TRANSLITERASI DAN SINGKATAN

advertisement
( Word to PDF Converter Unregistered )
http://www.Word-to-PDF-Converter.net
TRANSLITERASI DAN SINGKATAN
A. Transliterasi
1. Konsonan
Huruf-huruf bahasa Arab ditransliterasi ke dalam huruf
sebagai berikut:
b
t
s
j
h
kh
d
ż
r
:
:
:
:
:
:
:
:
:
‫ب‬
‫ت‬
‫ث‬
‫ج‬
‫ح‬
‫خ‬
‫د‬
‫ذ‬
‫ر‬
z
s
sy
s
d
t
z
‘
g
:
:
:
:
:
:
:
:
:
‫ز‬
‫س‬
‫ش‬
‫ص‬
‫ض‬
‫ط‬
‫ظ‬
‫ع‬
‫غ‬
f
q
k
l
m
n
h
w
y
:
:
:
:
:
:
:
:
:
‫ف‬
‫ق‬
‫ك‬
‫ل‬
‫م‬
‫ن‬
‫ه‬
‫و‬
‫ي‬
Hamzah (‫ )ء‬yang terletak di awal kata mengikuti
vokalnya tanpa diberi tanda apa pun. Jika ia terletak di tengah
atau di akhir, maka ditulis dengan tanda (’).
2. Vokal dan Diftong
a. Vokal atau bunyi (a), (i), dan (u) ditulis dengan ketentuan
sebagai berikut:
Vokal
Pendek
Panjang
Fathah
a
ā
Kasrah
i
Ī
( Word to PDF Converter Unregistered )
http://www.Word-to-PDF-Converter.net
Dammah
u
ū
b. Diftong yang sering dijumpai dalam transliterasi ialah (ay)
dan (aw), misalnya bayn ( ‫ ) نيب‬dan qawl ( ‫) لوق‬.
3. Syaddah dilambangkan dengan konsonan ganda.
4. Kata sandang al- (alif lam ma’arifah) ditulis dengan huruf
kecil, kecuali jika terletak di awal kalimat. Dalam hal ini kata
tersebut ditulis dengan huruf kapital (Al-). Contohnya:
Menurut pendapat al-Bukhariy, hadis ini shahih…
Al-Bukhariy berpendapat bahwa hadis ini shahih…
5. Ta’ marbutah ( ‫ ) ة‬ditransliterasi dengan t. Tetapi jika ia
terletak di akhir kalimat, maka ia ditransliterasi dengan huruf
h. Contohnya:
6. Kata atau kalimat Arab yang ditransliterasi adalah kata atau
kalimat yang belum dibakukan dalam bahasa Indonesia.
Adapun kata atau kalimat yang sudah menjadi bagian dari
pembendaharaan bahasa Indonesia, atau sudah sering ditulis
dalam tulisan bahasa Indonesia, tidak ditulis lagi menurut cara
transliterasi di atas, misalnya perkataan Al-Qur’an (dari
al-Qur’an), Sunnah, khusus dan umum. Namun bila kata-kata
tersebut menjadi bagian dari teks Arab, maka harus
ditransliterasi secara utuh, misalnya:
Fi Zilal al-Qur’an;
( Word to PDF Converter Unregistered )
http://www.Word-to-PDF-Converter.net
Al-Sunnah qabl al-tadwin;
Al-ibarat bi ‘umum al-lafz la bi khusus al-sabab.
7. Lafz al-Jalalah (‫ )هللا‬yang didahului partikel seperti huruf jarr
dan huruf lainnya atau berkedudukan sebagai mudaf ilayh
(frasa nomina), ditransliterasi tanpa huruf hamzah. Contohnya:
‫ هللا نيد‬dinullah
‫ هللا اب‬billah
Adapun ta marbutah di akhir kata yang disandarkan kepada
lafz al-jalalah, ditransliterasi dengan huruf t. contohnya:
‫هللا ةمحر يف مه‬
hum fi rahmatillah
B. Singkatan
Beberapa singkatan yang dibakukan adalah:
1. swt.
= subhanahu wa ta’ala
2. saw.
= sallallahu ‘alaihi wa sallam
3. a.s.
= ‘alaayhi al-salam
4. H
= Hijrah
5. M
= Masehi
6. SM
= Sebelum Masehi
7. w.
= Wafat
8. QS …(…): 4
= Quran, Surah …, ayat 4
Download