dipercayai, sedangkan 4 Allah meneguhkan kesaksian mereka oleh tanda-tanda dan mujizat-mujizat dan oleh berbagai-bagai penyataan kekuasaan dan karena Roh Kudus, yang dibagi-bagikan-Nya menurut kehendak-Nya. 5 Sebab bukan kepada malaikatmalaikat telah Ia taklukkan dunia yang akan datang, yang kita bicarakan ini. 6 Ada orang yang pernah memberi kesaksian di dalam suatu nas, katanya: "Apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya, atau anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya? 7 Namun Engkau telah membuatnya untuk waktu yang singkat sedikit lebih rendah dari pada malaikat-malaikat, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat, 8 segala sesuatu telah Engkau taklukkan di bawah kaki-Nya." Sebab dalam menaklukkan segala sesuatu kepada-Nya, tidak ada suatupun yang Ia kecualikan, yang tidak takluk kepadaNya. Tetapi sekarang ini belum kita lihat, bahwa segala sesuatu telah ditaklukkan kepada-Nya. 9 Tetapi Dia, yang untuk waktu yang singkat dibuat sedikit lebih rendah dari pada malaikat-malaikat, yaitu Yesus, kita lihat, yang oleh karena penderitaan maut, dimahkotai dengan kemuliaan dan hormat, supaya oleh kasih karunia Allah Ia mengalami maut bagi semua manusia. Justru itu, di menjadi manusia dan mati untuk memulihkan semuanya kepada Allah. Mazmur 8 [014] Sebab memang sesuai dengan keadaan Allah-yang bagi-Nya dan oleh-Nya segala sesuatu dijadikan--,yaitu Allah yang membawa banyak orang kepada kemuliaan, juga menyempurnakan Yesus, yang memimpin mereka kepada keselamatan, dengan penderitaan. 11 Sebab Ia yang menguduskan dan mereka yang dikuduskan, mereka semua berasal dari Satu; itulah sebabnya Ia tidak malu menyebut mereka saudara, 12 kataNya: "Aku akan memberitakan nama-Mu kepada saudara-saudara-Ku, dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaat," 13 dan lagi: "Aku akan menaruh kepercayaan kepada-Nya," dan lagi: "Sesungguhnya, inilah Aku dan anak-anak yang telah diberikan Allah kepada-Ku." 10 Dia menyatakan nama-nama kita di dalam jemaah elohim, dan dia tidak merasa malu untuk memanggil kita saudara-saudara. Karena anak-anak itu adalah anak-anak dari darah dan daging, maka Ia juga menjadi sama dengan mereka dan mendapat bagian dalam keadaan mereka, supaya oleh kematian-Nya Ia memusnahkan dia, yaitu Iblis, yang berkuasa atas maut; 15 dan supaya dengan jalan demikian Ia membebaskan mereka yang seumur hidupnya berada dalam perhambaan oleh karena takutnya kepada maut. 16 Sebab sesungguhnya, bukan malaikat-malaikat yang Ia kasihani, tetapi keturunan Abraham yang Ia kasihani. 17 Itulah sebabnya, maka dalam segala hal Ia harus disamakan dengan saudara-saudara-Nya, supaya Ia menjadi Imam Besar yang menaruh belas kasihan dan yang setia kepada Allah untuk mendamaikan dosa seluruh bangsa. 18 Sebab oleh karena Ia sendiri telah menderita karena pencobaan, maka Ia dapat menolong mereka yang dicobai. 14 Sebab mengapa Allah tidak mengindahkan elohim yang disebut malaikat di sini, tetapi mengindahkan keturunan Abraham, adalah bahawa Dia telah memilih untuk menjadikan kita keimamatan, dan prihatin untuk membawa kita ke dalam keadaan itu melalui Kristus. Di sini kita lihat teks di dalam Ibrani berbicara dari hukum yang diberikan oleh malaikat-malaikat. Makluk ini yang telah memberikan hukum kepada Musa adalah Kristus, dan telah difahami oleh Jemaat yang awal sebagai Kristus. Justru itu, peningkatannya adalah prihatin kepada keselamatan yang lebih besar daripada dibawah hukum tanpa Roh Kudus. Mazmur 8 [014] Justru itu, Kristus datang untuk menyatakan keselamatan besar ini. Para rasul yang menjadi saksi membuktikannya. Ianya juga dibuktikan oleh kuasa Allah melalui Roh Kudus dalam tanda-tanda dan keajaiban dengan apa yang kita istilahkan sebagai mukjizat. Dalam teks ini, sekarang kita lihat bahawa ketaklukan dunia yang akan datang tidak diberikan kepada elohim sebagai malaikatmalaikat. Ianya ditaklukkan kepada Kristus sebagai Anak Manusia, dan kepada umat manusia, supaya kita boleh mendemonstrasikan keupayaan kita untuk masuk ke dalam keselamatan dibawah Kristus. Tidak ada orang yang datang kepada Bapa kecuali melalui Kristus. Kristus harus menjadi manusia, dan mendemonstrasikan kesetiaannya untuk memimpin kita melalui kematian. Untuk kita memiliki kewarisan bersama dia, harus terdapat kematian kepada dia yang mampu menganugerahkan rahmat itu, atau tanah Mukasurat 5 milik, yang diberikan kepada dia oleh sang pencipta sebagai kekuasaan yang lebih besar. Kita akan menghakimi para malaikat (1Kor 6:30. Iblis harus dihakimi oleh kita pada akhir zaman. Kemudian mereka juga akan didamaikan melalui Kristus. Itulah sebabnya mengapa mereka berharap untuk mengelakkan diri dari melalui alam penghapusan dosa untuk mendamaikan setiap kejahatan di dalam setiap diri manusia melalui kultus misteri, dan sistem Orphic secara khususnya. Dengan cara ini mereka boleh kembali ke langit tanpa melalui penghakiman. Ianya juga dalam pengertian ini bahawa dia yang telah menyucikan, dan mereka yang disucikan, adalah dari keasalan yang sama. Justru itu, dia harus menjadi manusia dari elohim dan mati, untuk membolehkan penyucian untuk kedua-dua manusia dan elohim atau manusia dan malaikat, untuk didamaikan kepada Eloah, yang menjadi sumber kepada segala sesuatu (Ef 4:6).