Beginning a Life in Australia Welcome to Australia Bahasa Indonesia Indonesian 2010 DIAC10/01138.16 people our business Buku kecil Memulai Hidup di Australia ini diproduksi oleh Department of Immigration and Citizenship (DIAC) dan diterbitkan secara daring (online) di www.immi.gov.au/living-in-australia/settle-in-australia/beginning-life Disarankan agar Anda membuka buku kecil di komputer yang berisi kaitan ke pelbagai situs web yang memberikan informasi lebih lanjut. Buku kecil ini ditinjau kembali dan dirilis secara tahunan. Tersedia dalam format PDF dalam bahasa sebagai berikut. Bahasa Albania Bahasa Inggris Bahasa Kirundi Bahasa Spanyol Bahasa Amhari Bahasa Perancis Bahasa Korea Bahasa Swahili Bahasa Arab Bahasa Jerman Bahasa Makedonia Bahasa Tagalog Bahasa Bosnia Bahasa Yunani Bahasa Nepal Bahasa Tamil Bahasa Myanmar Bahasa Hindi Bafasa Farsi Bahasa Tigrinya Bahasa China (diserderhanakan) Bahasa Indonesia Bahasa Portugis Bahasa Thai Bahasa China (Mandarin) Bahasa Italia Bahasa Rusia Bahasa Turki Bahasa Kroasia Bahasa Jepang Bahasa Serbia Bahasa Vietnam Bahasa Dari Bahasa Karen Bahasa Sinhalis Bahasa Dinka Bahasa Khmer Bahasa Somalia Jika Anda ingin memberikan komentar atau saran tentang Buku Kecil Memulai Hidup di Australia, Anda dapat mengisi formulir umpan-balik secara daring di situs web www.immi.gov.au/contacts/forms/services/services-form.htm Catatan: Jika Anda ingin berbicara dengan departemen pemerintah atau organisasi non-pemerintah dan Anda perlu bantuan seorang juru bahasa, telepon Translating and Interpreting Service /TIS National (Layanan Penerjemahan dan Jasa Juru Bahasa) di 13 1450 dalam jam kerja, yang biasanya jam 09.00 sampai 17.00. Mintalah TIS National untuk mengatur percakapan tiga-arah antara Anda, seorang juru bahasa mereka dan organisasi dengan siapa Anda ingin berbicara. Lihat Bab 2, Bantuan dalam bahasa Inggris untuk informasi lebih lanjut tentang TIS National. 2 Edisi: 2010 Nomor-nomor telepon: Nomor telepon yang berawalan 1800 adalah nomor bebas biaya bila Anda menghubungi melalui pesawat telepon pribadi/rumah tetapi jika Anda menghubungi dari pesawat telepon umum biayanya akan sama dengan biaya telepon lokal. Nomor-nomor telepon yang berawalan 13 atau 1300 dikenakan biaya sama dengan biaya telepon lokal. Beberapa nomor 1300 dan 1800 hanya dapat digunakan dari luar ibu kota. Penggunaan ponsel (telepon seluler) akan dikenakan tarif ponsel. Untuk nomor telepon yang tidak berawalan 13, 1300 atau 1800: bila dihubungi dari luar Australia, putar kode negara Australia 61, kemudian kode area tanpa 0, lalu nomornya. Bila menghubungi dari dalam Australia tetapi di luar negara bagian atau teritori yang relevan, putar kode area, lalu nomornya. Perhatian: Meskipun Departemen Imigrasi dan Kewarganegaraan (Department of Immigration and Citizenship/DIAC) serta para kontributornya telah berusaha untuk memastikan bahan yang terdapat dalam buku kecil ini benar pada waktu dicetak, namun buku kecil ini mencakup berbagai hal yang mungkin saja mengalami perubahan secara berkala. Departemen tersebut maupun para kontributornya tidak bertanggung jawab atas segala kerugian ataupun kerusakan yang diderita seseorang sebagai akibat mengikuti petunjuk-petunjuk yang diberikan dalam buku kecil ini. Rujukan pada situs web eksternal tersedia demi kemudahan pembacanya dan tidak merupakan dukungan bagi informasi dalam situs-situs tersebut ataupun organisasi, produk atau layanan terkait. Departemen Imigrasi dan Kewarganegaraan tidak bertanggung jawab atas keakuratan, kelengkapan atau peredaran bahan di dalam situs eksternal apa saja yang dirujuk dalam buku kecil ini. © Commonwealth of Australia 2010 Materi dalam buku ini dilindungi oleh Undang-Undang Hak Cipta. Selain dari penggunaan yang diizinkan di bawah Undang Undang Hak Cipta 1968, tak ada bagian apa pun yang boleh direproduksi dengan proses apapun sebelum memperoleh izin tertulis dari Commonwealth (Persemakmuran). Permintaan dan pertanyaan tentang reproduksi dan hak-hak harus dialamatkan ke: Commonwealth Copyright Administration Attorney General‟s Department Robert Garran Offices National Circuit Barton ACT 2600 atau diposkan di www.ag.gov.au/cca 3 Daftar isi Daftar isi ........................................................................................................................ 4 Kata Pengantar .............................................................................................................. 7 1 Hal-hal yang harus dikerjakan segera ................................................................... 8 A. Mengajukan permohonan untuk tax file number/TFN ...................................................... 8 B. Mendaftarkan diri pada Medicare .................................................................................... 9 C. Membuka rekening bank ................................................................................................. 9 D. Mendaftarkan diri pada Centrelink ................................................................................. 10 E. Menghubungi Health Undertaking Service (Layanan Penyelenggara Kesehatan) ......... 11 F. Mendaftarkan diri untuk belajar bahasa Inggris ............................................................. 11 G. Mendaftarkan anak-anak ke sekolah ............................................................................. 11 H. Mengajukan permohonan Surat Izin Mengemudi .......................................................... 12 2 Bantuan bahasa Inggris ....................................................................................... 13 Translating and Interpreting Service/TIS National (Layanan Terjemahan dan Jasa Juru Bahasa)............................................................... 13 Belajar bahasa Inggris untuk orang dewasa ...................................................................... 14 3 Layanan Darurat.................................................................................................... 17 Polisi .................................................................................................................................. 17 Ambulans........................................................................................................................... 17 Dinas Pemadam kebakaran ............................................................................................... 18 Bencana alam .................................................................................................................... 18 Nomor-nomor telepon darurat lainnya ................................................................................ 19 4 Ke mana mencari bantuan ................................................................................... 20 Layanan kependudukan bagi migran yang baru saja tiba .................................................. 20 Settlement Grants Program/SGP (Program Hibah Kependudukan) ................................... 20 Dukungan awal bagi migran humanitarian ......................................................................... 21 Konseling Penyiksaan dan Trauma.................................................................................... 21 DVD tentang informasi kependudukan............................................................................... 22 Berbagai organisasi etnis dan komunitas ........................................................................... 22 Bantuan dalam keadaan darurat ........................................................................................ 23 Konseling menangani krisis lewat telepon.......................................................................... 24 5 Keluarga ................................................................................................................ 25 Konseling hubungan perkawinan dan berbagai hubungan pribadi lainnya ......................... 25 Layanan bagi pekerja kaum muda (youth workers) ............................................................ 25 Layanan informasi bagi orangtua ....................................................................................... 26 Child Support Agency (Lembaga Dukungan Anak) – dukungan untuk orangtua yang pisah ......................................................................... 26 Layanan Informasi bagi para senior ................................................................................... 27 Mencari sanak keluarga ..................................................................................................... 27 6 Masyarakat Australia ............................................................................................ 28 Tanggungjawab dan nilai-nilai............................................................................................ 28 Kesetaraan hak dan anti diskriminasi ................................................................................. 29 Sensus penduduk .............................................................................................................. 30 Bekerja sukarela ................................................................................................................ 30 Bertemu dan berkomunikasi dengan orang lain. ................................................................ 30 Perilaku santun .................................................................................................................. 31 Pakaian.............................................................................................................................. 31 Ekspresi Umum Australia ................................................................................................... 32 7 Hukum Australia ................................................................................................... 33 Tindakan kriminal............................................................................................................... 33 Mengemudi kendaraan bermotor ....................................................................................... 36 4 Menggunakan obat terlarang (narkoba), merokok dan minum-minum ............................... 37 Lembaga Bantuan hukum .................................................................................................. 38 8 Tempat tinggal/perumahan .................................................................................. 39 Menyewa rumah atau flat ................................................................................................... 39 Bantuan Sewa ................................................................................................................... 39 Hak-hak dan Kewajiban penyewa ...................................................................................... 40 Membeli rumah atau flat .................................................................................................... 41 Perumahan rakyat ............................................................................................................. 41 Tempat tinggal darurat ....................................................................................................... 42 Layanan rumah tangga yang penting ................................................................................. 42 Telepon.............................................................................................................................. 43 Bertanggung jawab atas pengumpulan sampah dan pendauran ulang .............................. 43 9 Ketenagakerjaan ................................................................................................... 44 Mencari pekerjaan ............................................................................................................. 44 Centrelink .......................................................................................................................... 44 Job Services Australia (Layanan Pekerjaan Australia) ....................................................... 45 Informasi lebih lanjut .......................................................................................................... 45 Kualifikasi .......................................................................................................................... 45 Hak dan proteksi di tempat kerja ........................................................................................ 47 Kesehatan dan keselamatan di tempat kerja ..................................................................... 48 Superannuation ................................................................................................................. 48 10 Uang ....................................................................................................................... 50 Layanan Keuangan ............................................................................................................ 50 Perpajakan ........................................................................................................................ 50 Pinjaman dan Kredit .......................................................................................................... 52 Asuransi............................................................................................................................. 52 Mendapatkan nasihat keuangan ........................................................................................ 52 Perlindungan konsumen .................................................................................................... 53 11 Jaminan sosial ...................................................................................................... 55 Berbagai pembayaran Centrelink ....................................................................................... 55 Masa tunggu ...................................................................................................................... 55 Crisis Payment untuk pengungsi dan migran humanitarian ................................................ 56 Membuktikan identitas Anda ke Centrelink ........................................................................ 57 Bantuan dalam bahasa Anda ............................................................................................. 57 Kaum muda ....................................................................................................................... 57 Assurance of Support ........................................................................................................ 58 Berbagai layanan lain Centrelink ....................................................................................... 58 Pembayaran Family Assistance (Santunan Keluarga) ....................................................... 59 Orang yang menguruskan Centrelink atau Family Assistance Office untuk Anda .............. 60 Hak-hak dan kewajiban Anda ............................................................................................ 60 Tunjangan lain untuk mereka yang berpenghasilan rendah ............................................... 60 12 Transportasi .......................................................................................................... 61 Angkutan Umum ................................................................................................................ 61 Kendaraan bermotor pribadi .............................................................................................. 61 13 Pendidikan dan pengasuhan anak ...................................................................... 64 Child care (Pengasuhan anak)........................................................................................... 64 Kelompok Bermain ............................................................................................................ 64 Sekolah-sekolah ................................................................................................................ 65 Pendidikan Keterampilan dan Pelatihan............................................................................. 66 Kursus singkat komunitas .................................................................................................. 67 Universitas ......................................................................................................................... 67 Pembayaran tunjangan siswa ............................................................................................ 67 Tunjangan siswa internasional ........................................................................................... 68 5 14 Sistem kesehatan.................................................................................................. 69 Medicare ............................................................................................................................ 69 Centrelink Health Care Card .............................................................................................. 69 Asuransi kesehatan swasta ............................................................................................... 70 Bantuan medis ................................................................................................................... 71 Layanan kesehatan negara bagian dan teritori .................................................................. 73 Keselamatan dan pencegahan kecelakaan atas anak ....................................................... 74 Imunisasi ........................................................................................................................... 74 Layanan dokter gigi ........................................................................................................... 75 Memperoleh perawatan orlansia ........................................................................................ 75 Informasi lebih lanjut tentang kesehatan ............................................................................ 76 Keluhan tentang layanan perawatan kesehatan................................................................. 76 15 Rekreasi, media dan gaya hidup ......................................................................... 77 Kegiatan luar ..................................................................................................................... 77 Lingkungan hidup .............................................................................................................. 77 Media ................................................................................................................................. 78 Internet .............................................................................................................................. 78 Perjudian ........................................................................................................................... 79 Kebisingan suara ............................................................................................................... 79 Binatang ............................................................................................................................ 79 16 Pemerintah lokal dan layanan komunitas ........................................................... 80 Layanan pemerintah lokal .................................................................................................. 80 Layanan Multikultural ......................................................................................................... 80 Perpustakaan .................................................................................................................... 81 Bertanggung jawab atas pengumpulan sampah dan pendauran ulang .............................. 81 Australian Government Regional Information Service (Layanan Informasi Pemerintah Daerah Australia) .......................................................... 81 17 Visa dan kewarganegaraan .................................................................................. 82 Visa ................................................................................................................................... 82 Visa bagi penduduk yang kembali...................................................................................... 