DSLR-A290 - Sony Asia Pacific

advertisement
Mempersiapkan
kamera
Sebelum
pengoperasian
Memotret gambar
Menggunakan fungsi
pemotretan
Menggunakan fungsi
tampilan
Mengubah persiapan
Melihat gambar di
komputer
Mencetak gambar
Kamera Refleks Lensa Tunggal Digital
Panduan Pengguna
Informasi tambahan mengenai produk ini serta
jawaban untuk pertanyaan yang sering muncul
(FAQ) dapat ditemukan pada Website Customer
Support kami.
A-mount
DSLR-A290
®
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK
INI
BAHAYA
-UNTUK
MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN
ATAU SENGATAN
LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI
DENGAN CERMAT
Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan
stopkontak, gunakan sambungan adaptor
konektor dengan konfigurasi yang tepat
untuk stopkontak.
2
PERHATIAN
Pak baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau tekanan
seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan
kutub baterai jangan tersentuh bendabenda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C
seperti di bawah sinar matahari langsung
atau di dalam mobil yang diparkir di
bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke
dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium
yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang
asli atau peralatan yang dapat mengisi
baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau
yang ekivalen yang dianjurkan oleh
Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan
segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Pengisi daya baterai
Meskipun lampu CHARGE tidak menyala,
pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC
selama terpasang ke stopkontak. Jika terjadi
masalah sewaktu menggunakan pengisi
daya baterai, segera nonaktifkan daya
dengan melepaskan konektor dari
stopkontak.
Catatan penggunaan kamera
Tidak ada kompensasi untuk konten
perekaman
Konten yang direkam tidak dapat
dipulihkan meskipun perekaman atau
playback tidak memungkinkan karena
malfungsi kamera atau kartu memori, dll.
Saran pembuatan cadangan
Untuk menghindari potensi risiko
hilangnya data, selalu salin (buat cadangan)
data ke medium lain.
Catatan untuk monitor LCD dan lensa
• Monitor LCD diproduksi menggunakan
teknologi presisi yang sangat tinggi
sehingga lebih dari 99,99% pikselnya
operasional untuk penggunaan yang
efektif. Namun, kemungkinan ada titik
hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru atau hijau)
yang selalu muncul di monitor LCD.
Titik ini adalah normal dalam proses
produksi dan sama sekali tidak
mempengaruhi gambar.
• Jangan menekan monitor LCD. Warna
monitor dapat pudar dan hal ini dapat
menyebabkan malfungsi.
Peringatan hak cipta
Program televisi, film, tape video, dan
material lainnya mungkin dilindungi hak
cipta. Perekaman material tersebut secara
ilegal dapat melanggar ketentuan undangundang hak cipta.
Gambar yang digunakan di dalam
panduan ini
Foto yang digunakan sebagai contoh
gambar di dalam panduan ini adalah
gambar hasil reproduksi, dan bukan gambar
aktual yang dipotret menggunakan kamera
ini.
Spesifikasi data yang dijelaskan di
dalam Panduan Pengguna ini
Data performa dan spesifikasi ditetapkan di
bawah kondisi berikut ini, kecuali
sebagaimana dijelaskan di dalam Panduan
Pengguna ini: pada suhu lingkungan sekitar
25ºC, dan menggunakan baterai yang diisi
daya penuh.
Titik hitam, putih,
merah, biru dan
hijau
• Jangan memaparkan kamera ke sinar
matahari langsung. Jika sinar matahari
terfokus pada objek di sekitarnya, dapat
menyebabkan kebakaran. Jika Anda
harus meletakkan kamera di bawah sinar
matahari langsung, pasang penutup lensa.
• Gambar dapat membentuk ekor di
sepanjang monitor LCD yang
ditempatkan di lokasi yang dingin. Ini
bukan suatu malfungsi. Saat
menghidupkan kamera di lokasi yang
dingin, monitor LCD dapat menjadi
gelap untuk sementara. Saat suhu kamera
lebih hangat, monitor akan berfungsi
dengan normal.
3
Daftar isi
Catatan penggunaan kamera .............................................. 3
Mempersiapkan
kamera
Memeriksa aksesoris yang disertakan ............................... 7
Mempersiapkan baterai ..................................................... 8
Memasang lensa .............................................................. 14
Memasang kartu memori ................................................. 16
Mempersiapkan kamera ................................................... 19
Menggunakan aksesoris yang disertakan ........................ 21
Memeriksa jumlah gambar yang dapat direkam ............. 23
Pembersihan .................................................................... 25
Sebelum
pengoperasian
Mengenali bagian-bagian kamera dan indikator layar .... 28
Sisi depan ................................................................... 28
Sisi belakang .............................................................. 29
Samping/ Bawah ........................................................ 30
Beralih tampilan informasi perekaman (DISP)........... 31
Monitor LCD (Tampilan Grafis) ................................ 32
Monitor LCD (Tampilan Standar) ............................. 34
Jendela bidik ............................................................... 36
Memilih fungsi/ pengaturan ............................................ 37
Fungsi yang dipilih dengan tombol Kontrol .............. 38
Fungsi yang dipilih dengan tombol Fn (Fungsi) ........ 39
Fungsi yang dipilih dengan tombol Menu ................. 39
Memotret
gambar
Memotret gambar tanpa guncangan kamera .................... 41
Postur yang benar ....................................................... 41
Menggunakan fungsi SteadyShot ............................... 42
Menggunakan tripod .................................................. 43
/
Memotret dengan pengaturan otomatis.......... 44
Memotret dengan pengaturan yang sesuai untuk subjek
(Pilihan Pemandangan) .............................................. 47
Mengambil foto potret .......................................... 48
Mengambil foto lanskap ....................................... 49
Mengambil foto dengan subjek kecil ................... 50
Mengambil foto dengan subjek yang bergerak .... 51
Mengambil foto matahari terbenam .................... 52
Mengambil foto tampilan malam ......................... 53
4
Memotret gambar sesuai keinginan (Mode pencahayaan)
..................................................................................... 54
Memotret dengan otomatis program ...................... 56
Memotret dengan mengontrol kabur latar belakang
(Prioritas bukaan) .............................................. 57
Memotret subjek yang bergerak dengan berbagai
ekspresi (Prioritas kecepatan rana) ................... 59
Memotret dengan pencahayaan yang disetel secara
manual (Pencahayaan manual) .......................... 61
Memotret gambar berekor dengan pencahayaan lama
(BULB) ............................................................. 63
Menggunakan
fungsi
pemotretan
Memilih metode fokus ..................................................... 65
Menggunakan fokus otomatis .................................... 65
Memotret dengan komposisi yang diinginkan (Kunci
fokus) ................................................................. 67
Memilih metode fokus untuk menyesuaikan dengan
gerakan subjek (Mode fokus otomatis) ............. 68
Memilih bidang fokus (area AF) ................................ 69
Menyetel fokus secara manual (Fokus manual) ......... 70
Menggunakan lampu kilat ............................................... 71
Melakukan pemotretan lampu kilat nirkabel .............. 74
Menyetel kecerahan gambar (Pencahayaan, Kompensasi
pencahayaan, Pengukuran) ......................................... 75
Menggunakan kompensasi pencahayaan untuk seluruh
gambar (Kompensasi pencahayaan) .................. 75
Menyetel jumlah cahaya lampu kilat (Kompensasi lampu
kilat) ................................................................... 76
Memilih metode untuk mengukur kecerahan subjek
(Mode pengukuran) ........................................... 77
Menetapkan ISO .............................................................. 78
Menyetel nada warna (Imbangan putih) .......................... 79
Menyetel imbangan putih agar sesuai dengan sumber
cahaya tertentu (imbangan putih Otomatis/
Prasetel) ............................................................. 79
Memasukkan nada warna (Imbangan putih kustom)
............................................................................ 80
5
Pemrosesan gambar ......................................................... 82
Mengoreksi kecerahan gambar (D-Range Optimizer)
............................................................................ 82
Memilih pemrosesan gambar yang diinginkan (Gaya
Kreatif) ............................................................... 82
Mengubah kisaran reproduksi warna (Ruang Warna)
............................................................................ 84
Memilih mode panduan ...................................... 85
Memotret bidikan tunggal .......................................... 85
Pemotretan kontinu .................................................... 85
Menggunakan timer otomatis ..................................... 86
Memotret gambar dengan pencahayaan dialihkan
(Kurung siku pencahayaan) ............................... 87
Memotret dengan Komander Jauh ............................. 89
Menggunakan
fungsi tampilan
Playback gambar ............................................................. 90
Memeriksa informasi gambar yang direkam ................... 94
Melindungi gambar (Lindungi) ....................................... 97
Menghapus gambar (Hapus) ............................................ 98
Melihat gambar di layar TV .......................................... 100
Mengubah
persiapan
Menyetel ukuran gambar dan kualitas gambar .............. 104
Menyetel metode untuk perekaman di kartu memori .... 106
Mengubah pengaturan reduksi gangguan ...................... 108
Mengubah fungsi roda kontrol ...................................... 109
Mengubah pengaturan lainnya ...................................... 110
Menyetel monitor LCD ................................................. 112
Mengkonfirmasi versi kamera ....................................... 114
Mereset ke default ......................................................... 115
Melihat gambar
di komputer
Menyalin gambar ke komputer ...................................... 117
Melihat gambar di komputer ......................................... 121
Menggunakan perangkat lunak ...................................... 125
Mencetak
gambar
Menentukan DPOF ........................................................ 131
Mencetak gambar dengan menyambungkan kamera ke
printer yang kompatibel PictBridge ......................... 133
Lain-lain
Spesifikasi ...................................................................... 136
Pemecahan masalah ....................................................... 140
Pesan peringatan ............................................................ 150
Tindakan Pencegahan .................................................... 153
Indeks ............................................................................ 155
6
Mempersiapkan kamera
Memeriksa aksesoris yang disertakan
Angka di dalam tanda kurung menunjukkan banyaknya jumlah.
• Pengisi daya baterai BC-VH1 (1)
• Baterai yang dapat diisi ulang
NP-FH50 (1)
• Tudung lubang intai (1)
(Disertakan bersama kamera)
• CD-ROM (Perangkat Lunak
Aplikasi untuk kamera α) (1)
• Quick Start Guide (1)
• Instruction Manual (Panduan ini)
(1)
• Kabel USB (1)
• Tali cangklong bahu (1)
• Tutup lubang intai (1)
7
Mempersiapkan kamera
• Kabel daya (1) (tidak disertakan
di AS dan Kanada)
• Penutup lubang lensa badan
kamera (1) (Disertakan bersama
kamera)
Mempersiapkan baterai
Saat menggunakan kamera untuk yang pertama kalinya, pastikan Anda
mengisi daya baterai NP-FH50 "InfoLITHIUM" (disertakan).
Mengisi daya baterai
Baterai "InfoLITHIUM" dapat diisi daya meskipun dayanya belum benarbenar habis.
Baterai juga dapat digunakan meskipun dayanya tidak terisi penuh.
1 Masukkan baterai ke pengisi daya
baterai.
Dorong baterai hingga berbunyi klik.
2 Sambungkan pengisi daya baterai
ke stopkontak dinding.
Untuk pelanggan di AS dan Kanada
Jack
Lampu menyala: Mengisi daya
Lampu mati: Pengisian daya normal
selesai
Satu jam setelah lampu mati: Pengisian
daya penuh selesai
Ke
stopkontak
dinding
Lampu CHARGE
Bagi pelanggan di negara/wilayah
selain AS dan Kanada
Kabel daya
Lampu CHARGE
8
Tentang waktu pengisian daya
• Waktu yang diperlukan untuk mengisi ulang daya baterai (disertakan)
yang benar-benar habis pada suhu 25°C adalah sebagai berikut.
Pengisian daya penuh
Pengisian daya normal
Sekitar 265 menit
Sekitar 205 menit
Jika lampu CHARGE berkedip
• Lampu CHARGE pada baterai pengisi daya baterai disertakan berkedip
sebagai berikut:
– Berkedip cepat: Lampu hidup dan mati berulang kali dengan interval
0,15 detik.
– Berkedip lambat: Lampu hidup dan mati berulang kali dengan interval
1,5 detik.
• Jika lampu CHARGE berkedip cepat, keluarkan baterai yang diisi ulang
dayanya, kemudian masukkan lagi baterai ke dalam pengisi daya dengan
hati-hati. Jika lampu CHARGE masih berkedip cepat, ini menunjukkan
bahwa terjadi kesalahan baterai atau baterai yang dimasukkan berbeda
dengan tipe yang ditentukan. Periksa apakah tipe baterai sesuai dengan
yang ditentukan. Jika baterai sesuai dengan tipe yang ditentukan,
keluarkan baterai, ganti dengan baterai baru atau baterai lain dan periksa
apakah pengisi daya baterai berfungsi dengan baik. Jika pengisi daya
baterai berfungsi dengan baik, mungkin terjadi kesalahan baterai.
• Jika lampu CHARGE berkedip lambat, ini menunjukkan bahwa pengisi
daya baterai berhenti mengisi daya sementara saat siaga. Pengisi daya
baterai berhenti mengisi daya dan masuk ke status siaga secara otomatis
jika suhu berada di luar kisaran suhu pengoperasian yang disarankan.
Setelah suhu kembali berada dalam kisaran yang tepat, pengisi daya
baterai melanjutkan pengisian daya dan lampu CHARGE menyala
kembali. Kami menyarankan Anda mengisi daya baterai pada suhu
lingkungan antara 10°C hingga 30°C.
9
Mempersiapkan kamera
• Waktu pengisian daya berbeda-beda tergantung pada kapasitas baterai
yang tersisa atau kondisi pengisian daya.
Catatan
• Sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak dinding terdekat.
• Setelah pengisian daya selesai, cabut kabel daya dari stopkontak dinding, dan
keluarkan baterai dari pengisi daya baterai. Jika Anda meninggalkan baterai di
dalam pengisi daya, umur baterai dapat berkurang.
• Jangan mengisi daya baterai apa pun selain baterai seri "InfoLITHIUM" H dengan
pengisi daya baterai (disertakan) dengan kamera. Baterai selain jenis yang
ditetapkan dapat bocor, terlalu panas, atau meledak jika Anda berupaya mengisi
daya, berisiko menyebabkan luka karena kejutan listrik dan kebakaran.
• Jika pengisi daya baterai kotor, pengisian daya mungkin tidak dilakukan dengan
benar. Bersihkan pengisi daya baterai dengan kain kering, dsb.
Menggunakan kamera di luar negeri — Catu daya
Anda dapat menggunakan kamera dan pengisi daya baterai serta adaptor
AC AC-PW10AM (dijual terpisah) di negara atau wilayah mana pun yang
memiliki catu daya dalam kisaran 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz.
Catatan
• Jangan menggunakan transformer elektronik (konverter dalam perjalanan), karena
hal ini dapat menyebabkan malfungsi.
10
Memasang baterai yang telah diisi daya
1 Selagi menggeser tuas pembuka
tutup baterai, buka tutup baterai.
Mempersiapkan kamera
2 Perlahan masukkan baterai ke
dalamnya disertai menekan tuas
pengunci dengan ujung baterai.
Tuas pengunci
3 Pasang tutup baterai.
Untuk mengeluarkan baterai
Matikan kamera kemudian geser tuas
pengunci sesuai arah yang ditunjukkan
tanda panah. Hati-hati, jangan sampai
baterai jatuh.
Tuas pengunci
11
Memeriksa tingkat baterai yang tersisa
Tetapkan switch daya ke ON dan periksa tingkat baterai di monitor LCD.
Tingkat
baterai
"Battery
exhausted"
Tinggi
Anda tidak dapat
Lemah lagi memotret
gambar.
Apa yang dimaksud dengan baterai "InfoLITHIUM"?
Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai dengan ion lithium yang berfungsi
untuk bertukar informasi terkait kondisi operasional dengan kamera.
Catatan
• Tingkat yang ditampilkan mungkin tidak tepat di bawah kondisi tertentu.
• Jangan memaparkan baterai ke air. Baterai ini tidak kedap air.
• Jangan membiarkan baterai berada di tempat yang sangat panas, seperti di dalam
mobil atau di bawah sinar matahari langsung.
Baterai yang tersedia
Hanya baterai NP-FH50 yang dapat digunakan dengan kamera. Ingat,
baterai NP-FH30 dan NP-FH40 tidak dapat digunakan.
Penggunaan baterai yang efektif
• Kinerja baterai menurun di lingkungan bersuhu rendah. Jadi, waktu
penggunaan baterai di tempat yang dingin akan lebih pendek dan
kecepatan pemotretan kontinu melambat. Kami sarankan, Anda
meletakkan baterai di dalam saku dekat dengan badan untuk
menghangatkannya, dan segera pasang ke kamera sebelum Anda mulai
memotret.
• Daya baterai akan cepat habis jika Anda sering menggunakan lampu
kilat, sering menggunakan pemotretan kontinu, atau sering
menghidupkan dan mematikan kamera.
Umur baterai
• Umur baterai bersifat terbatas. Kapasitas baterai menurun sedikit demi
sedikit selama Anda menggunakannya, seiring waktu berjalan. Jika
menurut Anda waktu pengoperasian baterai semakin pendek, penyebab
yang mungkin adalah bahwa baterai sudah mati. Belilah baterai baru.
12
• Umur baterai berbeda-beda menurut cara penyimpanan, kondisi
pengoperasian dan lingkungan penggunaan setiap baterai.
13
Mempersiapkan kamera
Cara menyimpan baterai
Jika baterai akan tidak digunakan dalam jangka waktu lama, isi daya
hingga penuh kemudian gunakan hingga habis satu kali setahun di kamera
sebelum menyimpan baterai di tempat yang kering dan dingin untuk
memperpanjang umur baterai.
Memasang lensa
1 Lepaskan penutup lubang lensa
badan kamera dari kamera dan
penutup kemasan dari bagian
belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan dengan
cepat dan jauhkan lensa dari lokasi
yang berdebu untuk menjaga agar debu
atau benda-benda kecil tidak masuk ke
dalam kamera.
Penutup lubang
lensa badan
Penutup kemasan
2 Pasang lensa dengan
menyejajarkan tanda indeks
warna oranye di lensa dan
kamera.
Tanda indeks berwarna oranye
3 Putar lensa searah jarum jam
hingga berbunyi klik di posisi
yang tepat.
Catatan
• Penutup lensa belakang tidak disertakan dengan Kit Lensa DT 18-55mm F3,5-5,6
SAM. Jika Anda menyimpan lensa tanpa memasangnya ke kamera, belilah Penutup
Lensa Belakang ALC-R55.
• Saat memasang lensa, jangan menekan tombol pelepas lensa.
• Jangan mendorong lensa terlalu kuat.
• Lensa E-mount tidak kompatibel dengan kamera ini.
14
Melepas lensa
1 Tekan penuh tombol pelepas
Tombol pelepas lensa
2 Pasang kembali penutup
kemasan pada lensa dan pasang
penutup lubang lensa badan
kamera ke kamera.
• Sebelum memasangnya, bersihkan
debu yang menempel.
• Jika Anda membeli Kit Lensa DT 18 –
55 mm F3,5 – 5,6 SAM, beli juga
Penutup Lensa Belakang ALC-R55.
Catatan saat mengganti lensa
Saat mengganti lensa, jika ada debu atau benda kecil yang masuk ke
kamera dan menempel di permukaan sensor gambar (bagian yang berfungsi
sebagai film), benda tersebut mungkin akan terlihat di gambar, tergantung
lingkungan pemotretan.
Kamera dilengkapi dengan fungsi anti debu untuk mencegah debu
menempel pada sensor gambar. Namun, segera ganti lensa di lokasi yang
jauh dari debu saat memasang/melepas lensa.
Jika debu atau benda kecil menempel di sensor gambar
Bersihkan sensor gambar menggunakan [Cleaning mode] di
Persiapan (halaman 26).
menu
15
Mempersiapkan kamera
lensa kemudian putar lensa
berlawanan dengan arah jarum
jam hingga berhenti.
Memasang kartu memori
Hanya kartu memori "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo", SD dan kartu memori SDHC yang dapat digunakan dengan kamera
ini. MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan kamera ini.
"Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" dirujuk
sebagai "Memory Stick PRO Duo" dan kartu memori SD serta kartu
memori SDHC dirujuk sebagai "kartu memori SD" di dalam Panduan
Pengguna ini.
1 Buka penutup kartu memori.
2 Masukkan "Memory Stick PRO
Sisi depan (kartu memori SD)
Duo" atau kartu memori SD.
Bagian terminal
• Masukkan kartu memori hingga
berbunyi klik seperti pada gambar.
Sisi depan ("Memory Stick PRO
Duo")
Bagian terminal
3 Pilih tipe kartu memori yang ingin
digunakan menggunakan switch
kartu memori.
16
4 Tutup penutup kartu memori.
Mengeluarkan kartu memori
Lampu akses
Catatan dalam menggunakan kartu memori
• Jangan mengguncang, membengkokkan, atau menjatuhkan kartu memori.
• Jangan menggunakan atau menyimpan kartu memori di bawah kondisi
berikut ini:
– Tempat dengan suhu tinggi seperti di dalam interior mobil yang panas
yang diparkir di bawah sinar matahari.
– Tempat yang terpapar sinar matahari langsung.
– Tempat lembab atau tempat yang mengandung bahan yang bersifat
korosif.
• Kartu memori mungkin terasa panas setelah digunakan untuk waktu yang
lama. Hati-hati saat Anda menanganinya.
• Jika lampu akses menyala, jangan mengeluarkan kartu memori atau
baterai, atau mematikan daya. Data kemungkinan bisa rusak.
• Data dapat rusak jika Anda meletakkan kartu memori di dekat bahan
dengan medan magnet kuat atau menggunakan kartu memori di
lingkungan dengan medan statis atau medan listrik.
• Kami sarankan Anda membuat cadangan untuk data penting, misalnya ke
hard disk komputer.
• Saat membawa atau menyimpan kartu memori, masukkan ke dalam
wadah yang disertakan.
• Jangan memaparkan kartu memori ke air.
• Jangan menyentuh bagian terminal kartu memori dengan tangan atau
benda dari logam.
17
Mempersiapkan kamera
Pastikan lampu akses tidak menyala,
kemudian buka penutup kartu memori
dan tekan kartu memori satu kali.
• Jika switch perlindungan penulisan kartu memori ditetapkan ke posisi
LOCK, Anda tidak dapat melakukan operasi, seperti merekam atau
menghapus gambar.
• "Memory Stick PRO Duo" dengan kapasitas hingga 32 GB atau kartu
memori SD dengan kapasitas hingga 32 GB telah dikonfirmasi dapat
dioperasikan dengan kamera ini.
• Kartu memori yang diformat dengan komputer tidak dijamin dapat
dioperasikan dengan kamera ini.
• Kecepatan pembacaan/ penulisan data tergantung pada kombinasi kartu
memori dan peralatan yang digunakan.
• Jangan menekan terlalu kuat saat Anda menulis di kolom memo.
• Jangan menempelkan label di kartu memori tersebut.
• Jangan membongkar atau mengubah kartu memori.
• Jangan meninggalkan kartu memori di dalam jangkauan anak kecil. Kartu
dapat tidak sengaja tertelan.
