BUKU PEDOMAN JURUSAN SASTRA PRANCIS UNIVERSITAS HASANUDDIN SEJARAH SINGKAT Jurusan Sastra Prancis merupakan salah satu jurusan yang ada di Fakultas Sastra Universitas Hasanuddin. Jurusan ini didirikan pada tahun 1983 dengan Surat Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan No. 8154/0/1983. Pada saat itu, nama jurusan sesuai SK Mendikbud adalah Jurusan Sastra Barat Roman, dengan pertimbangan bahwa bahasa Prancis merupakan rumpun bahasa Roman yang diharapkan di waktu mendatang akan berkembang dengan bertambahnya konsentrasi bahasa-bahasa Roman lainnya, antara lain: Italia, Spanyol, dan Portugis. Namun dalam perkembangan selanjutnya, istilah Barat Roman kurang dikenal dalam masyarakat sehingga berubah menjadi Sastra Prancis. Pendirian Program Studi Sastra Prancis disesuaikan dengan kenyataan bahwa: 1. Sebagai salah satu negara maju, Prancis mempunyai peranan yang besar dalam hubungan internasional, termasuk Indonesia, dalam bidang kebudayaan, sosial, ekonomi, politik, dan teknologi. 2. Sebagai negara maju, Prancis merupakan salah satu pusat ilmu pengetahuan, budaya dan teknologi sejak Abad Pertengahan yang dapat didayagunakan Indonesia dalam pengembangan dirinya. 3. Bahasa Prancis merupakan salah satu bahasa ilmu pengetahuan dan bahasa pergaulan internasional sejak abad XVII serta salah satu bahasa resmi di PBB. 4. Dalam era teknologi informasi (globalisasi), kedudukan bahasa asing, seperti bahasa Prancis, menjadi salah satu alat komunikasi yang dibutuhkan dalam melakukan hubungan antar bangsa. Cikal bakal Jurusan Sastra Prancis sebenarnya telah ada dengan dibukanya pengajaran bahasa Prancis di Fakultas Sastra Unhas mulai tahun 1974. Dengan Surat Keputusan Mendikbud di atas, jurusan Sastra Prancis Universitas Hasanuddin mulai menerima mahasiswa tahun 1984 dengan jumlah 12 orang. Pada tahun 1985 dan 1986, jumlah mahasiswa bertambah menjadi 15 orang. Kemudian pada tahun-tahun berikutnya, jumlah penerimaan mahasiswa mengalami peningkatan, yaitu 30 sampai 35 orang. Bertambahnya jumlah mahasiswa menunjukkan tingginya minat masyarakat untuk mempelajari bahasa dan kebudayaan Prancis tersebut. Jurusan Sastra Prancis terus mengalami perkembangan, bukan hanya dari segi jumlah penerimaan mahasiswa, tetapi juga dari peningkatan kuantitas dan kualitas tenaga pengajar. Pada awalnya, proses pembelajaran banyak dibantu oleh dosen luar biasa, kemudian Jurusan mulai menerima staf pengajar tetap yang memiliki kualifikasi beragam baik S2 dan S3. Sebagai upaya peningkatan kualitas dosen dan proses pembelajaran, para dosen mengikuti pelatihan di dalam dan di luar negeri (Prancis) dalam bidang metode pengajaran, penerjemahan, wawasan budaya dan filsafat, baik yang dilakukan melalui kerjasama dengan pemerintah Prancis (ekstern) maupun melalui pelatihan di tingkat universitas atau fakultas (intern) 1 Untuk meningkatkan kualitas pembelajaran, Jurusan Sastra Prancis, melalui penerimaan Program Hibah Kompetisi A1 tahun 2005–2006, telah menyediakan teknologi media pembelajaran berupa ruang audio visual yang dilengkapi lima belas unit komputer multimedia, proyektor, TV layar lebar, dan Parabola. Dalam pengembangan citra Jurusan Sastra Prancis ke depan, pihak Jurusan terus melakukan publikasi baik melalui media cetak, leaflet, sosialisasi ke sekolahsekolah dan instansi. Selain itu, Jurusan juga terus melakukan perbaikan mutu pembelajaran untuk menghasilkan alumni yang berkualitas. VISI Menjadi pusat kajian bahasa, sastra dan budaya Prancis di Kawasan Timur Indonesia MISI 1. Menghasilkan lulusan yang profesional dan mandiri serta berwawasan global di bidang bahasa, sastra dan budaya Prancis. 2. Mengembangkan kajian bahasa, sastra dan budaya Prancis berdasarkan kearifan lokal 3. Mengembangkan keahlian dalam bahasa Prancis untuk tujuan khusus yang beorientasi pada kebutuhan lapangan pekerjaan. 4. Meningkatkan kerjasama/kemitraan dengan berbagai lembaga, baik lembaga asing maupun domestik dalam rangka peningkatan sumber daya dan pengembangan kelembagaan jurusan (program studi). NILAI-NILAI Jurusan Sastra Prancis menganut sistem nilai yang menjamin kebebasan pengembangan diri yang adaptif kreatif (asimilatif) terhadap keserbautuhan (integratif) wawasannya, terhadap kebermanfaatan perannya, serta terhadap keberbagian perilaku dan keberadaannya (katalistik). Sistem nilai ini terinternalisasi dalam pengembangan pola perilaku yang terdalam, bermasyarakat, dan berkarya, yang merupakan pilar-pilar proses sekaligus komitmen terhadap orientasi pengembangan budaya profesionalisme dalam semua bentuk, gerak, dan langkah kemajuannya, yang senantiasa berkembang sesuai dengan spirit jaman. Penyelenggaraan misi pendidikan program studi Prancis dalam rangka menumbuhkembangkan wawasan profesionalisme secara integratif yang berorientasi masa depan dalam menghadapi pluralitas fenomena sosial memerlukan pengembangan