program studi sastra prancis

advertisement
BUKU PEDOMAN
JURUSAN SASTRA PRANCIS
UNIVERSITAS HASANUDDIN
SEJARAH SINGKAT
Jurusan Sastra Prancis merupakan salah satu jurusan yang ada di Fakultas
Sastra Universitas Hasanuddin. Jurusan ini didirikan pada tahun 1983 dengan Surat
Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan No. 8154/0/1983. Pada saat itu,
nama jurusan sesuai SK Mendikbud adalah Jurusan Sastra Barat Roman, dengan
pertimbangan bahwa bahasa Prancis merupakan rumpun bahasa Roman yang
diharapkan di waktu mendatang akan berkembang dengan bertambahnya konsentrasi
bahasa-bahasa Roman lainnya, antara lain: Italia, Spanyol, dan Portugis. Namun
dalam perkembangan selanjutnya, istilah Barat Roman kurang dikenal dalam
masyarakat sehingga berubah menjadi Sastra Prancis. Pendirian Program Studi
Sastra Prancis disesuaikan dengan kenyataan bahwa:
1. Sebagai salah satu negara maju, Prancis mempunyai peranan yang besar dalam
hubungan internasional, termasuk Indonesia, dalam bidang kebudayaan, sosial,
ekonomi, politik, dan teknologi.
2. Sebagai negara maju, Prancis merupakan salah satu pusat ilmu pengetahuan,
budaya dan teknologi sejak Abad Pertengahan yang dapat didayagunakan
Indonesia dalam pengembangan dirinya.
3. Bahasa Prancis merupakan salah satu bahasa ilmu pengetahuan dan bahasa
pergaulan internasional sejak abad XVII serta salah satu bahasa resmi di PBB.
4. Dalam era teknologi informasi (globalisasi), kedudukan bahasa asing, seperti
bahasa Prancis, menjadi salah satu alat komunikasi yang dibutuhkan dalam
melakukan hubungan antar bangsa.
Cikal bakal Jurusan Sastra Prancis sebenarnya telah ada dengan dibukanya
pengajaran bahasa Prancis di Fakultas Sastra Unhas mulai tahun 1974. Dengan Surat
Keputusan Mendikbud di atas, jurusan Sastra Prancis Universitas Hasanuddin mulai
menerima mahasiswa tahun 1984 dengan jumlah 12 orang. Pada tahun 1985 dan
1986, jumlah mahasiswa bertambah menjadi 15 orang. Kemudian pada tahun-tahun
berikutnya, jumlah penerimaan mahasiswa mengalami peningkatan, yaitu 30 sampai
35 orang.
Bertambahnya jumlah mahasiswa menunjukkan tingginya minat
masyarakat untuk mempelajari bahasa dan kebudayaan Prancis tersebut.
Jurusan Sastra Prancis terus mengalami perkembangan, bukan hanya dari segi
jumlah penerimaan mahasiswa, tetapi juga dari peningkatan kuantitas dan kualitas
tenaga pengajar. Pada awalnya, proses pembelajaran banyak dibantu oleh dosen luar
biasa, kemudian Jurusan mulai menerima staf pengajar tetap yang memiliki
kualifikasi beragam baik S2 dan S3. Sebagai upaya peningkatan kualitas dosen dan
proses pembelajaran, para dosen mengikuti pelatihan di dalam dan di luar negeri
(Prancis) dalam bidang metode pengajaran, penerjemahan, wawasan budaya dan
filsafat, baik yang dilakukan melalui kerjasama dengan pemerintah Prancis (ekstern)
maupun melalui pelatihan di tingkat universitas atau fakultas (intern)
1
Untuk meningkatkan kualitas pembelajaran, Jurusan Sastra Prancis, melalui
penerimaan Program Hibah Kompetisi A1 tahun 2005–2006, telah menyediakan
teknologi media pembelajaran berupa ruang audio visual yang dilengkapi lima belas
unit komputer multimedia, proyektor, TV layar lebar, dan Parabola.
Dalam pengembangan citra Jurusan Sastra Prancis ke depan, pihak Jurusan
terus melakukan publikasi baik melalui media cetak, leaflet, sosialisasi ke sekolahsekolah dan instansi. Selain itu, Jurusan juga terus melakukan perbaikan mutu
pembelajaran untuk menghasilkan alumni yang berkualitas.
VISI
Menjadi pusat kajian bahasa, sastra dan budaya Prancis di Kawasan Timur Indonesia
MISI
1. Menghasilkan lulusan yang profesional dan mandiri serta berwawasan global di
bidang bahasa, sastra dan budaya Prancis.
2. Mengembangkan kajian bahasa, sastra dan budaya Prancis berdasarkan kearifan
lokal
3. Mengembangkan keahlian dalam bahasa Prancis untuk tujuan khusus yang
beorientasi pada kebutuhan lapangan pekerjaan.
4. Meningkatkan kerjasama/kemitraan dengan berbagai lembaga, baik lembaga
asing maupun domestik dalam rangka peningkatan sumber daya dan
pengembangan kelembagaan jurusan (program studi).
NILAI-NILAI
Jurusan Sastra Prancis menganut sistem nilai yang menjamin kebebasan
pengembangan diri yang adaptif kreatif (asimilatif) terhadap keserbautuhan
(integratif) wawasannya, terhadap kebermanfaatan perannya, serta terhadap
keberbagian perilaku dan keberadaannya (katalistik). Sistem nilai ini terinternalisasi
dalam pengembangan pola perilaku yang terdalam, bermasyarakat, dan berkarya,
yang merupakan pilar-pilar proses sekaligus komitmen terhadap orientasi
pengembangan budaya profesionalisme dalam semua bentuk, gerak, dan langkah
kemajuannya, yang senantiasa berkembang sesuai dengan spirit jaman.