82 Kunjungan keluarga ke Australia ....................................................................................... 82 Memeriksa data visa Anda lewat daring ............................................................................. 83 Kewarganegaraan Australia ............................................................................................... 83 6 Kata Pengantar Selamat datang di Australia. Buku kecil ini untuk calon migran dan migran yang baru tiba di Australia. Para pengungsi dan pendatang humanitarian juga harus merujuk pada informasi yang khusus tersedia bagi mereka di Department of Immigration and Citizenship/DIAC (Departemen Imigrasi dan Kewarganegaraan). Pemerintah dan organisasi komunitas menyediakan berbagai layanan untuk penduduk Australia. Buku keil ini memberikan pengantar singkat pada jenis layanan dan bantuan yang tersedia, serta di mana Anda dapat memperoleh saran. Buku kecil ini akan membantu Anda menemukan dan menghubungi layanan yang Anda butuhkan. Sulit untuk memberikan informasi yang sesuai untuk semua pembaca. Penting untuk dicatat bahwa beberapa migran dan kebanyakan pemegang visa sementara mungkin tidak memenuhi syarat untuk semua layanan yang disebut dalam buku kecil ini. Luangkanlah waktu yang cukup untuk membaca buku kecil ini dengan teliti. Kami yakin Anda akan merasakan manfaatnya saat Anda memulai hidup baru di Australia. Anda sebaiknya membaca buku kecil edisi terbaru yang dapat diperoleh dari halaman situs web „Hidup di Australia‟ www.immi.gov.au/living-in-australia/settle-in-australia/beginning-life Kami anjurkan Anda terlebih dahulu membaca Bab 1– 4. Bab-bab ini membahas pokok-pokok penting yang relevan bagi Anda selama minggu-minggu pertama Anda di Australia. Masalah yang akan Anda hadapi saat memulai hidup di Australia bersifat rumit. Akan terdapat berbagai tantangan tetapi juga berbagai manfaat. Pada akhirnya keberhasilan anda tergantung pada usaha anda sendiri, serta bantuan mereka yang bersedia membantu Anda. Sselamat masuk ke rumah baru Anda. 7 1 Hal-hal yang harus dikerjakan segera Bab ini menyebutkan delapan hal penting yang sebaiknya Anda kerjakan sesegera mungkin setiba di Australia. A. Mengajukan permohonan untuk nomor wajib pajak (tax file number/TFN) B. Mendaftarkan diri pada Medicare C. Membuka rekening bank Lima hal sisanya mungkin penting, tergantung pada situasi Anda. D. Mendaftarkan diri pada Centrelink E. Menghubungi Layanan Pemeriksaan Kesehatan F. Mendaftarkan diri untuk kelas bahasa Inggris G. Mendaftarkan anak-anak ke sekolah H. Mengajukan permohonan Surat Izin Mengemudi (Driver‟s Licence) Lihat Bab 2, Bantuan bahasa Inggris untuk informasi lebih lanjut tentang layanan jasa juru bahasa dan tentang bagaimana mendapatkan terjemahan dokumen. A. Mengajukan permohonan untuk tax file number/TFN Para pekerja Australia membayar pajak pendapatan mereka kepada pemerintah. Untuk menerima pendapatan/penghasilan di Australia, Anda perlu tax file number/TFN (nomor pokok wajib pajak). Tax file number adalah nomor khusus yang diberikan kepada perorangan dan bisnis untuk membantu pemerintah mengelola perpajakan dan program pemerintah lainnya. Uang yang dikumpulkan dari pajak digunakan untuk mendanai berbagai program dan layanan pemerintah, seperti jalan raya, sekolah dan rumah sakit. Yang termasuk pendapatan adalah upah atau gaji yang diperoleh dari suatu pekerjaan, pembayaran dari pemerintah dan uang yang diperoleh dari investasi, termasuk bunga dari tabungan di bank. Cara mengajukan permohonan untuk tax file number Jika Anda akan bermigrasi atau memiliki visa penduduk sementara yang mengizinkan Anda bekerja di Australia, Anda dapat mengajukan permohonan tax file number ke situs web (pilih „perorangan‟) Australian Taxation Office (ATO), dengan menelepon nomor telepon yang tercantum di bawah ini atau dengan mengunjungi gerai (shopfront) Tax Office atau Centrelink guna memperoleh formulir permohonan tax file number. KONTAK AUSTRALIAN TAXATION OFFICE (ATO) Telepon 13 2861 Permohonan untuk tax file number lewat daring (online) Online individual TFN registration Mendatangi kantor ATO shopfront locations (Lokasi Kantor ATO) Informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Informasi perpajakan dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web www.ato.gov.au Lihat Bab 10 Uang untuk keterangan lebih lanjut tentang perpajakan. 8 B. Mendaftarkan diri pada Medicare Pemerintah Australia memberikan bantuan biaya pengobatan melalui Medicare. Pemerintah juga memberikan subsidi atas biaya kebanyakan obat di bawah Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS). Medicare dan Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) dikelola oleh Medicare Australia. Anda mungkin berhak untuk ikut Medicare dan langsung mendapatkan akses untuk memperoleh berbagai layanan dan program perawatan kesehatan, yang mencakup perawatan secara cuma-cuma di rumah sakit umum, bantuan biaya untuk perawatan di luar rumah sakit, dan obat-obatan yang disubsidi. Penting untuk diketahui bahwa tidak semua migran memenuhi syarat untuk bantuan Medicare. Anda harus menghubungi Medicare untuk mengetahui apakah Anda memenuhi syarat. Medicare memiliki Kit Informasi yang telah diterjemahkan ke dalam 19 bahasa. Paket tersebut berisi keterangan mengenai Medicare dan berbagai program serta layanan kesehatan lainnya dari pemerintah Australia dan segala persyaratan untuk memperoleh berbagai tunjangan dan bantuan keuangan. Ingatlah untuk memintanya pada waktu Anda datang ke kantor Medicare, Migrant Resource Centre setempat atau kunjungilah situs web. Bagaimana mendaftarkan diri pada Medicare Untuk mendaftarkan diri pada Medicare, Anda harus mendatangi kantor Medicare dan membawa paspor, dokumen perjalanan dan visa permanen. Jika semua persyaratan pendaftaran telah terpenuhi, Anda akan diberi nomor kartu Medicare Anda untuk digunakan. Kartu Medicare akan Anda disampaikan lewat pos sekitar tiga minggu kemudian. Anda akan hampir selalu membayar untuk perawatan medis dan baru kemudian Anda menerima rabat (kembalian dari sebagian pembayaran tersebut) dari Medicare. Anda harus memberitahu Medicare jika ada perubahan alamat tempat tinggal Anda. Pengobatan darurat tersedia 24 jam setiap hari di bagian „Casualty‟ (Kecelakaan) atau „Emergency‟ (Darurat) di rumah-sakit umum. KONTAK DATA MEDICARE AUSTRALIA Telepon 13 2011 Mendatangi kantor Medicare office locations Kit Informasi Medicare (tersedia dalam bahasabahasa lain selain bahasa Inggris) Kit Informasi Situs web www.medicareaustralia.gov.au Di samping Medicare, terdapat pula beberapa dana asuransi kesehatan pribadi yang menawarkan asuransi yang menjamin layanan yang tidak dijamin di dalam Medicare, misalnya, sebagian besar perawatan gigi, sebagian besar perawatan optik dan transportasi ambulan di sebagian besar negara bagian dan teritorial. Lihat Bab 14, Sistem Kesehatan untuk keterangan lebih lanjut mengenai program dan layanan Medicare Australia dan mengenai asuransi kesehatan pribadi. C. Membuka rekening bank Di Australia orang biasanya menyimpan uang mereka di bank, building society (badan investasi bangunan) atau credit union (kantor perkreditan). Kebanyakan pendapatan, termasuk gaji dan upah serta tunjangan pemerintah, dibayarkan langsung ke rekening bank. Orang Australia menggunakan kartu debit untuk mengambil uang dari rekening bank mereka untuk berbagai pembelian. Jika Anda membuka rekening bank, building society atau credit union dalam jangka waktu 6 minggu setelah kedatangan Anda, biasanya yang diperlukan hanya paspor sebagai tanda pengenal Anda. Setelah lewat dari enam minggu, Anda akan memerlukan tanda pengenal tambahan untuk membuka 9 rekening, dan Anda akan menemui kesulitan jika tidak memiliki dokumen yang diperlukan sebagai tanda pengenal diri Anda. Laporkan Tax File Number (TFN) Anda kepada pihak bank untuk menghindari pembayaran pajak yang lebih tinggi atas bunga bank yang diperoleh. Untuk informasi lebih lanjut tentang Perbankan, kunjungi tautan di bawah. AUSTRALIAN BANKERS ASSOCIATION Halaman web Bank Account Basics www.bankers.asn.au D. Mendaftarkan diri pada Centrelink Berbagai pembayaran jaminan sosial dan layanan diberikan melalui melalui lembaga yang disebut Centrelink. Penduduk yang baru saja tiba dapat mendaftarkan diri pada Centrelink untuk memperoleh bantuan dalam mencari pekerjaan, memperoleh akreditasi atau pengesahan keahlian yang didapat di luar negeri, dan mendapatkan akses untuk mengikuti program studi yang sesuai. Tergantung pada kelas visa, kebanyakan penduduk yang baru saja tiba dikenakan masa tunggu sebelum memenuhi syarat untuk menerima pembayaran. Anda dapat menghubungi Centrelink untuk mengetahui apakah Anda memenuhi syarat untuk pembayaran jaminan sosial. Jika Anda memenuhi syarat, pembayaran mungkin dapat dilakukan sejak Anda menghubungi Centrelink. Agar dapat dibayarkan mulai kedatangan Anda di Australia, Anda harus menghubungi pada hari kedatangan Anda tersebut dan mengajukan klaim dalam 14 hari. Para pendatang humanitarian mungkin memenuhi syarat untuk Crisis Payment (Pembayaran Krisis) di samping pembayaran jaminan sosial lain dari Centrelink. Jika Anda masuk di bawah Program Humanitarian, Anda harus mengajukan klaim dalam tujuh hari setelah kedatangan di Australia atau menghubungi Centrelink dengan maksud untuk mengklaim dalam tujuh hari setelah kedatangan dan mengajukan klaim dalam 14 hari setelah kontak tersebut. Jika Anda memiliki anak, Anda mungkin memenuhi syarat untuk memperoleh bayaran Family Assistance (Santunan Keluarga) yang didanai pemerintah sebagai bantuan biaya untuk membesarkan anak-anak. Centrelink juga memiliki formulir permohonan untuk mendapatkan Tax File Number dan dapat membantu Anda mengajukan permohonan Anda langsung ke Australian Tax Office sehingga Anda dapat menerima pembayaran segera. KONTAK DATA CENTRELINK Mendatangi kantor Lokasikantor-kantor Centrelink Informasi bagi pendatang baru Pindah ke situs web Australia Brosur: Supporting Multicultural Australians (Mendukung Australia yang Multikultural) Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web Kami berbicara dalam bahasa Anda Situs web www.centrelink.gov.au BERBAGAI LAYANAN CENTRELINK TELEPON Centrelink multilingual (bantuan dalam berbagai bahasa) 13 1202 Swalayan 13 6240 Layanan Pekerjaan 13 2850 Disability, Sickness and Carers (Cacat, Sakit dan Perawat) 13 2717 Youth and Student Services (Layanan Pemuda dan Siswa) 13 2490 Dukungan Layanan Daring 13 2307 Customer Relations (Hubungan dengan Konsumen) 1800 050 004 10 Australian Apprenticeships (Magang Australia) 13 3633 Family Assistance Office (Kantor Santunan Keluarga) 13 6150 Untuk daftar lengkap nomor telepon Centrelink kunjungi situs web Centrelink. Lihat Bab 9, Ketenagakerjaan dan Bab 11, Jaminan sosial untuk informasi lebih lanjut. E. Menghubungi Health Undertaking Service (Layanan Penyelenggara Kesehatan) Jika Anda menandatangani Health Undertaking (Pemeriksaan Kesehatan) (Formulir 815) atas permintaan Department of Immigration and Citizenship (DIAC) di luar Australia, Anda harus menelepon Health Undertaking Service setiba di Australia. Setelah Anda menghubungi Health Undertaking Service, Anda akan diberitahu di mana Health Authority Clinic terdekat di mana kesehatan Anda dapat diperiksa lebih lanjut. Jika Anda tiba dengan visa Humanitarian, Anda harus memberitahu penyelenggara layanan Integrated Humanitarian Settlement Strategy/IHSS (Strategi Kependudukan Humanitarian Terpadu) Anda di mana Anda telah memberikan tandatangan Health Undertaking dan mereka akan membantu Anda untuk menghubungi dan membuat janji temu dengan Health Undertaking Service. Lihat Bab 4, Kemana mencari bantuan untuk informasi lebih lanjut tentang Integrated Humanitarian Settlement Strategy. HEALTH UNDERTAKING SERVICE TELEPON Telepon – hari Senin-Jumat, jam 09.00 – 16.00, Eastern Standard Time (Waktu Australia Timur) 1800 811 334 F. Mendaftarkan diri untuk belajar bahasa Inggris Berkomunikasi dalam bahasa Inggris amatlah penting dan kunci keberhasilan untuk menetap bagi Anda. Jika Anda bahasa Inggris Anda kurang baik, kami amat menganjurkan agar Anda segera belajar setiba di Australia. Kursus Bahasa Inggris bagi para migran baru di Australia diselenggarakan oleh Adult Migrant English Program (AMEP). Sebagai penduduk baru, Anda mungkin memenuhi syarat untuk mengikuti pelajaran bahasa Inggris sampai dengan 510 jam. Adult Migran English program (AMEP) menawarkan sejumlah pilihan studi sehingga Anda masih dapat belajar Bahasa Inggris walaupun Anda terikat oleh pekerjaan, keluarga atau hal lain. Lihat Bab 2, Bantuan bahasa Inggris untuk informasi lebih lanjut tentang Adult Migrant English Program (AMEP) dan mendapatkan kaitan ke Settlement Services Locator untuk menemukan lokasi kelas-kelas Adult Migrant English Program terdekat. G. Mendaftarkan anak-anak ke sekolah Anda harus segera mendaftarkan anak-anak Anda ke sekolah. Di Australia anak-anak harus bersekolah dari usia lima tahun sampai Year 10 (setara dengan Sekolah Menengah Pertama). Kaum muda yang telah tamat Year 10 harus mengikuti pendidikan penuh waktu, pelatihan atau pekerjaan, (minimal 25 jam per minggu) atau kombinasi kegiatan tersebut sampai mereka mencapai usia 17 tahun. Anak-anak yang perlu belajar Bahasa Inggris dapat memperoleh bantuan bahasa Inggris intensif. LihatBab 13, Pendidikan dan pengasuhan anak untuk informasi ebih lanjut. 11 H. Mengajukan permohonan Surat Izin Mengemudi Di Australia Anda harus memiliki Surat Izin Mengemudi (SIM) untuk mengemudi dan mobil dan kendaraan bermotor harus terdaftar di kantor Pemerintah. Mengemudi kendaraan bermotor tanpa SIM dan mengemudi kendaraan bermotor yang tidak terdaftar merupakan pelanggaran hukum. SIM dan pendaftaran mobil (STNK) dikeluarkan oleh negara bagian dan teritori pemerintah. Jika Anda penduduk tetap dan memiliki SIM yang masih berlaku dari negara lain, dalam bahasa Inggris atau telah diterjemahkan oleh penerjemah resmi, dalam kebanyakan negara bagian dan wilayah Anda boleh mengendarai mobil untuk tiga bulan pertama setelah kedatangan Anda. Catatan: Di Western Australia dan Tasmania, periode tiga bulan mulai saat Anda memperoleh visa penduduk permanen Anda, bukan saat Anda tiba di Australia. Setelah periode tiga bulan tersebut, jika Anda ingin mengemudi mobil, Anda harus mendapatkan SIM Australia terlebih dahulu. Hal ini biasanya menuntut Anda untuk lulus suatu ujian pengetahuan, ujian praktek mengemudi, dan tes penglihatan. Jika Anda tidak memegang Surat Izin Mengemudi dari negara lain, Anda harus lulus ujian „Driver Knowledge Test‟ untuk mendapatkan „learner‟s permit‟. „Learner‟s permit‟ memperbolehkan Anda belajar mengemudi mobil. Setelah Anda memiliki keterampilan yang cukup, Anda dapat mengajukan permohonan untuk SIM. Lihat tabel di bawah untuk menemukan lebih lanjut tentang bagaimana mengajukan permohonan untuk SIM dan mendaftarkan mobil Anda di negara bagian atau teritori Anda berada. LICENSING AND MOTOR VEHICLE REGISTRATION AGENCY (KANTOR SIM DAN PENDAFTARAN KENDARAAN BERMOTOR) TELEPON SITUS WEB ACT Road Transport Authority (RTA) 02 6207 7000 www.rego.act.gov.au NSW Roads and Traffic Authority (RTA) 13 2213 www.rta.nsw.gov.au NT Motor Vehicle Registry (Kantor Pendaftaran Kendaraan Bermotor) 1300 654 628 www.nt.gov.au/transport/mvr/ QLD Perizinan dan Registrasi 13 2380 www.transport.qld.gov.au SA Transport 13 1084 www.transport.sa.gov.au TAS Transport Tasmania 1300 851 225 www.transport.tas.gov.au VIC VicRoads 13 1171 www.vicroads.vic.gov.au WA Department of Planning and Infrastructure (Departemen Perencanaan dan Sarana) 13 1156 www.dpi.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Note: Kendaraan bermotor harus didaftarkan untuk dikendarai di jalan dan Australia memiliki U U lalulintas dan minuman keras yang ketat yang harus Anda patuhi. Lihat Bab 7, Hukum Australia di bawah judul Mengendarai kendaraan bermotor untuk keterangan lebih lanjut tentang peraturan lalu-lintas. Lihat Bab 2, Bantuan bahasa Inggris untuk informasi lebih lanjut tentang terjemahan resmi SIM luar negeri. 12 2 Bantuan bahasa Inggris Translating and Interpreting Service/TIS National (Layanan Terjemahan dan Jasa Juru Bahasa) Juru bahasa Translating and Interpreting Service (TIS National) dapat mengusahakan layanan jasa juru bahasa segera lewat telepon dan juru bahasa dalam lebih dari 170 bahasa dan dialek. Jika Anda perlu berkomunikasi dengan seseorang yang tidak dapat berbahasa dalam bahasa Anda, mungkin TIS National dapat membantu. Telepon layanan Jasa Juru bahasa tersedia 24 sehari, tujuh hari seminggu dan dapat membantu dalam keadaan darurat dari mana saja di Australia. Anda dapat menggunakan layanan tersebut untuk berkomunikasi dengan sejumlah besar lembaga pemerintah, kelompok komunitas dan bisnis. Untuk menggunakan layanan jasa juru bahasa TIS National telepon 13 1450 dan beritahu operator bahasa yang Anda gunakan. Operator akan menghubungi juru bahasa dalam bahasa Anda untuk membantu Anda. Saat Anda dihubungkan kepada juru bahasa, beritahukan kepadanya nama dan nomor telepon organisasi yang Anda ingin hubungi. Anda perlu menelepon dalam jam kerja organisasi yang Anda akan hubungi. Biasanya jam kerja di Australia antara jam 09.00 sampai 17.00. Jika Anda membutuhkan layanan jasa juru bahasa saat Anda menemui dokter setempat, Anda dapat minta dokter tersebut untuk menghubungi TIS National di Doctor‟s Priority Line (Saluran Prioritas Dokter) untuk mengusahakan seorang juru bahasa lewat telepon. Dokter juga dapat memesan layanan juru bahasa untuk Anda jika hal ini diperlukan. Apotik juga dapat menggunakan layanan jasa juru bahasa untuk membicarakan tentang obat-obatan dengan Anda Layanan tersebut gratis, disediakan oleh pemerintah untuk membantu Anda. Pada umumnya TIS National menarik biaya untuk layanan jasa juru bahasa. Di mana Anda berkomunikasi dengan departemen pemerintah, mereka yang menanggung biaya untuk layanan jasa juru bahasa. Ada juga layanan bisnis dan komunitas yang menyediakan layanan jasa juru bahasa gratis. TIS National menyambut baik pertanyaan dari penduduk tetap dan warga negara Australia yang tertarik untuk bekerja sebagai juru bahasa kontrak. Jika Anda memiliki keterampilan berbahasa Inggris yang baik dan paling tidak satu bahasa lain, Anda mungkin mempertimbangkan untuk melamar menjadi juru bahasa kontrak di TIS National. Anda dapat menelepon salah satu manajer penyelenggara layanan TIS National di 1300 132 621 untuk informasi lebih lanjut. Menerjemahkan surat-surat penting Anda Penerjemahan surat-surat penting pribadi yang berkenaan dengan kependudukan (misalnya, akta kelahiran atau akta perkawinan, SIM, sertifikat pendidikan dan pekerjaan) ke dalam bahasa Inggris tersedia bagi migran yang memenuhi syarat dalam dua tahun pertama sejak kedatangan mereka di Australia atau sejak memperoleh status penduduk tetap. Ini layanan gratis. Untuk informasi lebih lanjut tentang pemenuhan syarat dan bagaimana memperoleh layanan penerjemahan ini tersedia di situs web TIS National. DATA KONTAK TIS NATIONAL Layanan jasa juru bahasa lewat telepon 13 1450 – 24 jam Situs web www.immi.gov.au/tis Kartu „I need an interpreter‟ TIS National mengeluarkan kartu „I need an interpreter‟ (saya perlu seorang juru bahasa) untuk digunakan oleh mereka yang tidak berbahasa Inggris yang membutuhkan bantuan layanan juru bahasa. Kartu dirancang untuk membantu mereka yang tidak berbahasa Inggris guna memohon layanan juru 13 bahasa saat mereka butuh untuk berkomunikasi dengan lembaga pemerintah, kelompok komunitas dan bisnis. Mereka yang tidak berbahasa Inggris dapat memperlihatkan kartu tersebut saat mereka membutuhkan layanan juru bahasa. Katur tersebut memuat kontak data TIS National dan ruang untuk menuliskan bahasa yang Anda inginkan. Kartu dapat digunakan oleh siapa saja di Australia yang berbahasa lain selain bahasa Inggris dan ingin menggunakan jasa juru bahasa untuk berkomunikasi. TIS National menyediakan kartu tersebut gratis bagi lembaga pemerintah, kelompok komunitas dan agen-agen nir-laba untuk dibagikan kepada klien merekayang tidak berbahasa Inggris. Anda dapat minta kartu juru bahasa tersebut agar dikirimkan ke alamat pos Anda dengan mengirimkan permintaan lewat email ke tim TIS National „Client Liaison and Tim Promotions‟ di [email protected] atau menelepon 1300 655 820. Lambang Juru Bahasa Lambang Juru Bahasa adalah cara sederhana untuk menunjukkan mereka yang kurang menguasai bahasa Inggris sehingga mereka dapat meminta bantuan bahasa saat menggunakan layanan pemerintah. Anda dapat melihat lambang tersebut di tempat-tempat yang menyediakan layanan dan informasi pemerintah dan komunitas seperti rumah sakit umum, pos polisi, sekolah negeri, pusat komunitas, kantor perumahan dan ketenagakerjaan, dewan kota setempat dan migrant resource centre (pusat bantuan migran). Belajar bahasa Inggris untuk orang dewasa Adult Migrant English Program (AMEP) Belajar bahasa Inggris adalah salah satu dari langkah pertama dan utama yang Anda harus lakukan untuk berhasil tinggal di Australia dan mencapai cita-cita Anda. Jika Anda memenuhi syarat, AMEP dapat memberikan Anda kursus bahasa Inggris dasar yang akan membantu Anda menangani situasi sosial sehari-hari dan juga sebagian situasi kerja. Jika Anda memenuhi syarat untuk AMEP, Anda dapat belajar bahasa Inggris sampai dengan 510 jam, atau sampai Anda menguasai bahasa Inggris fungsional, mana yang lebih dahulu. Jika Anda masuk Australia sebagai seorang humanitarian yang pernah mengalami pengalaman pahit, seperti penyiksaan dan trauma sebelum Anda masuk ke Australia, atau hanya mendapat sedikit pendidikan sekolah, Anda mungkin dapat memperoleh lebih banyak pelajaran bahasa Inggris. Anda harus mendaftarkan diri untuk kelas-kelas AMEP di penyelenggara AMEP terdekat dalam tiga bulan setelah kedatangan di Australia atau mendapatkan status penduduk tetap. Anda harus mulai kelas-kelas dalam setahun, atau Anda tidak diterima untuk belajar bahasa Inggris di AMEP. Setelah Anda terdaftar, Anda mungkin dapat menunda mulai belajar di kelas jika Anda terikat dengan tanggungjawab keluarga atau pekerjaan atau pun lain-lain hal yang menyebabkan Anda kesulitan untuk menghadiri kelas. AMEP menawarkan sejumlah cara lain untuk belajar. Anda dapat belajar di kelas secara penuh atau paruh waktu, di pagi-siang hari, sore hari dan akhir pekan Kelas-kelas diadakan di kota maupun di daerah-daerah luar kota. Anda dapat belajar bahasa Inggris di rumah dengan Pembelajaran Jarak Jauh (Distance Learning) atau dengan bantuan seorang tutor rumah. Jika Anda memiliki anak di bawah usia sekolah, penyedia layanan Anda dapat mengatur pengasuhan anak (childcare) gratis sementara Anda di kelas. Selain membantu Anda dalam berbahasa Inggris, para guru di AMEP akan membantu Anda memahami tata cara kehidupan di Australia dan berbagai kegiatan sehari-hari seperti pergi ke bank, berbelanja, melamar pekerjaan dan ikut berparipasi dalam kegiatan komunitas atau masyarakat. Teman-teman sekelas Anda akan berada dalam keadaan yang serupa dan akan berbagi saran dan usul yang berguna. 