BUKU KURIKULUM BERBASIS KOMPETENSI PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG FAKULTAS SASTRA Susunan Pertama Ditetapkan Berdasarkan SK Rektor Nomor......................................................................... Tanggal....................................................................... Berlaku mulai tahun akademik: ......................................... Kurikulu ini Ditetepkan Berdasarkan SK Rektor Nomor........................................................................ Tanggal ...................................................................... UNIVERSITAS HASANUDDIN 2011 DAFTAR ISI 1. HALAMAN MUKA 2. DAFTAR ISI 3. DAFTAR TABEL 4. Salinan SK Rektor tentang penetapan kurikulum 5. KURIKULUM yang mengikuti susunan: A. Visi Program Studi B. Misi Program Studi C. Tujuan Program Studi D. Sasaran Program Studi E. Profil Lulusan Program Studi F. Kompetensi Lulusan G. Struktur dan Isi Kurikulum H. GBRP Mata Kuliah I. Aturan Peralihan J. Evaluasi LAMPIRAN DAFTAR TABEL Tabel 1. Matriks Struktur Kurikulum Berdasarkan Kompetensi Tabel 2. Struktur Kurikulum Menurut Kompetensi Lulusan Tabel 3. Daftar Matakuliah yang Mendukung Pencapaian Setiap Kompetensi Lulusan Tabel 4. Struktur Kurikulum Menurut Kelompok Bahan Kajian Tabel 5. Struktur Kurikulum Menurut Kelompok Bahan Kajian dan Kompetensi Lulusan Tabel 6. Distribusi Matakuliah dalam Semester dan Prasyarat Matakuliah Salinan SK Rektor tentang penetapan kurikulum, jelas. KURIKULUM BERBASIS KOMPETENSI (KBK) PROGRAM STUDI ILMU GIZI FAKULTAS KESEHATAN MASYARAKAT UNIVERSITAS HASANUDDIN TAHUN ........ Visi Menjadi pusat pengkajian bahasa, sastra dan budaya Jepang yang unggul di kawasan timur indonesia Misi 1. Mengembangkan pendidikan, penelitian serta melaksanakan pengabdian masyarakat sebagai akademis yang berwawasan global dengan kearifan lokal, kompetitif dan unggul 2. Menghasilkan luaran yang ilmiah dan profesional, berpengetahuan serta berketrampilan tinggi dalam bidang bahasa, sastra dan budaya Jepang 3. Menjalin kerja sama dengan instansi pemerintah dan lembaga-lembaga di dalam dan di luar negeri (Jepang) Tujuan 1. Mengkaji nilai-nilai sejarah dan budaya masyarakat Jepang dalam usaha memperkaya nila-budaya nasional serta meningkatkan pemahaman dan kerjasama antar bangsa. 2. Mempelajari ilmu bahasa dan kemahiran bahasa Jepang sehingga memiliki ketrampilan berbahasa Jepang dalam kepentingan komunikasi serta mampu mentransfer kemampuan tersebut kepada orang lain 3. Membina akademisi yang handal dan profesional, bermoral serta menjunjung tinggi nilai-nilai kearifan sejarah dan budaya Sasaran Menciptakan luaran yang mampu berbahasa Jepang, lisan maupun tulisan, dengan baik, mengenal kesusasteraan, sejarah dan kebudayaan Jepang, serta mampu menganalisnya secara ilmiah.Program studi menjalin beberapa kerjasama dengan pola kemitraan dengan berbagai stakeholders yang terkait dengan upaya peningkatan kemampuan dan kualitas institusi. Kompetensi Lulusan KELOMPOK KOMPETENSI RUMUSAN KOMPETENSI U1 U2 UTAMA U3 U4 U5 P1 PENUNJANG P2 P3 L1 LAINNYA L2 Kemampuan penguasaan empat kemahiran dasar bahasa Jepang untuk pengembangan kemampuan diri Kemampuan mengembangkan kemahiran bahasa Jepang, linguistik, kesusastraan, sejarah, sosial