1 CORINTHIANS 15

advertisement
Heavenly Likeness 属天形状 Rupa Syurgawi
1 林前 Cor 15; John 约 20:19-31
Introduction引言Pendahuluan
1Co 15:12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead,
how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
林前 15:12 既传基督是从死里复活了,
怎麽在你们中间有人说没有死人复活的事呢?
1 Kor 15:12 Jadi, bilamana kami beritakan, bahwa Kristus dibangkitkan
dari antara orang mati, bagaimana mungkin ada di antara kamu yang mengatakan,
bahwa tidak ada kebangkitan orang mati?
1. The Proofs of the Resurrection 复活的确据
Bukti Kebangkitan (15:1-34)
a. Salvation 救恩 Keselamatan
1Co 15:2-4 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word
I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. 3 For what
I received I passed on to you as of first importance: that Christ died
for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried,
that he was raised on the third day according to the Scriptures,
林前 15:2-4 并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给
你们的,就必因这福音得救。3 我当日所领受又传给你们的:
第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,4 而且埋葬
了;又照圣经所说,第三天复活了,
1Kor 15:2-4 Oleh Injil itu kamu diselamatkan, asal kamu teguh berpegang
padanya, seperti yang telah kuberitakan kepadamu--kecuali kalau kamu
telah sia-sia saja menjadi percaya. 3 Sebab yang sangat penting telah
kusampaikan kepadamu, yaitu apa yang telah kuterima sendiri, ialah
bahwa Kristus telah mati karena dosa-dosa kita, sesuai dengan Kitab Suci,
4 bahwa Ia telah dikuburkan, dan bahwa Ia telah dibangkitkan, pada hari
yang ketiga, sesuai dengan Kitab Suci;
1
b. Faith 信心 Iman
1Co 15:13-14 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ
has been raised. 14 And if Christ has not been raised, our preaching is
useless and so is your faith.
林前 15:13-14 若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。
14 若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的
也是枉然;
1Kor 15:13-14 Kalau tidak ada kebangkitan orang mati, maka Kristus juga
tidak dibangkitkan. 14 Tetapi andaikata Kristus tidak dibangkitkan, maka
sia-sialah pemberitaan kami dan sia-sialah juga kepercayaan kamu.
c. Enemy 仇敌 Musuh
1Co 15:25-26 For he must reign until he has put all his enemies under his
feet. 26 The last enemy to be destroyed is death.
林前 15:25-26 因为基督必要作王,等神把一切仇敌都放在他的
脚下。26 尽末了所毁灭的仇敌,就是死。
1Co 15:25-26 Karena Ia harus memegang pemerintahan sebagai Raja
sampai Allah meletakkan semua musuh-Nya di bawah kaki-Nya.
26 Musuh yang terakhir, yang dibinasakan ialah maut.
d. Endanger 冒死 Maut
1Co 15:30-32 And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
31 I die every day—I mean that, brothers—just as surely as I glory over
you in Christ Jesus our Lord. 32 If I fought wild beasts in Ephesus for
merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised,
"Let us eat and drink, for tomorrow we die."
林前 15:30-32 我们又因何时刻冒险呢?31 弟兄们,我在我主基
督耶稣里,指著你们所夸的口极力的说,我是天天冒死。32
我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那於我有什麽益处
呢?若死人不复活,我们就吃吃喝喝吧!因为明天要死了。
1Co 15:30-32 Dan kami juga--mengapakah kami setiap saat membawa
diri kami ke dalam bahaya? 31 Saudara-saudara, tiap-tiap hari aku
berhadapan dengan maut. Demi kebanggaanku akan kamu dalam Kristus
Yesus, Tuhan kita, aku katakan, bahwa hal ini benar. 32 Kalau hanya
2
berdasarkan pertimbangan-pertimbangan manusia saja aku telah berjuang
melawan binatang buas di Efesus, apakah gunanya hal itu bagiku?
Jika orang mati tidak dibangkitkan, maka "marilah kita makan dan minum,
sebab besok kita mati".