Penyelenggaraan misi pendidikan program studi Prancis dalam rangka
menumbuhkembangkan wawasan profesionalisme secara integratif yang berorientasi
masa depan dalam menghadapi pluralitas fenomena sosial memerlukan
pengembangan wawasan dan pengetahuan yang:
1. Menghargai keanekaragaman (pluralitas) dan keanekarupaan,
2. Apresiatif dan fleksibel terhadap kompeksitas sosial budaya,
3. Mengedepankan kreatifitas dan inovasi sebagai awal dari motivasi.
Pengembangan profesionalisme program studi Prancis dalam rangka
mengedepankan budaya kualitas senangtiasa digunakan untuk meningkatkan taraf
kehidupan masyarakat dan memperkaya budaya masyarakat yang berorientasi
menumbuhkembangkan perilaku bermasyarakat (keberbagian), untuk itu diperlukan
sikap dan prilaku yang:
2
1. Dinamis dalam perubahan kehidupan sosial budaya,
2. Memiliki karakter (identitas) yang kuat dalam bekerjasama dengan menjunjung
tinggi nilai-nilai kemanusiaan,
3. Terdepan (trend-setter) dalam merespon setiap proses perubahan.
Peningkatan kompetensi program studi Prancis dalam rangka memajukan
budaya kualitas senantiasa diarahkan untuk mengembangkan budaya
profesionalisme, memerlukan sejumlah pengembangan tindakan yang mendasar
(tuntas), yang mampu:
1. Terampil dan siap pakai dalam universitas kehidupan,
2. Mandiri dalam berpikir dan berkarya sebagai bentuk aktualisasi diri yang
menyeluruh (holistik),
3. responsif dan partisipatif (kreator) dalam proses penciptaan pembaruan.
TUJUAN
1. Menghasilkan lulusan yang memiliki kualitas inovatif, terdepan, pencipta
perubahan, dan kompetitif dalam universitas kehidupan.
2. Membangun jurusan yang berkarakter, mandiri (swadana) dan handal dari segi
sumber daya, kurikulum, dan infrastruktur.
3. Merancang kurikulum yang akomodatif dan dinamis terhadap perkembangan
seni, ilmu pengetahuan dan teknologi (siptek), pasar, dan perubahan sosial.
4. Meningkatkan kualitas dan kesejahteraan sumber daya jurusan melalui kemitraan
dengan lembaga asing dan domestik.
PROFIL LULUSAN
Lulusan jurusan Sastra Prancis dituntut memiliki semangat profesionalisme
yang tinggi, handal, dan terpercaya dalam bidang bahasa, sastra, dan budaya Prancis.
Selain hal tersebut, lulusan juga harus memiliki daya adaptabilitas di dunia kerja dan
di lingkungan masyarakat. Artinya, lulusan mampu bekerja sama dengan orang lain
dan dapat menghargai perbedaan yang disertai kesadaran identitas yang tinggi.
Lulusan Jurusan Sastra Prancis juga dituntut peka terhadap masalah-masalah
sosial yang ada di sekitarnya, baik di lingkungan kerja maupun di lingkungan
masyarakat, dan mampu menganalisa penyebab dan dampak suatu masalah, serta
dapat mencari jalan keluar alternatif terhadap masalah tersebut.
Di era global ini, ketika kompetisi dalam berbagai bidang semakin ketat,
lulusan diharapkan menjadi pribadi yang kreatif, inovatif, dan mandiri sehingga
mampu mencari bahkan menciptakan peluang-peluang untuk berkarya, baik untuk
kepentingan diri sendiri maupun untuk masyarakat.
3
RUMUSAN KOMPETENSI
Kompetensi Utama
1 Kemampuan dalam menerapkan pengetahuan bahasa, sastra, dan budaya
Prancis dalam berbagai bidang.
2 Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Prancis secara lisan dan tulisan
dalam berbagai bidang.
3 Kemampuan menerjemahkan teks-teks bahasa Prancis ke dalam bahasa
Indonesia secara lisan dan tulisan.
4 Kemampuan berkreasi (berinovasi) dari segi bahasa, sastra, dan budaya
(Prancis) dalam bidang media (cetak dan elektronik), dan hiburan.
5 Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masalah-masalah
dalam bidang sastra, bahasa, dan budaya Prancis.
6 Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah bahasa, sastra, dan
budaya Prancis.
Kompetensi Pendukung
1 Kemampuan berkomunikasi bahasa Inggris dan bahasa asing lainnya.
2 Kemampuan penguasaan aplikasi (software) perkantoran dan multimedia.
3 Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota dari sebuah
tim kerja.
4 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan
masyarakat.
Kompetensi Tambahan
1 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan
masyarakat.
2 Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari.
KURIKULUM JURUSAN SASTRA PRANCIS
1. Struktur Kurikulum
Total SKS seorang sarjana Fakultas Ilmu Budaya Unhas adalah: 144-150 SKS
 Mata Kuliah Universitas
: 15 SKS
 Mata Kuliah Fakultas
: 17 SKS
 Mata Kuliah Jurusan Wajib
: 94 SKS
 Mata Kuliah Pilihan
: 12 SKS
 Skripsi + Kuliah Kerja Nyata (KKN)
: 10 SKS
Total SKS seorang Sarjana Jurusan Sastra Prancis adalah: 148 SKS
Mata Kuliah terdiri atas:
 Mata Kuliah Universitas
 Mata Kuliah Fakultas
 Mata Kuliah Kefilsafatan
 Mata Kuliah Kesusastraan
 Mata Kuliah Kebahasaan
 Mata Kuliah Ketrampilan Berbahasa
 Mata Kuliah Kesejarahan dan Kebudayaan
 Mata Kuliah Psikologi
4
2. Mata Kuliah Universitas: 15 SKS
No.