wawasan dan pengetahuan yang: 1. Menghargai keanekaragaman (pluralitas) dan keanekarupaan, 2. Apresiatif dan fleksibel terhadap kompeksitas sosial budaya, 3. Mengedepankan kreatifitas dan inovasi sebagai awal dari motivasi. Pengembangan profesionalisme program studi Prancis dalam rangka mengedepankan budaya kualitas senangtiasa digunakan untuk meningkatkan taraf kehidupan masyarakat dan memperkaya budaya masyarakat yang berorientasi menumbuhkembangkan perilaku bermasyarakat (keberbagian), untuk itu diperlukan sikap dan prilaku yang: 2 1. Dinamis dalam perubahan kehidupan sosial budaya, 2. Memiliki karakter (identitas) yang kuat dalam bekerjasama dengan menjunjung tinggi nilai-nilai kemanusiaan, 3. Terdepan (trend-setter) dalam merespon setiap proses perubahan. Peningkatan kompetensi program studi Prancis dalam rangka memajukan budaya kualitas senantiasa diarahkan untuk mengembangkan budaya profesionalisme, memerlukan sejumlah pengembangan tindakan yang mendasar (tuntas), yang mampu: 1. Terampil dan siap pakai dalam universitas kehidupan, 2. Mandiri dalam berpikir dan berkarya sebagai bentuk aktualisasi diri yang menyeluruh (holistik), 3. responsif dan partisipatif (kreator) dalam proses penciptaan pembaruan. TUJUAN 1. Menghasilkan lulusan yang memiliki kualitas inovatif, terdepan, pencipta perubahan, dan kompetitif dalam universitas kehidupan. 2. Membangun jurusan yang berkarakter, mandiri (swadana) dan handal dari segi sumber daya, kurikulum, dan infrastruktur. 3. Merancang kurikulum yang akomodatif dan dinamis terhadap perkembangan seni, ilmu pengetahuan dan teknologi (siptek), pasar, dan perubahan sosial. 4. Meningkatkan kualitas dan kesejahteraan sumber daya jurusan melalui kemitraan dengan lembaga asing dan domestik. PROFIL LULUSAN Lulusan jurusan Sastra Prancis dituntut memiliki semangat profesionalisme yang tinggi, handal, dan terpercaya dalam bidang bahasa, sastra, dan budaya Prancis. Selain hal tersebut, lulusan juga harus memiliki daya adaptabilitas di dunia kerja dan di lingkungan masyarakat. Artinya, lulusan mampu bekerja sama dengan orang lain dan dapat menghargai perbedaan yang disertai kesadaran identitas yang tinggi. Lulusan Jurusan Sastra Prancis juga dituntut peka terhadap masalah-masalah sosial yang ada di sekitarnya, baik di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat, dan mampu menganalisa penyebab dan dampak suatu masalah, serta dapat mencari jalan keluar alternatif terhadap masalah tersebut. Di era global ini, ketika kompetisi dalam berbagai bidang semakin ketat, lulusan diharapkan menjadi pribadi yang kreatif, inovatif, dan mandiri sehingga mampu mencari bahkan menciptakan peluang-peluang untuk berkarya, baik untuk kepentingan diri sendiri maupun untuk masyarakat. 3 RUMUSAN KOMPETENSI Kompetensi Utama 1 Kemampuan dalam menerapkan pengetahuan bahasa, sastra, dan budaya Prancis dalam berbagai bidang. 2 Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Prancis secara lisan dan tulisan dalam berbagai bidang. 3 Kemampuan menerjemahkan teks-teks bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan. 4 Kemampuan berkreasi (berinovasi) dari segi bahasa, sastra, dan budaya (Prancis) dalam bidang media (cetak dan elektronik), dan hiburan. 5 Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masalah-masalah dalam bidang sastra, bahasa, dan budaya Prancis. 6 Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah bahasa, sastra, dan budaya Prancis. Kompetensi Pendukung 1 Kemampuan berkomunikasi bahasa Inggris dan bahasa asing lainnya. 2 Kemampuan penguasaan aplikasi (software) perkantoran dan multimedia. 3 Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota dari sebuah tim kerja. 4 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat. Kompetensi Tambahan 1 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat. 2 Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari. KURIKULUM JURUSAN SASTRA PRANCIS 1. Struktur Kurikulum Total SKS seorang sarjana Fakultas Ilmu Budaya Unhas adalah: 144-150 SKS Mata Kuliah Universitas : 15 SKS Mata Kuliah Fakultas : 17 SKS Mata Kuliah Jurusan Wajib : 94 SKS Mata Kuliah Pilihan : 12 SKS Skripsi + Kuliah Kerja Nyata (KKN) : 10 SKS Total SKS seorang Sarjana Jurusan Sastra Prancis adalah: 148 SKS Mata Kuliah terdiri atas: Mata Kuliah Universitas Mata Kuliah Fakultas Mata Kuliah Kefilsafatan Mata Kuliah Kesusastraan Mata Kuliah Kebahasaan Mata Kuliah Ketrampilan Berbahasa Mata Kuliah Kesejarahan dan Kebudayaan Mata Kuliah Psikologi 4 2. Mata Kuliah Universitas: 15 SKS No. 1 2 3 4 5 6 7 Nama Mata Kuliah Bahasa Indonesia Bahasa Inggris Pendidikan Agama Pendidikan Pancasila Pendidikan Kewarganegaraan Wawasan Kebaharian Wawasan IPTEKS SKS 2 2 2 2 2 3 2 3. Mata Kuliah Fakultas (Lintas Jurusan): 17 SKS No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Nama Mata Kuliah Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial dan Budaya I (Klasik) Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial dan Budaya II (Modern) Masyarakat dan Kebudayaan Indonesia Bahasa Inggris Terpadu I Bahasa Inggris Terpadu II Bahasa Indonesia Akademik Metodologi Penelitian Logika SKS 2 2 3 2 2 2 2 2 4. Mata Kuliah Keahlian/Jurusan (Wajib): 92 SKS No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 Nama Mata Kuliah Pengantar Ilmu Sastra Pengantar Linguistik Umum Bahasa Prancis 1 Bahasa Prancis 2 Bahasa Prancis 3 Bahasa Prancis 4 Bahasa Prancis 5 Tata Bahasa Prancis I Tata Bahasa Prancis 2 Tata Bahasa Prancis 3 Tata Bahasa Prancis 4 Menyimak Bahasa Prancis Lisan Menyimak Bahasa Prancis Tulisan Bercakap Bahasa Prancis Komposisi Bahasa Prancis Kosa Kata Prancis 1 Kosa Kata Prancis 2 Debat Bahasa Prancis Pengantar Pranata Prancis Pranata Prancis SKS 2 2 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5 No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Nama Mata Kuliah Fonetik dan Fonologi Prancis Kajian Teks Prancis Sejarah Prancis Pra Revolusi Sejarah Prancis Pasca Revolusi Kajian Puisi Prancis Kajian Drama Prancis Kajian Prosa Prancis Morfosintaksis Bahasa Prancis Sintaksis Bahasa Prancis Semantik Pragmatik Prancis Semiologi Sastra dan Filsafat Teori Terjemahan Terjemahan Prancis Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik Sejarah Kesusastraan Prancis Modern Perkembangan Bahasa Prancis Analisis Wacana Kritis Sastra Francophone Metode Penelitian Sastra Metode Penelitian Linguistik Teori dan Kritik Sastra Prancis Aliran dalam Linguistik Seminar Praskripsi SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 2 5. Mata Kuliah Pilihan Jurusan : 12 SKS1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Nama Mata Kuliah FOS (Perhotelan dan Pariwisata) FOS (Perkantoran dan Administrasi) Sosiolinguistik Antropolinguistik Psikolinguistik Kajiaan Fiksi Ilmiah Kajian Cerita Detektif Kajian Media Prancis Kajian Budaya (Cultural Studies) Multikulturalisme Khazanah Sastra Germanik Sastra dan Masyarakat Mazhab Sastra Panorama Uni Eropa SKS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 Mahasiswa harus memilih minimal 12 SKS Mata Kuliah dari 36 MK yang ditawarkan sebagai MK pilihan 6 15 16 17 18 Leksikologi dan Leksikografi Bahasa Prancis Gender dalam Wacana Kapita Selekta Kebudayaan Prancis Perkembangan Pemikiran Modern 2 2 2 2 SILABUS MATA KULIAH JURUSAN SASTRA PRANCIS KODE NAMA MATA KULIAH SKS PRASYARAT SEMESTER I 101F312 102F314 103F312 104F312 105F312 Bahasa Indonesia Bahasa Inggris Masyarakat dan Kebudayaan Indonesia Pengantar Ilmu Sastra Pengantar Linguistik Umum Bahasa Prancis 1 Tata Bahasa Prancis 1 Kosa Kata Prancis 1 Menyimak Bahasa Prancis Lisan Pengantar Pranata Prancis 130F314 131F312 132F312 133F312 134F312 135F312 136F312 137F312 SEMESTER II Pendidikan Agama Pendidikan Pancasila Bahasa Inggris Terpadu I Bahasa Prancis 2 Tata Bahasa Prancis 2 Kosa Kata Prancis 2 Menyimak Bahasa Prancis Tulisan Pranata Prancis Sejarah Prancis Pra Revolusi Morfosintaksis Prancis Kajian Puisi Prancis 201F314 202F312 203F312 204F312 205F312 206F312 207F312 208F312 209F312 SEMESTER III Bahasa Inggris Terpadu II Bahasa Indonesia Akademik Bahasa Prancis 3 Tata Bahasa Prancis 3 Bercakap Bahasa Prancis Fonologi & Fonetik Bahasa Prancis Sejarah Prancis Pasca Revolusi Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik Perkembangan Bahasa Prancis Sintaksis Bahasa Prancis Kajian Drama Prancis 2 2 2 3 2 2 4 2 2 2 2 23 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 24 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 Bahasa Prancis 1 SPM2 Tata Bahasa P 1 SPM Kosa Kata P 1 SPM Menyimak BP L SPM P Pranata Prancis Bahasa Prancis 1 Bahasa Prancis 1 Bahasa Prancis 2 SPM Tata Bahasa P 2 Bahasa Prancis 2 Bahasa Prancis 2 SPM Sej Prancis Pra-R SPM Sej Prancis SPM Sej Prancis Bahasa Prancis 2 Bahasa Prancis 2 Sudah Pernah Mengikuti 7 KODE NAMA MATA KULIAH SKS PRASYARAT 24 230F314 231F312 232F312 233F312 234F312 235F312 236F312 237F312 238F312 239F312 SEMESTER IV Metode Penelitian Kebudayaan Bahasa Prancis 4 Tata Bahasa Prancis 4 Komposisi Bahasa Prancis Kajian Prosa Prancis Semantik dan Pragmatik Prancis Semiologi Sejarah Kesusastraan Prancis Modern Khazanah Sastra Germanik (P) Leksikologi & Leksikografi (P) Panorama Uni Eropa (P) 301F314 302F312 303F312 304F312 305F312 306F312 307F312 308F312 309F312 319F312 SEMESTER V Wawasan IPTEKS Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial & Budaya Klasik Dasar-dasar Filsafat Ilmu Sosial & Budaya Modern Bahasa Prancis 5 Teori Terjemahan Sastra dan Filsafat Kajian Teks Prancis Sastra dan Masyarakat (P) FOS : Perhotelan dan Pariwisata (P) Kapita Selekta Kebudayaan Prancis (P) Kajian Fiksi Ilmiah (P) Gender dan Wacana (P) Kajian Budaya (Cultural Studies) (P) 330F312 331F312 332F312 334F312 335F312 336F312 337F312 338F312 