2. The Process of the Resurrection 复活的次序
Turutan Kebangkitan (15:35-49)
1Co 15:35 But someone may ask, "How are the dead raised?
With what kind of body will they come?"
林前 15:35 或有人问:「死人怎样复活,带著什麽身体来呢?」
1Kor 15:35 Tetapi mungkin ada orang yang bertanya: "Bagaimanakah orang
mati dibangkitkan? Dan dengan tubuh apakah mereka akan datang kembali?"
1Co 15:49 And just as we have borne the likeness of the earthly man,
so shall we bear the likeness of the man from heaven.
林前 15:49 我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状。
1Kor 15:49 Sama seperti kita telah memakai rupa dari yang alamiah,
demikian pula kita akan memakai rupa dari yang sorgawi.
3. The Program of the Resurrection 复活的被提
Perangkatan Kebangkitan (15:50-58)
1Co 15:51-52 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all
be changed— 52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet.
For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be
changed.
林前 15:51-52 我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡
觉,乃是都要改变,52 就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的
时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。
1 Kor 15:51-52 Sesungguhnya aku menyatakan kepadamu suatu rahasia:
kita tidak akan mati semuanya, tetapi kita semuanya akan diubah, 52 dalam
sekejap mata, pada waktu bunyi nafiri yang terakhir. Sebab nafiri akan berbunyi
3
dan orang-orang mati akan dibangkitkan dalam keadaan yang tidak dapat
binasa dan kita semua akan diubah.
4
Conclusion 结语 Kesimplulan
1Co 15:58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you.
Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that
your labor in the Lord is not in vain.
林前 15:58 所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,
常常竭力多做主工;因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。
1Kor 15:58 Karena itu, saudara-saudaraku yang kekasih, berdirilah teguh,
jangan goyah, dan giatlah selalu dalam pekerjaan Tuhan! Sebab kamu tahu,
bahwa dalam persekutuan dengan Tuhan jerih payahmu tidak sia-sia.
Questions 讨论应用 Soalan:
1.
Paul said that if Jesus was not raised, there would be no salvation, for a dead Savior
can save nobody! How does the resurrection of Jesus Christ strengthen our faith?
Share some practical ways that enable us to be strong in faith.
保罗说如果基督没有复活,也没有救恩;因为死的救主救不了谁!耶稣
的复活怎样刚强我们的信心?试举出一些能使信心刚强的实际行动。
Paulus berkata, jika Yesus tidak dibangkitkan, tiada keselamatan, kerana Penyelamat
yang mati tidak berupaya menyelamatkan sesiapa. Bagaimana kebangkitan Yesus
mengukuhkan iman kita? Cadangkan beberapa cara yang dapat mengukuhkan iman.
2.
We shall bear the likeness of the man from heaven. How does this assurance
encourage us to follow Paul example to endanger our lives for Jesus every hour?
How do we live a meaningful life to witness Jesus?
我们将来复活有属天的形状!这样的确据,怎样使到我们效法保罗
不怕为耶稣天天冒死?我们怎样过一个为见证耶稣而更有意义的生命?
Kita akan memakai rupa syurgawi. Bagaimana kebenaran ini menggalakan kita untuk
meneladani Paulus berani berhadapan maut setiap waktu? Bagaimana kita hidup lebih
bermakna dengan bersaksi untuk Yesus?
3.
Please read 1 Co 15:58… “because you know that your labor in the Lord is not in vain. ”
How do we give ourselves fully in the work of the Lord, in Cell Group and the
mobilization of the Church Vision?
请读林前 15:58……“因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。”
我们怎样在细胞小组,和教会的异象里常常竭力多做主工呢?
Sila membaca 1 Kor 15:58 …“Sebab kamu tahu, bahwa dalam persekutuan dengan
Tuhan jerih payahmu tidak sia-sia.”Bagaimana kita giatlah selalu dalam pekerjaan
Tuhan di dalam kelompok sel dan juga visi gereja?
5
6
Download