Catatan tentang "Memory Stick" yang digunakan dengan kamera
Tipe "Memory Stick" yang dapat digunakan dengan kamera ini
dicantumkan di dalam tabel berikut. Namun, operasi yang benar tidak
dijamin untuk semua fungsi "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"*
Tersedia dengan kamera
"Memory Stick PRO-HG Duo"*
"Memory Stick Duo"
Tidak tersedia dengan kamera
"Memory Stick" dan "Memory
Stick PRO"
Tidak tersedia dengan kamera
* Dilengkapi dengan fungsi MagicGate. MagicGate adalah teknologi perlindungan
hak cipta yang menggunakan teknologi enkripsi. Perekaman/ playback data yang
memerlukan fungsi MagicGate tidak dapat dilakukan denga kamera ini.
* Mendukung transfer data kecepatan tinggi menggunakan antarmuka paralel.
18
Mempersiapkan kamera
Mengkonfigurasi tanggal
Mempersiapkan kamera
Saat menghidupkan kamera untuk pertama kalinya, muncul layar
konfigurasi tanggal/waktu.
1 Setel switch daya ke ON untuk
menghidupkan kamera.
• Matikan kamera, tetapkan ke OFF.
2 Verifikasi bahwa [OK] telah
dipilih di monitor LCD, kemudian
tekan bagian tengah tombol
kontrol.
3 Pilih setiap item dengan b/B dan
tetapkan nilai numerik dengan
v/V.
• Saat mengganti urutan [YYYY/MM/
DD], pertama, pilih [YYYY/MM/DD]
dengan b/B, kemudian ubah dengan
v/V.
4 Ulangi langkah 3 untuk menetapkan item lainnya, kemudian
tekan bagian tengah tombol kontrol.
19
5 Verifikasi bahwa [OK] telah dipilih, kemudian tekan bagian
tengah tombol kontrol.
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal/waktu
Tekan tombol MENU.
Untuk mengkonfigurasi lagi tanggal/waktu
Tombol MENU t
2 t [Date/Time setup]
Menyetel fokus jendela bidik (penyetelan dioptri)
Setel kenop penyetelan dioptri ke
penglihatan Anda hingga
ditampilkan indikator di jendela
bidik dengan jelas.
• Putar kenop ke arah + jika Anda rabun jauh,
atau ke arah – jika Anda rabun dekat.
• Memaparkan kamera ke cahaya memudahkan
Anda menyetel dioptri.
Jika kesulitan memutar kenop penyetelan dioptri
Letakkan jari tangan di bawah tudung
lubang intai, geser ke atas untuk melepas
tudung lubang intai, kemudian setel
dioptri.
• Saat memasang FDA-M1AM Pembesar
(dijual terpisah) atau FDA-A1AM Jendela
Bidik Menyudut (dijual terpisah) ke kamera,
lepaskan tudung lubang intai seperti pada
gambar kemudian pasang alat tersebut.
20
Menggunakan aksesoris yang disertakan
Mempersiapkan kamera
Bagian ini menjelaskan cara menggunakan tali cangklong bahu, tutup
lubang intai, dan tudung lubang intai. Aksesoris lainnya dijelaskan di
halaman berikut.
• Baterai yang dapat diisi ulang (halaman 8)
• Pengisi daya baterai (halaman 8)
• Kabel daya (tidak disertakan di AS dan Kanada) (halaman 8)
• Kabel USB (halaman 118, 134)
• CD-ROM (halaman 126)
Memasang tali cangklong bahu
Pasang kedua ujung tali ke kamera.
• Anda juga dapat memasang tutup lubang intai
(halaman 22) pada tali.
Tutup lubang intai
21
Menggunakan tutup lubang intai dan tudung lubang intai
Anda dapat mencegah masuknya cahaya melalui jendela bidik dan
mempengaruhi pencahayaan. Jika rana dilepaskan tanpa menggunakan
jendela bidik, seperti memotret dengan timer otomatis, pasang tutup lubang
intai.
1 Geser tudung lubang intai dengan
hati-hati dengan cara menekan
setiap sisi tudung.
• Letakkan jari tangan di bawah tudung
lubang intai, kemudian geser ke atas.
2 Geser tutup lubang intai menutupi
jendela bidik.
Catatan
• Sensor lubang intai yang terletak di bawah jendela bidik dapat diaktifkan tergantung
pada situasi, dan fokus dapat disetel atau monitor LCD dapat terus membidik. Jika
demikian, matikan [Eye-Start AF] (halaman 67) maupun [Auto off w/ VF]
(halaman 113).
22
Memeriksa jumlah gambar yang dapat
direkam
Catatan
• Jika "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, tandanya kartu
memori penuh. Ganti dengan kartu memori lain, atau hapus gambar di kartu memori
tersebut (halaman 98).
• Jika "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, tandanya
tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat
direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilainya
ditetapkan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian.
Nilai ini berbeda-beda tergantung pada kondisi pemotretan.
Image size: L 14M
Aspect ratio: 3:2*
"Memory Stick PRO Duo"
Kapasitas
Ukuran
Standard
(Unit: Gambar)
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
548
1085
2180
4421
8725
Fine
393
779
1566
3176
6268
RAW & JPEG
72
144
291
592
1169
RAW
89
178
358
728
1438
23
Mempersiapkan kamera
Setelah memasang kartu memori ke
kamera dan menyetel switch daya ke ON,
jumlah gambar yang dapat direkam (jika
Anda melanjutkan memotret
menggunakan pengaturan saat ini) akan
ditampilkan di monitor LCD.
Kartu memori SD
Kapasitas
(Unit: Gambar)
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
537
1081
2177
4421
8889
Fine
385
776
1564
3176
6386
RAW & JPEG
71
144
291
592
1191
RAW
87
177
358
728
1465
Ukuran
Standard
* Jika [Aspect ratio] ditetapkan ke [16:9], Anda dapat merekam lebih banyak gambar
daripada jumlah yang ditunjukkan pada tabel di atas. Namun, jika ditetapkan ke
[RAW], jumlahnya sama dengan rasio aspek [3:2].
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan baterai
Perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam adalah 500 jika Anda
menggunakan kamera dengan baterai (disertakan) pada kapasitas penuh.
Ingat, jumlah aktual kemungkinan kurang dari jumlah yang dicantumkan
tergantung pada kondisi penggunaan.
• Jumlah tersebut dihitung dengan baterai dalam kapasitas penuh dan
dalam situasi berikut ini:
– Suhu lingkungan 25°C.
– [Quality] ditetapkan ke [Fine].
– [Autofocus mode] ditetapkan ke
(Automatic AF).
– Memotret satu kali setiap 30 detik.
– Lampu kilat membidik satu kali setiap dua kali.
– Daya hidup dan mati satu kali setiap sepuluh kali.
• Metode pengukuran didasarkan pada standar CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
24
Pembersihan
Membersihkan monitor LCD
Membersihkan lensa
• Saat membersihkan permukaan lensa, hilangkan debu menggunakan
blower komersial yang tersedia. Jika debu menempel di permukaan lensa,
seka dengan kain yang lembut atau kertas tisu yang sedikit dibasahi
dengan larutan pembersih lensa. Seka dengan pola spiral dari bagian
tengah ke arah tepi. Jangan menyemprotkan larutan pembersih lensa
langsung ke permukaan lensa.
• Jangan menyentuh bagian dalam kamera, seperti kontak lensa atau
cermin. Karena debu pada cermin atau di sekitar cermin dapat
mempengaruhi sistem fokus otomatis, tiup debu menggunakan blower
komersial yang tersedia. Jika debu menempel pada sensor gambar, bintik
tersebut mungkin muncul pada gambar foto. Setel kamera ke mode
pembersihan, kemudian bersihkan menggunakan blower (halaman 26).
Jangan menggunakan blower semprot untuk membersihkan bagian dalam
kamera. Ini dapat menyebabkan malfungsi.
• Jangan menggunakan larutan yang mengandung pelarut organik, seperti
thinner atau bensin.
Membersihkan permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang dibasahi sedikit air,
kemudian seka permukaannya dengan kain kering. Jangan menggunakan
bahan berikut ini karena dapat merusak lapisan atau casing.
• Bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain sekali pakai, pembasmi
serangga, tabir surya atau insektisida, dsb.
• Jangan menyentuh kamera saat memegang bahan-bahan di atas.
• Jangan membiarkan kamera kontak dengan karet atau vinil dalam jangka
waktu lama.
25
Mempersiapkan kamera
Seka permukaan layar dengan kit pembersih LCD komersial yang tersedia
untuk menghapus sidik jari, debu, dll.
Membersihkan sensor gambar
Jika ada debu atau benda kecil yang masuk ke kamera dan menempel di
permukaan sensor gambar (bagian yang berfungsi sebagai film), benda
tersebut mungkin akan muncul pada gambar, tergantung lingkungan
pemotretan. Jika ada debu pada sensor gambar, gunakan blower komersial
yang tersedia dan bersihkan sensor gambar sesuai langkah-langkah di
bawah ini. Anda dapat dengan mudah membersihkan sensor gambar hanya
menggunakan blower dan fungsi anti debu.
Catatan
• Pembersihan hanya dapat dilakukan jika tingkat baterai
(ikon tersisa tiga
baterai) atau lebih. Daya baterai yang lemah selama pembersihan dapat merusak
rana. Pembersihan harus diselesaikan dengan cepat. Disarankan menggunakan
Adaptor AC AC-PW10AM (dijual terpisah).
• Jangan menggunakan blower semprot karena dapat meninggalkan tetesan air di
dalam badan kamera.
1 Periksa bahwa daya baterai sudah diisi penuh (halaman 12).
2 Tekan tombol MENU, kemudian
pilih
3 dengan b/B pada
tombol kontrol.
Tombol MENU
3 Pilih [Cleaning mode] dengan
v/V, kemudian tekan bagian
tengah tombol kontrol.
Ditampilkan pesan "After cleaning, turn
camera off. Continue?".
4 Pilih [OK] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan
bagian tengah tombol kontrol.
Setelah sensor gambar bergetar sejenak, cermin bagian depan akan terangkat.
26
5 Lepaskan lensa (halaman 15).
6 Gunakan blower untuk
Mempersiapkan kamera
membersihkan permukaan sensor
gambar dan area di sekitarnya.
• Jangan menyentuh sensor gambar
dengan ujung blower. Selesaikan
pembersihan dengan cepat.
• Pegang sisi depan kamera secara
terbalik untuk mencegah debu masuk
ke kamera.
• Saat membersihkan sensor gambar,
jangan meletakkan ujung blower ke
dalam rongga di dalam dudukan.
7 Pasang lensa kemudian matikan kamera.
Catatan
• Kamera mulai berbunyi bip jika baterai lemah selama pembersihan. Segera hentikan
pembersihan dan matikan kamera.
27
Sebelum pengoperasian
Mengenali bagian-bagian kamera dan
indikator layar
Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian pengoperasian.
Sisi depan
A Tombol rana (44)
L Tombol pelepas lensa (15)
B Switch daya (19)
M Switch mode fokus (65, 70)
C Roda kontrol (58, 109)
* Jangan menyentuh bagian
ini secara langsung.
D Lampu timer otomatis (86)
E Kontak lensa*
F Sensor jauh
G Cermin*
H Dudukan
I Lampu kilat internal* (71)
J
Tanda posisi sensor
gambar (67)
K Kenop mode (44 – 64)
28
Sisi belakang
Sebelum pengoperasian
A Sepatu Aksesoris Penguncian
Otomatis (74)
B Jendela bidik* (20)
C Tombol Menu (39)
D Sensor lubang intai (67, 113)
E Monitor LCD (32, 90, 94)
J Tombol kontrol
Jika menu diaktifkan: v/V/b/B
(37)
Jika menu dimatikan: DISP (31,
90)/
(85)/ISO (78)/
(71)
K Tombol
(Hapus) (98)
F Roda penyetelan dioptri (20)
L Tombol
G Untuk memotret: Tombol
* Jangan menyentuh bagian
ini secara langsung.
(Pencahayaan) (75)
Untuk melihat: Tombol
(Perbesar) (91)
(Playback) (90)
H Tombol Fn (Fungsi) (39)
I Tombol kontrol (Enter) (37)/
Tombol Spot AF (69)
29
Samping/ Bawah
A Terminal HDMI (100)
B Switch kartu memori
C Tutup kartu memori
D "Memory Stick PRO Duo" slot
insersi (16)
E Slot insersi kartu memori SD
(16)
F Terminal
(USB) (118,
134)
G Lampu akses (17)
H Kait tali cangklong bahu (21)
I Terminal DC IN
• Saat menyambungkan Adaptor
AC AC-PW10AM (dijual
terpisah) ke kamera, matikan
kamera, kemudian colokkan
konektor Adaptor AC ke
terminal DC IN di kamera.
J Tutup baterai (11)
30
K Reseptakel tripod
• Gunakan tripod dengan panjang
sekrup kurang dari 5,5 mm.
Anda tidak akan dapat
mengencangkan kamera ke
tripod jika panjang sekrup lebih
dari 5,5 mm, dan mungkin
dapat merusak kamera.
Beralih tampilan informasi perekaman (DISP)
Tampilan Grafis
(Pengaturan default)
Sebelum pengoperasian
Tekan DISP pada tombol kontrol untuk
beralih antara Tampilan Grafis dan
Tampilan Standar.
Jika memutar kamera ke posisi vertikal,
layar secara otomatis memutar untuk
menyesuaikan posisi kamera.
Tampilan Standar
Tidak ada
tampilan
31
Monitor LCD (Tampilan Grafis)
Tampilan Grafis dengan nyata menunjukkan kecepatan rana dan nilai
bukaan serta menggambarkan cara kerja pencahayaan dengan jelas. Dalam
mode AUTO atau Pilihan Pemandangan, hanya ditampilkan item yang
dapat disetel. Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian
pengoperasian.
A
C
Tampilan
Indikasi
Tampilan
P A S M Kenop mode (44 – 64)
1/125
Kecepatan rana (59)
F5.6
Bukaan (57)
SteadyShot (42)
B
Tampilan
Indikator kecepatan rana*
(59)
Indikator bukaan* (57)
* Pointer menunjukkan nilai saat ini.
32
Mode panduan (85)
+2.0
ISO AUTO
Indikasi
Indikasi
Mode lampu kilat (71)/
Reduksi mata merah (73)
Kompensasi pencahayaan
(75)
Sensitivitas ISO (78)
D
Tampilan
Indikasi
Sisa baterai (12)
Kualitas gambar (105)
Ukuran gambar (104)/
Rasio aspek (104)
Sebelum pengoperasian
Kartu memori (16)
100
Jumlah gambar yang
masih dapat direkam (23)
33
Monitor LCD (Tampilan Standar)
Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian pengoperasian.
Dalam mode AUTO atau Pilihan
Pemandangan
A
Dalam mode P/A/S/M
Tampilan
Tampilan
Indikasi
Mode panduan (85)
Indikasi
P A S M Kenop mode (44 – 64)
Mode fokus (68)
1/125
Kecepatan rana (59)
F5.6
Bukaan (57)
+2.0
Pencahayaan (75)
Area AF (69)
Mode pengukuran (77)
Gaya Kreatif (82)
SteadyShot (42)
B
Tampilan
Indikasi
AWB
Mode lampu kilat (71)/
Reduksi mata merah (73)
7500K G9
Imbangan putih
(Otomatis, Prasetel,
Kustom, Suhu Warna,
Filter Warna) (79)
D-Range Optimizer (82)
Kompensasi pencahayaan
(75)
Kompensasi lampu kilat
(76)
Skala EV (62, 88)
ISO AUTO
34
Sensitivitas ISO (78)
C
Tampilan
Indikasi
Sisa baterai (12)
Kualitas gambar (105)
Sebelum pengoperasian
Ukuran gambar (104)/
Rasio aspek (104)
Kartu memori (16)
100
Jumlah gambar yang
masih dapat direkam (23)
35
Jendela bidik
A
Tampilan
Indikasi
Area AF (69)
Area pemotretan untuk
rasio aspek 16:9 (104)
B
Tampilan
Indikasi
Kompensasi lampu kilat
(76)
Pengisian daya lampu
kilat (71)
WL
Lampu kilat nirkabel (74)
Sinkronisasi kecepatan
tinggi*
Fokus manual (70)
z
Fokus
125
Kecepatan rana (59)
5.6
Bukaan (57)
Skala EV (62, 88)
0
Peringatan "Pemotretan
tidak tersedia" (85)
Peringatan guncangan
kamera (42)
Skala SteadyShot (42)
Rasio aspek 16:9 (104)
36
* Jika menggunakan Lampu kilat HVLF58AM/HVL-F42AM (dijual
terpisah), Anda dapat memotret
dengan fitur Sink kecepatan tinggi
pada kecepatan rana berapa pun.
Untuk rincian, baca panduan
pengoperasian yang disertakan dengan
lampu kilat.
Memilih fungsi/ pengaturan
Anda dapat memilih fungsi untuk memotret atau membuka gambar dari
daftar menu. Untuk menampilkan daftar menu, tekan tombol kontrol,
tombol Fn (Fungsi), atau tombol Menu.
Contoh: Jika tombol Fn ditekan.
Sebelum pengoperasian
Dari daftar menu, gunakan tombol
kontrol untuk memindahkan kursor ke
pengaturan yang dipilih dan menjalankan
pilihan.
: Tekan v/V/b/B pada tombol
kontrol untuk memindahkan kursor.
z: Tekan tombol bagian tengah untuk
menjalankan pilihan.
Di dalam Panduan Pengguna ini, proses pemilihan fungsi dengan tombol
kontrol dari daftar menu dijelaskan seperti berikut:
Contoh: Tombol Fn t [White balance] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
Saat memulai operasi, panduan pengoperasian fungsi tombol kontrol akan
ditampikan di bagian bawah layar. Baca panduan tersebut saat
mengoperasikan kamera. Keterangan langkah demi langkah untuk contoh
di atas adalah sebagai berikut:
1 Tekan tombol Fn.
37
2 Pilih [White balance]dengan
v/V/b/B pada tombol kontrol,
kemudian tekan bagian tengah z
untuk menjalankan.
3 Dengan mengikuti panduan
pengoperasian, pilih dan
jalankan fungsi yang diinginkan.
Misalnya, untuk mengubah , pilih
dengan v/V, setel nilai ke +/– dengan
b/B, kemudian tekan bagian tengah z
untuk menjalankan.
Panduan pengoperasian
Daftar panduan pengoperasian
Panduan pengoperasian juga menunjukkan pengoperasian selain operasi
tombol kontrol. Indikasi ikon adalah sebagai berikut.
Tombol Menu
Kembali dengan tombol Menu
Tombol Fn
Tombol
(Hapus)
Tombol
(Perbesar)
Tombol
(Playback)
Roda kontrol
Fungsi yang dipilih dengan tombol Kontrol
Fungsi yang akan sering digunakan dalam berbagai situasi pemotretan
ditetapkan ke tombol kontrol. Anda dapat mengkonfigurasi fungsi
pemotretan tersebut secara langsung dan juga beralih status tampilan
dengan tombol kontrol.
DISP (Tampilan) (halaman 31, 90)
(Lampu kilat) (halaman 71)
ISO (halaman 78)
(Mode Panduan) (halaman 85)
38
•
•
•
•
•
•
Single-shot adv. (halaman 85)
Continuous adv. (halaman 85)
Timer otomatis (halaman 86)
Self-timer(Cont.) (halaman 86)
Bracket: Cont. (halaman 87)
Remote Commander (halaman 89)
Fungsi yang dipilih dengan tombol Fn (Fungsi)
Mode pemotretan
Mode tampilan
Autofocus mode (68)
Metering mode (77)
White balance (79)
AF area (69)
D-RangeOptimizer (82)
Creative Style (82)
Delete (98)
Image Index (92)
Specify Printing (131)
Slide show (93)
Protect (97)
Rotate (91)
Fungsi yang dipilih dengan tombol Menu
Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara
keseluruhan atau menjalankan fungsi seperti memotret, playback, atau
operasi lainnya.
Menu perekaman
Image size (104)
Aspect ratio (104)
Quality (105)
1
Flash compens. (76)
AF illuminator (73)
SteadyShot (42)
2
Color Space (84)
Long exp.NR (108)
High ISO NR (108)
Menu kustom
Eye-Start AF (67)
Ctrl dial setup (109)
1 Red eye reduc. (73)
Auto review (112)
Auto off w/ VF (113)
39
Sebelum pengoperasian
Tombol ini memanggil layar yang digunakan untuk mengkonfigurasi atau
menjalankan fungsi yang sering digunakan dalam pemotretan atau tampilan.
Menu playback
Delete (98)
Format (107)
Slide show (93)
1
Protect (97)
Specify Printing (131)
PlaybackDisplay (90)
Menu persiapan
LCD brightness (112)
Power save (110)
CTRL FOR HDMI (102)
1
Display Color (110)
Help Guide disp. (110)
USB connection (118, 133)
Audio signals (110)
3 Cleaning mode (26)
Version (114)
Reset default (115)
40
Date/Time setup (111)
Language (111)
File number (106)
2
Folder name (106)
Select folder (107)
• New folder (107)
Memotret gambar
Memotret gambar tanpa guncangan
kamera
"Guncangan kamera" yaitu gerakan kamera yang tidak diinginkan yang
terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar kabur.
Untuk mengurangi guncangan kamera, ikuti petunjuk di bawah ini.
Postur yang benar
Stabilkan badan bagian atas dan ambil posisi yang mencegah
kamera bergerak.
Memotret gambar
Poin 1
Satu tangan memegang kamera, dan tangan yang satu menahan lensa.
Poin 2
Berdiri dengan tegak dengan kedua kaki sejajar bahu.
Poin 3
Tekuk siku untuk menyangga badan.
Saat memotret dalam posisi berlutut, stabilkan badan bagian atas dengan
meletakkan siku di lutut.
41
Indikator guncangan kamera
Jika ada potensi guncangan kamera,
indikator
(Peringatan guncangan
kamera) berkedip di jendela bidik. Jika
demikian, gunakan tripod atau lampu
kilat.
Indikator
(Peringatan guncangan
kamera)
Catatan
• Indikator
(Peringatan guncangan kamera) ditampilkan hanya dalam mode yang
secara otomatis menetapkan kecepatan rana. Indikator ini tidak ditampilkan dalam
mode M/S.
Menggunakan fungsi SteadyShot
Fungsi SteadyShot ini dapat mengurangi efek guncangan kamera setara
dengan kira-kira peningkatan 2,5 hingga 3,5 kecepatan rana.
Fungsi SteadyShot ditetapkan ke [On] dalam pengaturan default.
Indikator skala SteadyShot
Indikator
(skala SteadyShot)
menunjukkan status guncangan kamera.
Tunggu hingga skala menjadi rendah,
kemudian mulai memotret.
Indikator
(skala SteadyShot)
Untuk menonaktifkan fungsi SteadyShot
Tombol MENU t
1 t [SteadyShot] t [Off]
Catatan
• Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi dengan optimal saat daya baru saja
dihidupkan atau saat tombol rana ditekan penuh tanpa menekannya separuh. Tunggu
hingga indikator
(skala SteadyShot) menurun, kemudian tekan perlahan-lahan
tombol rana ke bawah.
42
Menggunakan tripod
Dalam kondisi berikut ini, kami sarankan Anda memasang kamera ke
tripod.