339F312 340F312 SEMESTER VI Pendidikan Kewarganegaraan Wawasan Kebaharian Logika Debat Bahasa Prancis Terjemahan Prancis Metode Penelitian Sastra Metode Penelitian Linguistik Perkembangan Pemikiran Modern (P) Psikolinguistik (P) Sosiolinguistik (P) Kajian Cerita Detektif (P) Multikulturalisme (P) Kajian Media Prancis (P) 401F312 Seminar Praskripsi 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 24 Bahasa Prancis 3 SPM Tata Bahasa P 3 Bahasa Prancis 3 Bahasa Prancis 3 Bahasa Prancis 3 SPM Sej Kes. Pcis K Bahasa Prancis 3 2 2 2 4 Bahasa Prancis 4 2 2 2 2 2 Bahasa Prancis 4 2 Sej Pcis & Pranata Pcis 2 2 2 26 2 3 2 2 2 Bahasa Prancis 5 2 2 2 2 2 2 2 2 25 SEMESTER VII 2 Metolit S/L 8 KODE NAMA MATA KULIAH 3 402F312 403F312 404F314 405F314 405F312 406F312 477F312 Sastra Francophone Analisis Wacana Kritis4 Teori dan Kritik Sastra Prancis 5 Aliran dalam Linguistik6 Mazhab Sastra (P) Antropolinguistik (P) FOS : Perkantoran dan Administrasi (P) 430F312 Seminar Praskripsi KKN Skripsi SKS PRASYARAT 2 2 4 Metolit Sastra 4 Metolit Linguistik 2 2 2 20 SEMESTER VIII 2 Metolit S/L 4 6 12 RANCANGAN PEMBELAJARAN Dalam proses pembelajaran Jurusan menerapkan metode Student Centered Learning (SCL) yang dapat dilihat dalam beberapa rancangan pembelajaran berikut ini (lihat lampiran). PROSPEK ALUMNI Prospek alumni program Studi Prancis terbuka lebar dengan semakin tingginya permintaan pasar (masyarakat, industri, dan pemerintah) akan tenaga profesional yang menguasai bahasa asing selain bahasa Inggris. Hal tersebut memberikan peluang kepada lulusan Sastra Prancis Unhas untuk berkompetisi di dunia kerja. Tracer study yang dilakukan oleh Jurusan menunjukkan bahwa alumni Sastra Prancis saat ini banyak bekerja pada bidang pekerjaan seperti pendidikan, perhotelan dan pariwisata, media, LSM, Wiraswasta, perbankan dan sebagian lagi tersebar pada bidang seperti telekomunikasi, perhubungan, dan lain-lain. Dengan berkembangnya arus informasi dan teknologi dewasa ini, perkembangan terakhir menunjukkan semakin banyaknya alumni jurusan Sastra Prancis yang terserap di bidang media komunikasi seperti media elektronik (pertelevisian dan radio) dan media cetak (surat kabar). Hal tersebut menunjukkan semakin beragam dan luasnya prospek alumni di dunia kerja. Selain itu, ada pula yang alumni berwiraswasta di berbagai bidang seperti bidang pendidikan, pariwisata, dan perdagangan. Untuk jelasnya prospek alumni Sastra Prancis, dapat dilihat tabel berikut: 3 Untuk Program Studi Kesusastraan Untuk Program Studi Linguistik 5 Untuk Program Studi Kesusastraan 6 Untuk Program Studi Linguistik 4 9 Profil Lulusan berdasarkan Bidang Pekerjaan Pendidikan 8% 10% Pariwisata & perhotelan 31% 10% 15% Perbankan LSM 16% Wiraswasta 10% Media dll SPESIFIKASI DAN MINAT DOSEN 1. Spesifikasi Dosen No Inisial Nama Dosen Gelar Akademik Prof. Dr.M.Litt.Dra Ph.D. M.A. Drs 1 SPK Sumarwati K Poli 2 SSR 3 4 5 MSU AYL IBD Stanislaus Sandarupa7 Moses Usman Ade Yolanda Latjuba Irianty Bandu 6 7 8 MAA HBL HSY Mardiadi Armin Hasbullah Muhammad Hasyim M.Hum. Drs. M.Hum. Drs. Drs. 9 10 PSW FGJ M.A. Dra. M.Hum. S.S. 11 12 ATT AFS Prasuri Kuswarini Fierenziana Getruida Junus Amelia Tristiana Andi Faisal 13 YYY Yessy Yasminy 14 15 16 WYD MSD ACV Wahyuddin Masdiana8 Laila SADA9 Dr. M.S.Drs M.A. S.S. Dra. M.Si, Dra. S.S. M. Hum M.Si., S.S. S.S. S.S. M. Hum Master 1 Spesifikasi Kesusastraan Prancis Antropolinguistik Kebahasaan Kesusastraan Belanda Kebahasaan Prancis, Penerjemahan Kesusastraan Prancis, Filsafat Kesusastraan Prancis Kesusastraan Prancis, Komunikasi Kesusastraan Jerman Kebahasaan Prancis, Kajian Wanita Psikologi, Gender Kebahasaan Prancis, Kajian Budaya Kesusastraan Prancis, Kajian Eropa Kebahasaan Prancis, Filsafat Kebahasaan Prancis Pengajaran Bahasa Prancis untuk Penutur Asing 7 Dosen Luar Biasa/pengajar tidak tetap Dosen Luar Biasa/kontrak 9 Dosen Tamu/Penutur Asli Bahasa Prancis 8 10 2. Minat Dosen No Nama Dosen 1 Sumarwati K Poli 2 Stanislaus Sandarupa 3 Moses Usman 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ade Yolanda Latjuba Irianty bandu Mardiadi Armin Hasbullah Muhammad Hasyim Prasuri Kuswarini Fierenziana Getruida Junus Amelia Tristiana Andi Faisal Yessy Yasminy Wahyuddin Masdiana Laila SADA Minat Kesusastraan, Filsafat, Gender Kebahasaan, Antropologi, Filsafat Kebahasaan, Antropologi, Lingkungan, Sosiologi Kesusastraan, Sejarah, Kebahasaan, Penerjemahan Kesusastraan, Filsafat Kesusastraan, Kebudayaan, Filsafat, Religi Kesusastraan, Penerjemahan, Media Kesusastraan, Kebudayaan Kebahasaan, Filsafat, Gender Psikologi, Gender Kebahasaan, Filsafat, Kebudayaan Kesusastraan, Sejarah, Kebudayaan Kebahasaan, Filsafat Kebahasaan Pengajaran bahasa, Media DESKRIPSI MATA KULIAH A. Mata Kuliah Wajib 1. Pengantar Linguistik Umum Dalam mata kuliah ini dipelajari tentang kedudukan dan peranan linguistik sebagai ilmu, beberapa hal yang menyangkut linguistik, a.l. : fonetik, fonologi, morfologi, sintaksis, dan semantik serta hubungan linguistik dengan disiplin ilmu lain, tokoh, dan aliran-aliran dalam linguistik. Ancangan pembelajaran yang digunakan, adalah ceramah,presentasi mahasiswa, dan diskusi kelompok. 