1
2
3
4
5
6
7
Nama Mata Kuliah
Bahasa Indonesia
Bahasa Inggris
Pendidikan Agama
Pendidikan Pancasila
Pendidikan Kewarganegaraan
Wawasan Kebaharian
Wawasan IPTEKS
SKS
2
2
2
2
2
3
2
3. Mata Kuliah Fakultas (Lintas Jurusan): 17 SKS
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Nama Mata Kuliah
Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial dan Budaya I (Klasik)
Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial dan Budaya II (Modern)
Masyarakat dan Kebudayaan Indonesia
Bahasa Inggris Terpadu I
Bahasa Inggris Terpadu II
Bahasa Indonesia Akademik
Metodologi Penelitian
Logika
SKS
2
2
3
2
2
2
2
2
4. Mata Kuliah Keahlian/Jurusan (Wajib): 92 SKS
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
Nama Mata Kuliah
Pengantar Ilmu Sastra
Pengantar Linguistik Umum
Bahasa Prancis 1
Bahasa Prancis 2
Bahasa Prancis 3
Bahasa Prancis 4
Bahasa Prancis 5
Tata Bahasa Prancis I
Tata Bahasa Prancis 2
Tata Bahasa Prancis 3
Tata Bahasa Prancis 4
Menyimak Bahasa Prancis Lisan
Menyimak Bahasa Prancis Tulisan
Bercakap Bahasa Prancis
Komposisi Bahasa Prancis
Kosa Kata Prancis 1
Kosa Kata Prancis 2
Debat Bahasa Prancis
Pengantar Pranata Prancis
Pranata Prancis
SKS
2
2
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
No.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Nama Mata Kuliah
Fonetik dan Fonologi Prancis
Kajian Teks Prancis
Sejarah Prancis Pra Revolusi
Sejarah Prancis Pasca Revolusi
Kajian Puisi Prancis
Kajian Drama Prancis
Kajian Prosa Prancis
Morfosintaksis Bahasa Prancis
Sintaksis Bahasa Prancis
Semantik Pragmatik Prancis
Semiologi
Sastra dan Filsafat
Teori Terjemahan
Terjemahan Prancis
Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik
Sejarah Kesusastraan Prancis Modern
Perkembangan Bahasa Prancis
Analisis Wacana Kritis
Sastra Francophone
Metode Penelitian Sastra
Metode Penelitian Linguistik
Teori dan Kritik Sastra Prancis
Aliran dalam Linguistik
Seminar Praskripsi
SKS
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
2
5. Mata Kuliah Pilihan Jurusan : 12 SKS1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nama Mata Kuliah
FOS (Perhotelan dan Pariwisata)
FOS (Perkantoran dan Administrasi)
Sosiolinguistik
Antropolinguistik
Psikolinguistik
Kajiaan Fiksi Ilmiah
Kajian Cerita Detektif
Kajian Media Prancis
Kajian Budaya (Cultural Studies)
Multikulturalisme
Khazanah Sastra Germanik
Sastra dan Masyarakat
Mazhab Sastra
Panorama Uni Eropa
SKS
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
Mahasiswa harus memilih minimal 12 SKS Mata Kuliah dari 36 MK yang ditawarkan sebagai MK
pilihan
6
15
16
17
18
Leksikologi dan Leksikografi Bahasa Prancis
Gender dalam Wacana
Kapita Selekta Kebudayaan Prancis
Perkembangan Pemikiran Modern
2
2
2
2
SILABUS MATA KULIAH JURUSAN SASTRA PRANCIS
KODE
NAMA MATA KULIAH
SKS
PRASYARAT
SEMESTER I
101F312
102F314
103F312
104F312
105F312
Bahasa Indonesia
Bahasa Inggris
Masyarakat dan Kebudayaan Indonesia
Pengantar Ilmu Sastra
Pengantar Linguistik Umum
Bahasa Prancis 1
Tata Bahasa Prancis 1
Kosa Kata Prancis 1
Menyimak Bahasa Prancis Lisan
Pengantar Pranata Prancis
130F314
131F312
132F312
133F312
134F312
135F312
136F312
137F312
SEMESTER II
Pendidikan Agama
Pendidikan Pancasila
Bahasa Inggris Terpadu I
Bahasa Prancis 2
Tata Bahasa Prancis 2
Kosa Kata Prancis 2
Menyimak Bahasa Prancis Tulisan
Pranata Prancis
Sejarah Prancis Pra Revolusi
Morfosintaksis Prancis
Kajian Puisi Prancis
201F314
202F312
203F312
204F312
205F312
206F312
207F312
208F312
209F312
SEMESTER III
Bahasa Inggris Terpadu II
Bahasa Indonesia Akademik
Bahasa Prancis 3
Tata Bahasa Prancis 3
Bercakap Bahasa Prancis
Fonologi & Fonetik Bahasa Prancis
Sejarah Prancis Pasca Revolusi
Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik
Perkembangan Bahasa Prancis
Sintaksis Bahasa Prancis
Kajian Drama Prancis
2
2
2
3
2
2
4
2
2
2
2
23
2
2
2
4
2
2
2
2
2
2
2
24
2
2
4
2
2
2
2
2
2
2
2
Bahasa Prancis 1
SPM2 Tata Bahasa P 1
SPM Kosa Kata P 1
SPM Menyimak BP L
SPM P Pranata Prancis
Bahasa Prancis 1
Bahasa Prancis 1
Bahasa Prancis 2
SPM Tata Bahasa P 2
Bahasa Prancis 2
Bahasa Prancis 2
SPM Sej Prancis Pra-R
SPM Sej Prancis
SPM Sej Prancis
Bahasa Prancis 2
Bahasa Prancis 2
Sudah Pernah Mengikuti
7
KODE
NAMA MATA KULIAH
SKS
PRASYARAT
24
230F314
231F312
232F312
233F312