• Memotret tanpa lampu kilat dalam kondisi gelap.
• Memotret dengan kecepatan rana rendah, yang biasanya digunakan dalam
pemotretan malam hari.
• Memotret subjek yang dekat, seperti dalam pemotretan makro.
• Memotret dengan lensa teleskopik.
Memotret gambar
Catatan
• Saat menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena berpotensi
menyebabkan malfungsi untuk fungsi SteadyShot (halaman 42).
43
/ Memotret dengan pengaturan
otomatis
Mode "AUTO" memungkinkan Anda dengan mudah memotret subjek
apapun dalam kondisi apa pun karena kamera membuat pertimbangan yang
tepat pada situasi tersebut untuk menyetel pengaturan.
Pilih
jika memotret di lokasi di mana penggunaan lampu kilat tidak
diperbolehkan.
Saat memutar kenop mode, penjelasan untuk mode yang dipilih dan metode
pemotretan ditampilkan di layar (Help Guide disp.). Anda dapat
menghapus Panduan Bantuan (halaman 110).
1 Tetapkan kenop mode ke
atau
(Flash Off).
atau
2 Pegang kamera dan lihat ke
jendela bidik.
Subjek di dalam area fokus secara
otomatis masuk ke fokus (Eye-Start AF,
halaman 67).
Bidang fokus
3 Letakkan subjek yang diinginkan
di dalam bidang fokus.
• Jika indikator
(Peringatan
guncangan kamera) berkedip, potret
subjek dengan seksama, pegang kamera
dengan stabil, atau gunakan tripod.
44
Indikator
(Peringatan guncangan
kamera)
4 Jika menggunakan lensa zoom,
putar cincin zoom, kemudian pilih
subjek yang ingin dipotret.
Cincin zoom
5 Tekan tombol rana separuh untuk
fokus.
Setelah fokus dikonfirmasi, z atau
(Indikator fokus) menyala (halaman 66).
Memotret gambar
Indikator fokus
6 Tekan penuh tombol rana untuk
memotret.
• Menekan tombol rana setelah indikator
(skala SteadyShot) menjadi rendah
membuat fungsi SteadyShot lebih
efektif.
Indikator
(skala SteadyShot)
45
Catatan
• Karena kamera mengaktifkan fungsi pengaturan otomatis, banyak fitur tidak akan
tersedia, seperti kompensasi pencahayaan dan pengaturan ISO. Jika Anda ingin
menyetel berbagai pengaturan, tetapkan kenop mode ke P, kemudian potret subjek.
46
Memotret dengan pengaturan yang sesuai
untuk subjek (Pilihan Pemandangan)
Memilih mode yang tepat untuk subjek atau kondisi pemotretan
memungkinkan Anda memotret gambar dengan pengaturan yang sesuai
untuk subjek.
Saat memutar kenop mode, penjelasan untuk mode yang dipilih dan metode
pemotretan ditampilkan di layar (Help Guide disp.). Anda dapat
menghapus Panduan Bantuan (halaman 110).
47
Memotret gambar
Catatan
• Kamera membuat pertimbangan yang tepat berdasarkan situasi tersebut untuk
menyetel pengaturan. Karena kamera mengaktifkan fungsi pengaturan otomatis,
banyak fitur tidak akan tersedia, seperti kompensasi pencahayaan dan pengaturan
ISO.
Mengambil foto potret
Mode ini sesuai untuk
z Mengaburkan latar belakang dan
mempertajam subjek.
z Sedikit menonjolkan nada warna.
Tetapkan kenop mode ke
(Portrait).
Teknik pemotretan
• Untuk lebih mengaburkan latar belakang, tetapkan lensa ke posisi
telefoto.
• Anda dapat memotret gambar yang hidup dengan memfokuskan mata
yang lebih dekat ke lensa.
• Gunakan tudung lensa (dijual terpisah) untuk memotret subjek dengan
lampu latar.
• Gunakan fungsi reduksi mata merah jika mata subjek menjadi merah
karena lampu kilat (halaman 73).
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Flash Off) jika Anda memotret tanpa
lampu kilat (halaman 71).
48
Mengambil foto lanskap
Mode ini sesuai untuk
z Memotret keseluruhan kisaran
pemandangan dengan fokus yang
tajam dan warna yang hidup.
Memotret gambar
Tetapkan kenop mode ke
(Landscape).
Teknik pemotretan
• Untuk menonjolkan keterbukaan pemandangan, tetapkan lensa ke sudut
yang lebar.
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Fill-flash) jika Anda memotret dengan
lampu kilat (halaman 71).
49
Mengambil foto dengan subjek kecil
Mode ini sesuai untuk
z Memotret subjek yang dekat seperti
bunga, serangga, makanan, atau
benda-benda kecil.
Tetapkan kenop mode ke
(Macro).
Teknik pemotretan
• Mendekatlah ke subjek dan potret pada jarak minimum lensa.
• Anda dapat memotret subjek lebih dekat menggunakan lensa makro
(dijual terpisah).
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Flash Off) jika Anda memotret subjek
dalam kisaran 1 m.
• Saat memotret dalam mode makro, fungsi SteadyShot tidak akan benarbenar efektif. Gunakan tripod untuk mendapatkan hasil yang lebih baik.
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Flash Off) jika Anda memotret tanpa
lampu kilat (halaman 71).
50
Mengambil foto dengan subjek yang bergerak
Mode ini sesuai untuk
z Memotret subjek yang bergerak di
luar ruangan atau di tempat yang
terang.
Memotret gambar
Tetapkan kenop mode ke
(Sports Action).
Teknik pemotretan
• Kamera memotret gambar secara kontinu saat tombol rana ditekan.
• Tekan terus tombol rana penuh ke bawah hingga menemukan momen
yang tepat.
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Fill-flash) jika Anda memotret dengan
lampu kilat (halaman 71).
51
Mengambil foto matahari terbenam
Mode ini sesuai untuk
z Memotret cahaya matahari terbenam
dengan indah.
Tetapkan kenop mode ke
(Sunset).
Teknik pemotretan
• Digunakan untuk memotret gambar dengan menonjolkan warna merah
dibandingkan dengan mode lainnya. Ini juga cocok untuk memotret
warna jingga cahaya matahari terbit dengan indah.
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Fill-flash) jika Anda memotret dengan
lampu kilat (halaman 71).
52
Mengambil foto tampilan malam
Mode ini sesuai untuk
z Memotret pemandangan malam
dalam jarak tertentu tanpa
kehilangan suasana gelap di
sekitarnya.
(Night Port./View).
Tetapkan mode lampu kilat ke (Flash Off) jika Anda memotret tampilan
malam tanpa subjek orang (halaman 71).
Teknik pemotretan
• Berhati-hatilah agar subjek tidak bergerak untuk mencegah gambar
kabur.
• Kecepatan rana lebih rendah, sehingga disarankan menggunakan tripod.
Catatan
• Gambar mungkin tidak diambil dengan benar saat memotret pemandangan malam
yang benar-benar gelap.
53
Memotret gambar
Tetapkan kenop mode ke
Memotret gambar sesuai keinginan
(Mode pencahayaan)
Dengan kamera refleks lensa tunggal, Anda dapat menyetel kecepatan rana
(durasi pembukaan rana) dan bukaan (kisaran sedang fokus: kedalaman
bidang) untuk menikmati berbagai ekspresi fotografi.
Misalnya, Anda dapat menggunakan kecepatan rana tinggi untuk memotret
bentuk gelombang yang mudah berubah, atau menonjolkan bunga dengan
membuka bukaan untuk membuat semua objek di depan dan di belakang
bunga tersebut di luar fokus. Berikut adalah beberapa efek yang dapat Anda
nikmati dengan kamera (halaman 57, 59).
Menyetel kecepatan rana dan bukaan tidak hanya menciptakan efek
fotografi gerakan dan fokus, namun juga menentukan kecerahan gambar
dengan mengontrol jumlah pencahayaan (jumlah cahaya yang dimasukkan
ke kamera), yang merupakan faktor paling penting dalam memotret foto.
Mengubah kecerahan gambar dengan jumlah pencahayaan
Jumlah
pencahayaan
rendah
tinggi
Jika menggunakan kecepatan rana tinggi, kamera membuka rana dalam
waktu singkat. Ini berarti sedikit waktu bagi kamera untuk memasukkan
cahaya, sehingga hasil gambar lebih gelap. Untuk mengambil gambar yang
lebih terang, Anda dapat membuka bukaan (lubang masuknya cahaya) ke
ukuran tertentu untuk menyetel jumlah cahaya yang masuk ke kamera.
Kecerahan gambar yang diatur dengan kecepatan rana dan bukaan disebut
"pencahayaan".
Bagian ini akan menunjukkan cara menyetel pencahayaan dan menikmati
berbagai ekspresi foto dengan memanfaatkan gerakan, fokus, dan cahaya.
54
Anda dapat menemukan cara yang tepat untuk memotret gambar dan
subjek yang disukai.
Saat memutar kenop mode, penjelasan untuk mode yang dipilih dan metode
pemotretan ditampilkan di layar (Help Guide disp.). Anda dapat
menghapus Panduan Bantuan (halaman 110).
Memotret gambar
55
Memotret dengan otomatis program
Mode ini sesuai untuk
z Menggunakan pencahayaan
otomatis, sekaligus
mempertahankan pengaturan
kustom untuk sensitivitas ISO, Gaya
Kreatif, D-Range optimizer, dsb.
1 Tetapkan kenop mode ke P.
2 Tetapkan fungsi pemotretan ke pengaturan yang diinginkan
(halaman 65 hingga 89).
• Tetapkan mode lampu kilat ke
lampu kilat (halaman 71).
(Fill-flash) jika Anda memotret dengan
3 Setel fokus dan potret subjek.
56
Memotret dengan mengontrol kabur latar belakang
(Prioritas bukaan)
Memotret gambar
Mode ini sesuai untuk
z Meletakkan subjek dalam fokus yang
tajam dan mengaburkan semua
objek di depan dan belakang subjek.
Membuka bukaan akan
mempersempit kisaran saat fokus.
(Kedalaman bidang menjadi lebih
dangkal.)
z Memotret kedalaman pemandangan.
Mempersempit bukaan akan
memperlebar kisaran saat fokus.
(Kedalaman bidang menjadi lebih
dalam.)
1 Tetapkan kenop mode ke A.
57
2 Pilih nilai bukaan (angka F)
dengan roda kontrol.
• Angka F yang lebih kecil: Latar depan
dan latar belakang subjek menjadi
kabur.
Angka F yang lebih besar: Subjek, latar
depan dan latar belakang semua berada
dalam fokus.
• Anda tidak dapat memeriksa kekaburan
gambar di jendela bidik. Periksa
gambar yang direkam dan setel bukaan.
3 Setel fokus dan potret subjek.
Bukaan (Angka F)
Kecepatan rana
Kecepatan rana secara otomatis disetel
untuk mendapatkan pencahayaan yang
tepat.
• Jika kamera memutuskan bahwa
pencahayaan yang tepat tidak diperoleh
dengan nilai bukaan yang dipilih,
kecepatan rana berkedip. Jika
demikian, setel ulang bukaan.
Teknik pemotretan
• Kecepatan rana mungkin melambat tergantung pada nilai bukaan. Jika
kecepatan rana lebih lambat, gunakan tripod.
• Untuk lebih mengaburkan latar belakang, gunakan lensa telefoto atau
lensa yang dilengkapi dengan nilai bukaan yang lebih kecil (lensa cerah).
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Fill-flash) jika Anda memotret dengan
lampu kilat (halaman 71). Namun, kisaran lampu kilat berbeda-beda
sesuai nilai bukaan. Jika Anda memotret dengan lampu kilat, periksa
kisaran lampu kilat (halaman 73).
58
Memotret subjek yang bergerak dengan berbagai
ekspresi (Prioritas kecepatan rana)
Mode ini sesuai untuk
z Memotret subjek yang bergerak pada
suatu momen. Gunakan kecepatan
rana tinggi untuk memotret gerakan
tertentu dengan cepat.
Memotret gambar
z Melacak gerakan untuk
mengekspresikan dinamisme dan
aliran. Gunakan kecepatan rana
lambat untuk memotret subjek
bergerak disertai efek gambar
berekor.
1 Tetapkan kenop mode ke S.
59
2 Pilih kecepatan rana dengan roda
kontrol.
Kecepatan rana
3 Setel fokus dan potret subjek.
Bukaan (Angka F)
Bukaan secara otomatis disetel untuk
mendapatkan pencahayaan yang tepat.
• Jika kamera memutuskan bahwa
pencahayaan yang tepat tidak diperoleh
dengan nilai kecepatan rana yang
dipilih, nilai bukaan berkedip. Jika
demikian, setel ulang kecepatan rana.
Teknik pemotretan
• Jika kecepatan rana lebih lambat, gunakan tripod.
• Jika memotret olahraga di dalam ruangan, pilih sensitivitas ISO yang
lebih tinggi.
Catatan
• Indikator
(Peringatan guncangan kamera) tidak ditunjukkan dalam mode
prioritas kecepatan rana.
• Semakin tinggi sensitivitas ISO, gangguan terlihat semakin jelas.
• Jika kecepatan rana adalah satu detik atau lebih, reduksi gangguan (Long exp.NR)
akan dilakukan setelah memotret. Anda tidak dapat memotret lagi selama proses
reduksi.
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Fill-flash) jika Anda memotret dengan lampu kilat
(halaman 71). Namun, jika menggunakan lampu kilat, saat Anda menutup bukaan
(angka F yang lebih besar) dengan memperlambat kecepatan rana, sinar lampu kilat
tidak akan menjangkau subjek yang jauh.
60
Memotret dengan pencahayaan yang disetel secara
manual (Pencahayaan manual)
Mode ini sesuai untuk
z Memotret dengan pengaturan
pencahayaan yang diinginkan
dengan cara menyetel kecepatan
rana maupun bukaan.
Memotret gambar
1 Tetapkan kenop mode ke M.
2 Putar roda kontrol untuk menyetel
kecepatan rana, dan selagi
menekan tombol , putar roda
kontrol untuk menyetel bukaan.
• Anda dapat memilih item yang disetel
roda kontrol (kecepatan rana atau
bukaan) dengan [Ctrl dial setup]
(halaman 109).
Tombol
Kecepatan rana
Bukaan (Angka F)
61
3 Memotret gambar tepat setelah
pencahayaan ditetapkan.
• Ke +: Gambar lebih terang.
Ke –: Gambar lebih gelap.
: Manual Terukur
Nilai pencahayaan
Catatan
• Indikator
(Peringatan guncangan kamera) tidak ditunjukkan dalam mode
pencahayaan manual.
• Jika kenop mode ditetapkan ke M, pengaturan ISO [AUTO] ditetapkan ke [100].
Dalam mode M, pengaturan ISO [AUTO] tidak tersedia. Tetapkan sensitivitas ISO
sesuai keperluan (halaman 78).
• Tetapkan mode lampu kilat ke (Fill-flash) jika Anda memotret dengan lampu kilat
(halaman 71). Namun, kisaran lampu kilat berbeda-beda sesuai nilai bukaan. Jika
Anda memotret dengan lampu kilat, periksa kisaran lampu kilat (halaman 73).
Skala EV dalam mode M
Anda dapat mengkonfirmasi nilai
pencahayaan pada skala EV di Tampilan
Standar atau di layar jendela bidik.
Ditampilkan tanda panah b B jika
pencahayaan yang ditetapkan melampaui
kisaran skala EV. Tanda panah mulai
berkedip jika selisihnya semakin besar.
Monitor LCD (Tampilan Standar)
Nilai standar
Jendela bidik
Nilai standar
62
Memotret gambar berekor dengan pencahayaan lama
(BULB)
Mode ini sesuai untuk
z Memotret ekor cahaya, seperti
kembang api.
z Memotret ekor bintang.
Memotret gambar
1 Tetapkan kenop mode ke M.
2 Putar roda kontrol ke kiri hingga
ditunjukkan [BULB].
BULB
3 Saat menekan tombol
, putar
roda kontrol untuk menyetel
bukaan (Angka F).
Tombol
63
4 Tekan tombol rana separuh untuk menyetel fokus.
5 Tekan terus tombol rana untuk durasi pemotretan.
Selama tombol rana ditekan, rana tetap terbuka.
Teknik pemotretan
• Gunakan tripod.
• Tetapkan fokus ke tak terbatas dalam mode fokus manual saat memotret
kembang api, dsb.
• Gunakan Komander Jauh nirkabel (dijual terpisah) (halaman 89).
Menekan tombol SHUTTER pada Komander Jauh memicu pemotretan
BULB dan menekannya lagi akan menghentikan pemotretan BULB.
Anda tidak perlu menekan terus tombol SHUTTER pada Komander Jauh.
Catatan
• Jika menggunakan tripod, matikan fungsi SteadyShot (halaman 42).
• Semakin lama waktu pencahayaan, gangguan pada gambar semakin jelas terlihat.
• Setelah memotret, reduksi gangguan (Long exp.NR) akan dilakukan untuk jumlah
waktu yang sama dengan pembukaan rana. Anda tidak dapat memotret lagi selama
proses reduksi.
64
Menggunakan fungsi pemotretan
Memilih metode fokus
Ada dua metode untuk menyetel fokus: fokus otomatis dan fokus manual.
Tergantung pada lensa, metode untuk beralih antara fokus otomatis dan
fokus manual berbeda-beda.
Jenis lensa
Lensa dilengkapi
dengan switch
mode fokus
Lensa tidak
dilengkapi dengan
switch mode fokus
Switch yang akan
digunakan
Lensa (Selalu
tetapkan switch
mode fokus di
kamera ke AF.)
Kamera
Untuk beralih ke
fokus otomatis
Tetapkan switch
mode fokus lensa ke
AF.
Untuk beralih ke
fokus manual
Tetapkan switch
mode fokus lensa ke
MF.
Tetapkan switch
mode fokus kamera
ke AF.
Tetapkan switch
mode fokus kamera
ke MF.
Menggunakan fungsi pemotretan
Menggunakan fokus otomatis
1 Tetapkan switch mode fokus
kamera ke AF.
2 Jika lensa dilengkapi dengan
switch mode fokus, tetapkan ke
AF.
3 Lihat ke jendela bidik.
Subjek di dalam area fokus secara otomatis masuk ke fokus (Eye-Start AF).
65
4 Tekan tombol rana separuh untuk
Sensor bidang fokus
memeriksa fokus kemudian potret
gambar.
• Setelah fokus dikonfirmasi, indikator
fokus berubah ke z atau
(di
bawah).
• Sensor yang digunakan untuk
memfokus di area AF menyala warna
merah (halaman 69).
Bidang fokus
Indikator fokus
Teknik pemotretan
• Untuk memilih bidang yang digunakan untuk fokus, konfigurasi [AF
area] (halaman 69).
Indikator fokus
Indikator fokus
Status
z menyala
Fokus dikunci. Siap memotret.
menyala
Fokus dikonfirmasi. Titik fokus berpindah mengikuti subjek
yang bergerak. Siap memotret.
menyala
Berusaha memfokus. Anda tidak dapat melepas rana.
z berkedip
Tidak dapat fokus. Rana dikunci.
Subjek mungkin memerlukan fokus khusus
Dengan fokus otomatis, sulit memfokus pada subjek berikut ini. Jika
demikian, gunakan fitur pemotretan kunci fokus (halaman 67) atau fokus
manual (halaman 70).
• Subjek yang memiliki kontras rendah, seperti langit biru atau dinding
putih.
• Dua subjek dengan jarak yang berbeda saling tumpang tindih di area AF.
• Subjek yang tersusun dari pola berulang, seperti bagian muka suatu
gedung.
• Subjek yang sangat terang atau bercahaya, seperti matahari, badan mobil,
atau permukaan air.
• Cahaya di sekitarnya redup.
66
Untuk mengukur jarak tertentu ke subjek
Tanda
yang terletak di bagian atas
kamera menunjukkan lokasi sensor
gambar*. Jika Anda mengukur jarak
tertentu antara kamera dan subjek, rujuk
ke posisi garis horisontal.
* Sensor gambar adalah bagian dari
kamera yang berfungsi sebagai film.
Untuk menonaktifkan fungsi Eye-Start AF
Tombol MENU t
1 t [Eye-Start AF]t [Off]
• Saat memasang FDA-M1AM Pembesar (dijual terpisah) atau FDAA1AM Jendela Bidik Menyudut (dijual terpisah) ke kamera, disarankan
menetapkan [Eye-Start AF] ke [Off] karena sensor lubang intai yang
terletak di bawah jendela bidik mungkin diaktifkan.
Memotret dengan komposisi yang diinginkan (Kunci fokus)
1 Letakkan subjek di dalam area AF
kemudian tekan tombol rana
separuh.
Fokus dan pencahayaan ditetapkan.
67
Menggunakan fungsi pemotretan
Catatan
• Jika subjek lebih dekat dari jarak pemotretan minimum lensa yang dipasang, fokus
tidak dapat dikonfirmasi. Pastikan Anda memberi jarak yang cukup antara subjek
dan kamera.
• Jika switch mode fokus di kamera ditetapkan ke MF, fokus yang benar tidak
tercapai, meskipun switch mode fokus pada lensa ditetapkan ke AF. Untuk beralih
ke fokus otomatis, tetapkan switch mode fokus di kamera ke AF.
2 Tekan terus tombol rana separuh,
dan masukkan kembali subjek ke
posisi aslinya untuk memotret
lagi.
3 Tekan penuh tombol rana untuk mengambil gambar.
Memilih metode fokus untuk menyesuaikan dengan
gerakan subjek (Mode fokus otomatis)
Tombol Fn t [Autofocus mode] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
(Single-shot
AF)
Kamera memfokus dan fokus dikunci jika Anda menekan
tombol rana separuh.
(Automatic AF) [Autofocus mode] beralih antara Single-shot AF dan
Continuous AF berdasarkan gerakan subjek.
Saat Anda menekan terus tombol rana separuh, jika subjek
tidak bergerak, fokus akan dikunci dan jika subjek bergerak,
kamera terus memfokus.
(Continuous
Kamera terus memfokus saat tombol rana ditekan terus
separuh.
• Sinyal audio tidak akan berbunyi saat subjek sedang fokus.
AF)
Teknik pemotretan
• Gunakan
• Gunakan
68
(Single-shot AF) jika subjek tidak bergerak.
(Continuous AF) jika subjek bergerak.
Catatan
•
(Automatic AF) dipilih jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau
salah satu mode Pilihan Pemandangan berikut ini:
(Portrait),
(Landscape),
(Sunset), atau
(Night Port./View).
(Single-shot AF) dipilih jika mode pencahayaan ditetapkan ke
(Macro)
dalam Pilihan Pemandangan.
(Continuous AF) dipilih jika mode pencahayaan ditetapkan ke
(Sports
Action) dalam Pilihan Pemandangan.
Memilih bidang fokus (area AF)
Menggunakan fungsi pemotretan
Pilih area AF yang diinginkan untuk
menyesuaikan kondisi pemoretan atau
preferensi Anda.
Bidang yang digunakan untuk memfokus
menyala singkat.