masyarakat, dan kebudayaannya Kemampuan menerapkan nilai kajian budaya, bahasa, sastra dan sejarah Jepang yang sesuai dengan budaya lokal Sulawesi Selatan khususnya dan budaya Indonesia pada umumnya. Kemampuan memberikan argumen terhadap masalah kebahasaan, kesusastraan, sejarah, sosial masyarakat, dan kebudayaan Jepang. Kemampuan berinteraksi dan berkomunikasi antara masyarakat Indonesia dan Jepang dalam rangka meningkatkan kerjasama hubungan Indonesia-Jepang di segala bidang. Kemampuan menerjemahkan secara lisan dan tulisan teks berbahasa Jepang ke bahasa Indonesia maupun teks berbahasa Indonesia ke bahasa Jepang Kemampuan pemahaman ilmu kejepangan serta nilai-nilai budaya positif Jepang dalam rangka mendukung pemberdayaan dan peningkatan kualitas masyarakat Indonesia. Kemampuan penguasaan empat kemahiran dasar bahasa Jepang dalam rangka peningkatan kualitas pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang bagi masyarakat Sulawesi Selatan pada khususnya dan Indonesia pada umumnya. Kemampuan berpartisipasi dalam kehidupan sosial bermasyarakat berdasarkan budaya bahari. Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari. Struktur dan Isi Kurikulum Setelah semua kompetensi lulusan terumuskan, langkah selanjutnya adalah mengkaji apakah kompetensi tersebut telah mengandung kelima elemen kompetensi seperti yang diwajibkan dalam Kepmendiknas No.045/U/2002 (232/U/2000?). Kelima elemen kompetensi tersebut adalah : (a) landasan kepribadian, (b) penguasaan ilmu dan keterampilan, (c) kemampuan berkarya, (d) sikap dan perilaku dalam berkarya menurut tingkat keahlian berdasarkan ilmu dan keterampilan yang dikuasai, (e) pemahaman kaidah berkehidupan bermasyarakat sesuai dengan pilihan keahlian dalam berkarya, dikembangan dengan tiga pilar kompetensi, seperti dalam Tabel-1. berikut Tabel-1 Matriks hubungan antara Rumusan Kompetensi dengan Elemen Kompetensi Sesuai SK Mendiknas No. 045/U/2002 KELOMPOK KOMPETENSI UTAMA PENUNJANG RUMUSAN KOMPETENSI ELEMEN KOMPETENSI a b c √ √ √ U1 Kemampuan penguasaan empat kemahiran dasar bahasa Jepang untuk pengembangan kemampuan diri U2 Kemampuan mengembangkan kemahiran bahasa Jepang, linguistik, kesusastraan, sejarah, sosial masyarakat, dan kebudayaannya √ √ U3 Kemampuan menerapkan nilai kajian budaya, bahasa, sastra dan sejarah Jepang yang sesuai dengan budaya lokal Sulawesi Selatan khususnya dan budaya Indonesia pada umumnya. √ √ U4 Kemampuan memberikan argumen terhadap masalah kebahasaan, kesusastraan, sejarah, sosial masyarakat, dan kebudayaan Jepang. √ √ √ √ Kemampuan berinteraksi dan berkomunikasi antara masyarakat Indonesia U5 dan Jepang dalam rangka meningkatkan kerjasama hubungan IndonesiaJepang di segala bidang. Kemampuan menerjemahkan secara lisan dan tulisan teks berbahasa P1 Jepang ke bahasa Indonesia maupun teks berbahasa Indonesia ke bahasa Jepang Kemampuan pemahaman ilmu kejepangan serta nilai-nilai budaya positif P2 Jepang dalam rangka mendukung pemberdayaan dan peningkatan kualitas masyarakat Indonesia. √ √ d √ √ √ √ √ e LAINNYA Kemampuan penguasaan empat kemahiran dasar bahasa Jepang dalam rangka peningkatan kualitas pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang P3 bagi masyarakat