234F312
235F312
236F312
237F312
238F312
239F312
SEMESTER IV
Metode Penelitian Kebudayaan
Bahasa Prancis 4
Tata Bahasa Prancis 4
Komposisi Bahasa Prancis
Kajian Prosa Prancis
Semantik dan Pragmatik Prancis
Semiologi
Sejarah Kesusastraan Prancis Modern
Khazanah Sastra Germanik (P)
Leksikologi & Leksikografi (P)
Panorama Uni Eropa (P)
301F314
302F312
303F312
304F312
305F312
306F312
307F312
308F312
309F312
319F312
SEMESTER V
Wawasan IPTEKS
Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial & Budaya Klasik
Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial & Budaya Modern
Bahasa Prancis 5
Teori Terjemahan
Sastra dan Filsafat
Kajian Teks Prancis
Sastra dan Masyarakat (P)
FOS : Perhotelan dan Pariwisata (P)
Kapita Selekta Kebudayaan Prancis (P)
Kajian Fiksi Ilmiah (P)
Gender dan Wacana (P)
Kajian Budaya (Cultural Studies) (P)
330F312
331F312
332F312
334F312
335F312
336F312
337F312
338F312
339F312
340F312
SEMESTER VI
Pendidikan Kewarganegaraan
Wawasan Kebaharian
Logika
Debat Bahasa Prancis
Terjemahan Prancis
Metode Penelitian Sastra
Metode Penelitian Linguistik
Perkembangan Pemikiran Modern (P)
Psikolinguistik (P)
Sosiolinguistik (P)
Kajian Cerita Detektif (P)
Multikulturalisme (P)
Kajian Media Prancis (P)
401F312
Seminar Praskripsi
2
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
24
Bahasa Prancis 3
SPM Tata Bahasa P 3
Bahasa Prancis 3
Bahasa Prancis 3
Bahasa Prancis 3
SPM Sej Kes. Pcis K
Bahasa Prancis 3
2
2
2
4 Bahasa Prancis 4
2
2
2
2
2 Bahasa Prancis 4
2 Sej Pcis & Pranata Pcis
2
2
2
26
2
3
2
2
2 Bahasa Prancis 5
2
2
2
2
2
2
2
2
25
SEMESTER VII
2 Metolit S/L
8
KODE
NAMA MATA KULIAH
3
402F312
403F312
404F314
405F314
405F312
406F312
477F312
Sastra Francophone
Analisis Wacana Kritis4
Teori dan Kritik Sastra Prancis 5
Aliran dalam Linguistik6
Mazhab Sastra (P)
Antropolinguistik (P)
FOS : Perkantoran dan Administrasi (P)
430F312
Seminar Praskripsi
KKN
Skripsi
SKS
PRASYARAT
2
2
4 Metolit Sastra
4 Metolit Linguistik
2
2
2
20
SEMESTER VIII
2 Metolit S/L
4
6
12
RANCANGAN PEMBELAJARAN
Dalam proses pembelajaran Jurusan menerapkan metode Student Centered
Learning (SCL) yang dapat dilihat dalam beberapa rancangan pembelajaran berikut
ini (lihat lampiran).
PROSPEK ALUMNI
Prospek alumni program Studi Prancis terbuka lebar dengan semakin
tingginya permintaan pasar (masyarakat, industri, dan pemerintah) akan tenaga
profesional yang menguasai bahasa asing selain bahasa Inggris. Hal tersebut
memberikan peluang kepada lulusan Sastra Prancis Unhas untuk berkompetisi di
dunia kerja. Tracer study yang dilakukan oleh Jurusan menunjukkan bahwa alumni
Sastra Prancis saat ini banyak bekerja pada bidang pekerjaan seperti pendidikan,
perhotelan dan pariwisata, media, LSM, Wiraswasta, perbankan dan sebagian lagi
tersebar pada bidang seperti telekomunikasi, perhubungan, dan lain-lain.
Dengan berkembangnya arus informasi dan teknologi dewasa ini,
perkembangan terakhir menunjukkan semakin banyaknya alumni jurusan Sastra
Prancis yang terserap di bidang media komunikasi seperti media elektronik
(pertelevisian dan radio) dan media cetak (surat kabar). Hal tersebut menunjukkan
semakin beragam dan luasnya prospek alumni di dunia kerja. Selain itu, ada pula
yang alumni berwiraswasta di berbagai bidang seperti bidang pendidikan, pariwisata,
dan perdagangan. Untuk jelasnya prospek alumni Sastra Prancis, dapat dilihat tabel
berikut:
3
Untuk Program Studi Kesusastraan
Untuk Program Studi Linguistik
5
Untuk Program Studi Kesusastraan
6
Untuk Program Studi Linguistik
4
9
Profil Lulusan berdasarkan Bidang Pekerjaan
Pendidikan
8%
10%
Pariwisata & perhotelan
31%
10%
15%
Perbankan
LSM
16%
Wiraswasta
10%
Media
dll
SPESIFIKASI DAN MINAT DOSEN
1. Spesifikasi Dosen
No Inisial
Nama Dosen
Gelar
Akademik
Prof.
Dr.M.Litt.Dra
Ph.D. M.A. Drs
1
SPK
Sumarwati K Poli
2
SSR
3
4
5
MSU
AYL
IBD
Stanislaus
Sandarupa7
Moses Usman
Ade Yolanda Latjuba
Irianty Bandu
6
7
8
MAA
HBL
HSY
Mardiadi Armin
Hasbullah
Muhammad Hasyim
M.Hum. Drs.
M.Hum. Drs.
Drs.
9
10
PSW
FGJ
M.A. Dra.
M.Hum. S.S.
11
12
ATT
AFS
Prasuri Kuswarini
Fierenziana Getruida
Junus
Amelia Tristiana
Andi Faisal
13
YYY
Yessy Yasminy
14
15
16
WYD
MSD
ACV
Wahyuddin
Masdiana8
Laila SADA9
Dr. M.S.Drs
M.A. S.S.
Dra.
M.Si, Dra.
S.S. M. Hum
M.Si., S.S.
S.S.