14 KONTAK DATA AMEP Telepon 13 1881 Situs web www.immi.gov.au/amep Informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web Informasi AMEP dalam bahasa lain Kelas-kelas bahasa Inggris AMEP Kelas-kelas bahasa Inggris diadakan di pusat dan tempat pembelajaran di berbagai lokasi. SETTLEMENT SERVICES LOCATOR (PENUNJUK TEMPAT LAYANAN KEPENDUDUKAN) Situs web Situs web Settlement Services Locator Anda juga dapat menggunakan tautan di bawah untuk memeriksa daftar semua penyelenggara layanan dan pusat pembelajaran di seluruh Australia. DI MANA SAYA DAPAT BELAJAR BAHASA INGGRIS? Daftar nasional – penyelenggara Adult Migrant English Program (AMEP) Buku kecil Di mana saya dapat belajar bahasa Inggris Pilihan lain studi bahasa Inggris untuk kaum dewasa Pelajaran bahasa Inggris juga tersedia lewat program-program yang ditargetkan yang dikelola oleh Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR). DEEWR memiliki dua program bahasa yang berkaitan dengan pekerjaan untuk kaum dewasa usia kerja (15-64 tahun). Yang pertama ialah Program Keterampilan Bahasa, Membaca dan Angka (Language, Literacy and Numeracy Program/LLNP) yang yang menyelenggarakan sampai 800 jam pelatihan bahasa, melek huruf dan melek angka bagi mereka yang menemui kesulitan untuk mencari pekerjaan karena kendala rendahnya kemampuan mereka dalam berbahasa Inggris. Anda mungkin memenuhi syarat untuk Language, Literacy and Numeracy Program tersebut jika Anda tidak memenuhi syarat untuk Adult Migrant English Program (AMEP) atau jika Anda telah menyelesaikan studi Adult Migrant English Program. Language, Literacy and Numeracy Program ini meliputi keterampilan menulis, wicara, mendengarkan, membaca dalam bahasa Inggris, matematik dan pendidikan kejuruan untuk membantu Anda dalam mencari pekerjaan. Untuk memenuhi syarat Anda harus mendaftarkan diri sebagai Job Seeker (pencari pekerjaan) di Centrelink. KONTAK DATA LANGUAGE, LITERACY AND NUMERACY PROGRAM Telepon 13 1021 Jika Anda tidak berbahasa Inggris 13 1202 Situs web www.centrelink.gov.au Program kedua yang dikelola oleh DEEWR ialah Workplace English Language and Literacy (WELL) Program. Program WELL ini memberikan dana untuk organisasi guna melatih para pekerja dalam keterampilan bahasa Inggris, membaca dan angka. KONTAK DATA WORKPLACE ENGLISH LANGUAGE AND LITERACY PROGRAM Telepon 1300 363 079 Situs web www.deewr.gov.au 15 Program-program bahasa Inggris juga tersedia melalui lembaga pendidikan dan pusat-pusat komunitas lain. Pelajaran bahasa Inggris Intensif tersedia bagi siswa sekolah dasar dan menengah pendatang baru yang memenuhi syarat, yang berusia di bawah 18 tahun. Lihat Bab 9, Ketenagakerjaan dan Bab 13, Pendidikan dan pengasuhan anak untuk keterangan lebih lanjut tentang program pendidikan untuk kaum dewasa dan anak-anak. 16 3 Layanan Darurat Dalam keadaan darurat, telepon 000 untuk: Polisi Ambulans Pemadam Kebakaran Telepon ke 000 (triple zero) gratis. Bersiaplah untuk memberitahukan nama Anda, keberadaan Anda, nomor telepon yang Anda gunakan untuk menelepon, dan jenis layanan yang Anda butuhkan. Jika Anda tidak berbahasa Inggris, pertama-tama beritahu operator bantuan apa yang Anda butuhkan – katakan “Police”, “Ambulance” or “Fire (Kebakaran)” – dan sebutkan bahasa Anda. Anda akan dihubungkan kepada seorang juru bahasa, jadi telepon jangan ditutup. Juru bahasa kemudian akan membantu Anda berbicara kepada layanan polisi, ambulans pemadam kebakaran. Jika Anda menggunakan telepon rumah, layanan darurat akan dapat menemukan Anda dengan komputer, jadi tetaplah menunggu di telepon. Anda dapat mencari informasi lebih lanjut tentang layanan „Triplezero‟ ini (termasuk dalam bahasa lain selain Bahasa Inggris) di www.triplezero.gov.au Polisi Dalam keadaan darurat, teleponlah 000 dan minta “Police”. Untuk hal-hal yang kurang penting, teleponlah 13 1444 atau pos polisi terdekat. Nomor-nomor mereka terdaftar di bawah „Police stations‟ dalam buku petunjuk telepon White Pages. Tidak dikenakan biaya untuk layanan polisi. Di Australia, polisi bertujuan melindungi nyawa dan properti dalam komunitas, mencegah dan mendeteksi kejahatan, serta memelihara perdamaian. Polisi mungkin ikut campur dalam urusan keluarga di mana telah terjadi percekcokan rumah tangga atau ancaman kekerasan fisik, pelecehan seksual atau kejiwaan. Polisi di Australia tidak mempunyai hubungan dengan angkatan militer. Polisi tidak memainkan peran dalam politik. Lihat di bawah untuk informasi tentang layanan polisi negara bagian, teritori atau federal. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI LAYANAN KEPOLISIAN SITUS WEB ACT ACT Policing www.afp.gov.au/act NSW New South Wales Police Force www.police.nsw.gov.au NT Northern Territory Police www.pfes.nt.gov.au QLD Queensland Police Service www.police.qld.gov.au SA South Australia Police www.sapolice.sa.gov.au TAS Tasmania Police www.police.tas.gov.au VIC Victoria Police www.police.vic.gov.au WA Western Australia Police www.police.wa.gov.au Nasional Australian Federal Police www.afp.gov.au Ambulans Jika Anda membutuhkan layanan ambulans, teleponlah 000 dan minta “Ambulance”. Dalam keadaan darurat, layanan ini menyediakan angkutan ke rumah sakit untuk segera mendapatkan penanganan pengobatan Ingatlah, jangan memutuskan hubungan telepon jika Anda tidak berbahasa Inggris – katakan bahasa Anda dan seorang juru bahasa akan dihubungkan kepada Anda untuk membantu dengan panggilan telepon Anda. 17 Anda mungkin harus membayar penggunaan layanan ambulans, tergantung di mana Anda tinggal , seberapa jauh Anda diangkut ambulans, sakit Anda dan apakah Anda memenuhi syarat untuk konsesi. Medicare tidak menutup ongkos layanan ambulans. Lihat Bab 14, Sistem kesehatan di bawah judul Bantuan medis. Lihat informasi di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang layanan ambulans di negara bagian atau teritori Anda. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI LAYANAN AMBULANS SITUS WEB ACT ACT Ambulance Service www.ambulance.act.gov.au NSW Ambulance Service of NSW www.asnsw.health.nsw.gov.au NT St John Ambulance Australia www.stjohn.org.au QLD Queensland Ambulance Service www.ambulance.qld.gov.au SA SA Ambulance Service www.saambulance.com.au TAS Tasmanian Ambulance Service www.dhhs.tas.gov.au VIC Ambulance Victoria www.ambulance.vic.gov.au WA St John Ambulance Australia www.stjohn.org.au Dinas Pemadam kebakaran Dalam keadaan darurat, teleponlah 000 dan minta “Fire brigade” (Pemadam kebakaran). Dinas Pemadam Kebakaran bertugas memadamkan kebakaran, menyelamatkan orang dari bangunanbangunan yang terbakar dan juga membantu dalam keadaan di mana gas atau bahan kimia membahayakan kehidupan. Dalam keadaan lain yang tidak begitu mendesak, Anda dapat menelepon nomor yang tertera di bawah „Fire brigades‟ dalam buku petunjuk telepon White Pages. Layanan yang diberikan oleh dinas pemadam kebakaran dalam setiap negara bagian atau teritori tidak dipungut biaya. Lihat informasi di bawah untuk infomasi tentang keselamatan kebakaran dan layanan di negara bagian atau teritori Anda. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI LAYANAN KEBAKARAN SITUS WEB ACT ACT Fire Brigade www.firebrigade.act.gov.au NSW NSW Fire Brigades www.fire.nsw.gov.au NSW Rural Fire Service www.rfs.nsw.gov.au NT NT Fire and Rescue Service www.pfes.nt.gov.au QLD Queensland Fire and Rescue Service www.fire.qld.gov.au SA SA Metropolitan Fire Service www.samfs.sa.gov.au SA Country Fire Service www.cfs.sa.gov.au TAS Tasmania Fire Service www.fire.tas.gov.au VIC Metropolitan Fire Board www.mfb.vic.gov.au Country Fire Authority www.cfa.vic.gov.au Fire and Emergency Services Authority of Western Australia www.fesa.wa.gov.au WA Bencana alam Dalam keadaan bencana alam, seperti kebakaran hutan, banjir dan angin topan, layanan darurat terpadu dikelola oleh otorita negara bagian dan teritori. Di samping bantuan dari layanan profesional kebakaran, polisi dan penyelematan, bantuan mungkin juga diberikan oleh layanan berbasis sukarela seperti layanan darurat negara bagian dan teritori (state and territory emergency services /SES) dan layanan kebakaran pedalaman. 18 Dalam keadaan bencana alam dan darurat lainnya angkatan bersenjata Australia mungkin juga dipanggil untuk memberikan bantuan. Angkatan militer di Australia tidak memainkan peran dalam politik. Nomor-nomor telepon darurat lainnya Nomor-nomor telepon darurat yang berguna lainnya terdaftar di bagian kulit depan buku petunjuk telepon White Pages setempat. Daftar mencakup: LAYANAN DARURAT 24 JAM TELEPON SITUS WEB Poisons Information Centre (Pusat Informasi Racun) 13 1126 Child Abuse Prevention Service/CAPS (Layanan Pencegahan Pelecehan terhadap Anak Service) 1800 688 009 www.childabuseprevention.com.au ACT, NSW, NT, TAS, SA and WA 1800 022 222 www.healthdirect.org.au QLD 13 43 25 84 www.health.qld.gov.au/13health/default.asp VIC 1300 606 024 www.health.vic.gov.au/nurseoncall/about.htm Layanan telepon nasihat kesehatan 19 4 Ke mana mencari bantuan Layanan kependudukan bagi migran yang baru saja tiba Department of Immigration and Citizenship (DIAC) mendanai berbagai layanan untuk membantu mereka yang baru saja tiba di Australia untuk tinggal dan menjadi warga yang berpartisipasi dalam masyarakat Australia. Berbagai layanan tersebut yang dikenal sebagai layanan kependudukan, tersedia bagi migran permanen dan pendatang humanitarian yang memenuhi syarat. Layanan tersebut berfokus pada lima tahun pertama kependudukan dan mencakup: Settlement Grants Program/SGP (Program Hibah Kependudukan) Adult Migrant English Program/AMEP (Program Bahasa Inggris untuk Kaum Dewasa), dan Translating and Interpreting Service/TIS National (Layanan Penerjemahan dan Jasa Juru Bahasa). Terdapat juga layanan kependudukan yang khusus disesuaikan pada kebutuhan pendatang humanitarian. Integrated Humanitarian Settlement Strategy (Strategi Kependudukan Humanitarian Terpadu) Complex Case Support Program (Program Dukungan Kasus Kompleks), dan Support for Unaccompanied Humanitarian Minors (Dukungan bagi Anak Di Bawah Umur Tanpa Ditemani). Bab ini berisi informasi tentang Settlement Grants Program (Progam Hibah Kependudukan), Integrated Humanitarian Settlement Strategy (Strategi Kependudukan Humanitarian Terpadu) dan organisasi lain yang dapat membantu Anda untuk tinggal. Lihat Bab 2, Membantu bahasa Inggris untuk informasi lebih lanjut tentang Adult Migrant English Program (AMEP) dan Translating and Interpreting Service (TIS National). Settlement Grants Program/SGP (Program Hibah Kependudukan) Settlement Grants Program (SGP) bertujuan untuk membantu migran dan pengungsi yang memenuhi syarat agar dapat mandiri dan berpartisipasi dalam masyarakat Australia segera setelah kedatangan mereka. Program dana organisasi nir-laba ini dan agen-agen penyelenggara layanan pemerintah untuk memberikan bantuan kependudukan bagi klien yang memenuhi syarat. Anda dapat mengakses layanan di bawah Settlement Grants Program jika Anda penduduk tetap dan telah masuk ke Australia dalam lima tahun terakhir sebagai: pendatang humanitarian migran tautan keluarga (family stream migrant) dengan kemampuan rendah bahasa Inggris tanggungan migran berdasarkan keterampilan dengan penguasaan rendah bahasa Inggris yang telah menetap di daerah pedesaan atau regional. Beberapa penduduk sementara (pemegang visa „Prospective Marriage‟/Kemungkinan Perkawinan, „Provisional Partner‟/Pasangan Sementara, „Provisional Spouse‟/ Suami atau Isteri Sementara, dan „Provisional Interdependency‟/Saling Ketergantungan Sementara, beserta tanggungan mereka) di daerah pedesaan dan regional dengan kemampuan rendah bahasa Inggris juga memenuhi syarat untuk berbagai layanan tersebut. Penyelenggara layanan Settlement Grants Program (Program Hibah Kependudukan) dapat memberi Anda informas dengan cara memperoleh layanan pokok seperti perumahan, perawatan anak dan pendidikan sekolah. Mereka juga dapat memberi Anda tautan untuk mendukung jejaring yang mungkin dapat membantu Anda untuk menetap dalam masyarakat. 20 Informasi tentang Settlement Grants Program, termasuk data kontak organisasi yang didanai dapat ditemukan di situs web di bawah ini. INFORMASI SETTLEMENT GRANTS PROGRAM SITUS WEB Settlement Grants Program/SGP www.immi.gov.au Settlement Services Locator (untuk alamat) Situs web Settlement Services Locator Dukungan awal bagi migran humanitarian Departemen Integrated Humanitarian Settlement Strategy/IHSS (Strategi Kependudukan Humanitarian Terpadu) menawarkan dukungan menetap bagi para pendatang baru, biasanya untuk selama sekitar enam bulan, namun hal ini dapat diperpanjang sampai dua belas bulan bagi klien yang rentan. Integrated Humanitarian Settlement Strategy tersebut bertujuan untuk membantu pendatang humanitarian agar dapat segera mandiri dengan menawarkan bantuan khusus untuk memenuhi kebutuhan perorangan. Kebutuhan masing-masing pendatang humanitarian ditentukan dan rencana kasus dikembangkan guna menyampaikan dukungan. Layanan yang diberikan mencakup: Koordinasi kasus, informasi dan rujukan – yang meliputi manajemen kasus, memberikan informasi dan merujuk orang ke layanan lain. Termasuk juga membantu para pengusul untuk memenuhi peran mereka dalam membantu pendatang. Penyambutan kedatangan dan bantuan – mencakup menjemput pendatang yang memenuhi syarat, mengantar mereka ke akomodasi yang tepat dan memberikan kebutuhan mendesak untuk perhatian medis atau pakaian. Layanan akomodasi – membantu pendatang humanitarian mencari akomodasi dan mendapatkan barang-barang keperluan dasar rumah-tangga. Layanan konseling penyiksaan dan trauma sementara – memberikan bantuan sementara bagi pendatang humanitarian yang pernah menderita akibat penyiksaan dan trauma. Informasi lebih lanjut tentang Integrated Humanitarian Settlement Strategy/IHSS (Strategi Kependudukan Humanitarian Terpadu), mencakup perincian organisasi yang didanai, dapat ditemukan dalam situs web berikut ini. INFORMASI INTEGRATED HUMANITARIAN SETTLEMENT STRATEGY Integrated Humanitarian Settlement Strategy (Strategi Kependudukan Humanitarian Terpadu) www.immi.gov.au Daftar penyelenggara layanan IHSS terkini Daftar penyelenggara IHSS Konseling Penyiksaan dan Trauma Tersedia layanan khusus di setiap negara bagian atau teritori untuk membantu mereka yang pernah menderita trauma dan penyiksaan. Lihat di bawah untuk mengenal bagaimana mendapatkan layanan tersebut di negara bagian atau teritori Anda. KONSELING PENYIKSAAN DAN TRAUMA TELEPON SITUS WEB ACT Companion House – Layanan dukungan bagi mereka yang lepas dari penyiksaan dan trauma and trauma 02 6247 7227 www.companionhouse.org.au NSW Service for the Treatment and Rehabilitation of Torture and Trauma Survivors /STARTTS (Layanan Pengobatan dan Rehabilitasi bagi Mereka yang Lepas dari Penyiksaan dan Traum) 02 9794 1900 www.startts.org.au 21 NT Melaleuca Refugee Centre – Support Service Survivors of Torture and Trauma 08 8985 3311 www.melaleuca.org.au QLD Program of Assistance to Survivors of Torture and Trauma (QPASTT) Queensland 07 3391 6677 www.qpastt.org.au SA Survivors of Torture and Trauma Assistance and Rehabilitation Service (STTARS) 08 8346 5433 www.sttars.org.au TAS Phoenix Centre – Support Service for Survivors of Torture and Trauma 03 6221 0999 www.mrchobart.org.au VIC Foundation House – Victorian Foundation for Survivors of Torture 03 9388 0022 www.foundationhouse.org.au WA Association for Services to Torture and Trauma Survivors (ASeTTS) 08 9227 2700 www.asetts.org.au DVD tentang informasi kependudukan Department of Immigration and Citizenship (DIAC) telah menyusun DVD bagi pengungsi yang baru tiba dari negara-negara Afrika dan Asia. Berjudul Australia – a new home, DVD tersebut memberikan kesempatan bagi pendatang baru untuk melihat informasi dalam bahasa mereka sendiri agar terbiasa dengan berbagai layanan dan pokok-pokok gaya hidup di Australia. Informasi dalam DVD meliputi perumahan, kesehatan, pendidikan, pekerjaan, keluarga, hukum Australia dan hidup di Australia. DVD informasi kependudukan bagi pengungsi Afrika diisi suara dalam enam bahasa Afrika: Amharic, Dinka, Kirundi, Arab Sudan, Swahili dan Tigrinya. DVD untuk pengungsi dari negara-negara Asia diisi suara dalam lima bahasa komunitas: Burma, China (Haka), Karen, Nepal dan Rohingya. Kedua DVD tersebut juga memberikan pilihan suara dan teks dalam bahasa Inggris. Untuk salinan Australia – DVD email [email protected] atau hubungi kantor Department of Immigration and Citizenship di negara bagian atau teritori Anda. Berbagai organisasi etnis dan komunitas Di Australia, terdapat banyak organisasi etnis dan komunitas yang melayani dan mewakili kepentingan mereka dari latar belakang budaya, bahasa dan agama yang berbeda-beda. Organisasi-organisasi tersebut mungkin dapat membantu Anda menunjukkan siapa yang dapat menolong Anda. Ada juga klub, asosiasi dan organisasi agama yang mungkin ingin Anda ikuti. Organisasi-organisasi tersebut berada di bawah kategori „Clubs‟ dan „Organisations‟ dalam butku petunjuk telepon Yellow Pages. Dalam kebanyakan area Anda juga akan menemukan penyelenggara layanan kependudukan termasuk migrant resource centres. Organisasi-organisasi tersebut tidak dijalankan oleh pemerintah, walaupun beberapa menerima pendanaan untuk menyelenggarakan layanan kependudukan tersebut. Organisasi tersebut mungkin dapat membantu atau menghubungkan Anda dengan organisasi yang dapat memenuhi kebutuhan dan kepentingan Anda. Lihat Settlement Services Locator untuk menemukan penyelenggara terdekat. Kebanyakan pemerintah negara bagian juga memiliki instansi-instansi yang menangani hal-hal yang berkenaan dengan multikultural dan migran yang mungkin dapat memberikan bantuan bagi Anda. Lihat tabel di bawah ini untuk menemukan tentang organisi multikultural tersebut di negara bagian atau teritori Anda. 22 AGEN/LEMBAGA/INSTANSI SITUS WEB Nasional Federation of Ethnic Communities, Council of Australia/FECCA (Federasi Komunitas Etnis Australia) www.fecca.org.au Nasional Settlement Council of Australia www.scoa.org.au Nasional Informasi dan layanan komunitas www.community.gov.au ACT Office of Multicultural Affairs (Kantor Urusan Multikultural) www.dhcs.act.gov.au Buku Petunjuk Multikultural ACT www.dhcs.act.gov.au/matsia/multicultural/directory Community Relations Commission www.crc.nsw.gov.au Organisasi Komunitas NSW www.crc.nsw.gov.au/communities/ Office of Multicultural Affairs (Kantor Urusan Multikultural) www.dcm.nt.gov.au Buku petunjuk Multikultural NT www.dcm.nt.gov.au/strong_community/ Multicultural Affairs Queensland www.multicultural.qld.gov.au Buku Petunjuk Multikultural Queensland www.multicultural.qld.gov.au/services-resources/ Multikultural SA www.multicultural.sa.gov.au Buku petunjuk Dewan Multikultural Komunitas SA www.mccsa.org.au TAS Multikultural Tasmania www.dpac.tas.gov.au VIC Victorian Multicultural Commission www.multicultural.vic.gov.au Buku Petunjuk Komunitas www.multicultural.vic.gov.au/resources/communitydirectory Office of Multicultural Interests (Kantor Urusan Mulikultural) www.omi.