Sulawesi Selatan pada khususnya dan Indonesia pada umumnya. Kemampuan berpartisipasi dalam kehidupan sosial bermasyarakat L1 berdasarkan budaya bahari. L2 Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari. √ √ √ √ √ √ √ Kurikulum Program Studi Sastra Jepang dibangun berdasarkan 5 Bahan Kajian yaitu: KODE Bahan Kajian BK-1 BK-2 BK-3 BK-4 BK-5 BAHASA JEPANG LINGUISTIK JEPANG SASTRA JEPANG BUDAYA JEPANG SEJARAH JEPANG Tabel-2 Matriks hubungan antara Rumusan Kompetensi dengan Bahan Kajian RUMUSAN KOMPETENSI U1 1. Kemampuan penguasaan empat kemahiran dasar bahasa Jepang untuk pengembangan kemampuan diri U2 2. Kemampuan mengembangkan kemahiran bahasa Jepang, linguistik, kesusastraan, sejarah, sosial masyarakat, dan kebudayaannya U3 3. Kemampuan menerapkan nilai kajian budaya, bahasa, sastra dan sejarah Jepang yang sesuai dengan budaya lokal Sulawesi Selatan khususnya dan budaya Indonesia pada umumnya. U4 4. Kemampuan memberikan argumen terhadap masalah kebahasaan, kesusastraan, sejarah, sosial masyarakat, dan kebudayaan Jepang. BK1 BAHAN KAJIAN BKBKBK2 3 4 BK5 U5 P1 P2 P3 L1 L2 5. Kemampuan berinteraksi dan berkomunikasi antara masyarakat Indonesia dan Jepang dalam rangka meningkatkan kerjasama hubungan Indonesia-Jepang di segala bidang. 1. Kemampuan menerjemahkan secara lisan dan tulisan teks berbahasa Jepang ke bahasa Indonesia maupun teks berbahasa Indonesia ke bahasa Jepang 2. Kemampuan pemahaman ilmu kejepangan serta nilai-nilai budaya positif Jepang dalam rangka mendukung pemberdayaan dan peningkatan kualitas masyarakat Indonesia. 3. Kemampuan penguasaan empat kemahiran dasar bahasa Jepang dalam rangka peningkatan kualitas pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang bagi masyarakat Sulawesi Selatan pada khususnya dan Indonesia pada umumnya. 1. Kemampuan berpartisipasi dalam kehidupan sosial bermasyarakat berdasarkan budaya bahari. 2. Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari. Tabel-3 Matriks Hubungan Matakuliah Bahan Kajian dan Pengelompokan berdasarkan KEPMEN 232/U/2000 KELOMPOK MATAKULIAH, KEPMEN. 232/U/2000 KODE URAIAN MPK Matakuliah Pengembangan Kepribadian MKK MKB MPB MBB Matakuliah Keilmuan dan Keterampilan Matakuliah Keahlian Berkarya Matakuliah Perilaku Berkarya Matakuliah Berkehidupan Bersama KELOMPOK MATAKULIAH, KEPMEN. 232/U/2000 ..% ..% ..% ..% ..% Sks Sks Sks Sks Sks BAHAN KAJIAN No 1 2 KODE 103F8104 150F8104 NAMA MATA KULIAH Bahasa Jepang Terpadu Dasar I Bahasa Jepang Terpadu Dasar II SKS 4 4 BK1 BK2 BK3 BK4 BK5 MPK MKK MKB MPB MBB 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 205F8104 258F8104 313F8104 362F8104 101F8102 151F8102 104F8102 154F8102 210F8102 259F8102 206F8102 256F8102 323F8102 102F8102 153F8102 208F8102 207F8102 257F8102 316F8102 364F8102 368F8102 363F8102 211F8102 260F8102 366F8102 320F8102 422F8102 318F8102 367F8104 Bahasa Jepang Terpadu Menengah I Bahasa Jepang Terpadu Menengah II Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan I Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan II Menulis Bahasa Jepang I Menulis Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang I Bercakap Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang III Bercakap Bahasa Jepang IV Kanji I Kanji