S.S. M. Hum
Master 1
Spesifikasi
Kesusastraan Prancis
Antropolinguistik
Kebahasaan
Kesusastraan Belanda
Kebahasaan Prancis,
Penerjemahan
Kesusastraan Prancis, Filsafat
Kesusastraan Prancis
Kesusastraan Prancis,
Komunikasi
Kesusastraan Jerman
Kebahasaan Prancis, Kajian
Wanita
Psikologi, Gender
Kebahasaan Prancis, Kajian
Budaya
Kesusastraan Prancis, Kajian
Eropa
Kebahasaan Prancis, Filsafat
Kebahasaan Prancis
Pengajaran Bahasa Prancis
untuk Penutur Asing
7
Dosen Luar Biasa/pengajar tidak tetap
Dosen Luar Biasa/kontrak
9
Dosen Tamu/Penutur Asli Bahasa Prancis
8
10
2. Minat Dosen
No
Nama Dosen
1 Sumarwati K Poli
2 Stanislaus Sandarupa
3 Moses Usman
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Ade Yolanda Latjuba
Irianty bandu
Mardiadi Armin
Hasbullah
Muhammad Hasyim
Prasuri Kuswarini
Fierenziana Getruida Junus
Amelia Tristiana
Andi Faisal
Yessy Yasminy
Wahyuddin
Masdiana
Laila SADA
Minat
Kesusastraan, Filsafat, Gender
Kebahasaan, Antropologi, Filsafat
Kebahasaan, Antropologi, Lingkungan,
Sosiologi
Kesusastraan, Sejarah,
Kebahasaan, Penerjemahan
Kesusastraan, Filsafat
Kesusastraan, Kebudayaan, Filsafat, Religi
Kesusastraan, Penerjemahan, Media
Kesusastraan, Kebudayaan
Kebahasaan, Filsafat, Gender
Psikologi, Gender
Kebahasaan, Filsafat, Kebudayaan
Kesusastraan, Sejarah, Kebudayaan
Kebahasaan, Filsafat
Kebahasaan
Pengajaran bahasa, Media
DESKRIPSI MATA KULIAH
A. Mata Kuliah Wajib
1. Pengantar Linguistik Umum
Dalam mata kuliah ini dipelajari tentang kedudukan dan peranan linguistik
sebagai ilmu, beberapa hal yang menyangkut linguistik, a.l. : fonetik, fonologi,
morfologi, sintaksis, dan semantik serta hubungan linguistik dengan disiplin ilmu
lain, tokoh, dan aliran-aliran dalam linguistik. Ancangan pembelajaran yang
digunakan, adalah ceramah,presentasi mahasiswa, dan diskusi kelompok.
2. Pengantar Ilmu Sastra
Dalam mata kuliah ini disajikan dasar-dasar pemahaman mengenai ilmu
sastra yang melingkupi, a.l. : pengertian sastra, teori umum mengenai sastra, jenisjenis kritik sastra, interpretasi, dan periodisasi serta aliran dalam sastra. Ancangan
pembelajaran yang digunakan adalah presentasi serta diskusi kelompok.
3. Bahasa Prancis I
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis secara lisan dan
tulisan. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemahiran berbahasa secara
lisan. Ancangan pembelajaran yang digunakan bersifat komunikatif dengan
menggunakan media audio visual.
11
4. Bahasa Prancis II
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis secara lisan dan
tulisan. Titik berat materi adalah pada kemampuan bertanya dan mengemukakan
pendapat. Pembelajaran bersifat komunikatif dengan menggunakan alat dukung
audio-visual.
Prasyarat : Bahasa Prancis 1
5. Bahasa Prancis III
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis secara lisan dan
tulisan tingkat lanjutan dengan struktur yang lebih kompleks, menggunakan teks-teks
budaya tercetak dan audio-visual. Ancangan pembelajaran menggunakan metode
komunikatif dan ketrampilan yang terpadu.
Prasyarat : Bahasa Prancis 2
6. Bahasa Prancis IV
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis tingkat lanjutan
dengan struktur yang lebih kompleks, menggunakan teks-teks budaya tercetak dan
audio-visual. Ancangan pembelajaran menggunakan metode komunikatif dan
integrated skill.
Prasyarat : Bahasa Prancis 3
7. Bahasa Prancis V
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis lanjutan yang
digunakan untuk situasi yang beragam secara lisan dan tulisan dalam konteks
keahlian komunikatif dan kultural. Ancangan pembelajaran menggunakan metode
komunikatif dan integrated skill.
Prasyarat : Bahasa Prancis 4.
8. Tata Bahasa Prancis I
Mata kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis dasar; berupa penggunaan
article, nomina, pronom, adjectif, dan verba. Yang ditekankan dalam MK ini
kemampuan mahasiswa menyusun kalimat sederhana dengan menggunakan elemenelemen tersebut secara tepat dalam kalimat. Ancangan pembelajaran MK ini berupa
ceramah dan simulasi .
9. Tata Bahasa Prancis II
Mata kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis lanjutan berupa verba;
fungsi dan penggunaannya serta struktur frasa (afirmatif, negatif, dan interogatif).
Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan menyusun kalimat yang lebih
kompleks dengan menggunakan verba yang tepat. Ancangan pembelajaran ini berupa
ceramah dan simulasi.
Prasyarat : Tata Bahasa 1
12
10. Tata Bahasa Prancis III
Mata Kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis lanjutan berupa penggunaan
verba (berdasarkan kala). Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan
mahasiswa menyusun kalimat sederhana dan kompleks dengan kala yang tepat.
Ancangan pembelajaran MK ini berupa ceramah dan simulasi.
Prasyarat : Tata Bahasa 2
11. Tata Bahasa Prancis IV
Mata Kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis lanjutan berupa penggunaan
verba (berdasarkan mode). Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan
mahasiswa menyusun kalimat yang lebih kompleks dengan menggunakan verba
dengan mode yang tepat. Ancangan pembelajaran ini berupa ceramah dan simulasi.
Prasyarat : Tata Bahasa 3
12. Menyimak Bahasa Prancis Lisan
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran pemahaman bahasa Prancis lisan
dengan melalui teks-teks audio-visual. Yang ditekankan dalam MK ini adalah
kemampuan membedakan bunyi bahasa Prancis dan menangkap ide utama dalam
teks audio-visual berbahasa Prancis. Ancangan pembelajaran adalah diskusi dan
simulasi.
13. Menyimak Bahasa Prancis Tulisan
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran pemahaman bahasa Prancis tulisan
melalui berbagai dokumen. Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan
memahami ide-ide utama dalam dokumen-dokumen berbahasa Prancis. Metode yang
digunakan adalah diskusi dan simulasi.