Area AF
Area
Tombol Fn t [AF area] t Pilih pengaturan yang diinginkan
(Wide)
Kamera menentukan mana dari sembilan area AF yang
digunakan di dalam area AF. Jika menekan terus bagian
tengah tombol kontrol, Anda dapat menyetel fokus
menggunakan area AF yang terletak di bagian tengah.
(Spot)
Kamera menggunakan area AF yang terletak di bidang
tengah secara eksklusif.
(Local)
Pilih bidang mana yang ingin digunakan untuk mengaktifkan
fokus dari sembilan bidang dengan tombol kontrol. Jika
menekan terus bagian tengah tombol kontrol selama
memotret, Anda dapat menyetel fokus sementara
menggunakan area AF yang terletak di bagian tengah.
Catatan
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, [AF area]
ditetapkan ke
(Wide) dan Anda tidak dapat memilih pengaturan lainnya.
• Area AF mungkin tidak menyala selama pemotretan kontinu atau jika tombol rana
ditekan sepenuhnya ke bawah tanpa jeda.
69
Menyetel fokus secara manual (Fokus manual)
Jika kesulitan mendapatkan fokus yang tepat dalam mode fokus otomatis,
Anda dapat menyetel fokus secara manual.
1 Tetapkan switch mode fokus
lensa ke MF.
2 Jika lensa tidak dilengkapi
dengan switch mode fokus,
tetapkan switch mode fokus di
kamera ke MF.
3 Putar cincin pengatur fokus lensa
untuk mendapatkan fokus yang
tajam.
Cincin
pengatur fokus
Catatan
• Untuk subjek yang dapat difokus dalam mode fokus otomatis, indikator z menyala
di jendela bidik setelah fokus dikonfirmasi. Jika digunakan area AF Lebar,
digunakan bidang tengah, dan jika digunakan area AF Lokal, digunakan bidang yang
dipilih menggunakan tombol kontrol.
• Jika menggunakan telekonverter (dijual terpisah), dsb, rotasi cincin pengatur fokus
mungkin tidak lancar.
• Fokus yang benar di jendela bidik tidak tercapai jika dioptri tidak disetel dengan
benar (halaman 20).
• Fungsi fokus manual langsung tidak tersedia di kamera ini.
70
Menggunakan lampu kilat
Di lokasi gelap, menggunakan lampu kilat memungkinkan Anda memotret
gambar dengan terang, dan juga membantu mencegah guncangan kamera.
Saat memotret di bawah sinar matahari, Anda dapat menggunakan lampu
kilat untuk memotret gambar yang terang dari subjek latar belakang.
Jika kenop mode ditetapkan ke AUTO, lampu kilat menyembul secara
otomatis jika lingkungan gelap atau Anda memotret di bawah cahaya
terang.
1
pada tombol kontrol t Pilih
pengaturan yang diinginkan
Menggunakan fungsi pemotretan
2 Setelah lampu kilat selesai
mengisi daya, potret subjek.
Berkedip: Lampu kilat sedang diisi
daya. Jika indikator berkedip, Anda tidak
dapat melepas rana.
Menyala: Lampu kilat sedang diisi
daya dan siap membidik.
• Jika menekan tombol rana separuh di
bawah kondisi cahaya gelap dalam
mode fokus otomatis, lampu kilat dapat
dibidikkan untuk membantu fokus ke
subjek (AF illuminator).
Indikator (Lampu
kilat mengisi daya)
71
(Flash Off)
Tidak membidik meskipun gelap.
(Autoflash)
Membidik di lingkungan gelap atau terang.
(Fill-flash)
Membidik setiap kali menekan rana.
(Slow sync.)
Membidik setiap kali menekan rana. Sink lambat
memungkinkan Anda memotret gambar dengan subjek
maupun latar belakang yang jelas dengan memperlambat
kecepatan rana.
(Rear sync.)
Membidik tepat sebelum pencahayaan diselesaikan setiap
kali menekan rana.
(Wireless)
Membidikkan lampu kilat eksternal (dijual terpisah) di luar
kamera dan jauh dari kamera (Pemotretan lampu kilat
nirkabel).
Teknik pemotretan
• Tudung lensa (dijual terpisah) dapat menghalangi cahaya lampu kilat.
Lepaskan tudung lensa jika menggunakan lampu kilat.
• Jika menggunakan lampu kilat, potret subjek pada jarak 1 m atau lebih.
• Jika memotret di luar ruangan atau pemandangan malam, Anda dapat
menggunakan sink lambat untuk memotret gambar orang dan latar
belakang yang lebih terang.
• Anda dapat menggunakan sink belakang untuk memotret gambar alami
ekor objek yang bergerak seperti sepeda yang bergerak atau orang yang
sedang berjalan.
Catatan
• Jangan memegang kamera dengan memegang pemancar lampu kilat.
• Kondisi pemotretan yang diperlukan untuk mencegah munculnya bayangan pada
gambar berbeda-beda, tergantung pada lensa.
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, item
(Slow sync.),
(Rear sync.), dan (Wireless) tidak dapat dipilih.
72
Kisaran lampu kilat
Kisaran lampu kilat internal tergantung pada sensitivitas ISO dan nilai
bukaan. Baca tabel di bawah ini.
Bukaan
Pengaturan
ISO
F4,0
F5,6
AUTO 1,4 – 7,1 m
F2,8
1–5m
1 – 3,6 m
100
1 – 3,6 m
1 – 2,5 m
1 – 1,8 m
200
1 – 5,1 m
1 – 3,5 m
1 – 2,5 m
400
1,4 – 7,1 m
1–5m
1 – 3,6 m
800
2 – 10 m
1,4 – 7,1 m
1 – 5,1 m
Menonaktifkan iluminator AF
Tombol MENU t
1 t [AF illuminator]t [Off]
Menggunakan reduksi mata merah
Reduksi mata merah mengurangi fenomena mata merah dengan
memberikan pra lampu kilat (cahaya lampu kilat rendah) beberapa kali
sebelum memotret menggunakan lampu kilat.
Tombol MENU t
1 t [Red eye reduc.]t [On]
73
Menggunakan fungsi pemotretan
Iluminator AF
• Iluminator AF tidak beroperasi jika [Autofocus mode] ditetapkan ke
(Continuous AF) atau subjek bergerak dalam
(Automatic AF).
(Indikator
atau
menyala.)
• Iluminator AF mungkin tidak beroperasi dengan panjang fokus 300 mm atau
lebih.
• Jika dipasang lampu kilat eksternal, akan digunakan iluminator AF lampu
kilat eksternal.
Melakukan pemotretan lampu kilat nirkabel
Dengan lampu kilat nirkabel eksternal (dijual terpisah), Anda dapat
memotret dengan lampu kilat tanpa kabel jika lampu kilat eksternal tidak
dipasang ke kamera. Dengan mengganti posisi lampu kilat, Anda dapat
membidik gambar dengan efek tiga dimensi dengan menyorot kontras
cahaya dan bayangan pada subjek.
Untuk langkah pemotretan aktual, baca petunjuk pengoperasian lampu
kilat.
1 Pasang lampu kilat nirkabel ke Sepatu Aksesoris Penguncian
Otomatis dan hidupkan kamera maupun lampu kilat.
2
pada tombol kontrol t
(Wireless)
3 Lepaskan lampu kilat nirkabel dari Sepatu Aksesoris
Penguncian Otomatis.
Catatan
• Kamera tidak dapat melakukan tes pra lampu kilat pada lampu kilat nirkabel.
Konfirmasi bahwa lampu kilat membidik dengan benar dengan melepas rana.
• Kamera tidak dapat melakukan kontrol rasio pencahayaan nirkabel.
• Matikan mode lampu kilat nirkabel setelah pemotretan lampu kilat nirkabel. Jika
lampu kilat internal digunakan saat mode lampu kilat nirkabel masih aktif, akan
dihasilkan pencahayaan lampu kilat yang tidak akurat.
• Mengganti saluran lampu kilat eksternal saat fotografer lain menggunakan lampu
kilat nirkabel di dekat cahaya lampu kilat internalnya membuat lampu kilat eksternal
Anda membidik. Untuk mengganti saluran lampu kilat eksternal, baca petunjuk
pengoperasian yang disertakan.
74
Menyetel kecerahan gambar
(Pencahayaan, Kompensasi
pencahayaan, Pengukuran)
Menggunakan kompensasi pencahayaan untuk seluruh
gambar (Kompensasi pencahayaan)
Disetelah ke arah –
Pencahayaan dasar
1 Tekan tombol
untuk
menampilkan layar kompensasi
pencahayaan.
Disetelah ke arah +
Tombol
2 Setel pencahayaan dengan roda
kontrol.
Ke + (lebih): Mempercerah gambar.
Ke – (kurang): Mempergelap gambar.
Pencahayaan standar
75
Menggunakan fungsi pemotretan
Kecuali untuk mode perekaman M, pencahayaan secara otomatis dipilih
(Pencahayaan otomatis).
Berdasarkan pencahayaan yang diperoleh pencahayaan otomatis, Anda
dapat melakukan kompensasi pencahayaan dengan beralih pencahayaan ke
sisi + atau sisi –, tergantung preferensi Anda. Anda dapat membuat
keseluruhan gambar menjadi lebih terang dengan beralih ke sisi +.
Keseluruhan gambar menjadi lebih gelap jika Anda beralih ke sisi –.
3 Setel fokus dan potret subjek.
Teknik pemotretan
• Setel tingkat kompensasi dengan memeriksa gambar yang direkam.
• Menggunakan pemotretan kurung siku, Anda dapat memotret banyak
gambar dengan pencahayaan yang dialihkan ke sisi plus atau minus
(halaman 87).
Catatan
• Item ini tidak dapat ditetapkan jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO, M
(Pencahayaan manual) atau Pilihan Pemandangan.
Menyetel jumlah cahaya lampu kilat (Kompensasi lampu
kilat)
Jika memotret menggunakan lampu kilat, Anda dapat menyetel jumlah
cahaya lampu kilat itu sendiri, tanpa mengubah kompensasi pencahayaan.
Anda hanya dapat mengubah pencahayaan dari subjek utama yang ada
dalam kisaran lampu kilat.
Tombol MENU t
yang diinginkan
1 t [Flash compens.] t Pilih pengaturan
Ke +: Membuat tingkat lampu kilat lebih tinggi.
Ke –: Membuat tingkat lampu kilat lebih rendah.
Catatan
• Item ini tidak dapat ditetapkan jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau
Pilihan Pemandangan.
• Ketika Anda telah menyetel tingkat lampu kilat, ditampilkan
pada jendela bidik
saat lampu kilat internal dinaikkan. Jika menyetelnya, hati-hati jangan lupa mereset
nilai.
• Efek lampu kilat yang lebih tinggi mungkin tidak terlihat karena terbatasnya jumlah
cahaya lampu kilat, jika subjek ada di luar kisaran maksimum lampu kilat. Jika
subjek sangat dekat, efek lampu kilat yang lebih rendah mungkin tidak terlihat.
Kompensasi pencahayaan dan kompensasi lampu kilat
Kompensasi pencahayaan mengubah kecepatan rana, bukaan, dan sensitivitas ISO
(jika [AUTO] dipilih) untuk melakukan kompensasi. Jika digunakan lampu kilat,
jumlah cahaya lampu kilat juga berubah.
Namun, kompensasi lampu kilat hanya mengubah jumlah cahaya lampu kilat.
76
Memilih metode untuk mengukur kecerahan subjek (Mode
pengukuran)
Tombol Fn t [Metering mode] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
(Multi segment)
Mode ini mengukur cahaya di setiap area setelah membagi
area total ke multi area dan menentukan pencahayaan yang
tepat dari keseluruhan layar.
(Center weighted) Selain menonjolkan bidang tengah layar, mode ini mengukur
kecerahan rata-rata untuk keseluruhan layar.
(Spot)
Mode ini mengukur cahaya di atau sekitar bidang fokus yang
terletak di bagian tengah bingkai.
• Gunakan pengukuran
(Multi segment) untuk pemotretan umum.
Catatan
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, [Metering
mode] ditetapkan ke
(Multi segment) dan Anda tidak dapat memilih mode
lainnya.
77
Menggunakan fungsi pemotretan
Teknik pemotretan
Menetapkan ISO
Sensitivitas terhadap cahaya ditunjukkan dengan jumlah ISO (indeks
pencahayaan yang disarankan). Semakin tinggi nilainya, semakin tinggi
sensitivitas.
1 Tekan ISO pada tombol kontrol
untuk menampilkan layar ISO.
2 Pilih nilai yang diinginkan dengan v/V pada tombol kontrol.
• Semakin tinggi nilainya, semakin tinggi tingkat gangguan.
Catatan
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, ISO
ditetapkan ke AUTO dan Anda tidak dapat memilih nilai ISO lainnya.
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke P/A/S dan ISO ditetapkan ke [AUTO], ISO
secara otomatis ditetapkan antara ISO 100 dan ISO 400.
• Pengaturan [AUTO] tidak tersedia dalam mode M. Jika anda mengubah mode
perekaman ke M dengan pengaturan [AUTO], mode dialihkan ke [100]. Tetapkan
ISO berdasarkan kondisi pemotretan.
78
Menyetel nada warna (Imbangan putih)
Nada warna subjek berubah tergantung pada karakterisik sumber cahaya.
Tabel di bawah ini menunjukkan bagaimana perubahan nada warna
berdasarkan berbagai sumber cahaya, dibandingkan dengan subjek yang
terlihat putih di bawah sinar matahari.
Siang hari
Mendung
Fluoresensi
Pijar
Putih
Kebiruan
Kehijauan
Kemerahan
Cuaca/
pencahayaan
Karakteristik
cahaya
Catatan
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, [White
balance] ditetapkan ke AWB (Auto WB) dan Anda tidak dapat memilih mode
lainnya.
• Jika sumber cahaya yang tersedia hanya lampu merkuri atau lampu natrium, kamera
tidak akan dapat memperoleh imbangan putih yang akurat karena karakteristik
sumber cahaya. Gunakan lampu kilat dalam kondisi tersebut.
Menyetel imbangan putih agar sesuai dengan sumber
cahaya tertentu (imbangan putih Otomatis/ Prasetel)
Tombol Fn t [White balance] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
• Jika [AWB] tidak dipilih, Anda dapat mencari warna dengan b/B pada
tombol kontrol. Menyetelnya ke arah + membuat gambar menjadi
kemerahan dan menyetelnya ke arah – membuatnya menjadi kebiruan.
79
Menggunakan fungsi pemotretan
Imbangan putih adalah fitur yang menyetel nada warna sama seperti kirakira yang Anda lihat. Gunakan fitur ini jika nada warna gambar tidak
muncul sesuai yang diharapkan, atau jika Anda ingin mengubah nada
warna untuk tujuan ekspresi fotografi.
AWB (Auto WB)
(Daylight)
(Shade)
(Cloudy)
Kamera secara otomatis mendeteksi sumber cahaya dan
menyetel nada warna.
Jika Anda memilih opsi untuk menyesuaikan dengan sumber
cahaya tertentu, nada warna disetel untuk sumber cahaya
tersebut (imbangan putih prasetel).
(Tungsten)
(Fluorescent)
(Flash)
Teknik pemotretan
• Jika memilih
bawah).
(Custom), Anda dapat memasukkan pengaturan (di
Memasukkan nada warna (Imbangan putih kustom)
Dalam pemandangan di mana cahaya di sekitarnya terdiri dari berbagai
jenis sumber cahaya, disarankan menggunakan imbangan putih kustom
untuk menghasilkan putih secara akurat.
1 Tombol Fn t [White balance] t
2 Pilih [
SET] dengan b/B pada tombol kontrol, kemudian
tekan bagian tengah tombol kontrol.
3 Pegang kamera sehingga bidang putih sepenuhnya menutupi
bidang fokus yang terletak di tengah, kemudian tekan tombol
rana.
Rana berbunyi klik dan ditampilkan nilai (Suhu Warna dan Filter warna)
yang dikalibrasi.
80
4 Tekan bagian tengah tombol kontrol.
Monitor kembali ke tampilan informasi perekaman dengan mempertahankan
pengaturan imbangan putih kustom yang diingat.
• Pengaturan imbangan putih kustom yang dimasukkan di dalam operasi ini
tetap berlaku hingga dimasukkan pengaturan baru.
Catatan
• Pesan "Custom WB error" menunjukkan bahwa nilai melampaui kisaran yang
diharapkan. (Jika lampu kilat digunakan pada subjek dalam jarak dekat atau subjek
dengan warna terang ada dalam bingkai.) Jika memasukkan nilai ini, indikator
berubah kuning pada tampilan informasi perekaman di monitor LCD. Anda dapat
memotret pada poin ini, namun disarankan untuk menetapkan lagi imbangan putih
untuk mendapatkan nilai imbangan putih yang lebih tepat.
Tombol Fn t [White balance] t
(Custom)
Catatan
• Jika digunakan lampu kilat saat tombol rana ditekan, imbangan putih kustom
dimasukkan dengan mempertimbangkan lampu kilat. Ambil gambar dengan lampu
kilat dalam pemotretan nanti.
81
Menggunakan fungsi pemotretan
Untuk memanggil pengaturan imbangan putih
Pemrosesan gambar
Mengoreksi kecerahan gambar (D-Range Optimizer)
Tombol Fn t [D-RangeOptimizer] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
(Off)
Tidak ada optimisasi.
(Standard)
Jika ada kontras cahaya dan bayangan yang tajam antara
subjek dan latar belakang, yang mana adalah hal yang umum
saat memotret di bawah sinar matahari, kamera mengurangi
kontras di seluruh gambar untuk menghasilkan gambar
dengan kecerahan dan kontras yang tepat.
(Advanced)
Dengan membagi gambar ke area yang kecil, kamera
menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan
latar belakang, menghasilkan gambar dengan kecerahan dan
gradasi yang optimal.
Catatan
•
(Advanced) dipilih jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau salah satu
mode Pilihan Pemandangan berikut ini:
(Portrait),
(Landscape) atau
(Macro).
(Standard) dipilih jika mode pencahayaan ditetapkan ke
(Sports Action)
dalam Pilihan Pemandangan.
(Off) dipilih jika mode pencahayaan ditetapkan ke
(Sunset) atau
(Night
Port./View) dalam Pilihan Pemandangan.
• Untuk gambar RAW yang diperbesar, efek D-Range optimizer selain
(Standard) tidak dapat diperiksa di kamera.
• Saat memotret dengan D-Range optimizer, gambar mungkin mengalami gangguan.
Memilih pemrosesan gambar yang diinginkan (Gaya
Kreatif)
1 Tombol Fn t [Creative Style] t Pilih pengaturan yang
diinginkan
82
2 Jika ingin menyetel
(Kontras), (Kejenuhan), atau
(Ketajaman), pilih item yang diinginkan dengan b/B,
kemudian setel nilai dengan v/V.
Untuk memotret berbagai pemandangan dengan gradasi yang
kaya dan warna yang indah.
(Vivid)
Kejenuhan dan kontras ditingkatkan untuk pemotretan
gambar dengan pemandangan dan subjek penuh warna
seperti bunga, hijaunya musim semi, langit biru, atau
pemandangan laut.
(Portrait)
Untuk memotret warna kulit dalam nada yang lembut,
idealnya disesuaikan dengan memotret gambar potret.
(Landscape)
Kejenuhan, kontras dan ketajaman ditingkatkan untuk
memotret pemandangan yang hidup dan segar. Lanskap jauh
juga semakin ditingkatkan.
(Night view)
Kontras juga dikurangi untuk memotret pemandangan malam
sehingga lebih asli seperti tampilan nyata.
(Sunset)
Untuk memotret indahnya warna merah matahari terbenam.
(B/W)
Untuk memotret gambar dalam monoton hitam putih.
(Kontras), (Kejenuhan), dan
setiap item Gaya Kreatif.
(Ketajaman) dapat disetel untuk
(Kontras)
Semakin tinggi nilai yang dipilih, semakin menonjol
perbedaan cahaya dan bayangan, sehingga membuat efek
pada gambar.
(Kejenuhan)
Semakin tinggi nilai yang dipilih, semakin hidup warna yang
dihasilkan. Semakin rendah nilai yang dipilih, warna gambar
semakin pudar dan kabur.
(Ketajaman)
Menyetel ketajaman. Semakin tinggi nilai yang dipilih,
semakin menonjolkan kontur, dan semakin rendah nilai yang
dipilih, semakin lembut konturnya.
Catatan
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, [Creative
Style] ditetapkan ke
(Standard) dan Anda tidak dapat memilih pengaturan
lainnya.
• Jika
(B/W) dipilih, Anda tidak dapat menyetel kejenuhan.
83
Menggunakan fungsi pemotretan
(Standard)
Mengubah kisaran reproduksi warna (Ruang Warna)
Cara mengekspresikan warna dengan kombinasi jumlah atau kisaran
reproduksi warna disebut "ruang warna". Anda dapat mengubah ruang
warna tergantung tujuan Anda.
Tombol MENU t
yang diinginkan
2 t [Color Space] t Pilih pengaturan
sRGB
Ini adalah ruang warna standar kamera digital. Gunakan
sRGB dalam pemotretan normal, seperti jika Anda berusaha
mencetak gambar tanpa modifikasi apa pun.
Adobe RGB
Ini memiliki kisaran reproduksi warna yang luas. Jika
sebagian besar subjek adalah warna hijau atau merah yang
hidup, berarti Adobe RGB efektif.
• Nama file gambar dimulai dengan "_DSC".
Catatan
• Adobe RGB digunakan untuk aplikasi atau printer yang mendukung manajemen
warna dan ruang warna opsi DCF2.0. Menggunakan beberapa aplikasi atau printer
yang tidak mendukung dapat menyebabkan atau mencetak gambar yang tidak
mereproduksi warna dengan baik.
• Saat menampilkan gambar yang direkam dengan Adobe RGB pada kamera atau
perangkat yang tidak kompatibel Adobe RGB, gambar ditampilkan dengan
kejenuhan rendah.
84
Memilih mode panduan
Kamera ini memiliki lima mode panduan, seperti bidikan tunggal lanjut,
dan kontinu lanjut. Gunakan sesuai tujuan Anda.
Memotret bidikan tunggal
Mode ini digunakan untuk pemotretan normal.
pada tombol kontrol t
(Single-shot adv.)
Pemotretan kontinu
Kamera merekam gambar secara kontinu pada maksimum 2,5 gambar per
detik*.
* Kondisi pengukuran kita. Kecepatan pemotretan kontinu lebih lambat,
tergantung pada kondisi pemotretan.
1
pada tombol kontrol t
(Continuous adv.)
2 Setel fokus dan potret subjek.
• Jika menekan terus tombol rana, perekaman dilanjutkan.
85
Menggunakan fungsi pemotretan
Catatan
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke
(Sports Action) dalam Pilihan
Pemandangan, Anda tidak dapat membidik gambar tunggal.
Jumlah maksimum pemotretan kontinu
Jumlah maksimum gambar pemotretan kontinu yang dapat diambil
memiliki batas atas.
Fine/Standard
Tidak ada batas (Hingga kartu memori penuh)
RAW & JPEG
3 gambar
RAW
6 gambar
Catatan
• Anda tidak dapat memotret gambar secara kontinu jika "0" berkedip di jendela bidik.
Tunggu hingga indikator hilang.
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke mode Pilihan Pemandangan selain
(Sports
Action), Anda tidak dapat memotret secara kontinu.