2. Pengantar Ilmu Sastra Dalam mata kuliah ini disajikan dasar-dasar pemahaman mengenai ilmu sastra yang melingkupi, a.l. : pengertian sastra, teori umum mengenai sastra, jenisjenis kritik sastra, interpretasi, dan periodisasi serta aliran dalam sastra. Ancangan pembelajaran yang digunakan adalah presentasi serta diskusi kelompok. 3. Bahasa Prancis I Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis secara lisan dan tulisan. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemahiran berbahasa secara lisan. Ancangan pembelajaran yang digunakan bersifat komunikatif dengan menggunakan media audio visual. 11 4. Bahasa Prancis II Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis secara lisan dan tulisan. Titik berat materi adalah pada kemampuan bertanya dan mengemukakan pendapat. Pembelajaran bersifat komunikatif dengan menggunakan alat dukung audio-visual. Prasyarat : Bahasa Prancis 1 5. Bahasa Prancis III Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis secara lisan dan tulisan tingkat lanjutan dengan struktur yang lebih kompleks, menggunakan teks-teks budaya tercetak dan audio-visual. Ancangan pembelajaran menggunakan metode komunikatif dan ketrampilan yang terpadu. Prasyarat : Bahasa Prancis 2 6. Bahasa Prancis IV Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis tingkat lanjutan dengan struktur yang lebih kompleks, menggunakan teks-teks budaya tercetak dan audio-visual. Ancangan pembelajaran menggunakan metode komunikatif dan integrated skill. Prasyarat : Bahasa Prancis 3 7. Bahasa Prancis V Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis lanjutan yang digunakan untuk situasi yang beragam secara lisan dan tulisan dalam konteks keahlian komunikatif dan kultural. Ancangan pembelajaran menggunakan metode komunikatif dan integrated skill. Prasyarat : Bahasa Prancis 4. 8. Tata Bahasa Prancis I Mata kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis dasar; berupa penggunaan article, nomina, pronom, adjectif, dan verba. Yang ditekankan dalam MK ini kemampuan mahasiswa menyusun kalimat sederhana dengan menggunakan elemenelemen tersebut secara tepat dalam kalimat. Ancangan pembelajaran MK ini berupa ceramah dan simulasi . 9. Tata Bahasa Prancis II Mata kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis lanjutan berupa verba; fungsi dan penggunaannya serta struktur frasa (afirmatif, negatif, dan interogatif). Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan menyusun kalimat yang lebih kompleks dengan menggunakan verba yang tepat. Ancangan pembelajaran ini berupa ceramah dan simulasi. Prasyarat : Tata Bahasa 1 12 10. Tata Bahasa Prancis III Mata Kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis lanjutan berupa penggunaan verba (berdasarkan kala). Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan mahasiswa menyusun kalimat sederhana dan kompleks dengan kala yang tepat. Ancangan pembelajaran MK ini berupa ceramah dan simulasi. Prasyarat : Tata Bahasa 2 11. Tata Bahasa Prancis IV Mata Kuliah ini mengajarkan tata bahasa Prancis lanjutan berupa penggunaan verba (berdasarkan mode). Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan mahasiswa menyusun kalimat yang lebih kompleks dengan menggunakan verba dengan mode yang tepat. Ancangan pembelajaran ini berupa ceramah dan simulasi. Prasyarat : Tata Bahasa 3 12. Menyimak Bahasa Prancis Lisan Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran pemahaman bahasa Prancis lisan dengan melalui teks-teks audio-visual. Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan membedakan bunyi bahasa Prancis dan menangkap ide utama dalam teks audio-visual berbahasa Prancis. Ancangan pembelajaran adalah diskusi dan simulasi. 13. Menyimak Bahasa Prancis Tulisan Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran pemahaman bahasa Prancis tulisan melalui berbagai dokumen. Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan memahami ide-ide utama dalam dokumen-dokumen berbahasa Prancis. Metode yang digunakan adalah diskusi dan simulasi. 14. Bercakap Bahasa Prancis Mata Kuliah ini mengajarkan kemahiran komunikasi lisan bahasa Prancis dalam berbagai konteks situasional. Yang ditekankan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan menangkap pesan dan merespon lawan bicara serta memproduksi ideide secara lisan dalam bahasa Prancis. Ancangan pembelajaran adalah simulasi (jeu de role). Prasyarat : Bahasa Prancis 2 15. Komposisi Bahasa Prancis Mata Kuliah ini mengajarkan kemahiran komunikasi tulisan bahasa Prancis dalam berbagai tema dan situasi. Yang ditekankan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan memproduksi tulisan berbahasa Prancis dari struktur kalimat yang paling sederhana hingga yang lebih kompleks. Ancangan pembelajaran adalah ceramah dan praktik. 