14. Bercakap Bahasa Prancis
Mata Kuliah ini mengajarkan kemahiran komunikasi lisan bahasa Prancis
dalam berbagai konteks situasional. Yang ditekankan dalam pembelajaran ini adalah
kemampuan menangkap pesan dan merespon lawan bicara serta memproduksi ideide secara lisan dalam bahasa Prancis. Ancangan pembelajaran adalah simulasi (jeu
de role).
Prasyarat : Bahasa Prancis 2
15. Komposisi Bahasa Prancis
Mata Kuliah ini mengajarkan kemahiran komunikasi tulisan bahasa Prancis
dalam berbagai tema dan situasi. Yang ditekankan dalam pembelajaran ini adalah
kemampuan memproduksi tulisan berbahasa Prancis dari struktur kalimat yang
paling sederhana hingga yang lebih kompleks. Ancangan pembelajaran adalah
ceramah dan praktik.
16. Kosa Kata Prancis I
Dalam Mata Kuliah ini dipelajari berbagai kosa kata tubuh, angka, dan halhal yang sering ditemui sehari-hari. Yang ditekankan dalam MK ini adalah
kemampuan penggunaan kosa kata serta kesesuaian penggunaannya dalam kalimat.
Metode yang digunakan adalah diskusi dan simulasi
13
17. Kosa Kata Prancis II
Dalam Mata Kuliah ini dipelajari berbagai kosa kata yang lebih kompleks
yang merupakan bentukan dari monem-monem dasar dan monem terikat. Yang
ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan penggunaan kosa kata tersebut serta
kesesuaian penggunaan dalam kalimat. Metode yang digunakan adalah diskusi dan
simulasi.
Prasyarat : SPM Kosa Kata 1 dan Bahasa Prancis 2
18. Debat Bahasa Prancis
Mata kuliah ini membahas beberapa topik diskusi pilihan secara
argumentatif, persuasif, dan sintesis. Ancangan pembelajaran adalah diskusi dan
simulasi.
19. Pengantar Pranata Prancis
Mata Kuliah ini membahas sistem kehidupan dan tingkah laku politik,
ekonomi, sosial, dan budaya dalam masyarakat Prancis. Ancangan pembelajaran
adalah ceramah, visualisasi, dan diskusi.
20. Pranata Prancis
Mata kuliah ini membahas sistem resmi yang menata terselenggaranya
proses dan kegiatan, politik, ekonomi, sosial dan budaya di Prancis baik yang
bersifat statis maupun dinamis. Ancangan pembelajaran adalah ceramah, visualisasi,
dan diskusi.
Prasyarat : SPM Pengantar Pranata Prancis.
21. Fonologi / Fonetik Bahasa Prancis
Mata kuliah ini membahas dasar-dasar fonetik dan fonologi Prancis, jenisjenis fonem, serta penerapannya dalam analisis fonologi dengan data-data bahasa
Prancis. Yang ditekankan dalam MK ini adalah penguasaan dasar fonologi dan
fonetik Bahasa Prancis.
Prasyarat : Bahasa Prancis 2
22. Kajian Teks Prancis
Dalam mata kuliah ini dipelajari tentang berbagai tipe teks dan cara
pengkajiannya termasuk teori-teori yang digunakan untuk menganalisisnya. Yang
diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan membedakan teks dan cara
pengkajiannya. Metode yang digunakan pembelajaran ini adalah diskusi, simulasi,
analisa kasus.
Prasyarat : Bahasa Prancis 3
23. Sejarah Prancis Pra-revolusi
Mata kuliah ini membahas pembentukan Prancis sebagai sebuah negarabangsa. Pembahasan utama dimulai dari jaman prasejarah hingga abad abad ke-18
pada saat Revolusi Prancis yang menandai keruntuhan Monarki Absolut di Prancis.
Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi.
24. Sejarah Prancis Pasca -revolusi
14
Mata kuliah ini membahas perkembangan sejarah Prancis mulai revolusi
Prancis hingga sekarang. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi.
Prasyarat : SPM Sejarah Prancis Pra-revolusi
25. Kajian Puisi Prancis
Dalam mata kuliah ini dipelajari teori-teori puisi Prancis (struktural) dan
menerapkannya dalam pengkajian puisi-puisi Prancis. Yang diutamakan pada mata
kuliah ini adalah kemampuan mahasiswa menjelaskan teori struktural ke dalam puisi.
Prasyarat : SPM Pengantar Ilmu Sastra, Bahasa Prancis 1
26. Kajian Drama Prancis
Mata kuliah ini membahas perkembangan drama dan pendalaman karyakarya drama Prancis. Pembahasan utama adalah teori dan konsep drama.
Prasyarat : SPM Pengantar Ilmu Sastra, Bahasa Prancis 2
27. Kajian Prosa Prancis
Dalam MK ini dibahas tentang teori-teori dasar prosa dan penerapannya pada
karya prosa Prancis dengan tingkat kesulitan sedang. Ancangan pembelajaran yang
digunakan berupa presentasi dan diskusi.
Prasyarat : SPM Pengantar Ilmu Sastra, Bahasa Prancis 3
28. Morfosintaksis Bahasa Prancis
Dalam MK ini dipelajari mengenai morfem, synthème, syntagma, jenis dan
pembentukannya. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan
menganalisis morfem dalam kalimat-kalimat sederhana bahasa Prancis. Metode yang
digunakan dalam pembelajaran ini adalah simulasi, analisis kasus dan diskusi.
Prasyarat : SPM Pengantar Linguistik Umum, Bahasa Prancis 1 dan Tata Bahasa 1
29. Sintaksis Bahasa Prancis
Mata kuliah ini membahas satuan – satuan pembentuk kalimat bahasa
Prancis, kata, frasa, klausa, struktur proposisi, intonasi, lalu bagaimana satuan-satuan
tersebut menduduki fungsi, kategori dan peran tertentu. Yang diutamakan dalam
pembelajaran ini adalah pengenalan satuan-satuan yang digunakan dalam
menganalisis kalimat bahasa Prancis.