• Kecepatan pemotretan kontinu mungkin lebih lambat jika tingkat baterai tidak
mencukupi atau jika suhu lingkungan rendah.
Menggunakan timer otomatis
Timer otomatis 10 detik sebaiknya digunakan jika fotografer ingin ikut
difoto dan timer otomatis 2 detik sebaiknya digunakan untuk mengurangi
guncangan kamera.
[Self-timer(Cont.)] digunakan untuk mencegah kegagalan karena kamera
secara kontinu memotret tiga atau lima gambar setelah jeda 10 detik.
1
pada tombol kontrol t
(Timer otomatis) t Pilih
pengaturan yang diinginkan
• Angka setelah
adalah jumlah detik
yang saat ini dipilih.
• Pilih
untuk menggunakan timer
otomatis kontinu.
2 Setel fokus dan potret subjek.
• Jika timer otomatis diaktifkan, sinyal audio dam lampu timer otomatis
menunjukkan kondisi. Lampu timer otomatis berkedip cepat dan sinyal
audio berbunyi cepat tepat sebelum memotret.
Untuk membatalkan timer otomatis
Tekan
pada tombol kontrol.
86
Catatan
• Jika menekan tombol rana tanpa melihat ke jendela bidik, gunakan tutup lubang intai
(halaman 22).
Memotret gambar dengan pencahayaan dialihkan (Kurung
siku pencahayaan)
Pencahayaan dasar
Arah –
Arah +
1
pada tombol kontrol t
(Bracket: Cont.) t Pilih
ketelitian kurung siku yang
diinginkan
2 Setel fokus dan potret subjek.
Pencahayaan dasar ditetapkan pada bidikan pertama dalam kurung siku.
* (Bracket:
Cont.)
Memotret tiga gambar dengan pencahayaan dialihkan dengan
ketelitian yang dipilih.
Tekan terus tombol rana hingga perekaman berhenti.
Jika lampu kilat membidik, tekan tombol rana bidikan demi
bidikan.
* _ EV yang ditampilkan dengan
adalah ketelitian yang saat ini dipilih.
87
Menggunakan fungsi pemotretan
Pemotretan kurung siku memungkinkan Anda memotret beberapa gambar,
masing-masing dengan derajat pencahayaan yang berbeda. Kamera ini
dilengkapi dengan fungsi kurung siku otomatis. Tetapkan nilai simpangan
(ketelitian) dari pencahayaan dasar, dan kamera memotret saat
mengalihkan pencahayaan secara otomatis. Anda dapat memilih gambar
yang memiliki kecerahan sesuai keinginan setelah pemotretan selesai.
Jika lampu kilat membidik, kurung siku lampu kilat digunakan untuk
beralih jumlah cahaya lampu kilat. Untuk memotret, tekan tombol rana
bidikan demi bidikan.
Catatan
• Jika kenop mode ditetapkan ke M, pencahayaan dialihkan dengan menyetel
kecepatan rana.
• Jika menyetel pencahayaan, pencahayaan dialihkan berdasarkan nilai kompensasi.
• Kurung siku tidak dapat digunakan jika mode perekaman ditetapkan ke AUTO atau
Pilihan Pemandangan.
Skala EV dalam pemotretan kurung siku
Monitor LCD (Tampilan
Standar)
Kurung siku cahaya
sekitarnya*
Ketelitian 0,3, tiga bidikan
Kompensasi pencahayaan 0
Kurung siku lampu kilat
Ketelitian 0,7, tiga bidikan
Kompensasi lampu kilat
–1,0
Ditunjukkan dalam baris
teratas.
Ditunjukkan dalam baris
bagian bawah.
Jendela bidik
* Cahaya sekitar: Cahaya lain selain cahaya lampu kilat yang menyinari
pemandangan untuk periode waktu lama, seperti cahaya alami, bohlam
lampu, atau cahaya fluoresensi.
• Dalam pemotretan kurung siku, jumlah yang sama yang menunjukkkan
jumlah gambar yang dapat direkam ditampilkan pada skala EV. Namun,
dalam pemotretan kurung siku lampu kilat, angka yang ditunjukkan tidak
ditampilkan di jendela bidik.
• Saat pemotretan kurung siku dimulai, angka yang menunjukkan gambar
yang telah direkam mulai hilang satu demi satu.
• Jika tombol rana ditekan separuh dan dilepaskan, muncul "br 1". Muncul
"Fbr 1" untuk kurung siku lampu kilat. Saat pemotretan kurung siku
lampu kilat dimulai, angka menunjukkan jumlah bingkai berikutnya,
misalnya, "Fbr 2", "Fbr 3".
88
Memotret dengan Komander Jauh
Anda dapat memotret menggunakan tombol SHUTTER dan 2SEC (rana
dilepaskan setelah 2 detik) pada RMT-DSLR1 Komander Jauh Nirkabel
(dijual terpisah). Selain itu, baca petunjuk pengoperasian yang disertakan
dengan Komander Jauh Nirkabel.
1
pada tombol kontrol t
(Remote Commander)
ke
Menggunakan fungsi pemotretan
2 Fokus pada subjek, arahkan transmiter Komander Jauh
sensor jauh, kemudian potret gambar.
Catatan
• Gunakan tutup lubang intai (halaman 22).
89
Menggunakan fungsi tampilan
Playback gambar
Gambar yang terakhir direkam ditampilkan di monitor LCD.
1 Tekan tombol
.
Tombol
2 Pilih gambar dengan b/B pada tombol kontrol.
Untuk kembali ke mode pemotretan
Tekan lagi tombol .
Untuk beralih tampilan data perekaman
Tekan DISP pada tombol kontrol.
Setiap kali menekan DISP pada tombol kontrol, layar berubah seperti
berikut.
Disertai data
perekaman
Tampilan
histogram
Tanpa data
perekaman
Untuk memilih orientasi saat membuka gambar yang direkam dalam
posisi potret
Tombol MENU t
1 t [PlaybackDisplay] t Pilih
pengaturan yang diinginkan
Catatan
• Saat membuka gambar di TV atau komputer, gambar akan ditampilkan pada posisi
potret bahkan ketika dipilih [Manual rotate].
90
Memutar gambar
1 Tombol Fn t [Rotate]
2 Tekan bagian tengah tombol kontrol.
Gambar diputar berlawanan arah jarum jam. Jika ingin memutar lagi, ulangi
langkah 2.
• Setelah memutar gambar, gambar akan ditampilkan dalam posisi setelah
diputar, meskipun Anda mematikan daya.
Untuk kembali ke layar playback normal
Tekan tombol .
Memperbesar gambar
Gambar dapat diperbesar untuk pemeriksaan lebih dekat. Ini mudah
digunakan untuk memeriksa kondisi fokus gambar yang direkam.
1 Tampilkan gambar yang ingin
Tombol
diperbesar, kemudian tekan
tombol .
2 Perbesar atau perkecil gambar
dengan roda kontrol.
91
Menggunakan fungsi tampilan
Catatan
• Jika Anda menyalin gambar yang diputar ke komputer, "PMB" yang disertakan di
CD-ROM (disertakan) dapat menampilkan gambar dengan benar. Namun, gambar
mungkin tidak diputar tergantung pada perangkat lunak.
3 Pilih bagian yang ingin diperbesar dengan v/V/b/B pada
tombol kontrol.
Untuk membatalkan playback gambar yang diperbesar
Tekan tombol
sehingga gambar kembali ke ukuran normal.
Kisaran skala
Kisaran skalanya adalah sebagai berikut.
Ukuran gambar
Kisaran skala
L
Sekitar ×1,1 – ×14
M
Sekitar ×1,1 – ×11
S
Sekitar ×1,1 – ×7,2
Beralih ke tampilan daftar gambar
Tombol Fn t [Image Index] t Pilih jumlah gambar yang ingin
ditampilkan
Layar berubah ke layar indeks gambar.
Untuk kembali ke layar gambar tunggal
Tekan bagian tengah tombol kontrol setelah memilih gambar yang
diinginkan.
Untuk memilih folder
1 Pilih baris folder dengan b/B pada
tombol kontrol, kemudian tekan bagian
tengah.
2 Pilih folder yang diinginkan dengan
v/V, kemudian tekan bagian tengah.
92
Baris folder
Playback gambar secara otomatis (Tayangan slide)
Tayangan slide dapat dioperasikan menggunakan tombol Fn atau tombol
MENU. Berikut adalah deskripsi pengoperasian menggunakan tombol Fn.
Tombol Fn t [Slide show]t [OK]
Playback gambar yang direkam secara urut (Tayangan slide). Tayangan
slide secara otomatis dihentikan setelah semua gambar dibuka.
• Anda dapat melihat gambar sebelumnya/berikutnya dengan b/B pada tombol
kontrol.
Untuk jeda tayangan slide
Tekan bagian tengah tombol kontrol. Menekan lagi tombol akan memulai
tayangan slide.
Untuk berhenti di tengah-tengah tayangan slide
Tekan tombol
.
Menggunakan fungsi tampilan
Untuk memilih interval antar gambar dalam tayangan slide
Tombol Fn t [Slide show] t [Interval] t Pilih jumlah detik
yang diinginkan
Untuk playback berulang kali
Tombol Fn t [Slide show] t [Repeat] t [On]
93
Memeriksa informasi gambar yang
direkam
Setiap kali menekan DISP pada tombol kontrol, tampilan informasi
berubah (halaman 90).
Tampilan informasi dasar
Tampilan
Indikasi
Kartu memori (16)
100-0003
Folder - nomor file (123)
-
Lindungi (97)
DPOF3
Ditetapkan DPOF (131)
Kualitas gambar (105)
Ukuran gambar (104)/
Rasio aspek (104)
Peringatan sisa baterai
(12)
1/125
Kecepatan rana (59)
F3.5
Bukaan (57)
ISO100
Sensitivitas ISO (78)
2010 1 1
10:37AM
Tanggal perekaman
3/7
Jumlah file/ total jumlah
gambar
94
Tampilan histogram
A
Tampilan
Tampilan
–0.3
Indikasi
Kartu memori (16)
100-0003
Mode pengukuran (77)
Folder - nomor file (123)
-
Lindungi (97)
DPOF3
Ditetapkan DPOF (131)
Indikasi
Kompensasi lampu kilat
(76)
35mm
Panjang fokus (138)
Gaya Kreatif (82)
AWB +1
5500K M1
Ukuran gambar (104)/
Rasio aspek (104)
Peringatan sisa baterai
(12)
B
Tampilan
Indikasi
Imbangan putih
(Otomatis, Prasetel, Suhu
warna, Filter warna) (79)
D-Range Optimizer (82)
2010 1 1
10:37AM
Tanggal perekaman
3/7
Jumlah file/ total jumlah
gambar
Histogram (96)
P A S M Kenop mode (44 – 64)
1/125
Kecepatan rana (59)
F3.5
Bukaan (57)
ISO100
Sensitivitas ISO (78)
–0.3
Kompensasi pencahayaan
(75)
95
Menggunakan fungsi tampilan
Kualitas gambar (105)
Jika gambar memiliki bagian dengan
kontras tinggi atau kontras rendah, bagian
tersebut berkedip di tampilan histogram
(Peringatan batas luminansi).
Jumlah piksel
Cara memeriksa histogram
Histogram menampilkan sebaran
luminansi yang menunjukkan jumlah
piksel dari kecerahan tertentu yang ada
pada gambar. Untuk menampilkan
histogram, tekan DISP pada tombol
kontrol (halaman 90).
Gelap
Terang
Berkedip
R (Merah)
Luminansi
G (Hijau)
Kompensasi pencahayaan akan
mengubah histogram yang bersangkutan.
Ilustrasi di sebelah kanan contohnya.
Memotret dengan kompensasi
pencahayaan pada sisi positif
mempercerah keseluruhan gambar,
membuat keseluruhan histogram beralih
ke sisi terang (sisi kanan). Jika
kompensasi pencahayaan diterapkan
pada sisi negatif, histogram akan beralih
ke sisi yang berlawanan.
Kedua ujung histogram menunjukkan
bagian dengan porsi tinggi atau porsi
rendah. Anda tidak mungkin memulihkan
area tersebut dengan komputer nanti.
Setel pencahayaan bila perlu, dan potret
lagi.
96
B (Biru)
Melindungi gambar (Lindungi)
Anda dapat melindungi gambar untuk menghindari menghapus secara tidak
sengaja.
Fungsi perlindungan dapat dioperasikan menggunakan tombol Fn atau
tombol MENU. Berikut adalah deskripsi pengoperasian menggunakan
tombol Fn.
Melindungi/ membatalkan perlindungan gambar yang
dipilih
1 Tombol Fn t [Protect]t [Marked images]
2 Pilih gambar yang ingin
-
Menggunakan fungsi tampilan
dilindungi dengan b/B pada
tombol kontrol, kemudian tekan
bagian tengah tombol kontrol.
Tanda - ditampilkan pada gambar yang
dipilih.
• Untuk membatalkan pilihan, tekan lagi
bagian tengah.
3 Untuk melindungi gambar lain, ulangi langkah 2.
4 Tekan tombol Fn.
5 Pilih [OK] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan
bagian tengah tombol kontrol.
Melindungi/ membatalkan perlindungan untuk semua
gambar
Tombol Fn t [Protect] t [All images] atau [Cancel all] t [OK]
97
Menghapus gambar (Hapus)
Setelah menghapus gambar, Anda tidak dapat memulihkannya. Periksa
terlebih dulu apakah Anda ingin menghapus gambar atau tidak.
Fungsi perlindungan dapat dioperasikan menggunakan tombol Fn atau
tombol MENU. Berikut adalah deskripsi pengoperasian menggunakan
tombol Fn.
Catatan
• Gambar yang dilindungi tidak dapat dihapus.
Menghapus gambar yang saat ini ditampilkan
1 Tampilkan gambar yang ingin
dihapus, kemudian tekan tombol
.
Tombol
2 Pilih [Delete] dengan v, kemudian tekan bagian tengah tombol
kontrol.
Menghapus gambar yang dipilih
1 Tombol Fn t [Delete]t [Marked images]
2 Pilih gambar yang ingin dihapus
dengan tombol kontrol, kemudian
tekan bagian tengah tombol
kontrol.
Tanda
dipilih.
ditampilkan pada gambar yang
Jumlah total
3 Untuk menghapus gambar lain, ulangi langkah 2.
98
4 Tekan tombol Fn.
5 Pilih [Delete] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan
bagian tengah tombol kontrol.
Menghapus semua gambar dalam folder
1 Tombol Fn t [Image Index] t Pilih jumlah gambar yang
diinginkan
2 Pilih baris folder dengan b pada
tombol kontrol.
3 Tekan bagian tengah tombol kontrol, kemudian pilih folder
yang ingin dihapus dengan v/V.
4 Tekan tombol
.
5 Pilih [Delete] dengan v, kemudian tekan bagian tengah tombol
kontrol.
Menghapus semua gambar sekaligus
Tombol Fn t [Delete] t [All images] t [Delete]
Catatan
• Mungkin memerlukan waktu lama untuk menghapus banyak gambar dengan
memilih [All images]. Anda disarankan menghapus gambar di komputer atau
memformat kartu memori menggunakan kamera.
99
Menggunakan fungsi tampilan
Baris folder
Melihat gambar di layar TV
Untuk melihat gambar yang direkam kamera di perangkat TV, diperlukan
kabel HDMI (dijual terpisah) dan TV yang dilengkapi dengan konektor
HDMI.
1 Matikan kamera maupun TV,
kemudian sambungkan kamera ke
TV.
1 Ke konektor
HDMI
Kabel HDMI
(dijual terpisah)
2 Ke
Terminal HDMI
2 Hidupkan TV dan beralih input.
• Baca juga petunjuk pengoperasian yang disertakan bersama TV.
3 Hidupkan kamera.
Gambar yang dipotret dengan kamera
ditampilkan di layar TV.
Pilih gambar yang diinginkan dengan
b/B pada tombol kontrol.
• Monitor LCD di kamera tidak
dihidupkan.
Tombol kontrol
Catatan
• Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI.
• Gunakan konektor mini HDMI di salah satu ujung (untuk kamera), dan konektor
yang sesuai untuk disambungkan ke TV di ujung lainnya.
100
• Dengan menyambungkan kamera ke TV yang kompatibel dengan VIDEO-A Sony
menggunakan kabel HDMI, TV secara otomatis memilih kualitas gambar yang
sesuai untuk menayangkan gambar mati. Baca petunjuk pengoperasian TV yang
kompatibel VIDEO-A Sony untuk rincian.
• Beberapa perangkat kemungkinan tidak berfungsi dengan baik.
• Jangan menyambungkan konektor output perangkat dengan terminal HDMI di
kamera. Ini dapat menyebabkan malfungsi.
Tentang "PhotoTV HD"
Kamera ini kompatibel dengan standar "PhotoTV HD".
Dengan menyambungkan perangkat yang kompatibel PhotoTV HD Sony
menggunakan kabel HDMI, dunia baru foto dapat dinikmati dalam kualitas
Full HD yang luar biasa.
"PhotoTV HD" memberikan ekspresi tekstur dan warna yang detil serupa
foto dengan sangat rinci.
Sistem warna di TV
Jika Anda ingin melihat gambar di layar TV, Anda memerlukan TV dengan
jack input video dan kabel video. Sistem warna TV harus cocok dengan
sistem warna kamera digital Anda. Periksa daftar sistem warna TV berikut
di negara atau wilayah penggunaan kamera.
Sistem NTSC
Kepulauan Bahama, Bolivia, Kanada, Amerika Tengah, Chile, Kolombia, Ekuador,
Jamaika, Jepang, Korea, Meksiko, Peru, Surinam, Taiwan, Filipina, AS, Venezuela,
dsb.
Sistem PAL
Australia, Austria, Belgia, China, Republik Ceska, Denmark, Finlandia, Jerman,
Belanda, Hong Kong, Hungaria, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Norwegia,
Polandia, Portugal, Singapura, Republik Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand,
Inggris, dsb.
Sistem PAL-M
Brasil
101
Menggunakan fungsi tampilan
Menggunakan kamera di luar negeri
Kamera secara otomatis mendeteksi sistem warna untuk dicocokkan
dengan perangkat video yang disambungkan.
Sistem PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistem SECAM
Bulgaria, Prancis, Guyana, Iran, Irak, Monako, Rusia, Ukraina, dsb.
Menggunakan "BRAVIA" Sync
Dengan menyambungkan kamera ke TV yang mendukung "BRAVIA"
Sync menggunakan kabel HDMI, Anda dapat mengoperasikan kamera
dengan Remote Control TV.
1 Sambungkan TV yang mendukung "BRAVIA" Sync ke kamera
(halaman 100).
Input secara otomatis beralih dan gambar yang dipotret dengan kamera
ditampilkan di layar TV.
2 Tekan tombol LINK MENU pada Remote Control TV.
3 Operasikan dengan tombol kontrol pada Remote Control TV.
Item untuk Menu Terkait
Delete
Memilih metode untuk menghapus satu per satu atau semua
gambar (halaman 98).
Image Index
Beralih ke layar indeks gambar.
Slide show
Playback gambar secara otomatis (halaman 93).
Protect
Melindungi/ membatalkan perlindungan untuk semua gambar
(halaman 97).
Specify Printing
Menentukan/ menghapus DPOF pada semua gambar
(halaman 131).
Menentukan jumlah gambar yang akan dicetak.
Memberi tanggal gambar atau tidak.
Playback gambar
tunggal
Kembali ke layar gambar tunggal.
Catatan
• Pengoperasian yang tersedia dibatasi jika kamera disambungkan ke TV
menggunakan kabel HDMI.
102
• Hanya TV yang mendukung "BRAVIA" Sync yang menyediakan pengoperasian
tersebut. Untuk rincian, baca panduan pengoperasian yang disertakan dengan TV.
• Jika kamera melakukan pengoperasian yang tidak diperlukan sebagai respons
terhadap Remote Control TV saat kamera disambungkan ke TV dari produsen lain
menggunakan sambungan HDMI, tetapkan [CTRL FOR HDMI] dalam
menu
Persiapan ke [Off].
Menggunakan fungsi tampilan
103
Mengubah persiapan
Menyetel ukuran gambar dan kualitas
gambar
Image size
Tombol MENU t
diinginkan
1 t [Image size] t Pilih ukuran yang
[Aspect ratio]: [3:2]
L:14M
4592 × 3056 piksel
M:7.7M
3408 × 2272 piksel
S:3.5M
2288 × 1520 piksel
[Aspect ratio]: [16:9]
L:12M
4592 × 2576 piksel
M:6.5M
3408 × 1920 piksel
S:2.9M
2288 × 1280 piksel
Catatan
• Jika Anda memilih gambar RAW dengan [Quality], ukuran gambar untuk gambar
RAW yaitu L. Ukuran ini tidak ditampilkan di monitor LCD.
Aspect ratio
Tombol MENU t
diinginkan
1 t [Aspect ratio] t Pilih rasio yang
3:2
Rasio normal.
16:9
Rasio HDTV.
104
Quality
Tombol MENU t
diinginkan
(RAW)
(RAW &
JPEG)
(Fine)
(Standard)
1 t [Quality] t Pilih pengaturan yang
Format file: RAW (data raw)
Format ini tidak melakukan pemrosesan digital apa pun pada
gambar. Pilih format ini untuk memproses gambar di
komputer untuk tujuan profesional.
• Ukuran gambar ditetapkan ke ukuran maksimum. Ukuran
gambar tidak ditampilkan di monitor LCD.
Format file: RAW (data raw) + JPEG
Gambar RAW dan gambar JPEG dibuat sekaligus. Ini cocok
jika Anda memerlukan dua file gambar, JPEG untuk melihat,
dan RAW untuk mengedit.
• Kualitas gambar ditetapkan ke [Fine] dan ukuran gambar
ditetapkan ke [L].
Catatan
• Untuk rincian tentang jumlah gambar yang dapat diambil jika kualitas gambar
diubah, baca halaman 23.
Tentang gambar RAW
Anda memerlukan perangkat lunak "Image Data Converter SR" yang disertakan di
CD-ROM (disertakan) untuk membuka gambar RAW yang direkam di kamera ini.
Dengan perangkat lunak ini, gambar RAW dapat dibuka dan dikonversi ke format
umum, seperti JPEG atau TIFF, dan imbangan putih, kejenuhan warna, kontras, dsb,
dapat disetel ulang.
• Gambar format RAW tidak dapat dicetak menggunakan printer khusus DPOF
(cetak) atau printer yang kompatibel PictBridge.
• Anda tidak dapat memverifikasi efek D-Range Optimizer selain
(Standard) jika
playback dan memperbesar gambar yang direkam dalam format RAW.
105
Mengubah persiapan
Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG saat direkam.
Karena tingkat kompresi
(Standard) lebih tinggi
daripada tingkat
(Fine), ukuran file
lebih kecil
daripada
. Ini memungkinkan merekam lebih banyak
file di satu kartu memori, namun kualitas gambarnya lebih
rendah.
Menyetel metode untuk perekaman di
kartu memori
Memilih metode untuk menetapkan nomor file ke gambar
Tombol MENU t
yang diinginkan
2 t [File number] t Pilih pengaturan
Series
Kamera tidak mereset nomor dan menetapkan nomor baru ke
file secara berurutan hingga mencapai nomor "9999".