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI NSW NT QLD SA WA Bantuan dalam keadaan darurat Jika Anda memerlukan makanan, pakaian, tempat berteduh atau perabot rumah tangga yang mendesak, Anda dapat mencari bantuan dari organisasi non-pemerintah (NGO). Jangan takut untuk minta bantuan. Terdapat berbagai organisasi yang dapat membantu Anda, walaupun Anda mungkin harus memenuhi syarat yang ditetapkan untuk menerima layanan tertentu. Lihat tautan di bawah ini untuk informsi lebih lanjut tentang lebih banyak pertolongan darurat dalam negara bagian atau teritori Anda. AGEN-AGEN NASIONAL SITUS WEB The Salvation Army www.salvos.org.au St Vincent de Paul Society www.vinnies.org.au The Smith Family www.thesmithfamily.com.au Mission Australia www.missionaustralia.com.au Anglicare Australia www.anglicare.asn.au 23 Konseling menangani krisis lewat telepon Terdapat berbagai layanan konseling yang menangani krisis lewat berbagai telepon 24 jam sehari, tujuh hari seminggu. Jika Anda merasa hampir putus asa, ingin berbicara dengan seseorang, atau ingin menggunakan jasa konseling spesialis, jangan ragu untuk menelepon. AGEN-AGEN NASIONAL TELEPON 24 JAM SITUS WEB Lifeline Helpline 13 1114 www.lifeline.org.au Kids Helpline 1800 551 800 www.kidshelp.com.au Child Abuse Prevention Service/CAPS (Layanan Pencegahan Pelecehan atas Anak) 1800 688 009 www.childabuseprevention.com.au Relationships Australia Crisis Line 1300 354 277 www.relationships.com.au Men‟s Helpline Australia Crisis Line 1800 688 009 www.menslineaus.org.au 24 5 Keluarga Di Australia peran keluarga mungkin berbeda dari yang dulu biasa Anda alami. Pria dan wanita memiliki hak dan kewajiban yang sama. Di Australia pria dan wanita yang bekerja telah diterima dan merupakan hal yang umum. Pria dan wanita berbagi tanggungjawab rumah tangga, seperti merawat anak, memasak dan membersihkan. Ada anggota keluarga yang lebih cepat menyesuaikan diri pada kehidupan di Australia. Misalnya, anakanak akan lebih cepat belajar bahasa Inggris daripada orangtua mereka. Sebagian orang mungkin sering menemui kesulitan untuk mengerti dan menerima cara hidup Australia. Penting untuk menyesuaikan diri pada kehidupan baru Anda dengan bekerja sama sebagai sebuah keluarga. Anda mungkin perlu mencari bantuan dan bab ini memberikan informasi tentang beberapa layanan yang tersedia. Konseling hubungan perkawinan dan berbagai hubungan pribadi lainnya Family Relationship Advice Line adalah layanan telepon yang memberikan informasi tentang hal-hal hubungan (relationship) keluarga dan nasihat tentang pengaturan „parenting‟ (menjalankan tugas orangtua) setelah suatu perpisahan. Layanan tersebut dapat juga merujuk penelepon pada aneka layanan lokal yang membantu keluarga membangun hubungan yang lebih baik atau mengatasi perpisahan. „Advice Line‟ (Saluran Nasihat) tersebut tersedia mulai jam 08.00 sampai 20.00 hari Senin sampai Jumat, dan jam 10.00 sampai 16.00 pada hari Sabtu, kecuali hari besar nasional. Family Relationships Online adalah situs web yang memberikan informasi tentang hubungan keluarga, dan berbagai layanan yang dapat membantu keluarga mengendalikan persoalan hubungan, termasuk layanan yang membantu orangtua membangun pengaturan yang sepatutnya untuk anak-anak setelah perpisahan. KONTAK DATA HUBUNGAN KELUARGA Family Relationship Advice Line 1800 050 321 Situs web www.familyrelationships.gov.au Men‟s Line Australia memberi layanan konseling, informasi dan perujukan untuk membantu pria yang bermasalah dengan kehidupan keluarga mereka atau dengan hubungan primer mereka. Layanan tersebut juga memberikan dukungan dan informasi bagi wanita dan anggota keluarga mereka yang peduli terhadap pasangan, suami atau ayah mereka. MEN‟S LINE AUSTRALIA Telepon 24 Jam 1300 789 978 Situs web www.menslineaus.org.au Layanan bagi pekerja kaum muda (youth workers) Terdapat agen komunitas yang menyelenggarakan berbagai program untuk kaum muda yang berusia antara 12 sampai 25 tahun. Pekerja bagi kaum muda adalah mereka yang memiliki kualifikasi dan pengalaman untuk bekerja di antara para kaum muda. Mereka bekerja di Youth Centre dan local council (dewan kotapraja) serta memberikan informasi, bantuan dan berbagai kegiatan dalam lingkungan yang aman. The Source adalah situs web kaum muda Pemerintah Sepemakmuran (Commonwealth) yang memberikan berbagai informasi tentang layanan bagi kaum muda di negara bagian atau teritori Anda. Untuk informasi tentang program rekreasi dan kegiatan lain bagi kaum muda, Anda dapat juga menghubungi local council Anda. Untuk kaum muda tuna wisma atau berisiko menjadi tuna wisma harap merujuk pada informasi tentang Reconnect in Chapter 8 Housing, di bawah judul Perumahan darurat. 25 NATIONAL YOUTH SERVICES TELEPON SITUS WEB The Source www.thesource.gov.au Kids Helpline – 24 Jam 1800 551 800 www.kidshelp.com.au Australian Youth www.youth.gov.au Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang layanan kaum muda di negara bagian atau teritori Anda. YOUTH SERVICES (LAYANAN KAUM MUDA) SITUS WEB ACT Youth InterACT www.youth.act.gov.au NSW Youth NSW www.youth.nsw.gov.au NT Office of Youth Affairs www.youth.nt.gov.au QLD Queensland Youth www.communities.qld.gov.au SA South Australia Youth Site www.officeforyouth.sa.gov.au TAS Office of Children and Youth Affairs www.linkzone.tas.gov.au VIC Youth Central www.youthcentral.vic.gov.au WA Office for Youth www.childrenandyouth.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Layanan informasi bagi orangtua Mendisiplinkan anak itu bagian „parenting‟ yang penting, tapi hukuman fisik di Australia ilegal. Anda dapat menggunakan bentuk disiplin lain seperti mengurangi haknya (privilege) atau menyuruhnya tinggal di kamarnya. Berilah anak imbalan karena sudah berperilaku baik dan menjadi tauladan. Jika Anda menemui kesulitan mendisiplinkan anak Anda, tersedia layanan konseling keluarga dan dukungan „parenting‟ untuk membantu Anda. Lihat tautan di bawah untuk informasi, nasihat dan kontak „parenting‟. INFORMASI FUNGSI „PARENTING‟ DAN KONTAK DATA SITUS WEB Parenting and Relationship Line 1800 050 321 MyChild www.mychild.gov.au Raising Children Network (Jaringan Membesarkan Anak) www.raisingchildren.net.au Australian Childhood Foundation – mencakup informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris www.kidscount.com.au Parenting young adults („Parenting‟ dewasa muda) www.abcdparenting.org Kidsafe www.kidsafe.com.au Child Support Agency (Lembaga Dukungan Anak) – dukungan untuk orangtua yang pisah Child Support Agency (CSA) membantu orangtua yang berpisah untuk bertanggung jawab atas dukungan finansial bagi anak-anak mereka. Child Support Agency bertanggung jawab atas pengelolaan Skema Dukungan Anak. Skema ini membantu orangtua yang berpisah untuk mentransfer pembayaran bagi kesejahteraan anak-anak mereka. Mereka dapat menerangkan pilihan dukungan anak Anda dan memiliki aneka alat untuk mandiri, antara lain ’Me and my Money: Practical money ideas’, buku kecil untuk membantu orangtua yang berpisah untuk mengatur uang mereka. 26 DATA KONTAK CHILD SUPPORT AGENCY Telepon 8.30 – 16.45 hari Senin sampai Jumat 13 1272 Multilingual call – membantu dalam bahasa lain selain bahasa Inggris 13 1450 Mendatangi kantor CSA office lokasi Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Child support information dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web publikasi Child Support www.csa.gov.au/publications Layanan Informasi bagi para senior Terdapat berbagai organisasi komunitasyang memberikan layanan bagi mereka yang berusia 50 tahun ke atas. NATIONAL SENIORS AGENCIES SITUS WEB Australian Government Portal – Senior www.seniors.gov.au Department of Health and Ageing (Departemen Kesehatan dan Penuaan) www.health.gov.au Mencari sanak keluarga Australian Red Cross memberikan layanan pesan pelacakan bagi sanak saudara yang telah terpisah karena perang, kekacauan masyarakat dan bencana alam. Jejaring dunia Red Cross societies membantu mereka yang kehilangan anggota keluarga di luar negeri dan membantu mereka di luar negeri untuk mencari mereka yang kini menetap di Australia. RedCross International Tracing and Refugee Service dapat dikontak di setiap negara bagian dan teritori. DATA KONTAK AUSTRALIAN RED CROSS Email [email protected] Situs web www.redcross.org.au Nasional 03 9345 1800 ACT 02 6234 7600 NSW 02 9229 4111 NT 08 8924 3900 QLD 07 3367 7222 SA 08 8100 4500 TAS 03 6235 6077 VIC 03 8327 7700 WA 08 9225 8888 27 6 Masyarakat Australia Mengetahui dan memahami kebiasaan dan hukum Australia akan membantu Anda menyesuaikan diri dengan kehidupan di tengah komunitas Australia. Penduduk Australia mula-mula adalah kaum Aborigin dan penduduk dari Kepulauan Selat Torres, yang menetap di daratan sekurangnya 40.000 tahun yang lalu dan mungkin sekali 60.000 tahun yang lalu. Pribumi Australia memiliki keyakinan mereka sendiri yang khas, penghormatan pada bumi, budaya yang kaya dan beraneka ragam, serta tradisi seni yang masih terus berjalan, yang merupakan salah satu tradisi tertua di dunia. Kini, populasi pribumi Australia diperkirakan sekitar 483.000 – atau 2,3 persen dari jumlah keseluruhan populasi. Budaya pribumi merupakan identitas nasional Australia yang amat penting, serta orang-orang Aborigin dan penduduk Kepulauan Selat Torres memberikan kontribusi yang signifikan di segala bidang, termasuk seni, media, akademia, olah raga dan bisnis. Australia adalah masyarakat yang terbuka, yang berbeda-beda dari latar belakang aneka budaya dan etnis. Warga Australia berasal dari segala penjuru dunia. Sekitar 45 persen warga Australia lahir di luar negeri atau memiliki orangtua yang lahir di luar negeri. Walaupun bahasa Inggris adalah bahasa nasional, terdapat sekitar 300 bahasa termasuk berbagai bahasa pribumi yang digunakan di Australia. Warga Australia juga mempraktekkan berbagai macam agama. Di Australia, semua orang bebas untuk mengikuti dan merayakan tradisi budaya dan agama mereka, sepanjang mereka tidak melanggar hukum Australia. Setiap orang dapat berpartisipasi dan menjadi bagian sebagai warga Australia. Pada mulanya mungkin Anda belum terbiasa pada keberagaman atau pemasukan sosial seperti itu. Namun, jika Anda terbuka dan menghormati orang lain, pendapat serta gagasan-gagasan dan tradisi mereka, maka Anda akan cenderung untuk cocok dan berhasil dalam kehidupan baru Anda. Tanggungjawab dan nilai-nilai Kebebasan dan kesetaraan yang kita nikmati di Australia tergantung pada setiap orang melakukan kewajiban mereka. Anda diharapkan agar setia pada Australia dan mendukung gaya hidup demokratis kami serta membantu memelihara tradisi Australia untuk menerima, pemasukan dan keadilan bagi semua. Nilai-nilai kewarganegaraan kami memberikan dasar bagi masyarakat Australia yang bebas dan demokratif. Nilai-nilai tersebut meliputi dukungan untuk: Demokrasi parlementer Peraturan hukum Hidup dengan damai Hormat pada semua orang tanpa memandang latar belakang mereka Belas kasihan pada mereka yang membutuhkan Kebebasan berbicara dan kebebasan berekspresi Kebebasan asosiasi Kebebasan agama dan pemerintah sekuler Kesetaraan perorangan tanpa memandang ciri seperti cacat dan usia kesetaraan antara pria dan wanita Kesetaraan peluang. Tanggung jawab warga negara Australia meliputi: Tunduk pada undang undang Memberi suara dalam pemilihan federal dan negara bagian atau teritori, dan dalam referendum. Mempertahankan Australia apabila diperlukan Melayani pada „jury‟ jika dipanggil untuk itu. 28 Untuk informasi lebih lanjut lihat Warga Negara Australia: Ikatan Umum Kami (Buku Sumber Ujian Kewarganegaraan Australia) di www.citizenship.gov.au Kesetaraan hak dan anti diskriminasi Anda berhak untuk diperlakukan secara hormat dan dipertimbangkan kebutuhannya sama seperti orang lain. Demikian pula, Anda harus menghormati orang lain, baik mereka lahir di Australia, atau seperti Anda, pindah ke sini. Rasisme tidak ditolerir di Australia. Di bawah undang-undang anti diskriminasi federal dan negara bagian/teritori tidak ada seorang pun yang boleh diperlakukan kurang adil dari orang lain dengan alasan usia, suku, negara asal, jenis kelamin, status perkawinan, kehamilan, aliran/paham politik atau agama yang dianut, cacat, ataupun pilihan seks mereka. Hal ini berlaku untuk hampir di semua bidang termasuk ketenagakerjaan, pendidikan, akomodasi, pebelian barang-barang, serta akses terhadap berbagai layanan seperti dokter, bank dan hotel. Pria dan wanita memiliki hak yang sama di mata hukum dan untuk segala keperluan lainnya. Diperlakukan setara juga berarti Anda harus mendapatkan akses yang adil ke layanan pemerintah tanpa memandang latar belakang Anda. Agen-agen pemerintah bertanggung jawab atas diperhitungkannya keanekaragaman masyarakat Australia dalam memberikan layanannya. Australia memiliki tradisi bebas bicara. Namun, merupakan pelanggaran hukum untuk menghina, mempermalukan, menyinggung perasaan atau mengintimidasi orang atau kelompok lain berdasarkan ras, gender, status perkawinan, kehamilan, maupun keyakinan politik ataupun agama. Australian Human Rights Commission mengatur hukum Negara Persemakmuran di bidang hak-hak azasi manusia, anti diskriminasi dan keadilan sosial. DATA KONTAK AUSTRALIAN HUMAN RIGHTS COMMISSION Telepon – pertanyaan umum, jam 9.00 –17.30 1300 369 711 Keluhan Infoline, jam 9.00 – 17.00 1300 656 419 TTY – untuk penderita yang cacat pendengaran dan wicara 1800 620 241 Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris www.hreoc.gov.au/about/languages Situs web www.humanrights.gov.au Masing-masing negara bagian dan teritori juga memiliki U U anti diskriminasi dan lembaga pemerintah sendiri. Lihat tabel di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang agen hak-hak azasi manusia di negara bagian dan teritori Anda. HUMAN RIGHTS AGENCY TELEPON SITUS WEB ACT ACT Human Rights Commission 02 6205 2222 www.hrc.act.gov.au NSW NSW Anti-Discrimination Board 02 9268 5544 www.lawlink.nsw.gov.au NT NT Anti-Discrimination Commission 08 8999 1444 www.nt.gov.au QLD Anti-Discrimination Commission Queensland 1300 130 670 www.adcq.qld.gov.au SA TAS Equal Opportunity Commission 08 8207 1977 www.eoc.sa.gov.au Office of the Anti-Discrimination 03 6233 4841 www.antidiscrimination.tas.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Commissioner VIC Equal Opportunity and Human Rights Commission 1300 292 153 www.equalopportunitycommission. vic.gov.au WA Equal Opportunity Commission 08 9216 3900 www.equalopportunity.wa.gov.au 29 Sensus penduduk Australia melaksanakan sensus penduduk dan perumahan yang mendata jumlah orang di Australia pada malam sensus, ciri-ciri utama mereka dan tipe rumah tempat tinggal mereka. Sensus tersebut dilakukan setiap lima tahun sekali dan sensus mendatang dalam bulan Agustus 2010. Setiap orang di Australia pada malam sensus harus dihitung dalam formulir sensus. Pengumpul sensus akan menyampaikan formulir sensus ke pintu setiap rumah, apartemen dan hotel sebelum malam sensus. Mereka juga akan kembali untuk mengumpulkan formulir yang telah diisi. Mereka akan selalu membawa tanda pengenal diri untuk memperlihatkan bahwa mereka pengumpul yang berwenang. Komunitas memainkan peran penting dalam sensus dengan memberikan informasi yang membantu untuk merencanakan masa depan Australia. Amat penting bagi para pendatang baru di Australia untuk melengkapi formulir mereka karena informasi tersebut akan digunakan untuk merencanakan dan mendanai layanan seperti pusat komunitas, panti wreda, sekolah dan kesehatan. Sensus tersebut diselenggarakan oleh Australian Bureau of Statistics (ABS). Informasi pribadi yang Anda berikan dalam formulir sensus bersifat rahasia dan tidak akan diberikan kepada organisasi pemerintah lain ataupun perorangan. Informasi yang Anda berikan dilindungi oleh undang undang. AUSTRALIAN BUREAU OF STATISTICS Informasi bahasa lain selain Bahasa Inggris Informasi sensus dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web www.abs.gov.au/census Bekerja sukarela Banyak warga Australia yang membantu orang lain sebagai relawan. Relawan tidak dibayar untuk kegiatan mereka namun mereka memberikan waktu dan keterampilan untuk kesejahteraan komunitas dan mereka sendiri. Bekerja sebagai relawan selalu merupakan pilihan dan bukan paksaan. Walaupun bekerja sebagai relawan bukan pengganti pekerjaan yang dibayar, hal itu dapat memberikan Anda keterampilan dan jalan ke tenaga kerja yang dibayar dengan memberikan pengalaman kerja yang diperlukan untuk mendapatkan pekerjaan. Dengan meluangkan waktu sebagai relawan Anda mungkin menemui kekuatiran yang berkenaan dengan belajar bahasa Inggris, mendirikan jejaring sosial dan komunitas, serta mendapatkan keterampilan yang mungkin membantu Anda dalam mencari pekerjaan. Volunteering Australia adalah organisasi yang mendorong dan mengembangkan kerja sukarela dalam komunitas Australia. Organisasi tersebut meliputi pusat kerja sukarela negara bagian dan teritori serta jejaring pusat sumber kerja sukarela regional. Pusat-pusat tersebut memberikan relawan yang sesuai dengan layanan rujukan. Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut untuk peluang kerja sukarela di negara bagian dan teritori Anda. KONTK DATA KERJA SUKARELA SITUS WEB Volunteering Australia www.volunteeringaustralia.org Go Volunteer www.govolunteer.com.au Bertemu dan berkomunikasi dengan orang lain Saat bertemu dengan seseorang untuk pertama kalinya, lazimnya di Australia dilakukan dengan menjabat tangan kanan orang tersebut dengan tangan kanan Anda. Oang-orang yang belum saling mengenal biasanya tidak mencium atau memeluk ketika bertemu untuk pertama kali. 30 Banyak orang Australia yang menatap mata lawan bicaranya, sebagai tanda menghormati dan memperlihatkan bahwa mereka mendengarkan. Walaupun demikian, hendaknya Anda sadari bahwa hal ini mungkin menyebabkan rasa risih pada orang lain atau rasa malu pada mereka. Ketika bertemu dengan seseorang yang baru, banyak orang Australia yang kurang enak ketika ditanya tentang umur, status perkawinan, anak-anak atau keuangan mereka. Di tempat kerja dan antar teman, orang Australia biasanya saling memanggil dengan nama kecil mereka. Perilaku santun Orang Australia biasanya mengucapkan “please” ketika meminta sesuatu barang atau suatu layanan dan biasanya mengucapkan “thank you” ketika mereka telah telah dibantu atau diberi sesuatu. Tidak mengucapkan „please‟ dan „thank you‟ akan terlihat sebagai kurang sopan. Orang Australia bisanya mengatakan “excuse me” untuk menarik perhatian seseorang dan “sorry” ketika secara tidak sengaja bertabrakan dengan seseorang. Orang Australia juga mengakatan “excuse me” atau “pardon me” ketika mereka bersendawa di depan umum atau di rumah seseorang. Anda harus selalu berusaha tepat waktu untuk menghadiri pertemuan atau janji temu lainnya. Jika Anda tahu akan terlambat, berusahalah untuk menghubungi orang tersebut untuk memberitahukan keterlambatan Anda tersebut. Hal ini amat penting untuk janji temu profesional (misalnya, janji temu dengan dokter) karena Anda dapat dikenai biaya karena terlambat, atau jika Anda tidak dapat memenuhi janji temu tanpa membetahukan terlebih dahulu kepada orang tersebut. Seorang yang selalu terlambat dapat dianggap tak dapat diandalkan. Jika Anda menerima undangan tertulis, mungkin di dalamnya tercantum „RSVP‟ disertai tanggal. Ini berarti pengundang ingin tahu apakah Anda dapat memenuhi undangan tersebut atau tidak. Demi sopan santun berikan konfirmasi apakah Anda akan hadir pada tanggal tersebut. Kebanyakan orang Australia meniup hidung mereka ke sapu tangan atau tisu, dan tidak ke kaki lima. Demikian juga halnya dengan meludah. Banyak juga yang mengucapkan “bless you” ketika Anda bersin – kata-kata ini tak ada sangkut pautnya dengan agama. Penting untuk mengetahui beberapa perilaku yang tidak saja kurang sopan, tetapi juga melanggar hukum. Contoh perilaku yang kurang senonoh antara lain menyumpah dan meludah di depan umum, dan buang air kecil atau besar di sebarang tempat kecuali di toilet umum atau pribadi. Pakaian Masyarakat Australia amat beragam. Variasi busana yang dikenakan orang mencerminkan keberagaman ini. Banyak orang cenderung berbusana secara kasual atau informal untuk kenyamanan atau sesuai dengan keadaan sosial atau cuaca. Banyak juga yang memilih mengenakan pakaian tradisional yang mungkin bersifat keagamaan atau adat, terutama pada acara tertentu. Hanya sedikit hukum dan peraturan tentang berbusana, walaupun ada persyaratan untuk mengenakan pakaian tertentu untuk situasi kerja dan di tempat-tempat tertentu. Misalnya, sepatu lars dan topi keras harus dikenakan untuk alasan keamanan di tempat-tempat bangunan dan polisi, militer serta staf perusahaan tertentu untuk mengenakan pakaian seragam. Klub, gedung bioskop dan tempat lain mungkin menghendaki pengunjungnya berpakaian rapi dan bersih serta mengenakan sepatu yang semestinya. Anda mungkin menemukan gaya busana tertentu menantang atau menghina. Contohnya, ada wanita yang mengenakan pakaian yang memperlihatkan sebagian besar tubuhnya. Anda dilarang menghakimi orang lain dengan standar negara asal Anda. Di Australia, tidak peduli apa saja pakaian seorang wanita, Anda dilarang menginterpretasikan bahwa hal itu berarti mereka bermoral rendah atau bahwa mereka ingin menarik perhatian kaum laki-laki. 31 Ekspresi Umum Australia Banyak ekspresi umum Australia atau bahasa pasaran (slang) yang mungkin aneh bagi mereka yang baru mengenal to Australia. Jika Anda kurang yakin arti ekspresi tersebut, dapat bertanya. Beberapa contoh umum: ‟Bring a plate‟ – ketika Anda diundang ke pesta sosial atau tempat kerja dan diminta untuk “bring a plate”, ini berarti membawa sepiring makanan untuk berbagi dengan orang lain. BYO – artinya 'Bring Your Own‟ (bawalah minuman sendiri) yang dapat berupa minuman keras, jus, mineral atau air biasa. Di rumah makan BYO nda dapat membawa sendiri anggur di botol, walaupun biasanya dikenakan biaya untuk mencuci gelas yang disebut „corkage‟. 32 7 Hukum Australia Setiap orang di Australia diharapkan menaati segala hukum Australia. Beberapa hal yang diterima di negara lain ilegal di Australia dan mungkin berakibat denda yang berat. Mengetahui dan memahami undang undang Australia akan membantu Anda meyesuaikan diri pada kehidupan di tengah komunitas Australia dan menghindari masalah. Tindakan kriminal Tindak kriminal biasanya digambarkan sebagai perilaku atau tindakan yang melawan hukum dan dapat berakibat pada hukuman. Terdapat kejahatan serius, meliputi pembunuhan, serangan, serangan seksual, kekerasan melawan orang atau perampasan barang, perampokan bersenjata atau pencurian, berhubungan seksual dengan anak-anak atau kaum muda di bawah umur (age of consent), mengemudi secara membahayakan, memiliki dan menggunakan narkoba dan pemalsuan. Merupakan pelanggaran serius untuk menyuap (memberi uang) atau mencoba untuk menyuap petugas, seperti polisi. Membawa senjata tanpa lisensi seperti senapan juga melanggar hukum Australia. Kebanyakan negara bagian dan teritori memiliki pembatasan pada membawa benda yang dapat digunakan sebagai senjata seperti pisau. Dalam keadaan mendesak atau jikaAnda atau orang lain tengah menghadapi bahaya, telepon 000 dan minta “Police”. Jika Anda menyaksikan tindak kriminal atau jika Anda memiliki informasi yang mungkin membantu polisi memecahkan atau menghindari tindak kriminal, hubungilah Crime Stoppers. DATA KONTAK CRIME STOPPERS – NATIONAL Telepon 1800 333 000 Situs web www.crimestoppers.com.au Kekerasan Kekerasan terhadap orang lain merupakan pelanggaran hukum di Australia dan dapat dianggap amat serius. Ada berbagai macam layanan untuk mendukung korban tindak kejahatan atau kekerasan, termasuk kekerasan domestik atau Kekerasan Dalam Rumah Tangga (KDRT). Layanan lainnya untuk membantu kaum pria dan wanita, serta para keluarga mereka untuk mengatasi tekanan yang sering menyebabkan KDRT. Kekerasan domestik atau kekerasan dalam rumah tangga (KRDT) Violence within the home and within marriage is known as domestic or family violence. Kekerasan yang dimaksudkan adalah perilaku seseorang yang dapat berakibat si korban mengalami atau takut terluka secara fisik, pelecehan seksual atau kejiwaan, terpaksa hidup tersendiri atau kesulitan ekonomi. Untuk konseling dan bantuan berkenaan dengan masalah KDRT terdapat saluran telepon bantuan dan layanan nasional dalam negara bagian dan teritori. Negara bagian dan teritori bertanggung jawab atas layanan guna mendukung para ibu anak yang terkena KDRT dan membantu pria yang ingin mengubah perilaku kekerasan mereka. 33 NEGARA BAGIAN AGEN ATAU LAYANAN KEKERASAN DALAM RUMAH TANGGA (KDRT) TELEPON Nasional Domestic Violence and Sexual Assault – telepon 24 Jam 1800 200 526 Nasional Child Abuse Prevention Service (CAPS) – telepon 24 Jam 1800 688 009 Nasional Mensline Australia (untuk pria) – telepon 24 Jam 1300 789 978 ACT Domestic Violence Crisis Line 02 6280 0900 NSW Domestic Violence Advocacy Service – Sydney Advice Line 02 8745 6999 – panggilan telepon dari luar Sydney 1800 810 784 Community Services Domestic Violence Line 1800 656 463 Crisis Line 1800 019 116 Domestic Violence Counselling Service (Layanan Konseling KDRT) 08 8945 6200 Women‟s Help Line (bagi wanita) 1800 811 811 Men‟s Help Line (bagi pria) 1800 600 636 Domestic Violence Crisis Services (Layanan Krisis KDRT) 1300 782 200 Domestic Violence Helpline (Bantuan KDRT Lewat Telepon) 1800 800 098 Family Violence Response and Referral Line (Saluran Telepon Reaksi dan Rujukan atas Kekerasan Keluarga) 1800 633 937 Family Violence Counselling and Support Service (Layanan Konseling dan Dukungan atas Kekerasan Keluarga) 1800 608 122 Women‟s Domestic Violence Crisis Service (Layanan Krisis KDRT bagi Wanita) 03 9322 3555 – panggilan telepon dari luar Melbourne 1800 015 188 Men‟s Referral Service (perujukan bagi pria) 1800 065 973 Women‟s Domestic Violence Help Line (Bantuan lewat Telepon KDRT bagi Wanita) 08 9223 1188 – panggilan telepon dari luar Perth 1800 007 339 Men‟s Domestic Violence Help Line (Bantuan KDRT bagi Pria lewat Telepon) 08 9223 1199 – panggilan telepon dari luar Perth 1800 000 599 ATAU TERITORI NT QLD SA TAS VIC WA Serangan seksual Serangan atau kekerasan seksual adalah perilaku seksual apa saja yang tidak dikehendaki atau terjadi tanpa persetujuan. Termasuk di sini pelecehan seksual, pelecehan seksual masa kecil dan perkosaan. Kekerasan seksual merupakan pelecehan kekuasaan yang mungkin melibatkan penggunaan paksaan fisik, ancaman atau kekerasan. Lihat di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang cara mendapatkan bantuan dan dukungan. Nasional AGEN/LEMBAGA/INSTANSI ATAU LAYANAN TELEPON Domestic Violence and Sexual Assault (Serangan KDRT dan Seksual) Bantuan Lewat Telepon 24 Jam 1800 200 526 Legal age of consent „Legal age of consent‟ ialah usia yang diakui oleh hukum memiliki otoritas melakukan hubungan seks dengan orang lain. Dalam kebanyakan negara bagian dan teritori, „legal age of consent‟ ialah usia 16 tahun bagi pria maupun wanita, namun di South Australia dan Tasmania ialah usia 17 tahun. 34 Umumnya, melakukan hubungan seks dengan seseorang di bawah usia tersebut, baik mereka menyetujuinya atau tidak, adalah ilegal dan ada hukuman berat bagi mereka yang melanggar hukum tersebut. Hukum ini melindungi mereka yang lebih muda dari eksploitasi. Anda dapat mengetahui lebih lanjut tentang „legal age of consent‟ ini dengan membicarakannya dengan seorang dokter atau menghubungi klinik kesehatan seksual atau klinik keluarga berencana. Hak-hak anak Australia bertekad kuat untuk melindungi hak-hak azasi anak. Anak-anak dilindungi oleh hukum dari pelecehan, penyianyiaan dan kekerasan fisik, seksual ataupun emosional, baik di rumah maupun di sekolah. Untuk supervisi dan penjagaan anak-anak tersebut harus diadakan suatu pengaturan yang memadai. Disiplin fisik umumnya, misalnya menampar atau memukul pantat tidaklah dianjurkan, dan jika tindakan tersebut menyebabkan penderitaan yang cukup serius, maka hal itu merupakan pelanggaran hukum. Disiplin fisik ini dilarang di sekolah-sekolah. Ada orang di Australia, seperti dokter dan guru, diminta untuk melaporkan pada „child protection authorities‟ di negara bagian atau teritori jika mereka menguatirkan tentang adanya anak yang disakiti. Perlindungan anak Di mana suatu praktek menyebabkan penderitaan atau mungkin akan menyebabkan penderitaan pada anak atau teruna, layanan perlindungan anak mungkin menjadi terlibat untuk memastikan keselamatan dan kesejahteraan mereka. Jika Anda atau seseorang yang Anda kenal membutuhkan perlindungan dari kekerasan atau pelecehan, Anda harus menghubungi polisi atau layanan perlindungan anak. Lihat informasi lebih lanjut di bawah tentang layanan perlindungan anak. AGEN CHILD PROTECTION TELEPON 24 JAM SITUS WEB Nasional Child Abuse Prevention Services (CAPS) (Layanan Pencegahan Pelecehan/ Kekejaman terhadap Anak) – Bantuan lewat telepon 24 Jam 1800 688 009 www.childabuseprevention.com.au ACT Office for Children, Youth and Family Support (Kantor Dukungan Anak, Pemuda dan Keluarga) 1300 556 729 www.dhcs.act.gov.au/ocyfs NSW Community Services Helpline (Bantuan lewat Telepon Layanan Komunitas) 13 2111 www.community.nsw.gov.au NT Department of Health and Families (Departemen Kesehatan dan keluarga) 1800 700 250 www.health.nt.gov.au QLD Department of Communities (Departemen Komunitas) 1800 811 810 www.childsafety.qld.gov.au SA Department for Families and Communities Hotline (Saluran telepon Departemen Keluarga dan Komunitas) 13 1478 www.dfc.sa.gov.au TAS Department of Health and Human Services Hotline (Saluran telepon Departemen Layanan Kesehatan dan Kemanusiaan) 1800 001 219 www.dhhs.tas.gov.au VIC Department of Human Services (Departemen Layanan Kemanusiaan) 13 1278 www.cyf.vic.gov.au WA Department for Child Protection (Departemen Perlindungan Anak) 1800 199 008 www.community.wa.gov.au/DCP NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI 35 Kawin muda paksa Anak-anak usia di 16 tahun dilarang kawin. Anak-anak berusia antara 16 dan 18 tahun hanya boleh kawin dengan persetujuan orangtua dan apabila diizinkan oleh yang berwenang di pengadilan. Juga merupakan pelanggaran hukum untuk membawa atau mengirim anak ke negara lain untuk kawin muda paksa atau pemotongan alat kelamin wanita, atau menyuruh orang lain menguruskannya. Hak-hak kesehatan reproduktif wanita Praktek pemotongan (mutilasi) alat kelamin wanita, atau tindakan lain yang mengubah alat-alat kelamin wanita dan tidak dilakukan untuk alasan kesehatan, merupakan pelanggaran hukum di Australia. Juga ilegal untuk membawa atau mengirim anak ke negara lain untuk melakukan hal ini, atau menyuruh orang lain untuk mengurusnya. Para wanita dan anak-anak perempuan yang tiba di Australia mungkin mengidap masalah kesehatan dikarenakan oleh praktek tersebut dan tersedia layanan untuk bantuan. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI HAK-HAK REPRODUKTIF WANITA TELEPON SITUS WEB ACT Sexual Health and Family Planning (Kesehatan Seksual dan Keluarga Berencana) 02 6247 3077 www.shfpact.org.au NSW Women‟s Information and Referral Service/ WIRS (Layanan Informasi dan Rujukan Wanita) 1800 817 227 www.women.nsw.gov.au NT Sexual Assault Referral Centre (Pusat Rujukan Serangan Seksual) 08 8922 7156 www.health.nt.gov.au QLD Family Planning Queensland (FPQ) 07 3250 0240 www.fpq.com.au SA Women‟s Information Service/WIS (Layanan Informasi Wanita) 1800 188 158 www.wis.sa.gov.au TAS Womens Health Information Line (Saluran telepon Informasi Kesehatan Wanita) 1800 675 028 www.dhhs.tas.gov.au VIC Royal Women's Hospital 03 8345 3058 www.thewomens.org.au South Eastern Centre Against Sexual Assault – 24 Jam 03 9594 2289 www.secasa.com.au Women‟s Information Service/WIS (Layanan Informasi Wanita) 1800 199 174 www.community.wa.gov.au WA Mengemudi kendaraan bermotor Untuk mengemudi mobil di Australia, Anda harus memiliki Surat Izin Mengemudi (SIM) dan dan harus selalu ada pada Anda selama Anda mengemudi. Kendaraan yang Anda kemudikan harus terdaftar pada pemerintah. Lihat Bab 1, Apa yang harus Anda lakukan segera setelah tiba di bawah judul Memohon SIM untuk informasi tentang lisensi dan pendaftaran kendaraan bermotor. Tidak taat pada atau melanggar undang-undang lalu lintas dapat mengakibatkan Anda dikenakan denda yang tinggi, kehilangan SIM, atau bahkan hukuman penjara Parkir secara ilegal juga berakibat pada denda yang tinggi. Jika Anda seorang pengemudi yang mengalami kecelakaan di jalan, Anda harus melaporkannya pada polisi. Menggunakan ponsel (telepon seluler) ketika mengemudi juga melanggar hukum. Jika Anda terlibat pada kecelakaan di jalan, Anda harus segera melaporkannya pada polisi. 36 Undang-undang ini ketat sekali, terutama dalam hal yang berkaitan dengan pembatasan kecepatan dan mengemudi setelah minum minuman keras/beralkohol. Minum minuman keras atau mabuk saat mengemudi kendaraan bermotor adalah melanggar hukum. Tingkat kadar alkohol dalam darah yang diizinkan berbeda-beda tergantung pada negara bagian atau teritori dan kelas SIM yang dimiliki. Polisi melakukan tes acak pada pengemudi untuk memeriksa apakah mereka diatas batas legal minum minuman keras. Juga ada sabuk pengaman di semua mobil untuk orang dewasa, dan anak-anak yang lebih besar. Anda perlu sabuk pengekang pengaman yang sesuai (dikenal sebagai „restraints‟) menurut peraturan pemerintah untuk anak-anak kecil dan bayi. Undang undang mengharuskan semua yang berada dalam mobil Anda menggunakan sabuk pengaman atau „child restraint‟ (sabuk pengekang anak) yang benar. Mulai tahun 2010, undang undang mengharuskan semua anak berusia sampai 7 tahun harus mengenakan „child restraint‟ yang benar. Bayi berusia sampai dengan enam bulan harus dikekang di belakang dalam „child restraint‟ menghadap ke belakang, misalnya kapsul bayi. Mulai usia enam bulan sampai empat tahun anak-anak harus diamankan pada sabuk pengekang menghadap ke belakang atau ke belakang, misalnya kursi pengaman. Mulai usia empat tahun sampai tujuh tahun anak-anak harus diamankan pada „restraint‟ menghadap ke belakang atau ke belakang, atau kursi „booster‟ (penyokong tambahan) yang dipasang dengan benar serta dikenakan sabuk pengaman atau. Anak-anak kecil dilarang duduk di kursi depan kendaraan. Anak-anak berusia sampai 4 tahun harus dikekang di bagian belakang kendaraan. Anak-anak berusia antara empat dan tujuh tahun dilarang duduk di kursi depan kendaraan kecuali semua tempat duduk yang lain sudah terisi oleh anak-anak berusia di bawah tujuh tahun. Sabuk pengekang anak harus sesuai dengan standar Australia, dipasang dengan benar pada kendaraan dan disesuaikan dengan benar untuk anak. Di beberapa daerah tertentu mungkin dapat menyewa sabuk pengekang anak. Untuk mencari tahu tentang tersedianya layanan tersebut di daerah Anda, kunjungi situs web Kidsafe. KONTAK DATA KIDSAFE Situs web www.kidsafe.com.au Menggunakan obat terlarang (narkoba), merokok dan minum-minum Ada berbagai hukum tentang memiliki dan menggunakan narkoba. Melanggar hukum narkoba dapat dikenakan hukuman berat. Hukum narkoba di Australia membedakan antara pengguna narkoba dan yang menjadikan penyediaan, produksi atau penyebaran narkoba suatu bisnis. Merokok tembakau dilarang di sebagian besar tempat di Australia, termasuk hampir disemua kantor pemerintahan, klinik kesehatan, dan tempat kerja. Merokok di restoran dan pusat perbelanjaan juga dilarang di kebanyakan negara bagian dan teritori. Tempat-tempat/area bebas rokok biasanya diberi tanda „no smoking‟. Merupakan suatu pelanggaran hukum untuk menjual tembakau/rokok kepada seorang „minor‟ (yaitu mereka yang berumur dibawah usia 18 tahun). Memberi tembakau kepada seorang „minor‟ juga dianggap melanggar hukum hampir diseluruh bagian besar negara bagian dan teritori. Minum minuman keras tidak melanggar hukum di Australia, tetapi terbatas hanya di tempat-tempat tertentu dan pada waktu-waktu tertentu. Merupakan pelanggaran hukum bagi siapa saja yang menjual atau memberi minuman yang mengandung alkohol pada seorang di bawah usia 18 tahun (seorang minor). Juga merupakan suatu pelanggaran hukum jika seorang anak di bawah umur mengkonsumsi minuman keras, kecuali di lingkungan sendiri seperti di rumah pribadi. Mengkonsumsi minuman beralkohol juga dilarang di beberapa tempat umum. Informasi lebih lanjut tersedia di agen-agen sebagai berikut: agencies. 37 AGEN/LEMBAGA/INSTANSI ATAU KAMPANYE SITUS WEB Australian Drug Information Network (ADIN) (Jaringan Kerja Informasi Narkoba Australia) www.adin.com.au ADIN – informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Nasional National Drugs Campaign (Kampanye Narkoba Nasional) www.drugs.health.gov.au Nasional National Tobacco Campaign (Kampanye Tembakau Nasional) www.quitnow.info.au Nasional National Alcohol Campaign (Kampanye Minuman Keras Nasional) www.alcohol.gov.au Nasional Lembaga Bantuan hukum Di setiap negara bagian dan teritori terdapat berbagai organisasi komunitas yang tugasnya memberikan keterangan kepada penduduk tentang hak-hak dan kewajiban mereka secara hukum, dan untuk meningkatkan akses mereka terhadap sistem pengadilan. Legal Aid (Lembaga Bantuan Hukum) memberikan nasihat hukum dan membantu memecahkan masalah yang berkaitan dengan kejahatan, perpecahan rumah tangga, kekerasan dalam rumah tangga, imigrasi, kesehatan mental, jaminan sosial, hutang dan pelanggaran lalu-lintas. Lihat informasi lebih lanjut di bawah ini untuk mencari bantuan di negara bagian atau teritori Anda. LEGAL AID AGENCY (LEMBAGA BANTUAN HUKUM) TELEPON SITUS WEB ACT Legal Aid ACT 1300 654 314 www.legalaid.canberra.net.au NSW Legal Aid NSW 1300 888 529 www.legalaid.nsw.gov.au NT Legal Aid Commission Northern Territory 1800 019 343 www.nt.gov.au/ntlac QLD Legal Aid QLD 1300 651 188 www.legalaid.qld.gov.au SA Legal Services Commission of South Australia (Komisi Layanan Hukum Austalia) 1300 366 424 www.lsc.sa.gov.au TAS Legal Aid Commission of Tasmania 1300 366 611 www.legalaid.tas.gov.au VIC Victoria Legal Aid 1800 677 402 www.legalaid.vic.gov.au WA Legal Aid Western Australia 1300 650 579 www.legalaid.