16. Kosa Kata Prancis I Dalam Mata Kuliah ini dipelajari berbagai kosa kata tubuh, angka, dan halhal yang sering ditemui sehari-hari. Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan penggunaan kosa kata serta kesesuaian penggunaannya dalam kalimat. Metode yang digunakan adalah diskusi dan simulasi 13 17. Kosa Kata Prancis II Dalam Mata Kuliah ini dipelajari berbagai kosa kata yang lebih kompleks yang merupakan bentukan dari monem-monem dasar dan monem terikat. Yang ditekankan dalam MK ini adalah kemampuan penggunaan kosa kata tersebut serta kesesuaian penggunaan dalam kalimat. Metode yang digunakan adalah diskusi dan simulasi. Prasyarat : SPM Kosa Kata 1 dan Bahasa Prancis 2 18. Debat Bahasa Prancis Mata kuliah ini membahas beberapa topik diskusi pilihan secara argumentatif, persuasif, dan sintesis. Ancangan pembelajaran adalah diskusi dan simulasi. 19. Pengantar Pranata Prancis Mata Kuliah ini membahas sistem kehidupan dan tingkah laku politik, ekonomi, sosial, dan budaya dalam masyarakat Prancis. Ancangan pembelajaran adalah ceramah, visualisasi, dan diskusi. 20. Pranata Prancis Mata kuliah ini membahas sistem resmi yang menata terselenggaranya proses dan kegiatan, politik, ekonomi, sosial dan budaya di Prancis baik yang bersifat statis maupun dinamis. Ancangan pembelajaran adalah ceramah, visualisasi, dan diskusi. Prasyarat : SPM Pengantar Pranata Prancis. 21. Fonologi / Fonetik Bahasa Prancis Mata kuliah ini membahas dasar-dasar fonetik dan fonologi Prancis, jenisjenis fonem, serta penerapannya dalam analisis fonologi dengan data-data bahasa Prancis. Yang ditekankan dalam MK ini adalah penguasaan dasar fonologi dan fonetik Bahasa Prancis. Prasyarat : Bahasa Prancis 2 22. Kajian Teks Prancis Dalam mata kuliah ini dipelajari tentang berbagai tipe teks dan cara pengkajiannya termasuk teori-teori yang digunakan untuk menganalisisnya. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan membedakan teks dan cara pengkajiannya. Metode yang digunakan pembelajaran ini adalah diskusi, simulasi, analisa kasus. Prasyarat : Bahasa Prancis 3 23. Sejarah Prancis Pra-revolusi Mata kuliah ini membahas pembentukan Prancis sebagai sebuah negarabangsa. Pembahasan utama dimulai dari jaman prasejarah hingga abad abad ke-18 pada saat Revolusi Prancis yang menandai keruntuhan Monarki Absolut di Prancis. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. 24. Sejarah Prancis Pasca -revolusi 14 Mata kuliah ini membahas perkembangan sejarah Prancis mulai revolusi Prancis hingga sekarang. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. Prasyarat : SPM Sejarah Prancis Pra-revolusi 25. Kajian Puisi Prancis Dalam mata kuliah ini dipelajari teori-teori puisi Prancis (struktural) dan menerapkannya dalam pengkajian puisi-puisi Prancis. Yang diutamakan pada mata kuliah ini adalah kemampuan mahasiswa menjelaskan teori struktural ke dalam puisi. Prasyarat : SPM Pengantar Ilmu Sastra, Bahasa Prancis 1 26. Kajian Drama Prancis Mata kuliah ini membahas perkembangan drama dan pendalaman karyakarya drama Prancis. Pembahasan utama adalah teori dan konsep drama. Prasyarat : SPM Pengantar Ilmu Sastra, Bahasa Prancis 2 27. Kajian Prosa Prancis Dalam MK ini dibahas tentang teori-teori dasar prosa dan penerapannya pada karya prosa Prancis dengan tingkat kesulitan sedang. Ancangan pembelajaran yang digunakan berupa presentasi dan diskusi. Prasyarat : SPM Pengantar Ilmu Sastra, Bahasa Prancis 3 28. Morfosintaksis Bahasa Prancis Dalam MK ini dipelajari mengenai morfem, synthème, syntagma, jenis dan pembentukannya. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan menganalisis morfem dalam kalimat-kalimat sederhana bahasa Prancis. Metode yang digunakan dalam pembelajaran ini adalah simulasi, analisis kasus dan diskusi. Prasyarat : SPM Pengantar Linguistik Umum, Bahasa Prancis 1 dan Tata Bahasa 1 29. Sintaksis Bahasa Prancis Mata kuliah ini membahas satuan – satuan pembentuk kalimat bahasa Prancis, kata, frasa, klausa, struktur proposisi, intonasi, lalu bagaimana satuan-satuan tersebut menduduki fungsi, kategori dan peran tertentu. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah pengenalan satuan-satuan yang digunakan dalam menganalisis kalimat bahasa Prancis. Prasyarat : SPM Morfosintaksis 30. Semantik dan Pragmatik Prancis Mata kuliah ini membahas konsep dasar mengenai tata hubungan makna, komponen makna serta pembahasan makna yang terjadi di dalam bahasa Prancis serta berbagai pengertian yang berhubungan dengan pragmatik Prancis seperti deiksis, presuposisi, implikatur, tindak tutur, interaksi, dan sopan santun, serta hubungan wacana dan kebudayaan. Prasyarat : SPM Sintaksis 31. Semiologi 15 Dalam mata kuliah ini dipaparkan perkembangan ilmu tentang tanda mulai dari Ferdinand de Saussure, Louis Hemslevj, Roland Barthes hingga ke Jacques Derrida dan aplikasinya pada beberapa praktik budaya. Prasyarat : Pengantar Linguistik Umum 32. Sastra dan Filsafat Mata Kuliah ini membahas hubungan antara sastra dan filsafat di mana sastra dinilai dari filsafat maupun pandangan bahwa karya sastra adalah media pengungkapan yang dapat memuat pandangan-pandangan filsafat. 