Reset
Kamera mereset nomor dalam situasi berikut dan menetapkan
nomor ke file mulai "0001". Jika folder perekaman berisi file,
ditetapkan nomor ditambah satu dari nomor yang paling
besar.
– Jika format folder diubah.
– Jika semua gambar di dalam folder dihapus.
– Jika kartu memori diganti.
– Jika kartu memori diformat.
Memilih format nama folder
Gambar yang direkam disimpan di folder yang dibuat secara otomatis di
dalam folder DCIM di kartu memori.
Tombol MENU t
yang diinginkan
2 t [Folder name] t Pilih pengaturan
Standard form
Format nama folder adalah sebagai berikut: nomor folder +
MSDCF.
Contoh: 100MSDCF
Date form
Format nama folder adalah sebagai berikut: nomor folder + Y
(digit terakhir)/MM/DD (format bulan/tanggal).
Contoh: 10100405 (Nama folder: 100, tanggal: 04/05/2010)
106
Membuat folder baru
Anda dapat membuat folder di kartu memori untuk merekam gambar.
Folder baru dibuat dengan nomor ditambah satu dari nomor paling besar
yang digunakan, dan folder tersebut menjadi folder perekaman saat ini.
Tombol MENU t
2 t [New folder]
Memilih folder perekaman
Jika folder standar dipilih dan ada dua folder lain atau lebih, Anda dapat
memilih folder perekaman untuk digunakan untuk merekam gambar.
Tombol MENU t
diinginkan
2 t [Select folder]t Pilih folder yang
Catatan
• Anda tidak dapat memilih folder jika memilih pengaturan [Date form].
Memformat kartu memori
Tombol MENU t
1 t [Format]t [OK]
Catatan
• Selama pemformatan, lampu akses menyala. Jangan mencabut kartu memori saat
lampu menyala.
• Format kartu memori menggunakan kamera. Jika Anda memformatnya di komputer,
kartu memori mungkin tidak dapat digunakan dengan kamera, tergantung pada tipe
format yang digunakan.
• Pemformatan mungkin memerlukan beberapa menit tergantung pada kartu memori.
107
Mengubah persiapan
Ingat, memformat akan menghapus semua data di kartu memori secara
permanen, termasuk gambar yang dilindungi.
Mengubah pengaturan reduksi gangguan
Menonaktifkan reduksi gangguan selama pemotretan
pencahayaan lama
Jika Anda menetapkan kecepatan rana ke satu detik atau lebih (Pemotretan
pencahayaan lama), reduksi gangguan akan diaktifkan untuk durasi yang
sama dengan lamanya rana dibuka.
Ini ditujukan untuk mengurangi gangguan berbintik pada pencahayaan
lama. Saat reduksi gangguan berlangsung, ditampilkan pesan dan Anda
tidak dapat mengambil gambar lain. Pilih [On] untuk memprioritaskan
kualitas gambar. Pilih [Off] untuk memprioritaskan waktu pemotretan.
Tombol MENU t
2 t [Long exp.NR]t [Off]
Catatan
• Reduksi gangguan tidak dilakukan pada gambar pemotretan kontinu, kurung siku
kontinu, atau waktu otomatis kontinu meskipun ditetapkan ke [On].
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, Anda tidak
dapat menonaktifkan reduksi gangguan.
Menonaktifkan reduksi gangguan pada pengaturan
sensitivitas ISO tinggi
Jika memotret dengan ISO yang ditetapkan ke 1600 atau lebih, kamera
mereduksi gangguan yang menjadi lebih jelas saat sensitivitas kamera
tinggi.
Pilih [On] untuk memprioritaskan kualitas gambar. Pilih [Off] untuk
memprioritaskan waktu pemotretan.
Tombol MENU t
2 t [High ISO NR]t [Off]
Catatan
• Reduksi gangguan tidak dilakukan pada gambar pemotretan kontinu, kurung siku
kontinu, atau waktu otomatis kontinu meskipun ditetapkan ke [On].
• Jika mode pencahayaan ditetapkan ke AUTO atau Pilihan Pemandangan, Anda tidak
dapat menonaktifkan reduksi gangguan.
108
Mengubah fungsi roda kontrol
Mengubah fungsi roda kontrol
Jika mode perekaman adalah M (pencahayaan Manual), Anda dapat
menetapkan kamera sehingga item yang dapat disetel (kecepatan rana atau
nilai bukaan) dapat dipilih hanya menggunakan roda kontrol.
Ini memudahkan jika Anda memilih item yang paling umum digunakan
saat menyetel pencahayaan.
Tombol MENU t
yang diinginkan
1 t [Ctrl dial setup] t Pilih pengaturan
Mengubah persiapan
109
Mengubah pengaturan lainnya
Mengaktifkan/ mematikan suara
Memilih suara yang dihasilkan jika rana dikunci, selama hitung mundur
timer otomatis, dll.
Tombol MENU t
yang diinginkan
3 t [Audio signals] t Pilih pengaturan
Memilih warna latar belakang tampilan layar
Anda dapat memilih warna latar belakang monitor LCD dari [Black],
[White], [Brown], atau [Pink].
Tombol MENU t
yang diinginkan
1 t [Display Color] t Pilih pengaturan
Menghapus Panduan Bantuan dari layar
Anda dapat menonaktifkan Panduan Bantuan yang ditampilkan saat
mengoperasikan kamera. Ini memudahkan jika Anda ingin melakukan
operasi berikutnya dengan cepat.
Tombol MENU t
1 t [Help Guide disp.]t [Off]
Menetapkan waktu untuk membuat kamera masuk ke mode
hemat daya
Anda dapat menetapkan interval waktu yang berbeda ke kamera untuk
beralih ke mode hemat daya (Power save). Menekan tombol rana separuh
akan mengembalikan kamera ke mode pemotretan.
Tombol MENU t
diinginkan
110
1 t [Power save] t Pilih rasio yang
Catatan
• Tanpa memperhatikan pengaturan di sini, kamera masuk ke mode hemat daya
setelah 30 menit jika kamera disambungkan ke TV atau mode panduan ditetapkan ke
(Remote Commander).
Menetapkan tanggal
Mereset tanggal. Baca halaman 19 untuk rincian.
Tombol MENU t
tanggal dan waktu
2 t [Date/Time setup] t Konfigurasi
Memilih bahasa
Tombol MENU t
diinginkan
2t[
Language] t Pilih bahasa yang
Mengubah persiapan
111
Menyetel monitor LCD
Menyetel kecerahan monitor LCD secara manual
Tombol MENU t
yang diinginkan
1 t [LCD brightness] t Pilih pengaturan
Menetapkan waktu yang ditampilkan gambar tepat setelah
memotret (Periksa otomatis)
Anda dapat memeriksa gambar yang direkam di monitor LCD tepat setelah
memotret. Anda dapat mengubah waktu yang ditampilkan.
Tombol MENU t
yang diinginkan
1 t [Auto review] t Pilih pengaturan
Catatan
• Dalam periksa otomatis, gambar tidak akan ditampilkan dalam posisi vertikal
meskipun [PlaybackDisplay] ditetapkan ke [Auto rotate] (halaman 90).
112
Tetap menghidupkan monitor LCD saat melihat ke jendela
bidik
Dalam pengaturan default, saat melihat ke jendela bidik, monitor LCD akan
dimatikan untuk mencegah agar daya baterai tidak habis.
Jika Anda ingin tetap menghidupkan monitor LCD saat melihat ke jendela
bidik, pilih [Off].
Tombol MENU t
1 t [Auto off w/ VF]t [Off]
Mengubah persiapan
113
Mengkonfirmasi versi kamera
Menampilkan versi
Menampilkan versi kamera. Konfirmasi versi saat pembaruan firmware
diterbitkan.
Tombol MENU t
3 t [Version]
Catatan
• Pembaruan hanya dapat dilakukan jika tingkat baterai
(tersisa tiga ikon
baterai) atau lebih. Kami menyarankan Anda menggunakan baterai yang cukup atau
menggunakan Adaptor AC AC-PW10AM (dijual terpisah).
114
Mereset ke default
Anda dapat mereset fungsi utama kamera.
Tombol MENU t
3 t [Reset default]t [OK]
Item yang akan direset adalah sebagai berikut.
Item
Reset ke
Kompensasi pencahayaan (75)
±0.0
Tampilan informasi perekaman (31)
Tampilan Grafis
Tampilan playback (90)
Layar gambar tunggal (dengan informasi
perekaman)
Mode panduan (85)
Single-shot adv.
ISO (78)
AUTO
Flash mode (71)
Lampu kilat otomatis atau Lampu kilat
OFF
Metering mode (77)
Multi segment
Autofocus mode (68)
AF-A
White balance (79)
AWB (Imbangan putih otomatis)
5500K
D-RangeOptimizer (82)
Standard
Creative Style (82)
Standard
Mengubah persiapan
Imbangan putih kustom (80)
Menu perekaman
Item
Reset ke
Image size (104)
L:14M
Aspect ratio (104)
3:2
Quality (105)
Fine
Flash compens. (76)
±0.0
AF illuminator (73)
Auto
SteadyShot (42)
On
Color Space (84)
sRGB
Long exp.NR (108)
On
High ISO NR (108)
On
115
Menu kustom
Item
Reset ke
Eye-Start AF (67)
On
Ctrl dial setup (109)
Shutter speed
Red eye reduc. (73)
Off
Auto review (112)
2 sec
Auto off w/ VF (113)
On
Menu Playback
Item
Reset ke
Slide show – Interval (93)
3 sec
Slide show – Repeat (93)
Off
Specify Printing – Date imprint (135)
Off
PlaybackDisplay (90)
Auto rotate
Menu persiapan
Item
Reset ke
LCD brightness (112)
±0
Power save (110)
10 sec
CTRL FOR HDMI (102)
On
Display Color (110)
White
Help Guide disp. (110)
On
File number (106)
Series
Folder name (106)
Standard form
USB connection (118, 134)
Mass Storage
Audio signals (110)
On
116
Melihat gambar di komputer
Menyalin gambar ke komputer
Bagian ini menjelaskan tentang cara menyalin gambar di kartu memori ke
komputer yang disambungkan dengan kabel USB.
Lingkungan komputer yang disarankan
Lingkungan berikut disarankan untuk komputer yang disambungkan ke
kamera untuk mengimpor gambar.
x Windows
Sistem Operasi (pra-instal): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows
Vista*2 SP2/Windows 7
• Pengoperasian tidak dijamin di lingkungan berdasarkan upgrade sistem
operasi yang dijelaskan di atas atau di lingkungan multi-boot.
*1 Edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak didukung.
*2 Starter (Edition) tidak didukung.
Jack USB: Diberikan sesuai standar
x Macintosh
Sistem Operasi (pra-instal): Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6)
Jack USB: Diberikan sesuai standar
117
Melihat gambar di komputer
Catatan tentang menyambungkan kamera ke komputer
• Pengoperasian tidak dijamin untuk semua lingkungan komputer yang disarankan
yang disebutkan di atas.
• Jika Anda menyambungkan sekaligus dua atau lebih perangkat USB ke satu
komputer, beberapa perangkat, termasuk kamera, kemungkinan tidak dapat
beroperasi, tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan.
• Pengoperasian tidak dijamin jika menggunakan hub USB atau kabel ekstensi.
• Menyambungkan kamera menggunakan antarmuka USB yang kompatibel dengan
Hi-Speed USB (kompatibel USB 2.0) memungkinkan transfer lanjut (transfer
kecepatan tinggi) karena kamera ini kompatibel dengan Hi-Speed USB (kompatibel
USB 2.0).
• Jika komputer hidup kembali dari mode siaga atau tidur, komunikasi antara kamera
dan komputer mungkin tidak akan segera pulih.
Tahap 1: Menyambungkan kamera dan komputer
1 Masukkan kartu memori yang berisi gambar yang telah direkam
ke kamera.
2 Pilih jenis kartu memori yang ingin digunakan untuk menyalin
gambar menggunakan switch kartu memori.
3 Masukkan baterai yang telah cukup diisi daya ke kamera, atau
sambungkan kamera ke stopkontak dinding dengan Adaptor AC
(dijual terpisah).
• Jika Anda menyalin gambar ke komputer menggunakan baterai dengan isi
daya yang kurang, proses penyalinan kemungkinan gagal atau data gambar
dapat rusak jika daya baterai habis dalam waktu singkat.
4 Hidupkan kamera dan komputer.
5 Periksa apakah [USB connection] di
3 sudah ditetapkan ke
[Mass Storage].
6 Sambungkan kamera dan
komputer.
1 Ke terminal
USB
Penuntun AutoPlay ditampilkan di
desktop.
Kabel USB
2 Ke
terminal USB
118
Tahap 2: Menyalin gambar ke komputer
Untuk Windows
Bagian ini menjelaskan contoh tentang menyalin gambar ke folder
"Documents" (Untuk Windows XP: "My Documents").
Jika menggunakan perangkat lunak "PMB" yang disertakan, Anda dapat
menyalin gambar dengan mudah (halaman 125).
1 Klik [Open folder to view files]
(Untuk Windows XP: [Open folder
to view files] t [OK]) saat layar
penuntun ditampilkan secara
otomatis di desktop.
• Jika layar penuntun tidak ditampilkan,
klik [Computer] (Untuk Windows XP:
[My Computer]) t [Removable Disk].
2 Klik dua kali [DCIM].
Melihat gambar di komputer
• Anda juga dapat mengimpor gambar secara langsung menggunakan
"PMB".
3 Klik dua kali folder tempat
menyimpan file yang ingin
disalin.
Kemudian, klik kanan file gambar
untuk menampilkan menu dan
klik [Copy].
• Di folder tujuan penyimpanan file
gambar, baca halaman 123.
119
4 Klik dua kali folder [Documents].
Kemudian, klik kanan jendela
"Documents" untuk menampilkan
menu dan klik [Paste].
File gambar disalin ke folder
"Documents".
• Jika gambar dengan nama file yang
sama sudah ada di dalam folder tujuan
penyalinan, ditampilkan pesan
konfirmasi penimpaan. Jika Anda
menimpa gambar yang ada dengan
gambar yang baru, data file asli akan
dihapus. Untuk menyalin file gambar
ke komputer tanpa menimpa, ganti
nama file dengan nama yang berbeda
kemudian salin file gambar tersebut.
Namun ingat, jika mengubah nama file,
Anda kemungkinan tidak akan dapat
membuka gambar tersebut dengan
kamera (halaman 123).
Untuk Macintosh
1 Klik dua kali ikon yang baru terdeteksi t [DCIM] t folder
tempat menyimpan gambar yang ingin disalin.
2 Seret dan jatuhkan file gambar ke ikon hard disk.
File gambar disalin ke hard disk.
120
Melihat gambar di komputer
Untuk Windows
Bagian ini menjelaskan prosedur untuk melihat gambar yang disalin di
folder "Documents" (Untuk Windows XP: "My Documents").
Untuk melihat gambar RAW, diperlukan perangkat lunak "Image Data
Converter SR" yang disertakan (halaman 129).
1 Klik [Start] t [Documents].
• Jika menggunakan Windows 2000, klik
dua kali [My Documents] di desktop.
2 Klik dua kali file gambar yang dipilih.
Gambar akan ditampilkan.
Klik dua kali ikon hard disk t file gambar yang dipilih untuk
membuka file gambar tersebut.
Menghapus sambungan USB
Terlebih dulu, lakukan setiap prosedur untuk Windows atau Macintosh di
bawah ini jika:
• Memutus sambungan kabel USB.
• Mencabut kartu memori
• Mematikan kamera.
121
Melihat gambar di komputer
Untuk Macintosh
x Untuk Windows
Klik dua kali
pada baris tugas, kemudian klik
(USB Mass Storage
Device) t [Stop]. Konfirmasi perangkat di jendela konfirmasi, kemudian
klik [OK].
Sambungan perangkat akan diputus.
x Untuk Macintosh
Seret dan jatuhkan ikon drive atau ikon kartu memori ke ikon
"Keranjang sampah".
Sambungan kamera diputus dari komputer.
122
Tujuan penyimpanan file gambar dan nama file
File gambar yang direkam dengan kamera dikelompokkan sebagai folder di
kartu memori.
Contoh: menampilkan folder di Windows Vista
Menyalin gambar yang disimpan di komputer ke kartu
memori dan melihat gambar
Bagian ini menjelaskan proses tersebut menggunakan komputer Windows
sebagai contoh. Langkah 1 tidak perlu dilakukan jika nama file tidak
diubah.
Jika menggunakan perangkat lunak "PMB" yang disertakan, Anda dapat
menyalin gambar dengan mudah (halaman 125).
123
Melihat gambar di komputer
AFolder yang berisi data yang direkam
menggunakan kamera. (Tiga digit pertama
menunjukkan nomor folder.)
BAnda dapat membuat folder dalam bentuk
tanggal (halaman 106).
• Anda tidak dapat merekam/ membuka
gambar apa pun di dalam folder "MISC".
• File gambar diberi nama seperti berikut.
ssss (nomor file) terdiri dari nomor
berapa pun dalam kisaran 0001 hingga 9999.
Bagian numerik dari nama file data RAW dan
file JPEG yang bersangkutan adalah sama.
– File JPEG: DSC0ssss.JPG
– File JPEG (Adobe RGB):
_DSCssss.JPG
– File data RAW (selain Adobe RGB):
DSC0ssss.ARW
– File data RAW (Adobe RGB):
_DSCssss.ARW
• Ekstensi kemungkinan tidak ditampilkan
tergantung pada komputer.
1 Klik kanan file gambar, kemudian
klik [Rename]. Ganti nama file
menjadi "DSC0ssss".
• Masukkan angka mulai 0001 hingga
9999 untuk ssss.
• Jika ditampilkan pesan konfirmasi
penimpaan, masukkan angka lainnya.
• Ekstensi kemungkinan ditampilkan
tergantung pada pengaturan komputer.
Ekstensi untuk gambar adalah JPG.
Jangan mengubah ekstensi ini.
2 Salin file gambar ke folder kartu
memori dengan urutan sebagai
berikut.
1 Klik kanan file gambar, kemudian klik
[Copy].
2 Klik dua kali [Removable Disk] di
[Computer] (Untuk Windows XP: [My
Computer]).
3 Klik kanan folder [sssMSDCF]
dalam folder [DCIM], kemudian klik
[Paste].
• sss terdiri dari nomor berapa pun
dalam kisaran 100 hingga 999.
Catatan
• Anda mungkin tidak dapat membuka beberapa gambar tergantung pada ukuran
gambar.
• Jika file gambar telah diproses oleh komputer atau jika gambar direkam
menggunakan model selain kamera Anda, playback di kamera tidak selalu didukung.
• Jika tidak ada folder, buat folder terlebih dulu dengan kamera (halaman 107)
kemudian salin file gambar.
124
Menggunakan perangkat lunak
Untuk menggunakan gambar yang direkam dengan kamera, tersedia
perangkat lunak berikut ini:
• Sony Image Data Suite
"Image Data Converter SR"
"Image Data Lightbox SR"
• "PMB" (Picture Motion Browser)
Catatan
• "PMB" tidak kompatibel dengan komputer Macintosh.
Lingkungan komputer yang disarankan
x Windows
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "Image Data Converter
SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR"
Sistem Operasi (pra-instal): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows
Vista*2 SP2/Windows 7
*1 Edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak didukung.
*2 Starter (Edition) tidak didukung.
CPU/Memori: Disarankan Pentium 4 atau yang lebih cepat, disarankan
RAM 1 GB atau lebih.
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
125
Melihat gambar di komputer
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "PMB"
Sistem Operasi (pra-instal): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows
Vista*2 SP2/Windows 7
*1 Edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak didukung. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Diperlukan Ver.2.0 atau yang lebih baru untuk
menggunakan fungsi ini untuk membuat disk.
*2 Starter (Edition) tidak didukung.
CPU/Memori: Pentium III 500 MHz atau yang lebih cepat, RAM 256 MB
atau lebih (Disarankan: Pentium III 800 MHz atau yang lebih cepat, RAM
512 MB atau lebih)
Hard Disk: Ruang disk yang diperlukan untuk penginstalan—500 MB atau
lebih
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
x Macintosh
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "Image Data Converter
SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR"
Sistem Operasi (pra-instal): Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6 (Snow Leopard))
CPU: Seri Power PC G4/G5 (disarankan 1,0 GHz atau yang lebih cepat)/
Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo atau yang lebih cepat
Memori: Disarankan 1 GB atau lebih.
Tampilan: 1024 × 768 titik atau lebih
Menginstal perangkat lunak
x Windows
• Logon sebagai Administrator.
1 Hidupkan komputer, masukkan
CD-ROM (disertakan) ke drive CDROM.
Menu penginstalan akan ditampilkan.
• Jika menu tidak ditampilkan, klik dua
kali [Computer] (Untuk Windows XP:
[My Computer]) t
(SONYPMB)
t [Install.exe].
• Di bawah Windows Vista, layar
AutoPlay mungkin akan ditampilkan.
Pilih "Run Install.exe" dan ikuti
petunjuk yang ditampilkan di layar
untuk melanjutkan penginstalan.
2 Klik [Install].
• Verifikasi bahwa "Sony Image Data Suite" maupun "PMB" sudah
dicentang dan ikuti petunjuk di layar.
126
3 Keluarkan CD-ROM setelah penginstalan selesai.
Perangkat lunak berikut ini telah diinstal dan muncul ikon shortcut di
desktop.
"Image Data Converter SR"
"Image Data Lightbox SR"
"PMB"
"PMB Launcher"
"PMB Help"
x Macintosh
• Logon sebagai Administrator.
1 Hidupkan komputer Macintosh, masukkan CD-ROM
(disertakan) ke drive CD-ROM.
2 Klik dua kali ikon CD-ROM.
3 Salin file [IDS_INST.pkg] di dalam folder [MAC] ke ikon hard
disk.
4 Klik dua kali file [IDS_INST.pkg] di dalam folder tujuan
Melihat gambar di komputer
penyalinan.
• Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
Catatan
• Jika ditampilkan pesan konfirmasi restart, silakan restart komputer dengan
mengikuti petunjuk di layar.
127
Menggunakan "Image Data Converter SR"
Catatan
• Jika Anda menyimpan gambar sebagai data RAW, gambar disimpan dalam format
ARW2.1.
Dengan "Image Data Converter SR" Anda dapat:
• Mengedit gambar yang direkam dalam format RAW dengan berbagai
koreksi, seperti kurva suara, dan ketajaman.
• Menyetel gambar dengan imbangan putih, pencahayaan, dan gaya kreatif,
dll.
• Menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer. Anda
dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau menyimpannya
dalam format file umum.
• Untuk rincian tentang "Image Data Converter SR", baca Bantuan.
Untuk memulai Bantuan, klik [Start] t [All Programs] t [Sony Image
Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3].
Informasi pendukung untuk "Sony Image Data Suite" (hanya bahasa
Inggris):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Untuk memulai/ keluar "Image Data Converter SR"
x Windows
Klik dua kali shortcut "Image Data Converter SR Ver.3" di desktop.
Jika memulai dari menu Start, klik [Start] t [All Programs] t [Sony
Image Data Suite] t [Image Data Converter SR Ver.3].