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang bantuan hukum non-government organisation (NGO). ORGANISASI HUKUM NASIONAL SITUS WEB Nasional Association of Community Legal Centres (Asosiasi Pusat Hukum Komunitas) www.naclc.org.au/directory/ Nasional Children's and Youth Law Centre (Pusat Hukum Anak dan Pemuda) www.lawstuff.org.au Nasional Women‟s Justice Coalition (Koalisi Keadilan Wanita) www.nwjc.org.au/wlcaddress.html 38 8 Tempat tinggal/perumahan Perumahan di Australia dapat sulit didapatkan dan sewa dapat tinggi. Mungkin khususnya sulit bagi keluarga besar untuk mendapatkan akomodasi berjangka panjang yang sesuai dengan semua kebutuhan budaya mereka. Anda mungkin perlu berkompromi dan mengambil perumahan yang tersedia saat itu. Menyewa rumah atau flat Menyewa rumah atau flat (apartemen) biasanya dilakukan melalui agen real estat yang bertindak atas nama pemiliknya atau atau Anda dapat menyewa langsung dari pemiliknya. Iklan penyewaan rumah biasanya dimuat di surat-surat kabar, terutama pada hari Rabu dan Sabtu dalam kolom „To let‟ dan „Accommodation vacant‟ Anda juga dapat mengunjungi agen real estat untuk mencari informasi apakah ada rumah-rumah yang disewakan dalam daftar penyewaan rumah mereka. Di Australia, lebih disukai untuk mengadakan suatu persetujuan antara penyewa dan pemilik, sehingga persyaratan dan ketentuan dapat disepakati dan dibuat secara tertulis. Suatu „lease‟ (sewa) atau „residential tenancy agreement‟ (persetujuan persewaan tempat tinggal) adalah suatu kontrak tertulis yang dibuat antara penyewa dan pemilik dan biasanya untuk selama enam atau 12 bulan. Walaupun demikian, Anda berhak untuk bernegosiasi atas masa/periode penyewaan tersebut dengan pemiliknya atau agennya sebelum Anda menandatanganinya. Anda mungkin dapat memperbaharui suatu penyewaan pada akhir masa/periode penyewaan yang sudah ditetapkan tersebut. Mungkin ada biaya yang cukup besar jika Anda memutuskan suatu penyewaan sebelum berakhirnya masa yang telah disepakati, jadi jangan memberikan komitmen kepada suatu persewaan lebih lama dari kemampuan Anda untuk menempatinya. Jangan menandatangani sebuah kontrak sewa kecuali Anda telah memeriksa properti tersebut dan benar-benar memahami persyaratan dan ketentuan dalam dokumen, karena hal ini akan mengikat secara hukum setelah Anda menandatanganinya. Pada awal suatu persewaan Anda umumnya diminta untuk membayar uang sewa sebulan ke depan dan juga „rental bond‟. „Bond‟ ialah deposito jaminan yang dibayarkan kepada pemilik rumah dan umumnya harus lebih dari nilai sebulan sewa. Pemilik atau agen harus memasukkan „bond‟ Anda di Residential Tenancies Bond Authority. Sebelum Anda masuk ke properti, ketentuan dari properti tersebut tercatat dalam dokumen yang disebut „condition report‟ dan diisi oleh Anda bersama pemilik atau agennya. Dokumen tersebut dapat membantu menghindari perselisihan ketika Anda meninggalkan properti, karena dokumen tersebut mencatat kerusakan atau cacat apa saja yang sudah ada sebelum Anda memasuki properti. Ketika Anda meninggalkan rumah atau flat sewaan, Anda akan menerima kembali uang „bond‟ jika Anda tidak menunggak uang sewa ketika Anda meninggalkan properti dan properti tersebut bersih tanpa kerusakan/cacat. Lihat tautan di bawah ini untuk informasi lebih lanjut tentang menyewa di Australia. Nasional AGEN/LEMBAGA/INSTANSI SITUS WEB Australian Competition and Consumer Commission – situs web layanan Real estat www.accc.gov.au Bantuan Sewa Mereka yang berpendapatan rendah mungkin memenuhi syarat untuk santunan keuangan dari pemerintah guna membantu agar Anda dapat membayar „rental bond‟ dan sewa sebulan ke depan. Anda mungkin juga memenuhi syarat untuk Rent Assistance (bantuan sewa) yang dapat membantu Anda membayar ongkos sewa Anda. Informasi tentang pembayaran-pembayaran tersebut dapat diperoleh dari Centrelink. Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang Rent Assistance (Bantuan Sewa). 39 Nasional AGEN/LEMBAGA/INSTANSI SITUS WEB Centrelink – Situs web Accommodation and renting issues (Masalah akomodasi dan sewa) www.centrelink.gov.au Dalam semua negara bagian dan teritori, agen pemerintah juga menyantuni mereka yang berpendapatan rendah dengan bantuan sewa dan akomodasi sementara. Lihat juga informasi di bawah tentang perumahan rakyat dan perumahan darurat. HOUSING AUTHORITIES (OTORITAS PERUMAHAN) TELEPON SITUS WEB ACT Housing and Community Services (Layanan Perumahan dan Komunitas) 13 3427 www.dhcs.act.gov.au/hcs NSW Housing NSW 1300 468 746 www.housing.nsw.gov.au NT Housing and Infrastructure (Perumahan dan Sarana) 08 8999 8814 www.housing.nt.gov.au QLD Residential Tenancies Authority (Otorita Persewaan Hunian) 1300 366 311 www.rta.qld.gov.au SA Housing SA 13 1299 www.housing.sa.gov.au TAS Housing Tasmania 1300 135 513 www.dhhs.tas.gov.au VIC Office of Housing 1300 650 172 www.housing.vic.gov.au WA Department of Housing (Departemen Perumahan Rakyat) 1800 093 325 www.housing.wa.gov.au Hak-hak dan Kewajiban penyewa Di semua negara bagian dan teritori terdapat otorita pemerintah yang dapat memberi Anda nasihat tentang hak-hak dan kewajiban Anda selaku penyewa. Di beberapa negara bagian dan teritori tersedia informasi tentang persewaan dalam berbagai bahasa. Lihat agen di negara bagian atau teritori di bawah ini jika Anda membutuhkan bantuan dalam masalah sewa-menyewa. HOUSING AND FAIR TRADING AUTHORITIES (OTORITA PERUMAHAN DAN PERDAGANGAN YANG ADIL) TELEPON SITUS WEB ACT Office of Fair Trading ACT 02 6207 0400 www.ors.act.gov.au NSW Office of Fair Trading 13 3220 www.fairtrading.nsw.gov.au NT Consumer and Business Affairs (Urusan Konsumer dan Bisnis) 1800 019 319 www.nt.gov.au QLD Office of Fair Trading 13 1304 www.fairtrading.qld.gov.au SA Office of Consumer and Business Affairs (Kantor Urusan Konsumen dan Bisnis) 08 8204 9544 www.ocba.sa.gov.au TAS Consumer Affairs and Fair Trading (Urusan Konsumen dan Perdagangan yang Adil) 1300 654 499 www.consumer.tas.gov.au VIC Consumer Affairs Victoria 1300 558 181 www.consumer.vic.gov.au WA Department of Commerce (Departemen Perdagangan) 1300 304 054 www.commerce.wa.gov.au 40 Juga terdapat organisasi non-pemerintah (NGO) yang memberi nasihat pada penyewa tentang hak-hak mereka. SITUS WEB PENYEWA TELEPON SITUS WEB ACT ACT Tenants Union 02 6247 2011 www.tenantsact.org.au NSW Tenants Union NSW NT NT Tenants Advice Service 1800 812 953 www.dcls.org.au QLD Tenants Union of Queensland 1300 744 263 www.tuq.org.au SA Anglicare Tenants Information and Advocacy Service 08 8305 9459 www.anglicare-sa.org.au TAS Tenants Union of Tasmania 1300 652 641 www.tutas.org.au VIC Tenants Union of Victoria 03 9416 2577 www.tuv.org.au WA Tenants Advice Service 1800 621 888 www.taswa.org www.tenants.org.au Membeli rumah atau flat Rumah atau flat yang akan dijual biasanya diiklankan di surat kabar dan mungkin juga diiklankan di internet. Agen real estat juga dapat memberi Anda daftar properti yang akan dijual yang ada pada mereka. Jika Anda membeli rumah untuk pertama kalinya di Australia, Anda mungkin memenuhi syarat untuk „First Home Buyers‟ Grant‟ (Hibah bagi Pembeli Rumah untuk Pertama Kali) Pemerintah Australia. Jika Anda perlu meminjam uang untuk membeli properti, hubungilah bank Anda, building society (badan investasi bangunan) atau lembaga-lembaga keuangan lainnya Di Australia, ketika membeli sebuah properti, orang biasanya menggunakan jasa seorang pengacara (solicitor) atau jasa „conveyancer‟ untuk memeriksa surat-surat bukti hak kemilikan (title deeds) dan mengatur segala urusan yang berkaitan dengan transaksi jual beli rumah tersebut. Sekali lagi, janganlah menandatangani kontrak kecuali jika Anda benar-benar telah memahami dan mengerti segala ketentuan dan persyaratan yang tertulis dalam kontrak tersebut. Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang pembelian rumah atau flat. MEMBELI RUMAH ATAU FLAT SITUS WEB Nasional Links to state and territory advice on buying a property (Tautan ke nasihat negara bagian dan teritori untuk membeli properti) www.australia.gov.au Nasional First Home Owner Grant (Hibah bagi Pembeli Rumah untuk Pertama Kali) www.firsthome.gov.au Nasional First Home Saver Account (Rekening Penghematan Rumah Pertama) www.fido.gov.au Perumahan rakyat Jika Anda menerima pembayaran dari Centrelink atau berpendapatan rendah, Anda dapat mengajukan permohonan untuk menyewa „public housing‟ (perumahan rakyat). „Public housing‟ ialah akomodasi milik pemerintah yang disewakan pada mereka yang berpendapatan rendah. Jika Anda menerima perumahan rakyat, Anda perlu membayar sewa, namun dengan tarip yang disubsidi, yang lebih rendah dari sewa swasta. Waktu tunggu untuk perumahan rakyat ini berbeda-beda menurut daerah di mana Anda ingin tinggal, besarnya rumah tangga Anda dan mendesaknya kebutuhan Anda akan perumahan. Waktu tunggu dapat amat lama. 41 Lihat di bawah ini untuk informasi lebih lanjut tentang „public housing‟ di negara bagian atau teritori Anda. AGEN TELEPON SITUS WEB ACT Housing ACT 13 3427 www.dhcs.act.gov.au NSW Housing NSW 1300 468 746 www.housing.nsw.gov.au NT Territory Housing (Perumahan Teritori) 08 8999 8814 www.territoryhousing.nt.gov.au QLD Housing and Homelessness Services (Layanan Perumahan dan Ketunawismaan) 1300 880 882 www.housing.qld.gov.au SA Housing SA 13 1299 www.dfc.sa.gov.au TAS Housing Tasmania 1300 135 513 www.dhhs.tas.gov.au VIC Office of Housing 1300 650 172 www.housing.vic.gov.au WA Department of Housing (Departemen Perumahan Rakyat) 08 9222 4666 www.dhw.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Tempat tinggal darurat Jika Anda menemui kesulitan dalam mencari perumahan yang sesuai atau berisiko untuk menjadi tuna wisma, maka otorita perumahan di negara bagian atau teritori tercantum di atas mungkin dapat membantu Anda menemukan akomodasi krisis. Bagi kaum muda tuna wisma atau berisiko untuk menjadi tuna wisma Reconnect adalah program intervensi awal berbasis komunitas. Reconnect menggunakan strategi intervensi awal guna membantu kaum muda berhubungan kembali dengan keluarga, pendidikan, pekerjaan dan komunitas mereka. Dapatkan layanan Reconnect di alamat web berikut ini. PROGRAM RECONNECT Situs web www.fahcsia.gov.au Layanan rumah tangga yang penting Apakah Anda menyewa ataupun membeli, ada sejumlah layanan of rumah tangga yang mungkin Anda perlukan untuk dihubungkan ke properti. Penyelenggara layanan tersebut bisa agen pemerintah atau perusahaan swasta, tergantung di mana Anda tinggal. Lihatlah di buku petunjuk telepon untuk penyelenggara layanan tersebut di area Anda. Usahakanlah untuk memberitahukan tentang layanan-layanan tersebut beberapa hari sebelum Anda masuk ke properti yang baru. Sebelum menandatangani kontrak apa saja contract untuk layanan rumah tangga, Anda perlu memeriksa bahwa ikatan layanan yang akan Anda masuki tersebut dibutuhkan dalam kehidupan rumah tangga sehari-hari. Dalam beberapa hal orang telah menandatangani kontrak penyediaan listrik sampai tiga tahun, walaupun mereka hanya tinggal dalam perumahan sementara. Penting untuk memahami persyaratan dan ketentuan persetujuan-persetujuan dengan penyuplai sebelum membuat ataupun menandatangani kontrak apapun untuk layanan rumah tangga. Mereka akan mengirimkan kepada Anda tagihan secara berkala dengan mencantumkan biaya berkenaan dengan layanan mereka. Anda harus segera menghubungi mereka jika Anda tidak mampu untuk membayar tagihan pada waktunya, atau jika Anda ingin mengganti pengaturan penagihan. 42 Centrepay Jika Anda menerima pembayarnan tunjangan pendapatan dari Centrelink, Anda dapat menggunakan Centrepay, layanan Centrelink untuk pembayaran tagihan secara sukarela. Layanan ini memungkinkan Anda untuk membayar tagihan dengan cara mengurangkan sejumlah tertentu secarae reguler dari pembayaran Centrelink Anda. Daripada membayar jumlah besar tagihan setiap bulan atau tiga bulan, tagihan akan dibayar dalam jumlah yang terjangkau dari pembayaran Anda, mempermudah Anda untukmengelola uang Anda. Telepon Perusahaan-perusahaan ponsel dan aksesori, tertera di buku petunjuk telepon Yellow Pages di bawah: „Mobile telephones and accessories‟. Beberapa dari layanan ini mungkin minta pembayaran biaya penyambungan saluran (connection fee). Periksalah dengan yang perusahaan layanan yang bersangkutan (provider) sebelum Anda menandatangani kontrak mereka. Mereka akan mengirimkan kepada Anda tagihan secara berkala dengan mencantumkan macam-macam biaya berkenaan dengan layanan mereka. Anda harus segera menghubungi mereka jika Anda tidak dapat membayar pada waktunya, atau jika Anda menginginkan tagihan dalam jumlah yang lebih kecil dan lebih sering daripada dalam jumlah besar dengan kala waktu yang panjang. Panggilan telepon ke negara lain dapat amat mahal dan biaya dengan cepat menumpuk. Anda perlu memonitor dengan hati-hati bertelepon interlokal ke luar negeri, atau menggunakan kartu panggilan prabayar (tersedia di gerai surat kabar). Banyak orang di Australia yang memiliki ponsel, panggilan telepon dilakukan dari ponsel dapat amat mahal. Pada umumnya unit panggilan ponsel dihitung per menit atau unit-unit 30 detik termsuk panggilan interlokal negara bagian dan international. Anda harus berhati-hati untuk memahami sepenuhnya kewajiban keuangan dan hukumnya sebelum Anda membeli ponsel. Telecommunications Industry Ombudsman telah mengeluarkan sejumlah lembar informasi yang tersedia dalam bahasa Inggris serta sejumlah bahasa lainnya tentang berbagai persoalan konsumen. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungilah situs web atau hubungi: KONTAK DATA TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY OMBUDSMAN Telepon 1800 062 058 Situs web www.tio.com.au Bertanggung jawab atas pengumpulan sampah dan pendauran ulang Pengumpulan sampah dan bahan yang dapat didaur ulang umumnya dikelola oleh pemerintah setempat. Biasanya terdapat tong-tong terpisah untuk sampah rumah tangga dan bahan yang dapat didaur ulang, seperti botol, kaleng, kertas dan karton. Untuk memeriksa hari pengumpulan sampah dan bahan yang dapat didaur ulalng, hubungi local council (dewan kota lokal) atau tanyakan pada tetangga Anda. 43 9 Ketenagakerjaan Mencari pekerjaan Pasar tenaga kerja Australia dapat amat kompetitif. Seberapa cepat Anda dapat menemukan pekerjaan tergantung pada faktor-faktor ekonomi, kualifikasi dan keterampilan, jenis pekerjaan yang dicari dan keadaan khusus yang mungkin mempengaruhi ketersediaan jenis pekerjaan tertentu di negara-negara bagian lain di Australia. Berbagai surat kabar harian memuat iklan „Job vacancies‟ atau „Positions vacant‟ (lowongan kerja) terutama pada terbitan hari Sabtu. Lowongan pekerjaan juga dapat diperoleh di internet. Terdapat juga berbagai agen ketenagakerjaan swasta yang terdaftar dalam buku petunjuk telepon Yellow Pages dan papan ketenagakerjaan internet. Centrelink Siapa saja penduduk Australia dapat mendaftarkan diri pada Centrelink atau Job Services Australia (JSA) untuk memperoleh bantuan dalam mencari pekerjaan. Penyelenggara Job Services Australia swasta, organisasi komunitas dan pemerintah yang dikontrak ke Pemerintah Australia untuk membantu pencari pekerjaan. Sebagai pendatang baru, ada baiknya untuk berbicara dengan seorang konselor ketenagakerjaan atau Centrelink Career Information Centre guna memastikan pendekatan Anda sudah benar dalam mencari pekerjaan, khususnya jika Anda menemui kesulitan dalam memperoleh wawancara. Centrelink memberikan berbagai macam layanan dan sumber bagi mereka yang berasal dari latar belakang bahasa dan budaya yang beragam. Anda dapat menelepon Centrelink Employment Services tentang Newstart Allowance (tunjangan bagi mereka yang baru saja bekerja), Widow Allowance (tunjangan janda), Farm Help (bantuan pertanian), Exceptional Circumstances Relief Payment (pembayaran penyelamatan dalam situasi khusus), Partner Allowance (tunjangan pasangan), Special Benefit (jaminan khusus), dan Employment Services Providers (penyelenggara layanan pekerjaan), termasuk Job Services Australia (layanan pekerjaan Australia). Centrelink juga mengarahkan Anda untuk mendapatkan pengakuan keterampilan yang berasal dari luar negeri dan memberikan nasihat tentang layanan pekerjaan setempat lain yang tersedia. Kantor-kantor Centrelink berlokasi di berbagai suburban maupun di pusat-pusat utama pedesaan. Lokasi kantor mereka tertera di bawah „Centrelink‟ dalam buku petunjuk telepon White Pages situs web Centrelink. KONTAK DATA CENTRELINK Layanan Pekerjaan 13 2850 Multilingual call – membantu dalam bahasa lain selain bahasa Inggris 13 1202 Mendatangi kantor Centrelink 'Find Us' page Informasi bagi pendatang baru Centrelink information page for migrants Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Centrelink 'We speak your language' page Brosur Supporting Multicultural Australians (Mendukung Warga Multikultural Australia) Brosur lewat daring (online)Centrelink Multicultural Australians Situs web www.centrelink.gov.au 44 Job Services Australia (Layanan Pekerjaan Australia) Job Services Australia (JSA) adalah inisiatif Pemerintah Australia yang membantu para pencari pekerjaan. Job Services Australia akan memberi bantuan dan dukungan yang Anda butuhkan untuk mendapatkan dan memiliki pekerjaan. Layanan ini akan memberikan layanan yang disusun agar sesuai dengan kebutuhan Anda, termasuk akses ke peluang pelatihan dan pengalaman kerja. Jika Anda seorang pengungsi atau migran humanitarian, Anda memenuhi syarat untuk seluruh layanan pekerjaan mulai hari kedatangan Anda di Australia. Migran yang baru tiba lainnya mungkin memenuhi syarat untuk layanan pekerjaan yang lebih terbatas. Penyelenggara Centrelink atau Job Services Australia dapat memberi Anda informasi lebih lanjut tentang eligibilitas (pemenuhan syarat) Anda. Penyelenggara Job Services Australia Anda akan bekerja bersama Anda untuk menciptakan Employment Pathway Plan (Rencana Jalur Pekerjaan) yang disusun khusus untuk kebutuhan Anda. Rencana tersebut akan melahirkan pelatihan dan layanan yang akan membantu Anda dalam mendapatkan dan memiliki pekerjaan. Bantuan tersebut mungkin mencakup menulis resume (riwayat hidup), mencapai pengalaman dan keterampilan atau kualifikasi baru. Penyelenggara layanan Anda juga akan bekerja bersama pemberi kerja, organisasi pelatihan resmi, organisasi pemerintah, komunitas dan kesehatan, guna membantu Anda dalam menghadapi masalah yang mungkin Anda temui dalam mendapatkan pekerjaan. Anda dapat memperoleh informasi terperinci di situs web Job Services Australia. Situs ini juga berisi informasi bagi pencari kerja yang telah diterjemahkan ke dalam 14 bahasa. KONTAK DATA JOB SERVICES AUSTRALIA Telepon 13 6268 Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Informasi JSA dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web www.deewr.gov.au/Employment/JSA Informasi lebih lanjut AGEN ATAU LAYANAN TELEPON SITUS WEB Australian Apprenticeships (Magang Australia) 13 3873 www.australianapprenticeships.gov.au Jobguide – pekerjaan bagi kaum muda www.jobguide.deewr.gov.au Jobwise – pekerjaan bagi usia matang www.jobwise.gov.au Kualifikasi Dianjurkan untuk mendapatkan pengakuan formal akan kualifikasi Anda oleh otorita yang relevan di Australia sehingga dapat memperbesar kesempatan untuk bekerja dalam profesi yang sama dengan kualifikasi Anda. Kualifikasi pertukangan Jika Anda mempunyai kualifikasi dalam bidang teknik (insinyur), konstruksi, pertukangan besi/metal, kelistrikan atau jasa boga (catering), Recognition Australia dapat menyarankan Anda tentang cara untuk memperoleh pengakuan kualifikasi di Australia. Jika Anda menetap di Australia, hubungilah: TRADE RECOGNITION AUSTRALIA – PERTANYAAN DARI DALAM AUSTRALIA Alamat Pos GPO Box 9880, MELBOURNE VIC 3001 45 Telepon 1300 360 992 or 03 9954 2537 Fax 03 9954 2588 Email [email protected] Situs web www.deewr.gov.au/tra Untuk pertanyaan dari luar negeri, hubungi: TRADE RECOGNITION AUSTRALIA – PERTANYAAN DARI LUAR NEGERI Alamat Pos GPO Box 9880, CANBERRA ACT 2601, AUSTRALIA Telepon +61 2 6121 7456 Fax +61 2 6121 7768 Email [email protected] Situs web www.deewr.gov.au/tra Kualifikasi pendidikan tinggi Jika Anda mencari pekerjaan dalam bidang tertentu, hubungilah badan registrasi, lisensi atau profesional yang terdaftar di situs web Australian Skills Recognition Information untuk memeriksa apakah kualifikasi Anda diakui di Australia. Jika Anda memiliki kualifikasi dan Anda ingin menggunakannya di Australia Anda dapat menghubungi Overseas Qualification Unit (OQU) pemerintah negara bagian atau teritori dan mereka dapat menilai bagaimana kualifikasi Anda dibandingkan dengan kualifikasi Australia menggunakan Qualification Framework (Kerangka Kerja Kualifikasi). Layanan ini gratis. Lihat tautan berikut untuk informasi lebih lanjut. Nasional AGEN/LEMBAGA/INSTANSI SITUS WEB Situs web Australian Skills Recognition www.immi.gov.au/asri Overseas Qualification Units (Unit Kualifikasi Luar Negeri) pemerintah negara bagian dan teritori Daftar Unit Kualifikasi Luar Negeri Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR) lewat Australian Education International – National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) memberikan informasi umum dan nasihat tenang perbandingan kualifikasi luar negeri. Harap tanyakan dulu dengan Overseas Qualification Unit di negara bagian atau teritori Anda sebelum menghubungi AEI-NOOSR. OQU akan memberikan rujukan kepada Anda jika diperlukan. Untuk keterangan lebih lanjut hubungi: Nasional AGEN TELEPON SITUS WEB AEI-NOOSR Hotline 1300 363 079 aei.gov.au/AEI/QualificationsRecognition Dalam kasus-kasus tertentu para profesional yang memegang