33. Teori Terjemahan Pada mata kuliah ini dibahas mengenai teori-teori terjemahan serta permasalahan-permasalahannya. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. Prasyarat :SPM Pengantar Linguistik Umum 34. Terjemahan Prancis Mata kuliah ini memberikan latihan menerjemahkan berbagai macam teks dari bahasa Prancis ke bahasa Indonesia dan dari Indonesia ke bahasa Prancis. Prasyarat: SPM Teori Terjemahan, Menyimak Tulisan, Bahasa Prancis 4 . 35. Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik Mata Kuliah ini membahas uraian perkembangan kesusastraan Prancis periode abad pertengahan, Renaissance, dan Classicisme disertai pendalaman terhadap beberapa karya-karya sastra pilihan. Metode yang digunakan adalah diskusi dan ceramah. Prasyarat : SPM Sejarah Prancis Klasik 36. Sejarah Kesusastraan Prancis Modern Mata Kuliah ini menguraikan perkembangan kesusastraan Prancis abad XVIII (abad Pencerahan), XIX, serta XX disertai pendalaman terhadap beberapa tokoh dan karya pilihan. Metode yang digunakan adalah Diskusi dan Ceramah. Prasyarat : SPM Sejarah Kesusastraan Prancis Klasik 37. Perkembangan Bahasa Prancis Mata Kuliah ini membahas perkembangan bahasa Prancis dari masa Galia hingga sekarang. Peserta mata kuliah adalah mahasiswa yang telah melulusi mata kuliah Sejarah Prancis dan Bahasa Prancis III. Metode yang digunakan adalah ceramah, diskusi dan simulasi. Prasyarat : SPM Sejarah Prancis Modern 38. Analisis Wacana Kritis Dalam mata kuliah ini dibahas mengenai pemahaman tentang wacana sebagai objek telaah, unsur penyusun dan pembentuk wacana dengan menggunakan data bahasa Prancis. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. 16 39. Sastra francophone Mata kuliah ini membahas karya sastra di wilayah francophone. Metode yang digunakan berupa presentasi individual dan diskusi. Prasyarat ; SPM Kajian Prosa. 40. Metode Penelitian Sastra Mata kuliah ini memberikan pelatihan pada mahasiswa untuk melakukan penelitian dengan obyek kajian suatu karya sastra. Penekanannya terletak pada cara kerja penelitian yang sistematis dengan menggunakan teori yang sesuai dengan permasalahan. Hasil akhir yang diharapkan adalah laporan tertulis. Ancangan pembelajaran yang digunakan adalah kerja mandiri dan diskusi Prasyarat : Teori dan Kritik Sastra, Kajian Prosa, Puisi, dan Drama. 41. Metode Penelitian Linguistik Dalam mata kuliah ini dipelajari metode-metode yang dapat digunakan dalam penelitian linguistik. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah kemampuan mahasiswa menemukan metode yang sesuai dengan topik rencana penelitiannya. Ancangan pembelajaran yang digunakan adalah diskusi. Prasyarat : Aliran-aliran Linguistik, Semantik dan Pragmatik Prancis 42. Teori dan Kritik Sastra Prancis Mata kuliah ini menyajikan teori-teori sastra, antara lain : teori formalisme Rusia, Strukturalisme Prancis, Naratologi, Semiotik, dan teori sosiologi sastra dalam bentuk diskusi. Setelah pembahasan setiap teori dilanjutkan dengan penerapan teori tersebut dalam karya sastra. Yang diutamakan dalam MK ini adalah pemahaman teori sastra dan penerapannya dalam kritik karya sastra. Ancangan pembelajaran yang digunakan berupa diskusi dan kerja mandiri. Prasyarat : SPM Kajian Prosa 43. Aliran Dalam Linguistik Dalam mata kuliah ini dibahas berbagai sudut pandang dalam linguistik. Yang diutamakan dalam pembelajaran ini adalah pengetahuan mahasiswa mengenai beberapa sudut pandang dalam linguistik. Ancangan pembelajaran yang digunakan berupa ceramah, kerja mandiri, dan diskusi. Prasyarat : SPM Semantik dan Pragmatik 44. Seminar Praskripsi Mata Kuliah ini membahas persiapan penulisan kesusastraan/linguistik. Ancangan pembelajaran adalah seminar. Prasyarat : skripsi 17 B. Mata Kuliah Pilihan 1. FOS (tourisme et hôtellerie) Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis lisan dan tulisan dalam bidang pariwisata dan perhotelan dengan memanfaatkan berbagai jenis dokumen. 2. FOS (les affaires) Mata kuliah ini mengajarkan kemahiran berbahasa Prancis lisan dan tulisan dalam bidang administrasi dan perkantoran meliputi review pengetahuan dasar mengenai perekonomian dan perusahaan, analisa dokumen administrasi dan perkantoran. Dari kegiatan tersebut, mahasiswa diarahkan dapat memproduksi teks bahasa Prancis lisan dan tulisan yang terkait dengan dokumen-dokumen tersebut seperti surat lamaran pekerjaan, curriculum vitae, dan sebagainya. 