II Kanji Lanjutan Menyimak Bahasa Jepang I Menyimak Bahasa Jepang II Menyimak Bahasa Jepang III Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang I Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang II Komposisi I Komposisi II Project Work Terjemahan Jepang-Indonesia Sejarah Kesusastraan Jepang I Sejarah Kesusastraan Jepang II Telaah Puisi Jepang Telaah Prosa Jepang Kritik Sastra Jepang Fonetik-Fonologi Jepang MorfoSintaksis Jepang 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 423F8102 322F8102 152F8102 209F8102 319F8102 365F8102 315F8102 426F8102 429F8102 369F8102 424F8102 427F8102 371F8102 370F8102 425F8102 317F8102 429F8102 428F8102 314F8102 325F2102 425F2102 372F8102 314F8102 496F8102 498F8104 497F8102 499F8106 Semantik Jepang Analisis Wacana I Kejepangan I Kejepangan II Sejarah Jepang Kuno Sejarah Jepang Modern Pranata Sosial Jepang Telaah Drama Jepang (WP) Motode Penelitian Kesusastraan (WP) Kapita Selecta Sastra Jepang (WP) Metode Penelitian Linguistik (WP) SosioLinguistik Jepang (WP) Analisis Wacana II (WP) Jepang Kontenporer (WP) Metode Penelitian Sejarah dan Budaya (WP) Sejarah hubungan Indonesia-Jepang (WP) Terjemahan Indonesia-Jepang (P) Metode Pengajaran Bahasa Jepang (P) Korespondensi Jepang (P) Bahasa Korea (P) Bahasa Mandarin (P) Pemahaman Lintas Budaya (P) Bahasa Jepang Pariwisata (P) Ekstra Kokurikuler KKN Seminar Skripsi Skripsi 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 6 Tabel-4 Matriks Hubungan Matakuliah dan Kompetensi Program Studi No KODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 103F8104 150F8104 205F8104 258F8104 313F8104 362F8104 101F8102 151F8102 104F8102 154F8102 210F8102 259F8102 206F8102 256F8102 323F8102 102F8102 153F8102 208F8102 207F8102 Bahasa Jepang Terpadu Dasar I Bahasa Jepang Terpadu Dasar II Bahasa Jepang Terpadu Menengah I Bahasa Jepang Terpadu Menengah II Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan I Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan II Menulis Bahasa Jepang I Menulis Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang I Bercakap Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang III Bercakap Bahasa Jepang IV Kanji I Kanji II Kanji Lanjutan Menyimak Bahasa Jepang I Menyimak Bahasa Jepang II Menyimak Bahasa Jepang III Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang I 257F8102 316F8102 364F8102 368F8102 Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang II Komposisi I Komposisi II Project Work 22 23 24 NAMA MATA KULIAH SKS 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 KOMPETENSI UTAMA PENDUKUNG LAINNYA U1 U2 U3 U4 U5 P1 P2 P3 L1 L2 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 363F8102 211F8102 260F8102 366F8102 320F8102 422F8102 318F8102 367F8104 423F8102 322F8102 152F8102 209F8102 319F8102 365F8102 315F8102 426F8102 429F8102 369F8102 424F8102 427F8102 371F8102 370F8102 425F8102 317F8102 429F8102 428F8102 314F8102 325F2102 425F2102 Terjemahan Jepang-Indonesia Sejarah Kesusastraan Jepang I Sejarah Kesusastraan Jepang II Telaah Puisi Jepang Telaah Prosa Jepang Kritik Sastra Jepang Fonetik-Fonologi Jepang MorfoSintaksis Jepang Semantik Jepang Analisis Wacana I Kejepangan I Kejepangan II Sejarah Jepang Kuno Sejarah Jepang