Prasyarat : SPM Morfosintaksis
30. Semantik dan Pragmatik Prancis
Mata kuliah ini membahas konsep dasar mengenai tata hubungan makna,
komponen makna serta pembahasan makna yang terjadi di dalam bahasa Prancis
serta berbagai pengertian yang berhubungan dengan pragmatik Prancis seperti
deiksis, presuposisi, implikatur, tindak tutur, interaksi, dan sopan santun, serta
hubungan wacana dan kebudayaan.
Prasyarat : SPM Sintaksis
31. Semiologi
15
Dalam mata kuliah ini dipaparkan perkembangan ilmu tentang tanda mulai
dari Ferdinand de Saussure, Louis Hemslevj, Roland Barthes hingga ke Jacques
Derrida dan aplikasinya pada beberapa praktik budaya.
Prasyarat : Pengantar Linguistik Umum
32. Sastra dan Filsafat
Mata Kuliah ini membahas hubungan antara sastra dan filsafat di mana sastra dinilai
dari filsafat maupun pandangan bahwa karya sastra adalah media pengungkapan
yang dapat memuat pandangan-pandangan filsafat.
33. Teori Terjemahan
Pada mata kuliah ini dibahas mengenai teori-teori terjemahan serta
permasalahan-permasalahannya. Metode yang digunakan adalah ceramah dan
diskusi.
Prasyarat :SPM Pengantar Linguistik Umum
34. Terjemahan Prancis
Mata kuliah ini memberikan latihan menerjemahkan berbagai macam teks
dari bahasa Prancis ke bahasa Indonesia dan dari Indonesia ke bahasa Prancis.
Prasyarat: SPM Teori Terjemahan, Menyimak Tulisan, Bahasa Prancis 4
.
35. Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik
Mata Kuliah ini membahas uraian perkembangan kesusastraan Prancis
periode abad pertengahan, Renaissance, dan Classicisme disertai pendalaman
terhadap beberapa karya-karya sastra pilihan. Metode yang digunakan adalah diskusi
dan ceramah.
Prasyarat : SPM Sejarah Prancis Klasik
36. Sejarah Kesusastraan Prancis Modern
Mata Kuliah ini menguraikan perkembangan kesusastraan Prancis abad
XVIII (abad Pencerahan), XIX, serta XX disertai pendalaman terhadap beberapa
tokoh dan karya pilihan. Metode yang digunakan adalah Diskusi dan Ceramah.
Prasyarat : SPM Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik
37. Perkembangan Bahasa Prancis
Mata Kuliah ini membahas perkembangan bahasa Prancis dari masa Galia
hingga sekarang. Peserta mata kuliah adalah mahasiswa yang telah melulusi mata
kuliah Sejarah Prancis dan Bahasa Prancis III. Metode yang digunakan adalah
ceramah, diskusi dan simulasi.
Prasyarat : SPM Sejarah Prancis Modern
38. Analisis Wacana Kritis
Dalam mata kuliah ini dibahas mengenai pemahaman tentang wacana sebagai
objek telaah, unsur penyusun dan pembentuk wacana dengan menggunakan data
bahasa Prancis. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi.
16
39. Sastra francophone
Mata kuliah ini membahas karya sastra di wilayah francophone. Metode yang
digunakan berupa presentasi individual dan diskusi.
Prasyarat ; SPM Kajian Prosa.
40. Metode Penelitian Sastra
Mata kuliah ini memberikan pelatihan pada mahasiswa untuk melakukan
penelitian dengan obyek kajian suatu karya sastra. Penekanannya terletak pada cara
kerja penelitian yang sistematis dengan menggunakan teori yang sesuai dengan
permasalahan. Hasil akhir yang diharapkan adalah laporan tertulis. Ancangan
pembelajaran yang digunakan adalah kerja mandiri dan diskusi
Prasyarat : Teori dan Kritik Sastra, Kajian Prosa, Puisi, dan Drama.
41. Metode Penelitian Linguistik
Dalam mata kuliah ini dipelajari metode-metode yang dapat digunakan dalam
penelitian linguistik. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan
mahasiswa menemukan metode yang sesuai dengan topik rencana penelitiannya.
Ancangan pembelajaran yang digunakan adalah diskusi.
Prasyarat : Aliran-aliran Linguistik, Semantik dan Pragmatik Prancis
42. Teori dan Kritik Sastra Prancis
Mata kuliah ini menyajikan teori-teori sastra, antara lain : teori formalisme
Rusia, Strukturalisme Prancis, Naratologi, Semiotik, dan teori sosiologi sastra dalam
bentuk diskusi. Setelah pembahasan setiap teori dilanjutkan dengan penerapan teori
tersebut dalam karya sastra. Yang diutamakan dalam MK ini adalah pemahaman
teori sastra dan penerapannya dalam kritik karya sastra. Ancangan pembelajaran
yang digunakan berupa diskusi dan kerja mandiri.
Prasyarat : SPM Kajian Prosa
43. Aliran Dalam Linguistik
Dalam mata kuliah ini dibahas berbagai sudut pandang dalam linguistik.
Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah pengetahuan mahasiswa mengenai
beberapa sudut pandang dalam linguistik. Ancangan pembelajaran yang digunakan
berupa ceramah, kerja mandiri, dan diskusi.
Prasyarat : SPM Semantik dan Pragmatik
44. Seminar Praskripsi
Mata
Kuliah
ini
membahas
persiapan
penulisan
kesusastraan/linguistik. Ancangan pembelajaran adalah seminar.
Prasyarat :
skripsi
17
B. Mata Kuliah Pilihan
1. FOS (tourisme et hôtellerie)
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis lisan dan tulisan
dalam bidang pariwisata dan perhotelan dengan memanfaatkan berbagai jenis
dokumen.
2. FOS (les affaires)
Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis lisan dan tulisan
dalam bidang administrasi dan perkantoran meliputi review pengetahuan dasar
mengenai perekonomian dan perusahaan, analisa dokumen administrasi dan
perkantoran. Dari kegiatan tersebut, mahasiswa diarahkan dapat memproduksi teks
bahasa Prancis lisan dan tulisan yang terkait dengan dokumen-dokumen tersebut
seperti surat lamaran pekerjaan, curriculum vitae, dan sebagainya.