Untuk keluar, klik tombol
di sudut kanan atas layar.
x Macintosh
Klik dua kali [Image Data Converter SR Ver.3] di folder [Sony Image Data
Suite] dari folder [Applications].
Untuk keluar, klik item keluar dari menu [IDC SR].
128
Menggunakan "Image Data Lightbox SR"
Dengan "Image Data Lightbox SR" Anda dapat:
• Menampilkan dan membandingkan gambar RAW/JPEG yang direkam
menggunakan kamera.
• Memberikan peringkat gambar dengan skala lima.
• Menetapkan label warna dan sebagainya.
• Menampilkan gambar dengan "Image Data Converter SR" dan
menyetelnya.
• Untuk rincian tentang "Image Data Lightbox SR", baca Bantuan.
Jika memulai bantuan dari menu Start, klik [Start] t [All Programs] t
[Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR].
Untuk memulai/ keluar "Image Data Lightbox SR"
x Windows
Klik dua kali [Image Data Lightbox SR] di desktop.
Untuk memulai dari menu Start, klik [Start] t [All Programs] t [Sony
Image Data Suite] t [Image Data Lightbox SR].
Untuk keluar, klik tombol
di sudut kanan atas layar.
Ditampilkan dialog yang digunakan untuk menyimpan koleksi.
Menggunakan "PMB"
Catatan
• "PMB" tidak kompatibel dengan komputer Macintosh.
Dengan "PMB" Anda dapat:
• Mengimpor gambar yang diambil dengan kamera dan melihatnya di
komputer.
• Mengelola gambar di komputer di kalender dengan membidik tanggal
untuk melihatnya.
129
Melihat gambar di komputer
x Macintosh
Klik dua kali [Image Data Lightbox SR] di folder [Sony Image Data Suite]
dari folder [Applications].
Untuk keluar, klik item keluar dari menu [Image Data Lightbox SR].
• Memperbaiki (Koreksi Mata Merah, etc.), mencetak, dan mengirim
gambar mati sebagai lampiran email, mengubah tanggal pemotretan dan
sebagainya.
• Mencetak atau menyimpan gambar mati disertai tanggal.
• Untuk rincian tentang "PMB", baca "PMB Help".
Untuk memulai "PMB Help", klik dua kali shortcut
(PMB Help) di
desktop. Jika memulai dari menu Start, klik [Start] t [All Programs] t
[PMB] t [PMB Help].
Untuk memulai/ keluar "PMB"
Klik dua kali ikon
(PMB) di desktop.
Atau, dari menu Start: Klik [Start] t [All Programs] t [PMB] t
[PMB].
Untuk keluar "PMB", klik tombol
di sudut kanan atas layar.
Informasi pendukung untuk "PMB" (hanya bahasa Inggris):
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
130
Mencetak gambar
Menentukan DPOF
Dengan kamera, Anda dapat menentukan gambar dan jumlah gambar yang
akan dicetak sebelum Anda mencetaknya di layanan pencetakan atau
dengan printer sendiri. Ikuti prosedur di bawah ini.
Spesifikasi DPOF masih berlaku pada gambar setelah pencetakan.
Disarankan Anda menghapusnya setelah mencetak.
Menentukan/ menghapus DPOF pada gambar yang dipilih
Spesifikasi DPOF dapat dioperasikan dengan tombol Fn maupun tombol
MENU. Berikut adalah deskripsi pengoperasian menggunakan tombol Fn.
1 Tombol Fn t [Specify Printing] t [DPOF setup] t [Marked
images] t [OK]
2 Pilih gambar dengan b/B pada tombol kontrol.
3 Pilih jumlah lembar dengan bagian tengah tombol kontrol.
• Untuk menghapus DPOF, tetapkan angka ke "0".
4 Tekan tombol Fn.
5 Pilih [OK] dengan v pada tombol kontrol, kemudian tekan
Mencetak gambar
bagian tengah tombol kontrol.
Catatan
• Anda tidak dapat menentukan DPOF untuk file data RAW.
• Anda dapat menentukan angka berapa pun hingga 9.
Menentukan/ menghapus DPOF untuk semua gambar
Tombol Fn t [Specify Printing] t [DPOF setup] t [All images]
atau [Cancel all] t [OK] t [OK]
131
• Anda dapat memilih nilai untuk jumlah gambar yang akan dicetak setelah
memilih [All images]. Nilai yang sama akan digunakan untuk semua
gambar.
Memberi tanggal pada gambar
Anda dapat memberi tanggal pada gambar saat mencetak. Posisi tanggal (di
dalam atau di luar gambar, ukuran karakter, dsb) tergantung pada printer
yang digunakan.
Tombol Fn t [Specify Printing] t [Date imprint] t [On]
Catatan
• Fungsi ini kemungkinan tidak tersedia, tergantung pada printer.
132
Mencetak gambar dengan
menyambungkan kamera ke printer yang
kompatibel PictBridge
Jika tidak memiliki komputer, Anda
masih dapat mencetak gambar yang
diambil menggunakan kamera dengan
menyambungkan kamera langsung ke
printer yang kompatibel PictBridge.
"PictBridge" didasarkan pada standar
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Catatan
• Anda tidak dapat mencetak gambar RAW.
Tahap 1: Menyetel kamera
Catatan
• Anda disarankan menggunakan Adaptor AC (dijual terpisah) untuk mencegah daya
mati saat pencetakan berlangsung.
1 Tombol MENU t
3 t [USB connection] t [PTP]
gambar yang telah direkam.
3 Pilih jenis kartu memori yang ingin digunakan untuk mencetak
gambar menggunakan switch kartu memori.
133
Mencetak gambar
2 Matikan kamera dan masukkan kartu memori yang memuat
Tahap 2: Menyambungkan kamera ke printer
1 Sambungkan kamera ke printer.
1 Ke
terminal USB
Kabel USB
2 Ke
terminal USB
2 Hidupkan kamera dan printer.
Muncul layar yang digunakan untuk memilih gambar yang akan dicetak.
Tahap 3: Pencetakan
1 Pilih gambar yang akan dicetak dengan b/B pada tombol
kontrol, kemudian tekan bagian tengah tombol kontrol.
• Untuk membatalkan, tekan lagi bagian tengah.
2 Ulangi langkah 1 jika Anda ingin mencetak gambar lainnya.
3 Tekan tombol MENU dan konfigurasi setiap item.
• Untuk rincian tentang item pengaturan, baca "Menu PictBridge".
4 Pilih [Print] t [OK] di menu, kemudian tekan bagian tengah
tombol kontrol.
Gambar akan dicetak.
• Setelah ditampilkan layar yang menunjukkan bahwa pencetakan telah
selesai, tekan bagian tengah tombol kontrol.
134
Membatalkan pencetakan
Selama mencetak, menekan bagian tengah tombol kontrol akan
membatalkan pencetakan. Cabut kabel USB atau matikan kamera. Jika
Anda ingin mencetak lagi, ikuti prosedur (Tahap 1 hingga 3) di atas.
Menu PictBridge
Print
Mencetak gambar yang dipilih. Untuk rincian, baca "Tahap 3: Pencetakan".
Set print q’ty
Anda dapat menentukan jumlah gambar yang akan dicetak, maksimal 20.
Jumlah yang sama akan ditetapkan untuk semua gambar yang dipilih.
Paper size
Auto
Persiapan printer
9×13cm
89×127 mm
Hagaki
100×147 mm
10×15cm
10×15 cm
4"×6"
101,6×152,4 mm
A6
105×148,5 mm
13×18cm
127×178 mm
Letter
216×279,4 mm
A4
210×297 mm
A3
297×420 mm
Mencetak gambar
Date imprint
Day and time
Melampirkan tanggal dan waktu.
Date
Melampirkan tanggal.
Off
Tidak melampirkan tanggal.
Unmark all
Setelah pesan ditampilkan, pilih [OK], kemudian tekan bagian tengah
tombol kontrol. di setiap gambar akan hilang setelah mencetak gambar.
Jika membatalkan spesifikasi tanpa mencetak gambar, pilih item ini.
135
Lain-lain
Spesifikasi
Kisaran Sensitivitas
0 hingga 18 EV (setara
dengan ISO 100)
Kamera
Iluminator AF
Sekitar 1 hingga 5 m
[Sistem]
[Jendela bidik]
Tipe Kamera
Kamera Refleks Lensa
Tunggal Digital dengan
lampu kilat internal dan
lensa siap tukar
Lensa
lensa A-mount
Tipe
Jangkauan Bingkai
0,95
Perbesaran
0,83 × dengan lensa
50 mm pada infinitas,
–1 m–1
[Sensor gambar]
Jumlah piksel total di kamera
Sekitar 14 900 000 piksel
Jumlah piksel efektif di kamera
Sekitar 14 200 000 piksel
Format gambar
23,5×15,7 mm Warna
Primer Pemindaian
Interlace (format APS-C)
[SteadyShot]
Sistem
Mekanisme alihan sensor
gambar
SteadyShot Kapabilitas kompensasi
Kira-kira 2,5 hingga 3,5 EV
penurunan kecepatan rana
(bervariasi tergantung pada
kondisi pemotretan dan
lensa yang digunakan)
[Anti Debu]
Sistem
Lapisan pelindung
bermuatan di Filter LowPass dan mekanisme alihan
sensor
[Sistem Fokus Otomatis]
Sistem
136
Sistem deteksi fase TTL,
sensor baris CCD (9 titik,
8 baris dengan sensor
kursor silang tengah)
Cermin Dach segilima
sejajar mata
Titik Mata
Kira-kira 16,5 mm dari
lubang intai, 10,9 mm dari
bingkai lubang intai pada
–1 dioptri (–1 m–1)
Penyetelan Dioptri
–2,5 hingga +1,0 m–1
[Kontrol pencahayaan]
Sel Pengukuran
SPC
Metode pengukuran
Pola sarang lebah
40 segmen
Kisaran Pengukuran
1 hingga 20 EV (3 hingga
20 EV dengan pengukuran
Titik), (pada ISO 100
dengan lensa F1,4)
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan
yang disarankan)
AUTO, ISO 100 hingga
3200
Kompensasi pencahayaan
±2,0 EV (ketelitian
1/3 EV)
[Rana]
Tipe
[Daya, umum]
Tipe bidang fokus
melintang vertikal
terkontrol elektronik
Baterai yang digunakan
Baterai yang dapat diisi
ulang NP-FH50
Kisaran kecepatan
1/4000 detik hingga
30 detik, bulb, (ketelitian
1/3 EV)
[Lain-lain]
Kecepatan sinkronisasi lampu kilat
1/160 detik
PRINT Image Matching III
Kompatibel
[Lampu Kilat Internal]
Dimensi
Sekitar 128,1 × 97,1 ×
79,6 mm (W/H/D, tidak
termasuk pemanjangan
lensa)
Massa
Sekitar 508 g (termasuk
baterai dan "Memory Stick
PRO Duo")
Sekitar 456 g (kamera saja)
Nomor panduan lampu kilat
GN 10 (dalam meter pada
ISO 100)
Waktu siklus ulang
Sekitar 4 detik
Jangkauan lampu kilat
Termasuk lensa 18 mm
(panjang fokus yang
ditunjukkan lensa)
Kompensasi lampu kilat
±2,0 EV (ketelitian
1/3 EV)
[Media perekaman]
Kartu memori
"Memory Stick PRO Duo",
kartu memori SD, kartu
memori SDHC
[Monitor LCD]
Panel LCD 6,7 cm (tipe 2,7) drive TFT
[Terminal input/output]
USB
miniB
HDMI
Jack mini HDMI tipe C
Exif Print
Kompatibel
Suhu pengoperasian
0 hingga 40°C
Format file Kompatibel JPEG (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21,
MPF Baseline),
kompatibel DPOF
Komunikasi USB
Hi-Speed USB
(kompatibel USB 2.0)
Pengisi daya baterai BC-VH1
Rating input 100 V – 240 V AC, 50/60
Hz, 4 W
Rating output
Lain-lain
Total jumlah titik
230 400 (960 × 240) titik
PictBridge Kompatibel
8,4 V DC, 0,28 A
Kisaran suhu pengoperasian
0 hingga 40°C
Kisaran suhu penyimpanan
–20 hingga +60
Dimensi maksimum
Sekitar 60 × 25 × 95 mm
(W/H/D)
Massa
Sekitar 75 g
137
Baterai yang dapat diisi ulang
NP-FH50
Baterai yang digunakan
Baterai ion lithium
Voltase maksimum
DC 8,4 V
Voltase nominal
DC 6,8 V
Arus pengisian maksimum
1,75 A
Voltase pengisian maksimum
DC 8,4 V
Kapasitas
Tipikal
6,1 Wh (900 mAh)
Minimum 5,9 Wh (870 mAh)
Dimensi maksimum
Sekitar 31,8 × 18,5 ×
45,0 mm (W/H/D)
Massa
Sekitar 50 g
Desain dan spesifikasi dapat diubah
tanpa pemberitahuan.
138
Panjang fokus
Sudut gambar kamera ini lebih sempit
daripada kamera film format 35 mm.
Anda dapat menemukan perkiraan
ekuivalen panjang fokus kamera film
format 35 mm, dan memotret dengan
sudut gambar yang sama, dengan
menambah setengah kali panjang
fokus lensa.
Misalnya, dengan menggunakan
lensa 50 mm, Anda mendapatkan
perkiraan ekuivalen lensa 75 mm dari
kamera film format 35 mm.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan DCF
(Design rule for Camera File
system) standar universal yang
ditetapkan oleh JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Playback gambar yang direkam
dengan kamera di peralatan lain dan
playback gambar yang direkam
atau diedit dengan peralatan lain di
kamera tidak selalu didukung.
• Adobe adalah merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari
Adobe Systems Incorporated di
Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• D-Range Optimizer Advanced
menggunakan teknologi yang
dipersembahkan oleh Apical
Limited.
• Selain itu, nama sistem dan produk
yang digunakan di dalam manual
ini, secara umum, adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari pengembang atau produsennya
masing-masing. Namun, tanda ™
atau ® tidak digunakan di semua
contoh di dalam manual ini.
Lain-lain
Merek dagang
•
adalah merek dagang dari
Sony Corporation.
• "Memory Stick",
, "Memory
Stick PRO",
,
"Memory Stick Duo",
, "Memory Stick
PRO Duo",
,
"Memory Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate", dan
adalah merek
dagang dari Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" adalah merek
dagang dari Sony Corporation.
• "PhotoTV HD" adalah merek
dagang dari Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, dan Windows
Vista adalah merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari
Microsoft Corporation di Amerika
Serikat dan/atau negara lainnya.
• HDMI, logo HDMI dan HighDefinition Multimedia Interface
adalah merek dagang atau merek
dagang terdaftar dari Licensing
LLC.
• Macintosh dan Mac OS adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Apple Inc.
• PowerPC adalah merek dagang
terdaftar dari IBM Corporation di
Amerika Serikat.
• Logo SDHC adalah merek dagang.
• MultiMediaCard adalah merek
dagang dari MultiMediaCard
Association.
• Intel, Intel Core, MMX, dan
Pentium adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Intel
Corporation.
139
Pemecahan masalah
Jika mengalami masalah dengan kamera, coba solusi berikut ini. Periksa
item di halaman 140 hingga 149. Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis
resmi Sony setempat.
1
Periksa item berikut.
2
Keluarkan baterai, dan masukkan kembali baterai setelah sekitar
satu menit, kemudian hidupkan daya.
3
Reset pengaturan (halaman 115).
4
Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis resmi Sony setempat.
Baterai dan daya
Baterai tidak dapat dipasang.
• Saat memasang baterai, gunakan ujung baterai untuk menekan tuas
pengunci (halaman 11).
• Periksa nomor model baterai (halaman 7, 12).
Indikator sisa baterai salah, atau ditampilkan indikator sisa baterai yang
mencukupi namun daya cepat habis.
• Fenomena ini terjadi jika Anda menggunakan kamera di lokasi yang sangat
panas atau sangat dingin (halaman 153).
• Baterai belum diisi daya. Pasang baterai yang telah diisi daya (halaman 8).
• Baterai sudah mati (halaman 12). Ganti dengan baterai baru.
Tidak dapat menghidupkan kamera.
• Pasang baterai dengan benar (halaman 11).
• Baterai belum diisi daya. Pasang baterai yang telah diisi daya (halaman 8).
• Baterai sudah mati (halaman 12). Ganti dengan baterai baru.
140
Daya tiba-tiba mati.
• Jika Anda tidak mengoperasikan kamera selama periode tertentu, kamera
masuk ke mode hemat daya dan segera dimatikan. Untuk membatalkan
hemat daya, operasikan kamera, seperti menekan tombol rana separuh
(halaman 110).
Lampu CHARGE berkedip saat mengisi daya baterai.
• Keluarkan dan pasang kembali baterai dengan benar.
• Isi ulang daya baterai di bawah suhu yang sesuai di antara 10 hingga 30°C.
Memotret gambar
Tidak ada yang ditampilkan di monitor LCD saat daya dihidupkan.
• Di pengaturan default, monitor LCD akan mati jika tidak ada operasi yang
dilakukan selama lebih dari 10 detik untuk meminimalkan konsumsi
baterai.
Gambar terlihat tidak jelas di jendela bidik.
• Setel skala dioptri menggunakan kenop penyetelan dioptri (halaman 20).
Gambar belum direkam.
• Kartu memori tidak dimasukkan.
Rana tidak dilepaskan.
141
Lain-lain
• Anda mengunakan kartu memori dengan switch yang dilindungi untuk
menulis, dan switch tersebut ditetapkan ke posisi LOCK. Tetapkan switch
ke posisi perekaman.
• Posisi switch kartu memori salah. Tetapkan ke posisi yang benar
(halaman 16).
• Periksa kapasitas ruang bebas di kartu memori (halaman 23). Jika ruang
penuh, lakukan salah satu dari berikut ini:
– Hapus gambar yang tidak diperlukan (halaman 98).
– Ganti kartu memori.
• Anda tidak dapat merekam gambar saat mengisi daya lampu kilat internal
(halaman 71).
• Rana tidak dapat dilepaskan jika subjek berada di luar fokus.
• Lensa tidak dipasang dengan benar. Pasang lensa dengan benar
(halaman 14).
• Jika teleskop astronomis, dsb, dipasang ke kamera, tetapkan mode
perekaman ke M kemudian potret.
• Subjek mungkin memerlukan fokus khusus (halaman 66). Gunakan fungsi
kunci fokus atau fokus manual (halaman 67, 70).
Perekaman memerlukan waktu lama.
• Fungsi reduksi gangguan diaktifkan (halaman 108). Ini bukan suatu
malfungsi.
• Anda memotret dalam mode RAW (halaman 105). Karena file data RAW
cukup besar, pemotretan mode RAW memerlukan waktu lama.
Gambar di luar fokus.
• Subjek terlalu dekat. Periksa jarak fokus minimum lensa.
• Anda memotret dalam mode fokus manual, tetapkan tuas mode fokus ke AF
(fokus otomatis) (halaman 65).
• Jika switch mode fokus disertakan bersama dengan lensa, tetapkan ke AF.
• Cahaya di sekitarnya redup.
Eye-Start AF tidak berfungsi.
• Tetapkan [Eye-Start AF] ke [On] (halaman 67).
• Tekan tombol rana separuh.
Lampu kilat tidak berfungsi.
• Mode lampu kilat ditetapkan ke [Autoflash]. Jika Anda ingin memastikan
bahwa lampu kilat dapat membidik dengan benar, tetapkan mode lampu
kilat ke [Fill-flash] (halaman 71).
Bintik tidak beraturan terlihat pada gambar yang digunakan menggunakan
lampu kilat.
• Debu di udara memantulkan cahaya lampu kilat dan oleh karena itu muncul
pada gambar. Ini bukan suatu malfungsi.
Pengisian daya lampu kilat memerlukan waktu lama.
• Lampu kilat membidik terus menerus dalam periode singkat. Jika lampu
kilat membidik terus menerus, proses pengisian daya mungkin memerlukan
waktu lebih lama dari biasanya untuk menghindari kamera terlalu panas.
142
Gambar yang diambil dengan lampu kilat terlalu gelap.
• Jika subjek berada di luar kisaran lampu kilat (jarak yang dapat dijangkau
lampu kilat), gambar akan terlihat gelap karena lampu kilat tidak
menjangkau subjek. Jika ISO diubah, kisaran lampu kilat juga berubah
(halaman 73).
• Dalam kasus berikut, gambar kemungkinan menjadi gelap. Lepaskan
aksesoris berikut, kemudian potret.
– Filter ND atau filter PL.
– Difuser.
– Panel lebar untuk lampu kilat HVL-F36AM.
Tanggal dan waktu salah direkam.
• Tetapkan tanggal dan waktu yang benar (halaman 19, 111).
Nilai bukaan dan/atau kecepatan rana berkedip saat Anda menekan
tombol rana separuh.
• Karena subjek terlalu terang atau terlalu gelap, subjek berada di luar kisaran
kamera yang tersedia. Setel kembali pengaturan.
Gambar terlihat putih (Berbintik).
Cahaya buram muncul pada gambar (Berbayangan).
• Gambar diambil di bawah sumber cahaya yang kuat, dan terlalu banyak
cahaya masuk ke lensa. Pasang tudung lensa (dijual terpisah).
Bagian pojok gambar terlalu gelap.
Mata subjek menjadi merah.
• Aktifkan fungsi reduksi mata merah (halaman 73).
• Mendekatlah ke subjek, dan potret subjek di dalam kisaran lampu kilat
menggunakan lampu kilat (halaman 73).
Muncul titik dan tetap ada di monitor LCD.
• Ini bukan suatu malfungsi. Titik tersebut tidak direkam (halaman 3).
143
Lain-lain
• Jika digunakan filter atau tudung, lepaskan dan coba memotret kembali.
Tergantung pada ketebalan filter dan kesalahan pemasangan tudung,
sebagian filter atau tudung mungkin muncul pada gambar. Properti optik
dari beberapa lensa dapat menyebabkan tepi gambar terlihat sangat gelap
(kurang cahaya).
Gambar kabur.
• Gambar diambil di lokasi yang gelap tanpa lampu kilat, menyebabkan
kamera berguncang. Disarankan menggunakan tripod atau lampu kilat
(halaman 43, 71).
Skala EV b B berkedip di jendela bidik.
• Subjek terlalu terang atau terlalu gelap untuk kisaran pengukuran kamera.
Melihat gambar
Kamera tidak dapat playback gambar.
• Nama folder/file telah diganti di komputer (halaman 123).
• Jika file gambar telah diproses oleh komputer atau jika gambar direkam
menggunakan model selain kamera Anda, playback di kamera tidak selalu
didukung.
• Kamera ada dalam mode USB. Hapus sambungan USB (halaman 121).
Gambar tidak ditampilkan di layar TV.
• Periksa apakah sambungan sudah benar (halaman 100).
Menghapus/ Mengedit gambar
Kamera tidak dapat menghapus gambar.
• Batalkan perlindungan (halaman 97).
Anda menghapus gambar yang salah.
• Setelah menghapus gambar, Anda tidak dapat memulihkannya. Kami
menyarankan agar Anda melindungi gambar yang tidak ingin dihapus
(halaman 97).
Anda tidak dapat membubuhkan tanda DPOF.