Modern Pranata Sosial Jepang Telaah Drama Jepang (WP) Motode Penelitian Kesusastraan (WP) Kapita Selecta Sastra Jepang (WP) Metode Penelitian Linguistik (WP) SosioLinguistik Jepang (WP) Analisis Wacana II (WP) Jepang Kontenporer (WP) Metode Penelitian Sejarah dan Budaya (WP) Sejarah hubungan Indonesia-Jepang (WP) Terjemahan Indonesia-Jepang (P) Metode Pengajaran Bahasa Jepang (P) Korespondensi Jepang (P) Bahasa Korea (P) Bahasa Mandarin (P) 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 54 55 56 57 58 59 372F8102 314F8102 496F8102 498F8104 497F8102 499F8106 2 2 2 4 2 6 Pemahaman Lintas Budaya (P) Bahasa Jepang Pariwisata (P) Ekstra Kokurikuler KKN Seminar Skripsi Skripsi Tabel-5 Matriks Hubungan Matakuliah Status, Prasyarat dan Semester No KODE NAMA MATA KULIAH STATUS Wj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 103F8104 150F8104 205F8104 258F8104 313F8104 362F8104 101F8102 151F8102 104F8102 154F8102 210F8102 259F8102 206F8102 256F8102 323F8102 Bahasa Jepang Terpadu Dasar I Bahasa Jepang Terpadu Dasar II Bahasa Jepang Terpadu Menengah I Bahasa Jepang Terpadu Menengah II Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan I Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan II Menulis Bahasa Jepang I Menulis Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang I Bercakap Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang III Bercakap Bahasa Jepang IV Kanji I Kanji II Kanji Lanjutan Pl MATAKULIAH PRASYARAT (KODE) SEMESTER I II III IV V VI 103F8104 150F8104 205F8104 258F8104 313F8104 101F8102 104F8102 154F8102 210F8102 206F8102 256F8102 VII VIII 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 102F8102 153F8102 208F8102 207F8102 257F8102 316F8102 364F8102 368F8102 363F8102 211F8102 260F8102 366F8102 320F8102 422F8102 318F8102 367F8104 423F8102 322F8102 152F8102 209F8102 319F8102 365F8102 315F8102 426F8102 429F8102 369F8102 424F8102 Menyimak Bahasa Jepang I Menyimak Bahasa Jepang II Menyimak Bahasa Jepang III Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang I Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang II Komposisi I Komposisi II Project Work Terjemahan Jepang-Indonesia Sejarah Kesusastraan Jepang I Sejarah Kesusastraan Jepang II Telaah Puisi Jepang Telaah Prosa Jepang Kritik Sastra Jepang Fonetik-Fonologi Jepang MorfoSintaksis Jepang Semantik Jepang Analisis Wacana I Kejepangan I Kejepangan II Sejarah Jepang Kuno Sejarah Jepang Modern Pranata Sosial Jepang Telaah Drama Jepang (WP) Motode Penelitian Kesusastraan (WP) Kapita Selecta Sastra Jepang (WP) Metode Penelitian Linguistik (WP) 207F8102 257F8102 316F8102 2 44 45 46 47 427F8102 371F8102 370F8102 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 425F8102 317F8102 429F8102 428F8102 314F8102 325F2102 425F2102 372F8102 314F8102 496F8102 498F8104 497F8102 499F8106 SosioLinguistik Jepang (WP) Analisis Wacana II (WP) Jepang Kontenporer (WP) Metode Penelitian Sejarah dan Budaya (WP) Sejarah hubungan Indonesia-Jepang (WP) Terjemahan Indonesia-Jepang (P) Metode Pengajaran Bahasa Jepang (P) Korespondensi Jepang (P) Bahasa Korea (P) Bahasa Mandarin (P) Pemahaman Lintas Budaya (P) Bahasa Jepang Pariwisata (P) Ekstra Kokurikuler KKN Seminar Skripsi Skripsi Tabel-6 