3. Sosiolinguistik
Mata kuliah ini membahas konsep-konsep sosiolinguistik, hubungan antara
bahasa, masyarakat dan kebudayaan serta usaha yang menyangkut perencanaan
bahasa. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi.
Prasyarat : SPM Semantik & Pragmatik
4. Antropolinguistik
Mata kuliah ini membahas prinsip-prinsip linguistik khususnya hubungan
bahasa dengan kebudayaan. Kebudayaan yang dibahas meliputi kebudayaan secara
umum serta hubungannya dengan pemakaian bahasa. Metode yang digunakan adalah
ceramah dan diskusi.
Prasyarat : SPM Pengantar Linguistik Umum, Manusia Kebudayaan Indonesia
5. Psikolinguistik
Mata kuliah ini membicarakan proses mental manusia dalam mempersepsi,
memahami, mengingat, dan memproduksi bahasa termasuk di dalamnya proses
pemerolehan bahasa pertama dan kedua, proses membaca dan menulis serta
gangguan berbahasa. Metode yang digunakan ceramah dan diskusi.
Prasyarat : SPM Semantik & Pragmatik
6. Kajian Fiksi Ilmiah
Mata kuliah ini membahas perkembangan genre fiksi ilmiah, syarat, dan
struktur fiksi ilmiah Wells, varian-varian serta pendalaman beberapa karya dalam
genre ini. Metode yang digunakan adalah diskusi dan ceramah.
Prasyarat : SPM Kajian Prosa Prancis
7. Kajian Cerita Detektif
Mata Kuliah ini menguraikan perkembangan genre cerita detektif, struktur
cerita, syarat dan varian-variannya, profil tokoh utama, suspens, disertai dengan
pendalaman beberapa karya dalam genre ini. Metode yang digunakan adalah diskusi
dan ceramah.
Prasyarat : SPM Kajian Prosa Prancis, Bahasa Prancis 3, dan Tata Bahasa 3.
18
8. Kajian Media Prancis
Mata Kuliah ini membahas perkembangan dan jenis-jenis media di Prancis
disertai dengan pendalaman mengenai wacana-wacana dalam media tersebut. Metode
yang digunakan adalah ceramah, visualisasi, dan diskusi.
9. Kajian Budaya (cultural studies)
Mata kuliah ini membahas prinsip-prinsip, metode dan konsep yang
dikembangkan dalam kajian budaya (Cultural Studies). Selain itu mahasiswa juga
diarahkan untuk menganalisis berbagai teks budaya, seperti iklan, film, musik,
komik, televisi, gaya hidup, dll, yang melibatkan penelitian tekstual dan aktifitas
survei lapangan (etnografis) dalam suatu lingkaran budaya (circuit of culture).
Metode yang digunakan ceramah, diskusi, dan observasi.
10. Multikulturalisme
Mata Kuliah ini membahas berbagai fenomena dan isu-isu keberagaman
dalam masyarakat, seperti persoalan identitas, etinisitas, ras, gender, dan kebangsaan.
Metode yang digunakan adalah ceramah, diskusi, dan simulasi.
11. Kajian Sastra Germania
Dalam Mata Kuliah ini dikaji karya sastra Belanda dan Jerman terjemahan.
Metode yang digunakan adalah diskusi dan praktik.
12. Sastra dan Masyarakat
Mata kuliah menyajikan berbagai fenomena sosial yang ditemukan dalam
karya sastra Prancis kontemporain, seperti fenomena-fenomena sosial dalam
masyarakat imigran dan dilema identitas yang dihadapi. Metode yang digunakan
adalah ceramah dan diskusi.
Prasyarat : Pranata Kebudayaan Prancis
13. Mazhab Sastra
Mata kuliah membahas ciri-ciri aliran-aliran sastra dan
perkembangannya. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi.
sejarah
14. Panorama Uni Eropa
Mata kuliah ini membahas perkembangan regionalisme di Eropa, dimulai dari
pengamatan perkembangan aktual di Eropa dalam bidang politik, ekonomi, serta
sosial dan budaya, fenomena integrasi Eropa, serta pembentukan Uni Eropa dan
institusi-institusinya. Metode yang digunakan ceramah dan diskusi.
15. Leksikologi dan Leksikografi Bahasa Prancis
Pada mata kuliah ini dibahas mengenai kosa kata (leksem), menyangkut
pembentukan dasar dan ciri-ciri leksem serta prinsip-prinsip dasar (teknik-teknik)
penyusunan kamus. Setelah mempelajari mata kuliah ini, mahasiswa dapat
menjelaskan definisi leksem dan teknik penyusunan kamus. Metode yang digunakan
adalah ceramah dan diskusi.
Prasyarat : Morfosintaksis, Tata Bahasa 3, Kosa kata 2.
19
16. Gender Dalam Wacana
Dalam mata kuliah ini dilatih kepekaan mahasiswa terhadap isu gender yang
ada di sekitar terutama dalam karya sastra yang melingkupi perbedaan seks, kodrat,
dan gender, bentuk-bentuk ketidakadilan gender, gender dalam wacana serta
beberapa aliran feminis beserta tokoh dan isu yang diusungnya. Metode yang
digunakan dalam pembelajaran ini adalah simulasi, analisis kasus, dan diskusi serta
pemutaran film yang dianggap relevan.
17. Kapita Selekta (selected items) Kebudayaan Prancis
Mata kuliah ini membahas pengenalan salah satu aspek kebudayaan
kontemporer Prancis seperti musik, film, gaya hidup, gastronomi, dan sebagainya.
Pembelajaran setiap semester difokuskan pada salah satu topik. Metode yang
digunakan dalam kuliah ini adalah ceramah, diskusi, simulasi.
18. Perkembangan Pemikiran Modern
Mata Kuliah ini membahas tema/tokoh dari aliran tertentu dalam konstelasi
perkembangan pemikiran dewasa ini. Metode yang digunakan ceramah dan diskusi.
20
Download