• Anda tidak dapat membubuhkan tanda DPOF pada gambar RAW.
144
Komputer
Anda tidak tahu apakah Sistem Operasi komputer kompatibel dengan
kamera atau tidak.
• Periksa "Lingkungan komputer yang disarankan" (halaman 117, 125).
Komputer tidak mengenali kamera.
• Periksa apakah kamera sudah dihidupkan.
• Jika tingkat baterai lemah, pasang baterai yang telah diisi daya (halaman 8),
atau gunakan Adaptor AC (dijual terpisah).
• Gunakan kabel USB (disertakan) (halaman 118).
• Putus sambungan kabel USB, kemudian sambungkan kembali dengan hatihati.
• Tetapkan [USB connection] ke [Mass Storage] (halaman 118).
• Putus sambungan semua peralatan selain kamera, keyboard dan mouse dari
jack USB komputer.
• Sambungkan kamera secara langsung ke komputer tanpa melalui hub USB
atau perangkat lainnya (halaman 117).
Anda tidak dapat menyalin gambar.
• Buat sambungan USB dengan menyambungkan kamera ke komputer
dengan benar (halaman 118).
• Ikuti prosedur penyalinan yang ditetapkan sesuai Sistem Operasi Anda
(halaman 119).
• Jika memotret gambar dengan kartu memori yang diformat dengan
komputer, Anda mungkin tidak dapat menyalin gambar ke komputer. Potret
menggunakan kartu memori yang diformat dengan kamera (halaman 107).
Gambar tidak dapat diplayback di komputer.
Setelah membuat sambungan USB, "PMB" tidak dimulai secara otomatis.
• Buat sambungan USB setelah komputer dihidupkan (halaman 118).
Anda tidak tahu bagaimana cara mengoperasikan perangkat lunak
(disertakan).
• Baca bantuan atau panduan untuk setiap perangkat lunak.
145
Lain-lain
• Jika Anda menggunakan "PMB", baca "PMB Help".
• Hubungi produsen komputer atau perangkat lunak.
Kartu memori
Tidak dapat memasang kartu memori.
• Arah pemasangan kartu memori salah. Masukkan dengan arah yang benar
(halaman 16).
Tidak dapat merekam di kartu memori.
• Kartu memori penuh. Hapus gambar yang tidak diperlukan (halaman 98).
• Dipasang kartu memori yang tidak dapat berfungsi (halaman 17).
Anda tidak sengaja salah memformat kartu memori.
• Semua data di kartu memori dihapus saat diformat. Anda tidak dapat
memulihkan data.
"Memory Stick PRO Duo" tidak dikenali oleh komputer dengan slot
"Memory Stick".
• Jika "Memory Stick PRO Duo" tidak didukung di slot komputer "Memory
Stick", sambungkan kamera ke komputer (halaman 118). Komputer akan
mengenali "Memory Stick PRO Duo".
Pencetakan
Baca juga "Printer yang kompatibel PictBridge" (sebagai berikut) untuk
item-item berikut ini.
Warna gambar terlihat aneh.
• Jika Anda mencetak gambar yang direkam dalam mode Adobe RGB
menggunakan printer sRGB yang tidak kompatibel dengan Adobe RGB
(DCF2.0/Exif2.21), gambar dicetak pada level dengan intensitas yang lebih
rendah (halaman 84).
Gambar dicetak namun kedua tepinya terpotong.
• Tergantung pada printer, tepi kiri, kanan, atas, dan bawah gambar
kemungkinan terpotong. Terutama jika Anda mencetak gambar yang
dipotret dengan rasio aspek yang ditetapkan ke [16:9], tepi bagian samping
gambar kemungkinan terpotong.
146
• Jika mencetak gambar mengunakan printer pribadi, batalkan pengaturan
perampingan atau tanpa tepi. Hubungi produsen printer untuk mengetahui
apakah printer menyediakan fungsi ini atau tidak.
• Jika Anda mencetak gambar di layanan pencetakan digital, tanyakan kepada
petugas apakah mereka dapat mencetak gambar tanpa memotong tepinya.
Tidak dapat mencetak gambar disertai tanggal.
• Dengan menggunakan "PMB", Anda dapat mencetak gambar disertai
tanggal (halaman 129).
• Kamera ini tidak memiliki fitur untuk menimpa tanggal pada gambar.
Namun, karena gambar yang dipotret dengan kamera menyertakan
informasi tanggal perekaman, Anda dapat mencetak gambar dengan
menimpa tanggal jika printer atau perangkat lunak dapat mengenali
informasi Exif. Untuk kompatibilitas dengan informasi Exif, hubungi
produsen printer atau perangkat lunak.
• Jika Anda mencetak gambar di layanan pencetakan, gambar dapat dicetak
disertai tanggal jika Anda memintanya.
Printer yang kompatibel PictBridge
Untuk rincian, baca petunjuk pengoperasian yang disertakan dengan printer
atau hubungi produsen printer.
Sambungan tidak dapat dibuat.
Tidak dapat mencetak gambar.
• Periksa apakah kamera dan printer telah disambungkan dengan benar
menggunakan kabel USB.
• Gambar RAW tidak dapat dicetak.
• Gambar yang dipotret menggunakan kamera selain kamera ini atau gambar
yang dimodifikasi dengan komputer mungkin tidak dapat dicetak.
147
Lain-lain
• Kamera tidak dapat disambungkan langsung ke printer yang tidak
kompatibel dengan standar PictBridge. Hubungi produsen printer untuk
mengetahui apakah printer kompatibel dengan PictBridge atau tidak.
• Tetapkan [USB connection] ke [PTP] (halaman 133).
• Putus kemudian sambungkan kembali kabel USB. Jika ditampilkan pesan
kesalahan di printer, baca petunjuk pengoperasian yang disertakan dengan
printer.
"---- -- --" dicetak di bagian sisipan tanggal pada gambar.
• Gambar yang tidak memiliki data/ informasi waktu tidak dapat dicetak
disertai sisipan tanggal. Tetapkan [Date imprint] ke [Off] kemudian cetak
ulang gambar (halaman 135).
Tidak dapat mencetak gambar dengan ukuran yang dipilih.
• Putus sambungan kabel USB kemudian sambungkan kembali setelah Anda
mengganti ukuran kertas setelah printer disambungkan ke kamera.
• Pengaturan pencetakan kamera berbeda dengan pengaturan printer. Ubah
pengaturan kamera (halaman 135) atau printer.
Tidak dapat mengoperasikan kamera setelah membatalkan pencetakan.
• Tunggu sejenak hingga printer memproses pembatalan. Ini memerlukan
beberapa saat tergantung jenis printer.
Lain-lain
Lensa berkabut
• Terjadi pengembunan. Matikan kamera dan biarkan selama sekitar satu jam
sebelum digunakan (halaman 153).
Muncul pesan "Set date and time?" saat menghidupkan kamera.
• Kamera dibiarkan dan tidak digunakan selama beberapa saat dalam kondisi
baterai lemah atau baterai tidak dipasang. Isi daya baterai dan tetapkan lagi
tanggal (halaman 19, 154). Jika pengaturan tanggal hilang setiap kali
baterai diisi daya, hubungi dealer Sony atau fasilitas layanan resmi Sony
setempat.
Jumlah gambar yang dapat direkam tidak berkurang atau berkurang dua
sekaligus.
• Ini terjadi karena tingkat kompresi dan ukuran gambar setelah dikompresi
berubah tergantung pada gambar saat Anda memotret gambar JPEG
(halaman 105).
Pengaturan tiba-tiba direset tanpa mereset pengoperasian.
• Baterai dikeluarkan saat switch daya ditetapkan ke ON. Jika mengeluarkan
baterai, pastikan kamera telah dimatikan dan lampu akses tidak menyala
(halaman 11, 30).
148
Kamera tidak berfungsi dengan benar.
• Matikan kamera. Keluarkan baterai dan pasang kembali. Jika digunakan
Adaptor AC (dijual terpisah), cabut kabel daya. Jika kamera terasa panas,
biarkan dingin sebelum Anda mencoba prosedur korektif ini. Jika kamera
tidak berfungsi setelah menerapkan solusi tersebut, hubungi dealer Sony
atau fasilitas layanan resmi Sony setempat.
Lima baris skala SteadyShot berkedip.
• Fungsi SteadyShot tidak berfungsi. Anda dapat melanjutkan memotret
namun fungsi SteadyShot tidak akan dapat digunakan. Matikan kamera,
kemudian hidupkan lagi. Jika skala SteadyShot masih berkedip, hubungi
dealer Sony atau fasilitas layanan resmi Sony setempat.
"--E-" ditunjukkan di layar.
• Keluarkan kartu memori, dan pasang kembali. Jika prosedur ini tidak
mematikan tampilan tersebut, format kartu memori.
Lain-lain
149
Pesan peringatan
Jika ditampilkan pesan seperti
berikut, ikuti petunjuk di bawah
ini.
Incompatible battery. Use correct
model.
• Digunakan baterai yang tidak
kompatibel (halaman 12).
Set date and time?
• Tetapkan tanggal dan waktu.
Jika Anda tidak menggunakan
kamera dalam jangka lama, isi
daya baterai internal (halaman
19, 154).
Power insufficient
• Anda berusaha melakukan
[Cleaning mode] saat daya
baterai tidak mencukupi. Isi daya
baterai atau gunakan Adaptor
AC (dijual terpisah).
Unable to use “Memory Stick.”
Format?
Unable to use SD memory card.
Format?
• Kartu memori diformat di
komputer dan format file diubah.
Pilih [OK], kemudian format
kartu memori. Anda dapat
menggunakan kembali kartu
memori, namun semua data di
kartu memori akan dihapus.
Memerlukan waktu beberapa
saat untuk menyelesaikan
pemformatan.
Jika pesan masih ditampilkan,
ganti kartu memori.
Card error
• Dipasang kartu memori yang
tidak kompatibel atau
pemformatan gagal.
Reinsert “Memory Stick.”
Reinsert SD memory card.
• Kartu memori yang dimasukkan
tidak dapat digunakan di kamera.
• Kartu memori rusak.
• Bagian terminal kartu memori
kotor.
SD memory card locked.
• Anda mengunakan kartu memori
dengan switch yang dilindungi
untuk menulis, dan switch
tersebut ditetapkan ke posisi
LOCK. Tetapkan switch ke
posisi perekaman.
150
This “Memory Stick” is not
supported.
• Gunakan "Memory Stick" yang
tersedia di kamera ini
(halaman 17).
No “Memory Stick” inserted.
Shutter is locked.
No SD memory card inserted.
Shutter is locked.
• Tidak dipasang kartu memori
dengan tipe yang dipilih
menggunakan switch kartu
memori. Masukkan kartu
memori, atau ganti tipe kartu
memori menggunakan switch
kartu memori.
No lens attached. Shutter is
locked.
• Lensa tidak dipasang dengan
benar, atau lensa tidak dipasang.
• Saat memasang kamera ke
teleskop astronomis atau alat
yang serupa, tetapkan mode
pemotretan ke M.
No images
• Tidak ada gambar di kartu
memori.
Image protected
• Anda berusaha menghapus
gambar yang dilindungi.
Unable to print.
Processing...
• Jika pencahayaan Lama, akan
dilakukan reduksi gangguan
untuk jumlah waktu yang sama
dengan pembukaan rana. Anda
tidak dapat memotret selama
reduksi berlangsung.
Unable to display.
Initializing USB connection...
• Sambungan USB dibuat. Jangan
memutus sambungan kabel
USB.
Check the connected device.
• Sambungan PictBridge tidak
dapat dibuat. Putus sambungan
kabel USB, kemudian
sambungkan kembali.
151
Lain-lain
• Gambar yang diambil
menggunakan kamera lain atau
gambar yang dimodifikasi
dengan komputer mungkin tidak
dapat ditampilkan.
• Anda berusaha menandai
gambar RAW dengan tanda
DPOF.
Camera overheating. Allow it to
cool.
• Suhu kamera menjadi panas
karena Anda terus-menerus
memotret.
Matikan daya. Dinginkan
kamera dan tunggu hingga
kamera siap memotret kembali.
Camera error
System error
• Matikan daya, keluarkan baterai,
kemudian pasang kembali. Jika
pesan tersebut sering muncul,
hubungi dealer Sony atau
fasilitas layanan resmi Sony
setempat.
Unable to magnify.
Unable to rotate image.
• Gambar yang direkam
menggunakan kamera lain mungkin
diperbesar atau diputar.
No images changed
• Anda berusaha melindungi
gambar atau menentukan DPOF
tanpa mengubah spesifikasi
gambar tersebut.
Cannot create more folders.
• Folder dengan nama yang diawali
dengan "999" sudah ada di kartu
memori. Anda tidak dapat
membuat folder dengan nama
tersebut.
152
Printing canceled
• Proses pencetakan dibatalkan.
Putus sambungan kabel USB
atau matikan kamera.
Unable to mark.
• Anda berusaha menandai
gambar RAW di layar
PictBridge.
Printer error
• Periksa printer.
• Periksa apakah gambar yang
ingin dicetak rusak.
Printer busy
• Periksa printer.
Tindakan
Pencegahan
Jangan menggunakan/
menyimpan kamera di tempattempat berikut ini
• Di tempat yang sangat panas,
kering atau lembab
Di tempat seperti di dalam mobil
yang diparkir di bawah sinar
matahari, badan kamera dapat rusak
dan ini dapat menyebabkan
malfungsi.
• Di bawah sinar matahari langsung
atau di dekat alat pemanas
Badan kamera dapat menjadi pudar
atau rusak, dan ini dapat
menyebabkan malfungsi.
• Di lokasi yang berpotensi bergetar
hebat
• Di dekat medan magnet yang kuat
• Di tempat yang berpasir atau
berdebu
Hati-hati, jangan biarkan pasir atau
debu masuk ke kamera. Ini dapat
menyebabkan malfungsi kamera,
dan dalam beberapa hal malfungsi
ini tidak dapat diperbaiki.
Pastikan untuk memasang tudung
lensa atau penutup lubang lensa
badan kamera saat tidak
menggunakan kamera. Saat
memasang penutup lubang lensa
badan kamera, bersihkan debu dari
penutup sebelum memasangnya di
Suhu pengoperasian
Kamera dirancang untuk digunakan
di bawah suhu antara 0°C hingga
40°C. Tidak disarankan memotret di
tempat yang sangat dingin atau sangat
panas yang melampaui kisaran
tersebut.
Saat pengembunan
Jika kamera dibawa dari tempat yang
dingin ke tempat yang hangat, dapat
terbentuk embun di dalam atau di luar
kamera. Embun ini dapat
menyebabkan malfungsi kamera.
Cara mencegah pengembunan
Saat membawa kamera dari tempat
yang dingin ke tempat yang hangat,
masukkan kamera ke dalam kantung
plastik untuk membuatnya
menyesuaikan dengan kondisi di
lokasi yang baru selama kurang lebih
satu jam.
Jika terbentuk embun
Matikan kamera dan tunggu hingga
sekitar satu jam agar embun
menguap. Ingat, jika berusaha
memotret dengan embun yang masih
ada di dalam lensa, Anda tidak akan
dapat merekam gambar yang jelas.
153
Lain-lain
Saat menyimpan
kamera. Jika Anda membeli Kit
Lensa DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6
SAM, beli juga Penutup Lensa
Belakang ALC-R55.
Baterai internal yang dapat
diisi ulang
Catatan tentang perekaman/
playback
Kamera ini memiliki baterai internal
yang dapat diisi ulang untuk
mempertahankan pengaturan tanggal
dan waktu serta pengaturan lainnya
tanpa memperhatikan apakah daya
hidup atau mati.
Baterai yang dapat diisi ulang terus
diisi daya selama Anda menggunakan
kamera. Namun, jika menggunakan
kamera hanya untuk periode yang
singkat, daya baterai semakin
berkurang, dan jika Anda sama sekali
tidak menggunakan kamera selama
sekitar 3 bulan, daya baterai akan
benar-benar habis. Dalam hal ini,
pastikan Anda mengisi daya baterai
sebelum menggunakan kamera.
Namun, meskipun baterai tersebut
tidak diisi daya, Anda masih dapat
menggunakan kamera selama Anda
tidak merekam tanggal dan waktu.
Jika kamera mereset pengaturan ke
default setiap kali Anda mengisi
daya, baterai internal yang dapat diisi
ulang kemungkinan sudah mati.
Hubungi dealer Sony atau fasilitas
servis resmi Sony setempat.
• Sebelum merekam suatu acara,
lakukan perekaman uji coba untuk
memastikan bahwa kamera
berfungsi dengan baik.
• Kamera ini tidak anti debu, tidak
anti percikan, dan tidak anti air.
• Jangan melihat ke sinar matahari
atau cahaya kuat melalu lensa yang
dilepas atau jendela bidik. Ini dapat
menyebabkan kerusakan permanen
terhadap mata Anda. Atau, ini dapat
menyebabkan malfungsi kamera.
• Jangan menggunakan kamera di
dekat lokasi yang menghasilkan
gelombang radio kuat atau
memancarkan radiasi. Kamera
mungkin tidak dapat merekam atau
memutar ulang dengan benar.
• Menggunakan kamera di tempat
yang berpasir atau berdebu dapat
menyebabkan malfungsi.
• Jika terbentuk embun, hilangkan
embun sebelum menggunakan
kamera (halaman 153).
• Jangan mengguncang atau
memukul kamera. Selain malfungsi
dan tidak dapat merekam gambar,
ini dapat menyebabkan kartu
memori tidak dapat digunakan, atau
menyebabkan data gambar macet,
rusak atau hilang.
• Bersihkan permukaan lampu kilat
sebelum digunakan. Panas emisi
lampu kilat dapat menyebabkan
kotoran pada permukaan lampu
kilat menjadi pudar atau menempel
ke permukaan lampu kilat,
menghasilkan emisi cahaya yang
kurang efektif.
• Simpan kamera, aksesoris yang
disertakan, dll, jauh dari jangkauan
anak-anak. Kartu memori, dll,
kemungkinan dapat tertelan. Jika
masalah ini terjadi, segera hubungi
dokter.
Metode pengisian daya baterai
internal yang dapat diisi ulang
Masukkan baterai yang telah diisi
daya ke kamera, atau sambungkan
kamera ke stopkontak dinding
menggunakan Adaptor AC (dijual
terpisah), dan biarkan kamera selama
24 jam atau lebih dengan daya
dimatikan.
154
Indeks
Indeks
A
Adobe RGB................................ 84
AF area....................................... 69
AF Illuminator ........................... 73
Aspect ratio .............................. 104
Audio signals .......................... 110
Auto off w/ VF......................... 113
Auto review.............................. 112
Autoflash.................................... 71
Autofocus mode ......................... 68
B
Baterai .................................... 8, 11
Bukaan ................................. 54, 57
C
D
Date imprint ............................. 132
Date/Time setup ................. 19, 111
Delete ......................................... 98
E
Eye-Start AF .............................. 67
F
File number .............................. 106
Fill-flash ..................................... 71
Flash OFF................................... 71
Flash Off .................................... 44
Fokus .......................................... 65
Fokus manual ............................. 70
Fokus otomatis ........................... 65
Folder name.............................. 106
Format ...................................... 107
Fungsi Anti debu ........................ 26
Fungsi SteadyShot...................... 42
G
Gambar yang diperbesar ............ 91
H
Help Guide disp. ..................... 110
High ISO NR............................ 108
Histogram................................... 96
I
Image Data Converter SR ........ 128
155
Indeks
Cahaya sekitar............................ 88
Center weighted ......................... 77
Cetak ................................ 131, 133
Cleaning Mode........................... 26
Color Space................................ 84
Continuous AF ........................... 68
Creative Style............................. 82
Ctrl dial setup........................... 109
CTRL FOR HDMI................... 102
Display color ............................ 110
D-Range Optimizer .................... 82
DROF setup.............................. 131
Image Data Lightbox SR ..........129
Image Index ................................92
Image size .................................104
Imbangan putih kustom ..............80
Imbangan putih prasetel .............79
Indikator fokus............................66
J
Jendela bidik ...............................36
JPEG .........................................105
Jumlah gambar yang dapat
direkam.............................23, 24
Jumlah pencahayaan ...................54
K
Kartu memori SD .......................16
Kecepatan rana .....................54, 59
Kedalaman bidang ......................54
Kejenuhan...................................82
Ketajaman...................................82
Komander Jauh ...........................89
Kompensasi lampu kilat .............76
Kompensasi pencahayaan...........75
Kontras .......................................82
Kualitas gambar........................105
Kunci fokus ................................67
Kurung siku ................................87
Kurung siku kontinu ...................87
Kurung siku lampu kilat .............87
Lanuguage................................ 111
LCD brightness........................ 112
Lensa.......................................... 14
Long exp.NR............................ 108
M
Macro ......................................... 50
Melihat gambar di layar TV .... 100
"Memory Stick Duo" ................. 16
"Memory Stick PRO Duo" ........ 16
Memotret.................................... 44
Menampilkan gambar ................ 90
Menekan separuh ....................... 45
Menetapkan jam................. 19, 111
Mengisi daya baterai.................... 8
Mengurangi guncangan
kamera ................................... 41
Menu .......................................... 39
Metering mode........................... 77
Mode fokus ................................ 68
Mode lampu kilat ....................... 71
Mode panduan ........................... 85
Mode pencahayaan .................... 54
Monitor LCD ....................... 31, 94
Multi segment ............................ 77
N
New folder ............................... 107
Night Port./View........................ 53
L
O
Lampu kilat nirkabel...................74
Landscape ...................................49
Otomatis program ...................... 56
156
P
Panjang fokus........................... 138
Pemotretan BULB...................... 63
Pemotretan kontinu .................... 85
Pencahayaan............................... 54
Pencahayaan manual.................. 61
Pengembunan........................... 153
Pengukuran pola sarang lebah
40 segmen ............................ 136
Penyetelan dioptri ...................... 20
PictBridge ................................ 133
Pilihan Pemandangan................. 47
PlaybackDisplay ........................ 90
PMB ......................................... 129
Portrait ....................................... 48
Power Save .............................. 110
Prioritas bukaan ......................... 57
Prioritas kecepatan rana ............. 59
Protect ........................................ 97
Sensitivitas ISO.......................... 78
Sensor lubang intai................... 113
Single-shot AF ........................... 68
Sink belakang ............................. 71
Sink kecepatan tinggi ................. 36
Skala EV .............................. 62, 88
Slide show .................................. 93
Slow sync. ................................. 71
Spesifikasi ................................ 136
Sports Action.............................. 51
Spot ............................................ 77
Sunset ......................................... 52
Switch kartu memori .................. 16
T
Quality ..................................... 105
Tali cangklong bahu................... 21
Terminal DC IN ......................... 30
Timer otomatis ........................... 86
Tombol Fn.................................. 37
Tombol kontrol .................... 37, 38
Tudung lubang intai ................... 22
Tutup lubang intai ...................... 22
R
U
Rasio kompresi ........................ 105
RAW ................................ 105, 128
Red eye reduc. ........................... 73
Reduksi gangguan.................... 108
Reset......................................... 115
Rotate ......................................... 91
USB connection ............... 118, 134
Q
V
W
White balance............................. 79
S
Select folder ............................. 107
157
Indeks
Version ..................................... 114
158
Download