Matriks Hubungan Matakuliah Strategi Pembelajaran. STRATEGI PEMBELAJARAN No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 KODE 103F8104 150F8104 205F8104 258F8104 313F8104 362F8104 101F8102 151F8102 104F8102 154F8102 210F8102 259F8102 206F8102 256F8102 323F8102 102F8102 153F8102 208F8102 207F8102 257F8102 316F8102 364F8102 368F8102 363F8102 211F8102 260F8102 366F8102 320F8102 422F8102 318F8102 367F8104 423F8102 322F8102 152F8102 209F8102 319F8102 365F8102 315F8102 426F8102 429F8102 369F8102 NAMA MATA KULIAH Bahasa Jepang Terpadu Dasar I Bahasa Jepang Terpadu Dasar II Bahasa Jepang Terpadu Menengah I Bahasa Jepang Terpadu Menengah II Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan I Bahasa Jepang Terpadu Lanjutan II Menulis Bahasa Jepang I Menulis Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang I Bercakap Bahasa Jepang II Bercakap Bahasa Jepang III Bercakap Bahasa Jepang IV Kanji I Kanji II Kanji Lanjutan Menyimak Bahasa Jepang I Menyimak Bahasa Jepang II Menyimak Bahasa Jepang III Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang I Membaca dan Mengarang Bahasa Jepang II Komposisi I Komposisi II Project Work Terjemahan Jepang-Indonesia Sejarah Kesusastraan Jepang I Sejarah Kesusastraan Jepang II Telaah Puisi Jepang Telaah Prosa Jepang Kritik Sastra Jepang Fonetik-Fonologi Jepang MorfoSintaksis Jepang Semantik Jepang Analisis Wacana I Kejepangan I Kejepangan II Sejarah Jepang Kuno Sejarah Jepang Modern Pranata Sosial Jepang Telaah Drama Jepang (WP) Motode Penelitian Kesusastraan (WP) Kapita Selecta Sastra Jepang (WP) A B C D E F G H I J K L M 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 424F8102 427F8102 371F8102 370F8102 425F8102 317F8102 429F8102 428F8102 314F8102 325F2102 425F2102 372F8102 314F8102 496F8102 498F8104 497F8102 499F8106 Metode Penelitian Linguistik (WP) SosioLinguistik Jepang (WP) Analisis Wacana II (WP) Jepang Kontenporer (WP) Metode Penelitian Sejarah dan Budaya (WP) Sejarah hubungan Indonesia-Jepang (WP) Terjemahan Indonesia-Jepang (P) Metode Pengajaran Bahasa Jepang (P) Korespondensi Jepang (P) Bahasa Korea (P) Bahasa Mandarin (P) Pemahaman Lintas Budaya (P) Bahasa Jepang Pariwisata (P) Ekstra Kokurikuler KKN Seminar Skripsi Skripsi STRATEGI PEMBELAJARAN KODE STRATEGI PEMBELAJARAN A Small Group Discussion (SGD) B Simulasi/Demonstrasi (S&D) C Discovery Learning (DL) D Self-Directed Learning (SDL) E Cooperative Learning (CL) F Collaborative Learning (CbL) G Experiental Learning (ExL) H Contextual Instruction (CI) I Project-Based Learning (PjBL) J Case Study (CS) K Computer Aided Learning (CAL) L Laboratorium Based Learning (LBE) M Lainnya A. GBRP Matakuliah Garis-garis Besar Rancangan Pembelajaran (GBRP) setiap matakuliah dapat dibaca pada dokumen teropisah lainnya dan dapat dapat diperoleh pada kantor Program Studi Sastra Jepang B. Aturan Peralihan Peralihan penerapa kurikulum baru akan mengacu pada peraturan Akademik UNHAS dan Aturan lainnya yang akan ditetapkan kemudian. C. Evaluasi Kurikulum ini akan dievaluasi dengan memperhatikan kebutuhan dan perkembangan terkini setiap 4 Tahun.. LAMPIRAN, minmal berisi: 1. GBRP 2. Daftar nama dosen, bidang minat/keahlian, dan alamat rumah 3. SK Task Force penyusun kurikulum