3. Sosiolinguistik Mata kuliah ini membahas konsep-konsep sosiolinguistik, hubungan antara bahasa, masyarakat dan kebudayaan serta usaha yang menyangkut perencanaan bahasa. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. Prasyarat : SPM Semantik & Pragmatik 4. Antropolinguistik Mata kuliah ini membahas prinsip-prinsip linguistik khususnya hubungan bahasa dengan kebudayaan. Kebudayaan yang dibahas meliputi kebudayaan secara umum serta hubungannya dengan pemakaian bahasa. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. Prasyarat : SPM Pengantar Linguistik Umum, Manusia Kebudayaan Indonesia 5. Psikolinguistik Mata kuliah ini membicarakan proses mental manusia dalam mempersepsi, memahami, mengingat, dan memproduksi bahasa termasuk di dalamnya proses pemerolehan bahasa pertama dan kedua, proses membaca dan menulis serta gangguan berbahasa. Metode yang digunakan ceramah dan diskusi. Prasyarat : SPM Semantik & Pragmatik 6. Kajian Fiksi Ilmiah Mata kuliah ini membahas perkembangan genre fiksi ilmiah, syarat, dan struktur fiksi ilmiah Wells, varian-varian serta pendalaman beberapa karya dalam genre ini. Metode yang digunakan adalah diskusi dan ceramah. Prasyarat : SPM Kajian Prosa Prancis 7. Kajian Cerita Detektif Mata Kuliah ini menguraikan perkembangan genre cerita detektif, struktur cerita, syarat dan varian-variannya, profil tokoh utama, suspens, disertai dengan pendalaman beberapa karya dalam genre ini. Metode yang digunakan adalah diskusi dan ceramah. Prasyarat : SPM Kajian Prosa Prancis, Bahasa Prancis 3, dan Tata Bahasa 3. 18 8. Kajian Media Prancis Mata Kuliah ini membahas perkembangan dan jenis-jenis media di Prancis disertai dengan pendalaman mengenai wacana-wacana dalam media tersebut. Metode yang digunakan adalah ceramah, visualisasi, dan diskusi. 9. Kajian Budaya (cultural studies) Mata kuliah ini membahas prinsip-prinsip, metode dan konsep yang dikembangkan dalam kajian budaya (Cultural Studies). Selain itu mahasiswa juga diarahkan untuk menganalisis berbagai teks budaya, seperti iklan, film, musik, komik, televisi, gaya hidup, dll, yang melibatkan penelitian tekstual dan aktifitas survei lapangan (etnografis) dalam suatu lingkaran budaya (circuit of culture). Metode yang digunakan ceramah, diskusi, dan observasi. 10. Multikulturalisme Mata Kuliah ini membahas berbagai fenomena dan isu-isu keberagaman dalam masyarakat, seperti persoalan identitas, etinisitas, ras, gender, dan kebangsaan. Metode yang digunakan adalah ceramah, diskusi, dan simulasi. 11. Kajian Sastra Germania Dalam Mata Kuliah ini dikaji karya sastra Belanda dan Jerman terjemahan. Metode yang digunakan adalah diskusi dan praktik. 12. Sastra dan Masyarakat Mata kuliah menyajikan berbagai fenomena sosial yang ditemukan dalam karya sastra Prancis kontemporain, seperti fenomena-fenomena sosial dalam masyarakat imigran dan dilema identitas yang dihadapi. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. Prasyarat : Pranata Kebudayaan Prancis 13. Mazhab Sastra Mata kuliah membahas ciri-ciri aliran-aliran sastra dan perkembangannya. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. sejarah 14. Panorama Uni Eropa Mata kuliah ini membahas perkembangan regionalisme di Eropa, dimulai dari pengamatan perkembangan aktual di Eropa dalam bidang politik, ekonomi, serta sosial dan budaya, fenomena integrasi Eropa, serta pembentukan Uni Eropa dan institusi-institusinya. Metode yang digunakan ceramah dan diskusi. 15. Leksikologi dan Leksikografi Bahasa Prancis Pada mata kuliah ini dibahas mengenai kosa kata (leksem), menyangkut pembentukan dasar dan ciri-ciri leksem serta prinsip-prinsip dasar (teknik-teknik) penyusunan kamus. Setelah mempelajari mata kuliah ini, mahasiswa dapat menjelaskan definisi leksem dan teknik penyusunan kamus. Metode yang digunakan adalah ceramah dan diskusi. Prasyarat : Morfosintaksis, Tata Bahasa 3, Kosa kata 2. 19 16. Gender Dalam Wacana Dalam mata kuliah ini dilatih kepekaan mahasiswa terhadap isu gender yang ada di sekitar terutama dalam karya sastra yang melingkupi perbedaan seks, kodrat, dan gender, bentuk-bentuk ketidakadilan gender, gender dalam wacana serta beberapa aliran feminis beserta tokoh dan isu yang diusungnya. Metode yang digunakan dalam pembelajaran ini adalah simulasi, analisis kasus, dan diskusi serta pemutaran film yang dianggap relevan. 17. Kapita Selekta (selected items) Kebudayaan Prancis Mata kuliah ini membahas pengenalan salah satu aspek kebudayaan kontemporer Prancis seperti musik, film, gaya hidup, gastronomi, dan sebagainya. Pembelajaran setiap semester difokuskan pada salah satu topik. Metode yang digunakan dalam kuliah ini adalah ceramah, diskusi, simulasi. 18. Perkembangan Pemikiran Modern Mata Kuliah ini membahas tema/tokoh dari aliran tertentu dalam konstelasi perkembangan pemikiran dewasa ini. Metode yang digunakan ceramah dan diskusi. 20