kewarganegaraan Australia atau penduduk tetap dapat memenuhi syarat untuk FEE-HELP (bantuan gratis) untuk membayar sebagian atau seluruh biaya program “bridging” (persiapan ke perguruan tinggi) yang dipersyaratkan untuk pengakuan di Australia terhadap studi profesional yang dilakukan di luar Australia. Nasional PROGRAM TELEPON SITUS WEB BANTUAN-GRATIS 1800 020 108 www.goingtouni.gov.au Assessment Subsidy for Overseas Trained Professionals Program (ASDOT) membantu mereka yang kurang mampu, profesional yang sudah terlatih dari luar negeri. ASDOT memberikan bantuan keuangan 46 untuk menutup biaya penilaian dan ujian bagi para profesional dengan pelatihan di luar Australia dalam profesi tertentu yang memenuhi syarat kriteria program. Nasional PROGRAM TELEPON SITUS WEB Australian Education International – ASDOT 1300 363 079 www.aei.gov.au Jika dokumen untuk kualifikasi Anda tidak dalam bahasa Inggris, Anda harus minta dokumen tersebut diterjemahkan terlebih dahulu. Lihat Bab 2, Bantuan bahasa Inggris. Hak dan proteksi di tempat kerja Semua pekerja di Australia berhak untuk mendapatkan hak-hak dan proteksi di tempat kerja. Fair Work Australia ialah titik pusat hubungan untuk nasihat dan informasi gratis tentang U U kerja Australia baik bagi pemberi kerja dan karyawan. The Office of the Fair Work Ombudsman ialah bagian dari Fair Work Australia dan memiliki kantor di semua ibu kota dan 18 lokasi di seluruh Australia. Jika Anda ingin tahu bagaimana undang undang tersebut diberlakukan di tempat kerja Anda, Fair Wok Workplace Ombudsman dapat menyelidiki keluhan, bertanya ke dalam praktek tempat kerja, memulai penuntutan pengadilan, dan mewakili karyawan di bawah Fair Work Act (U U Kerja yang Adil) 2009. Jika Anda kontraktor yang netral, Anda juga berhak atas hak-hak dan proteksi di tempat kerja. Pembayaran minimal Semua karyawan di Australia berhak dibayar, setidaknya upah minimal. Apa hak Anda yang harus dibayar tergantung pada faktor-faktor antara lain di negara bagian atau teritori di mana tempat kerja Anda, usia Anda, „award‟ apa perlindungan Anda, dan perincian kontrak pekerjaan Anda. Pemberi kerja Anda harus membayar Anda secara reguler dan dilarang memotong dari gaji Anda (selain untuk pajak) tanpa seizin Anda. Ketentuan pekerjaan Semua pekerja di Australia memiliki ketentuan minimum pekerjaan. Standar-standar tersebut meliputi jam kerja, pembayaran lembur, jedah/istirahat, cuti sakit dan liburan. Hak-hak perwakilan Semua pekerja di Australia memiliki hak untuk bergabung dan diwakili oleh serikat buruh. Serikat memberi anggota mereka nasihat tentang upah, ketentuan pekerjaan dan hak-hak tempat kerja. Serikat juga membantu dalam masalah tempat kerja, dan negosiasi dengan pemberi kerja tentang bayaran anggota dan ketentuan pekerjaan. Anda tidak perlu memberitahu pemberi kerja Anda bahwa Anda seorang anggota serikat. Pemberi kerja Anda dilarang memperlakukan Anda secara kurang adil atau karena Anda seorang anggota suatu serikat. Jia Anda ingin bergabung ke suatu serikat tapi kurang tahu serikat yang mana, Anda dapat menghubungi Unions Australia untuk nasihat. Unions Australia adalah layanan keanggotaan dan nasihat yang dijalankan oleh Australian Council of Trade Unions. Serikat tersebut juga dapat membantu Anda jika Anda memiliki pertanyaan tentang hak-hak Anda di tempat kerja. Perlindungan dari diskriminasi Anda dilindungi oleh diskriminasi dan „tindakan merugikan‟ di tempat kerja karena alasan ras, agama, gender, kehamilan, pilihan seksual, cacat fisik atau anggota suatu serikat buruh. „Tindakan merugikan‟ antara lain pemecatan dan juga mencakup berbagai perilaku tidak kurang merugikan dari pemecatan, seperti menolak mempekerjaan seseorang, secara buruk prasangka mengubah jabatan kayawan tersebut atau meembedakan seorang karyawan karena alasan diskriminasi. 47 Hak-hak tempat kerja lain Anda berhak untuk bekerja di tempat kerja yang aman dan sehat. Jika Anda cedera di tempat kerja, Anda mungkin berhak untuk mendapatkan kompensasi pekerja. Juga, pemberi kerja Anda dilarang memperlakukan Anda secara tidak adil atau memecat Anda karena Anda bertanya atau mengeluh tentang pekerjaan Anda (kepada pemberi kerja Anda atau kepada otoritas yang relevan) atau karena Anda berniat memaksakan hak-hak Anda. Informasi lebih lanjut Untuk memastikan Anda menerima upah yang benar, ketentuan dan hak tempat kerja, atau membuat keluhan tentang pemberi kerja Anda, Anda dapat menghubungi Fair Work Infoline atau mengunjungi Fair Work portal informasi daring (online). Lihat di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang hal-hal berkenaan dengan tempat kerja. AGEN-AGEN NASIONAL TELEPON SITUS WEB Fair Work Infoline 13 1394 online information portal Fair Work Fair Work Ombudsman 13 1394 www.fwo.gov.au Informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Fair Work Australia 1300 799 675 www.fwa.gov.au Unions Australia 1300 486 466 www.unionsaustralia.com.au Kesehatan dan keselamatan di tempat kerja Di Australia, negara bagian dan teritori bertanggung jawab untuk membuat undang undang tentang Occupational Health and Safety/OH&S (Kesehatan dan Keselamatan Tempat Kerja) dan memberlakukan UU tersebut. Setiap negara bagian dan teritori memiliki U U kesehatan dan keamanan tempat kerja yang menjabarkan tugas mereka yang memainkan peran dalam kesehatan dan keselamatan tempat kerja, termasuk pemberi tenaga kerja dan agen pemerintah. Jika Anda merasa tempat kerja Anda kurang aman, Anda harus menghubungi serikat Anda atau otoritas negara bagian atau teritori di bawah ini. AGEN TELEPON SITUS WEB ACT WorkCover ACT 02 6205 0200 www.workcover.act.gov.au NSW WorkCover NSW 13 1050 www.workcover.nsw.gov.au NT NT WorkSafe 1800 019 115 www.worksafe.nt.gov.au QLD WorkCover Queensland 1300 362 128 www.workcoverqld.com.au SA SafeWork SA 1300 365 255 www.safework.sa.gov.au TAS Workplace Standards Tasmania 1300 366 322 www.wst.tas.gov.au VIC WorkSafe Victoria 1800 136 089 www.workcover.vic.gov.au WA WorkCover Western Australia 1300 794 744 www.workcover.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Superannuation Superannuation (dana pensiun) adalah investasi jangka-panjang yang dirancang khusus untuk pensiun Anda. Superannuation juga dikenal di seluruh dunia sebagai retirement savings (tabungan pensiun) atau pension income (pendapatan pensiun). Superannuation di Australia umumnya dikenal sebagai „Super‟. 48 Berinvestasi dalam superannuation sementara Anda bekerja dirancang untuk membantu Anda menabung untuk masa pensiun Anda. Hampir setiap pegawai di Australia anggota suatu dana superannuation. Hampir dalam semua kasus majikan Anda diwajibkan oleh undaang undang untuk memasukkan dana dengan jumlah yang setara dengan sembilan persen (9%) dari gaji Anda ke dalam suatu dana super pilihan Anda. Anda juga dapat memasukkan uang tambahan ke dalam dana super Anda. Untuk memeriksa apakah majikan Anda membayarkan jumlah uang yang benar, Anda harus menanyakannya pada mereka yang mengurus dana superannuation Anda. Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang. INFORMASI SUPERANNUATION TELEPON SITUS WEB Nasional Australian Taxation Office (ATO) Superannuation Infoline 13 1020 www.ato.gov.au/super Nasional Australian Securities and Investment Commission/ASIC (Komisi Sekuritas dan Investasi Australia) 1300 300 630 www.fido.asic.gov.au 49 10 Uang Layanan Keuangan Di Australia Anda akan menemukan berbagai macam bank, asuransi, superannuation (dana pensiun) dan produk serta layanan investasi. Produk dan layanan keuangan mungkin hanya dijual oleh suatu perusahaan bisnis yang memiliki lisensi dari pemerintah. Menjual jasa keuangan tanpa lisensi merupakan pelanggaran hukum. MEMAHAMI UANG Situs web www.understandingmoney.gov.au Ada beberapa orang yang tidak jujur yang mungkin mencoba untuk mencuri uang Anda dengan cara menipu, sehingga Anda memberikan uang Anda kepada mereka. Jika Anda mempunyai keluhan tentang deposito uang, pinjaman bisnis, asuransi, superannuation, investasi dan nasihat keuangan atau Anda kurang yakin atau curiga terhadap suatu investasi, hubungilah Australian Securities and Investments Commission/ASIC (Komisi Sekuritas dan Investasi Australia). AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENT COMMISSION (ASIC) Telepon 1300 300 630 Situs web www.fido.asic.gov.au Banking (Perbankan) Layanan bank disediakan oleh bank, building societies (badan investasi bangunan) dan credit unions (kantor perkreditan). Untuk menarik uang, Anda dapat pergi ke bank atau menggunakan kartu bank Anda dan nomor PIN (Personal Identification Number) untuk menarik uang tunai dari ATM (Automatic Teller Machine). Jangan menuliskan PIN Anda pada kartu bank Anda. Jika kartu bank Anda dicuri orang atau hilang – segera beritahukan bank Anda. Kunjungi situs web di bawah ini untuk informasi lebih lanjut mengenai perbankan. INFIORMASI PERBANKAN SITUS WEB Australian Competition and Consumer Commission – situs web biaya bank dan tambahan biaya kartu kredit www.accc.gov.au Australian Competition and Consumer Commission – situs web Internet banking www.accc.gov.au Australian Bankers Association – situs web rekening dasar bank www.bankers.asn.au Perpajakan Di Australia, pajak dibayarkan dari pendapatan Anda dari suau pekerjaan, bisnis atau investasi kepada pemerintah. Australian Taxation Office (ATO) mengumpulkan pajak perorangan dan bisnis untuk mendanai layanan komunitas yang penting seperti rumah sakit, sekolah, jalan raya dan rel kereta api. Tax file number/TFN (Nomor Pokok Wajib Pajak/NPWP) nomor khusus yang diberikan pada perorangan atau organisasi oleh Australian Taxation Office untuk identifikasi dan untuk maksud catatan pembukuan. Ajukan permohonan untuk tax file number Anda sebagai prioritas utama. Cara tercepat untuk mendapatkan tax file number ialah melalui internet. Pendaftaran tax file number secara daring (online) tersedia 24 jam sehari, tujuh hari seminggu dan yang dibutuhkan hanyalah data dalam paspor Anda dan alamat Anda di Australia. Setelah sekitar 10 hari Anda akan menerima TFN lewat pos. 50 Formulir permohonan juga tersedia di kantor-kantor Centrelink, dari situs web ATO website atau dengan menelepon Helpline tax file number. Jika Anda melengkapi formulir permohonan untuk memperoleh TFN, lama proses untuk memberikan TFN Anda ialah 28 hari dari tanggal penerimaan formulir oleh ATO. Anda harus menyimpan baik-baik TFN Anda dan jangan menyimpannya di tempat yang dapat dicuri, seperti dompet dan ponsel Anda. Membiarkan orang lain menggunakan TFN Anda, menjual atau memberikannya pada orang lain dapat mengakibatkan masalah serius pada Anda. Saat Anda mulai bekerja, pemberi kerja Anda akan meminta Anda mengisi formulir deklarasi TFN di mana Anda harus mencantumkan TFN Anda. Jika Anda tidak memiliki TFN, pemberri kerja Anda harus mengambil jumlah pajak maksimum dari pembayaran untuk Anda. Jika Anda berpendapatan dalam tahun takwim (antara tanggal 1 Juli dan 30 Juni), Anda harus mengajukan ‟Income Tax Return‟ (Laporan Pajak Pendapatan) pada ATO sebelum 31 Oktober tahun tersebut, kecuali bila telah diatur secara lain. Sebagai penduduk, Anda di bawah hukum Australia dan umumnya diminta untuk membeberkan semua penghasilan yang diperoleh baik di dalam maupun di luar Australia ketika melengkapi Income Tax Return Anda. Anda dapat memperoleh bantuan gratis dalam mempersiapkan tax return Anda dan jika Anda berpendapatan rendah. Layanan gratis ini disebut Tax Help. Lewat Tax Help Centres, sukarelawan yang telah terlatih akan membantu Anda melengkapi dan mengajukan tax return Anda. Tax Help tersedia dari tanggal 1 Juli sampai 31 Oktober setiap tahun. Di Australia ada Goods and Services Tax/GST (Pajak Barang dan Jasa) sebesar 10 persen atas barang atau jasa. Goods and Services Tax sudah termasuk dalam harga yang diminta untuk dibayar. Beberapa barang dan jasa, seperti makanan pokok, kebanyakan layanan pendidikan dan kesehatan, penitipan anak yang memenuhi syarat dan perawatan panti wredha bebas GST. KONTAK AUSTRALIAN TAXATION OFFICE (ATO) Telepon (termasuk Bantuan Pajak) 13 2861 Pertanyaan Bisnis dan GST 13 2866 Mengajukan permohonan tax file number secara daring PendaftaranTFN perorangan secara daring/online Mendatangi kantor Lokasi kantor-kantor ATO Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Informasi perpajakan dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web www.ato.gov.au Aktiva, investasi dan pendapatan dari luar negeri Penduduk Australia dikenai pajak pada pendapatan mereka di seluruh dunia dan harus melaporkan semua pendapatan asing mereka dalam income tax return (laporan pajak pendapatan) mereka. Apakah Anda penduduk Australia untuk maksud pajak, haruslah ditentukan berdasarkan kasus per kasus. Australian Taxation Office (ATO) memiliki informasi di situs web mereka yang dapat membantu Anda memahami kewajiban pajak Anda. ATO dapat memberikan informasi tentang penanganan pendapatan seperti: dari investasi seperti surat-surat berharga dan properti sewa bunga bank dan royalti kegiatan bisnis di luar Australia pension dari luar negeri. Jika Anda berpendapatan dari luar negeri yang dikenakan pajak, Anda harus melaporkannya walaupun sudah dikenakan pajak di negara tempat Anda memperoleh pendapatan tersebut. Jika pendapatan asing terkena pajak di Australia, dan Anda membayar pajak asing untuk pendapatan tersebut, Anda mungkin berhak untuk kredit pajak asing. Anda harus melaporkan semua pendapatan asing yang memperoleh pengecualian dari pajak Australia. Pendapatan asing tersebut mungkin diperhitungkan saat menghitung jumlah pajak terutang Anda. 51 Jika urusan keuangan Anda rumit, Anda mungkin ingin meminta bantuan agen pajak atau mencari nasihat dari Australian Taxation Office (ATO). Perpajakan dan binis Jika Anda mempertimbangkan untuk menjalankan bisnis sendiri di Australia, Anda akan memerlukan Australian Business Number/ABN (nomor bisnis Australia). Anda juga perlu mendaftarkan untuk Goods and Services Tax (GST) jika omzet tahunan Anda lebih tinggi dari AUD75,000. Anda perlu membayar pajak atas pendapatan bisnis Anda dan Anda juga mungkin perlu membayar pajak atas keuntungan modal yang Anda peroleh jika Anda menjual bisnis atau aktiva Anda. U U Australia juga mengharuskan Anda membayar uang ke rekening superannuation untuk setiap orang yang Anda pekerjakan dan bahwa Anda mengambil pajak dari pembayaran karyawan Anda dan mengirimkannya ke Tax Office. Guna membantu bisnis dan perorangan memahami hak dan kewajiban pajak mereka, Tax Office memberikan berbagai bantuan dan infomasi. Bantuan ini meliputi bahasa Inggris dan penerbitan yang telah diterjemahkan. Lihat kontak data Australian Taxation Office di atas. Pinjaman dan Kredit Mengambil pinjaman atau menggunakan kredit ialah saat Anda meminjam uang dan setuju untuk membayar kembali di kemudian hari dengan biaya tambahan yang dikenal sebagai bunga. Beberapa jenis pinjaman ialah pinjaman pribadi, pinjaman rumah, kartu kredit dan “overdrafts” (menarik lebih dari uang yang ada di rekening bank Anda). Biaya pinjaman akan amat bervariasi, tergantung pada jenis pinjaman, pemberi pinjaman, jangka waktu pengembalian, tingkat suku bunga dan biaya-biayanya. Penting agar Anda tidak mengambil pinjaman atau menggunakan kartu kredit jika Anda tidak mampu untuk membayarnya kembali. AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENT COMMISSION (ASIC) Nasihat atas ckredit, dan pinjam meminjam www.fido.asic.gov.au Asuransi Asuransi ialah saat Anda membayar sejumlah uang setiap tahun guna memberikan perlindungan finansial terharap kerugian atau kerusakan. Penjamin setuju untuk memberikan kompensasi kepada Anda untuk kerugian daripada Anda membayar kerugian itu sendiri. Jenis-jenis asuransi yang umum adalah asuransi rumah, asuransi isi rumah, perjalanan, jiwa dan asuransi mobil. Penting untuk memahami polis asuransi apa saja dan berapa yang Anda harus bayar sebelum masuk kedalam persetujuan asuransi. Ada berbagai jenis asuransi mobil dalam pasar yang tersedia. Jika Anda memiliki mobil, Anda perlu asuransi untuk melindungi Anda jika Anda mencederai orang lain dalam suatu kecelakaan. Anda mungkin juga ingin mengambil asuransi mobil komprehensif yang memberikan perlindungan asuransi lebih luas. Asuransi tersebut dapat menutup ongkos kerusakan apapun pada mobil Anda (dan mobil orang lain) jika Anda mengalami kecelakaan, atau mobil Anda dicuri. AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENT COMMISSION (ASIC) Nasihat bagaimana kerja asuransi www.fido.asic.gov.au Mendapatkan nasihat keuangan Financial Information Service (FIS) di Centrelink dapat memberi Anda informasi ahli tentang hal-hal finansial. Financial Information Service (Layanan Informasi Finansial) ini gratis dan layanan netral tersedia lewat telepon, atau datang sendiri atau lewat seminar pendidikan finansial. Lihat di bawah ini untuk informasi lebih lanjut tentang seminar atau memesan tempat untuk seminar. 52 CENTRELINK FINANCIAL INFORMATION SERVICE (LAYANAN INFORMASI FINANSIAL) TELEPON SITUS WEB Financial Information Service (FIS) 13 2300 www.centrelink.gov.au Memesan tempat untuk menghadiri Financial Information Seminars (Seminar Informasi Finansial) 13 6357 Pemesanan tempat seminar Konselor finansial Financial councellor memberikan informasi bagi mereka yang menemui kesulitan keuangan. Penilaian cermat atas keadaan perorangan atau keluarga diikuti oleh pengenalan apa yang dapat dilakukan untuk menanggulangi masalah keuangan, serta kemunginkan keuntungan dan kerugian dari pilihan-pilihan tersebut. Untuk menemukan penasihat keuangan dekat tempat tinggal Anda, hubungilah Australian Securities and Investments Commission (ASIC) atau kunjungi situs web ASIC. AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENT COMMISSION (ASIC) Telepon 1300 300 630 Nasihat atas konseling finansial www.fido.asic.gov.au Perlindungan konsumen Masing-masing negara bagian dan teritori memiliki kantor pemerintah yang menangani urusan konsumen dan perdagangan yang adil. Kantor-kantor tersebut memberikan informasi dan nasihat kepada konsumen dalam hal-hal seperti penyewaan dan akomodasi, jual beli rumah, bangunan dan renovasi, pembelian mobil, belanja, jaminan/garansi, „lay-bys‟ (pesan barang di toko untuk dibayar kemudian), pembayaran kembalian (refund), kredit dan dagang. Lihat tautan di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang proteksi konsumen dan perdagangan yang adil. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI AGEN KONSUMEN SITUS WEB Nasional Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) www.accc.gov.au ACT Office of Regulatory Services www.ors.act.gov.au NSW NSW Fair Trading www.fairtrading.nsw.gov.au NT Consumer Affairs www.nt.gov.au/justice/consaffairs QLD Office of Fair Trading www.fairtrading.qld.gov.au SA Office of Consumer and Business Affairs www.ocba.sa.gov.au TAS Consumer Affairs and Fair Trading www.consumer.tas.gov.au VIC Consumer Affairs Victoria www.consumer.vic.gov.au WA Consumer Protection www.commerce.wa.gov.au Kantor-kantor Ombudsman otorita independen yang menyelidiki keluhan tentang organisasi pemerintah dan perusahaan swasta dalam beberapa industri. Ombudsman dapat melakukan tindakan untuk menghentikan perlakuan melanggar hukum, tidak adil atai diskriminasi, atau menengahi untuk berusaha mendapatkan hasil yang lebih adil bagi Anda. Lihat di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang Commonwealth Ombudsman. Situs ini juga memberikan tautan ke situs yang terkait seperti negara bagian, teritori dan industri terkait dengan kantor ombudsman. DATA KONTAK COMMONWEALTH OMBUDSMAN Telepon 1300 362 072 Situs web www.ombudsman.gov.au 53 Australian Communications and Media Authority (ACMA) menyelidiki keluhan tentang isi yang kurang patut dalam layanan siaran seperti televisi dan radio, serta internet. Keluhan harus terlebih dahulu ditujukan kepada pemilik layanan tersebut. Jika keluhan tidak dapat diatasi, Anda dapat mengirim keluhan Anda ke ACMA. DATA KONTAK AUSTRALIAN COMMUNICATIONS AND MEDIA AUTHORITY (OTORITAS KOMUNIKASI DAN MEDIA AUSTRALIA) Telepon 1800 226 667 Situs web www.acma.gov.au Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) memberikan proteksi bagi konsumen terhadap praktek bisnis yang tidak adil di bidang penetapan harga, anti kompetisi dan praktek pasar yang tidak adil, serta keamanan produk. DATA KONTAK AUSTRALIAN COMPETITION AND CONSUMER COMMISSION (KOMISI KOMPETISI DAN KONSUMEN AUSTRALIA) Telepon 1300 302 502 Nasihat atas konseling finansial www.accc.gov.au 54 11 Jaminan sosial Pemerintah Australia menyelenggarakan berbagai layanan guna membantu orang-orang agar menjadi mandiri dan mendukung mereka yang membutuhkan lewat lembaga yang disebut Centrelink. Jaminan sosial diberikan terutama lewat Centrelink dan Family Assistance Office memberikan bantuan pada keluarga. Terdapat banyak peraturan yang mempengaruhi pembayaran yang dikelola oleh Centrelink dan Family Assistance Office. Informasi yang diberikan di sini hanya petunjuk umum saja dan Anda harus membicarakan kebutuhan khusus Anda dengan agen-agen tersebut. Anda dapat menemukan lokasi kantor Centrelink dan Family Assistance Office (Kantor Santunan Keluarga) di buku petunjuk telepon White Pages lokal Anda. Berbagai pembayaran Centrelink Langkah pertama untuk mengklaim pembayaran jaminan sosial ialah mendaftarkan Intent to Claim (Maksud untuk Mengajukan Klaim). Dengan demikian Centrelink mengetahui tak lama lagi Anda akan mengajukan aplikasi untuk pembayaran. Anda atau seseorang atas nama Anda mungkin mendaftarkan Intent to Claim Anda secara daring, datang sendiri, atau lewat telepon, pos atau fax. Jika aplikasi untuk pembayaran atau kartu konsesi Centrelink disetujui, pembayaran atau kartu konsesi Anda dapat mulai sejak hari Anda mendaftarkan Intent to Claim tersebut (jika Anda memenuhi syarat untuk pembayaran atau kartu konsesi pada tanggal tersebut dan Anda telah mengembalikan formulir klaim yang telah dilengkapi dalam 14 hari). Akses ke pembayaran Centrelink akan tergantung pada kelas visa Anda, apakah Anda pemegang visa permanen atau sementara dan situasi khusus Anda, termasuk penghasilan dan aktiva Anda. Bahkan walaupun Anda menjadi penduduk tetap Australia, masa tunggu tetap dikenakan untuk kebanyakan pembayaran Centrelink (Lihat informasi di bawah judul Masa tunggu di bawah). Anda harus memiliki tax file number (TFN) agar dapat menerima pembayaran tunjangan penghasilan apa saja. Centrelink dapat memberi Anda formulir aplikasi yang dapat Anda kriimkan ke Australian Taxation Office. Centrepay Jika Anda menerima tunjangan penghasilan dari Centrelink, Anda dapat menggunakan Centrepay voluntary bill paying service (Pusat layanan pembayaran tagihan sukarela) Centrelink Centrepay. Layanan ini memungkinkan Anda untuk membayar tagihan dengan cara mengurangkan sejumlah tertentu secarae reguler dari pembayaran Centrelink Anda. Daripada menerima tagihan berjumlah besar setiap bulan atau tiga bulan, tagihan Anda dibayarkan dalam jumlah yang terjangkau dari pembayaran Anda, mempermudah Anda untuk mengatur uang Anda. Masa tunggu Anda harus tinggal di Australia sebagai penduduk tetap untuk selama 2 tahun sebelum Anda dapat memperoleh kebanyakan pembayaran jaminan sosial, termasuk pembayaran pengangguran, sakit, siswa, perawat serta sejumlah pembayaran lain. Akses ke pembayaran tunjangan penghasilan akan tergantung pada apakah Anda pemegang visa permanen atau sementara, dan situasi Anda termasuk penghasilan dan aktiva Anda. Hanya masa Anda tinggal di Australia sebagai penduduk tetap yang diperhitungkan dalam masa tunggu. Untuk berhak mendapatkan uang pensiun hari tua dan tunjangan cacat tubuh, biasanya Anda harus sudah menetap di Australia selama 10 tahun. Tak ada masa tunggu untuk Santunan Keluarga tersebut. Warga negara Selandia Baru yang tiba di Australia dengan menggunakan Special Category Visa/SCV (Visa Katagori Khusus) biasanya tidak berhak untuk kebanyakan pembayaran santunan penghasilan kecuali mereka telah berada di Australia pada tanggal 20 Februari 2001 atau 12 bulan dalam dua tahun segera sebelum tanggal tersebut. 55 Jika Anda tiba di Australia setelah tanggal tersebut sebagai pemegang Special Category Visa umumnya Anda perlu memohon dan dikabulkan visa penduduk tetap dan menjalani masa tunggu setelah visa permanen tersebut dikabulkan sebelum Anda berhak atas pembayaran apa saja. Pemegang Special Category Visa mungkin masih berhak mendapatkan pembayaran Santunan Keluarga (lihat di bawah) atas beberapa Health Care Card (Kartu Perawatan Kesehatan). Dalam situasi terbatas terdapat juga Social Security Agreement (Persetujuan Jaminan Sosial) dengan Selandia Baru yang menutup Age Pension (Pensiun Hari Tua) dan Disability Support Pension and Carer (Pensiun Dukungan Cacat serta Pembayaran Perawat). Pengecualian masa tunggu Pengungsi dan migran humanitarian mendapat pengecualian dari masa tunggu 104 minggu. Hal ini juga berlaku bagi pasangan dan anak-anak mereka yang belum bisa mandiri jika hubungan ini masih berlanjut ketika pengungsi atau pendatang humanitarian ini tiba di Australia. Begitu juga, pasangan dan anak tanggungan atau warga negara Australia dan mereka yang telah menjadi penduduk tetap untuk minimal dua tahun mendapat pengecualian dari masa tunggu tersebut, Mungkin juga ada beberapa perkecualian lain yang diberlakukan. Kebanyakan pembayaran hanya diberikan kepada mereka yang tinggal di Australia dan memiliki izin untuk menetap secara permanen. Pembayaran yang disebut Special Benefit (Jaminan Khusus) mungkin tersedia selama jangka waktu tunggu tersebut, jika Anda berada dalam kesulitan yang disebabkan oleh terjadinya perubahan serius di luar kekuasaan Anda. Pembayaran ini tersedia hanya dalam keadaan yang amat terbatas. Ketidakmampuan untuk memperoleh pekerjaan atau kehabisan uang bukanlah merupakan alasan yang kuat untuk mendapatkan Special Benefit tersebut. Jika Anda bermigrasi dengan Assurance of Support (Jaminan Memberikan Tunjangan), maka penjamin (assurer) Anda dalam situasi apapun bertanggungjawab untuk membayar kembali Special Benefit yang telah dibayarkan kepada Anda. Jika Anda merawat seseorang yang berstatus penduduk tetap dan jika Anda pemegang visa khusus Carer (perawat), Anda mungkin mendapat pengecualian dari masa tunggu untuk Carer Payment (Pembayaran Perawat). Anda mungkin memenuhi syarat untuk Carer Allowance yang tidak dikenakan masa tunggu. Jika Anda menjadi janda/duda, menderita cacat tubuh atau orangtua tunggal setelah menjadi penduduk tetap Australia, Anda mungkin memenuhi syarat untuk suatu tunjangan atau pensiun. Kemungkinan Anda berhak untuk mendapat tunjangan pensiun tanpa harus sudah tinggal di Australia selama 10 tahun jika Anda ditanggung oleh persetujuan tunjangan sosial internasional (international social security agreement). Mulai bulan Januari 2010, Australia memiliki persetujuan jaminan sosial dengan 23 negara. Crisis Payment untuk pengungsi dan migran humanitarian Crisis Payment bagi migran humanitarian yang baru adalah pembayaran sekali saja yang memberikan santunan tambahan finansial keluarga untuk membantu dalam kebutuhan awal untuk tinggal bagi mereka yang memenuhi syarat. Besar Crisis Payment sama besar dengan pembayaran seminggu dari pembayaran pokok Centrelink untuk seorang (tidak termasuk tambahan seperti Bantuan Sewa (Rent Assistance) atau Tunjangan Obat Apotik (Pharmaceutical Allowance). Migran humanitarian yang tiba di Australia untuk pertama kali pada atau setelah 1 Januari 2008 dan pemegang salah satu dari cisa berikut memenuhi syarat untuk Crisis Payment: subclass 200 – Refugee (Pengungsi) subclass 201 – In-country Special Humanitarian (Humanitarian Khusus Dalam Negeri) subclass 202 – Global Special Humanitarian (Humanitarian Khusus Seluruh Dunia) subclass 203 – Emergency Rescue (Penyelamatan Darurat), dan subclass 204 – Woman at Risk (Wanita yang Terancam Bahaya). 56 Untuk memenuhi syarat agar dapat menerima pembayaran, seorang migran humanitarian harus memenuhi syarat untuk pensiun atau tunjangan Centrelink, berada dalam kesulitan ekonomi, dan berada di Australia pada hari mengajukan klaim. Anda harus mengklaim dalam tujuh hari setelah tiba di Australia atau menghubungi Centrelink dengan maksud untuk mengklaim dalam tujuh hari setelah tiba dan mengajukan klaim dalam 14 hari setelah kontak tersebut. Membuktikan identitas Anda ke Centrelink Anda juga harus memberikan dokumen-dokumen identifikasi (paspor dan dokumen perjalanan, perincian rekening bank dan detil akomodasi) ke Centrelink ketika mengajukan permohonan untuk mendapatkan tunjangan. Jika dokumen Anda tidak dalam bahasa Inggris, Centrelink dapat mengatur agar diterjemahkan. Informasi lebih lanjut tentang persyaratan identifikasi dapat diperoleh dari nomor di atas atau dengan mengunduh lembar data (factsheet) Proving your identity to Centrelink dari situs web Centrelink. Lihat di bawah untuk data kontak. Bantuan dalam bahasa Anda Centrelink Multilingual Call Centre Anda dapat menelepon Centrelink Multilingual Call Centre di 13 1202 untuk berbicara dengan seorang anggota staf Centrelink dalam bahasa Anda. Informasi yang telah diterjemahkan Centrelink mempunyai banyak informasi mengenai berbagai jenis layanan dan pembayaran, termasuk informasi yang telah diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Untuk informasi lebih lanjut tentang publikasi yang telah diterjemahkan, telepon 131 202 atau kunjungi situs web tersebut dan pilih We speak your language di laman Centrelink. Juru bahasa Jika Anda tidak berbicara bahasa Inggris, Centrelink dapat menyediakan seorang juru bahasa untuk janji pertemuan Anda. Juru bahasa mungkin dapat membantu Anda berhadapan muka atau lewat telepon. Layanan ini gratis. Petugas Layanan Multikultural Centrelink Multicultural Services Officers (MSOs) bekerja dengan komunitas migran dan pengungsi. Layanan tersebut memberikan informasi tentang berbagai program bagi konsumen dan komunitas serta secara luas berrkonsultasi untuk membantu Centrelink meningkatkan layanannya. Kaum muda Jika Anda memiliki anak-anak berusia di atas 16 tahun, mereka mungkin memenuhi syarat untuk pembayaran tunjangan sosial, seperti Youth Allowance (Tunjangan Pemuda) atau Austudy (tunjangan studi). KONTAK DATA CENTRELINK Youth and Student Services (Layanan Pemuda dan Siswa) 13 2490 Multilingual call – membantu dalam bahasa lain selain bahasa Inggris. 13 1202 57 Mendatangi kantor Lokasi kantor-kantor Centrelink Layanan bagi pekerja kaum muda (youth workers) Informasi Centrelink tentang Tim Kaum Muda Membuktikan identitas Anda ke Centrelink Informasi Centrelink tentang pebuktian identitas Anda Informasi bahasa lain selain Bahasa Inggris Informasi Centrelink dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Informasi bagi migran yang baru tiba Situs web Cenrelink „Pindah ke Australia‟ Situs web www.centrelink.gov.au Assurance of Support Beberapa migran mungkin diminta untuk memberikan Assurance of Support, baik dengan „bond‟ (uang jaminan) ataupun tanpa „bond‟, tergantung pada jenis visa mereka, sebelum permohonan visa mereka dapat dikabulkan. Assurance of Support ialah jaminan memberikan tunjangan yang diberikan oleh seorang warga negara atau penduduk tetap Australia yang akan memberikan tunjangan pada Anda selama perriode Assurance of Support tersebut dan bertanggungjawab atas pembayaran jaminan sosial apa saja yang mungkin dibayarkan pada Anda. Jika Anda bermigrasi dengan Assurance of Support dan memohon lalu menerima pembayaran jaminan sosial selama masa Assurance of Support, penjamin (assurer) Anda akan bertanggungjawab atas pembayaran kembali jumlah yang dibayarkan pada Anda. Jika Assurance of Support termasuk „bond‟, dan Anda menerima pembayaran jaminan sosial dalam perriode Assurance of Support, maka jumlah yang dibayarkan pada Anda akan pertama-tama dipotongkan pada „bond‟ tersebut dan penjamin Anda akan bertanggungjawab atas jumlah selebihnya yang telah dibayarkan pada Anda . Hal ini tidak peduli apakah Anda telah menjalani masa tunggu atau telah mendapat pengecualian masa tunggu. Hubungi Centrelink di 13 2850 tuntuk mencari tahu apakah pembayaran tersebut dapat diperoleh kembali di bawah skema Assurance of Support. Berbagai layanan lain Centrelink Centrelink menawarkan berbagai macam layanan, meliputi sebagai berikut: CENTRELINK SERVICE TELEPON Australian Apprenticeships (Magang Australia) 13 3633 TERSEDIA BANTUAN Centrelink International Services (pensiun luar negeri) 13 1673 Pertanyaan tentang pindah atau melakukan perjalanan ke luar Australia, mengklaim pembayaran sementara berada di luar Australia, atau menerima pembayaran dari negara lain. Consumer Relations (Hubungan dengan Konsumen) 1800 050 004 Gunakan nomor ini untuk mengirimkan pujian, keluhan dan saran. Debt Recovery (memperoleh uang kembali dari tagihan utang) 13 6330 Pertanyaan tentang pembayaran kembali dari utang Centrelink. Disability, Sickness and Carers (Cacat, Sakit dan Perawat) 13 2717 Pertanyaan tentang Disability Support Pension, Mobility Allowance, Carer Payment, Carer Allowance, dan Sickness Allowance. Layanan Pekerjaan 13 2850 Pertanyaan tentang Newstart Allowance, Widow Allowance, Farm Help, Exceptional Circumstances Relief Payment, Partner Allowance, Special Benefit, dan Employment Services Providers, termasuk Job Services Australia. Family Assistance Office 13 6150 Pertanyaan tentang Family Tax Benefit Part A and B, Child Care Benefit, Parenting Payment, Double Orphan Pension, 58 Health Care Cards, Baby Bonus, Maternity Immunisation Allowance, dan Jobs, Education and Training (JET). Layanan Janji Temu Financial Information Service (FIS) 13 6357 Membuat janji temu untuk seminar Financial Information Service. Foreign Income Exchange Rate Line (Saluran telepon Kurs Valuta Asing) 1800 050 041 Untuk informasi tentang kurs valuta asing. Dukungan Layanan Daring 13 2307 Mendapatkan bantuan menggunakan layanan Centrelink secara daring. Laporan Penghasilan Pekerjaan 13 3276 Mencari tahu tentang bagaiman melaporkan perincian penghasilan pekerjaan dan uji aktivitas. Layanan Pensiun 13 2300 Pertanyaan tentang Age Pension, Pensioner Concession Cards, Widow B Pension, Wife Pension, dan Commonwealth Seniors Health Card. Swalayan 13 6240 Mencari tahu tentang layanan Centrelink secara daring. Youth and Student Services (Layanan Pemuda dan Siswa) 13 2490 Pertanyaan tentang Youth Allowance, Austudy, dan Pensioner Education Supplement. Pembayaran Family Assistance (Santunan Keluarga) Jika Anda memiliki anak-anak tanggungan, Pemerintah Australia menawarkan berbagai macam pembayaran lewat Family Assistance Office untuk memberi santunan bagi keluarga dengan pekerjaan dan tanggungjawab keluarga mereka. Pada umumnya Anda harus memegang visa penduduk tetap untuk berhak mendapatkannya tetapi ada beberapa perkecualian. Tak ada masa tunggu untuk pembayaran-pembayaran tersebut. Penting untuk dipahami bahwa pembayaran Tunjangan Keluarga ini hanya dimaksudkan sebagai tambahan pendapatan dan tidak akan cukup untuk hidup dan hanya dimaksudkan sebagai tambahan pendapatan untuk membantu pengeluaran untuk anak. Anda hanya dapat mendapatkan pembayaran Santunan Keluarga ini jika pendapatan Anda di bawah jumlah tertentu. Pembayaran Santunan Keluarga meliputi (Tunjangan Pajak Keluarga), Child Care Benefit (Tunjangan Perawatan Anak), Child Care Tax Rebate (Rabat Pajak Perawatan Anak), dan Maternity Immunisation Allowance (Tunjangan Imunisasi Ibu yang Melahirkan). Besar tunjangan yang Anda mungkin memenuhi syarat untuk menerimanya akan tergantung pada situasi keluarga, termasuk usia dan jumlah anak dan pada jumlah pendapatan tahunan keluarga Anda. Pembayaran Baby Bonus (Bonus Bayi) juga memberikan bantuan untuk pengeluaran ekstra bagi bayi baru. Family Assistance Office juga menawarkan informasi tentang layanan dan pembayaran mereka. Bagi pendatang baru yang baru saja tiba dan siapa saja yang bahasa utama mereka bukan bahasa Inggris, tersedia berbagai informasi tentang Family Assistance yang telah diterjemahkan. Untuk mendapatkan salinan atau Lembar Data tentang pembayaran Family Assistance yang telah diterjemahkan, teleponlah 13 1202 atau kunjungi situs web Family Assist dan pilih Multilingual Services. Untuk informasi lebih lanjut tentang pembayaran Family Assistance atau keterangan apakah Anda mungkin memenuhi syarat untuk mengklaim, hubungi kantor Family Assistance. Layanan Family Assistance tersedia di semua kantor Medicare dan kantor Centrelink. KONTAK DATA FAMILY ASSISTANCE OFFICE Layanan Family Assistance 13 6150 Kantor Family Assistance multilingual call – membantu dalam bahasa lain selain bahasa Inggris 13 1202 59 Mendatangi kantor Lokasi kantor-kantor Centrelink / Family Assistance Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Family Assistance informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Situs web www.familyassist.gov.au Orang yang menguruskan Centrelink atau Family Assistance Office untuk Anda Anda dapat mengusulkan seseorang atau organisasi – disebut „nominee‟, untuk mewakili Anda dalam berurusan dengan Centrelink dan/atau Family Assistance Office. Informasi lebih lanjut tentang memberi kuasa seseorang untuk mewakili Anda dapat diketemukan di situs web Centrelink di www.centrelink.gov.au Hak-hak dan kewajiban Anda Ada peraturan dan persyaratan tertentu yang harus Anda penuhi untuk menerima pembayaran. Jika tidak, pembayaran Anda mungkin terpengaruh dan bahkan dihentikan. Centrelink Jika Anda menerima suatu pembayaran, Anda harus memberitahu Centrelink tentang perubahan apa saja dalam situasi Anda untuk memastikan pembayaran yang diberikan kepada Anda telah benar Hal ini termasuk: perubahan-perubahan pendapatan Anda perubahan-perubahan dalam hidup Anda, seperti perubahan alamat jika Anda menikah atau berpisah ijika Anda mulai atau berhenti studi jika Anda mulai atau berhenti bekerja. Anda juga harus membaca semua surat yang dikirimkan oleh Centrelink kepada Anda dan membalasnya jika perlu. Family Assistance Office Jika Anda menerima pembayaran, Anda diminta untuk memberitahu Family Assistance Office tentang perubahan situasi Anda yang mungkin mempengaruhi hak Anda. Kunjungilah situs web Family Assistance untuk informasi tentang hak dan kewajiban Anda. Kerahasiaan tentang informasi Anda Informasi pribadi Anda hanya dapat diberitahukan oleh Centrelink atau Family Assistance Office di mana diperbolehkan oleh hukum atau sudah Anda izinkan. Tunjangan lain untuk mereka yang berpenghasilan rendah Tergantung pada pendapatan, pekerjaan, usia, status siswa atau penerima bantuan Centrelink, mereka dengan penghasilan rendah mungkin memenuhi syarat untuk berbagai konsesi. Hal ini meliputi akses dengan biaya lebih murah atau gratis ke layanan yang ditawarkan oleh agen-agen pemerintah, organisasi komunitas dan beberapa bisnis. Kebanyakan penyedia layanan akan memberikan keterangan tentang yang mereka tawarkan. 60 12 Transportasi Australia negara yang luas dengan banyak kota besar maupun kecil yang saling berjauhan. Terdapat banyak pilihan transportasi yang dapat Anda gunakan untuk melintasi kota atau daerah Anda. Angkutan Umum Transportasi umum dimiliki dan dioperasikan oleh otoritas pemerintah dan Anda membayar untuk menggunakannya untuk suatu perjalanan. Terdapat banyak jenis transportasi di Australia meliputi bus, kereta api dan feri. Anda perlu membayar ongkos atau membeli tiket untuk kebanyakan layanan. Umumnya konsesi tersedia bagi siswa, pemegang Senior Card (kartu senior) dan Health Care Card (Kartu Perawatan Kesehatan). Brosur dan jadwal tersedia di banyak dewan pemerintah lokal dan pusat pengunjung (visitor centre), setasiun kereta api, perpustakaan dan pusat informasi umum. Untuk informasi tentang transportasi yang dioperasikan oleh pemerintah di negara bagian atau teritori Anda, termasuk tiket, jadwal dan konsesi, kunjungi situs web di bawah ini. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI PUBLIC TRANSPORT AGENCY (AGEN TRANSPORTASI UMUM) SITUS WEB ACT ACTION www.action.act.gov.au NSW Transport NSW www.131500.com.au NT NT Transport Group www.nt.gov.au/transport/public QLD Translink www.translink.com.au SA Transport SA www.transport.sa.gov.au TAS Metro Tasmania www.metrotas.com.au VIC Metlink www.metlinkmelbourne.com.au WA Public Transport Authority www.pta.wa.gov.au Layanan Bus dan feri Perincian bus dan feri komersial terdapat di buku petunjuk telepon Yellow Pages di bawah kategori 'Bus and Coach' dan perusahaan feri di bawah kategori 'Ferries'. Taksi Jasa angkutan taksi beroperasi 24 jam sehari di hampir seluruh bagian di Australia. Argometer yang terletak di dasbor (dashboard) taksi menunjukkan berapa yang harus dibayar. Perusahaan taksi terdaftar dalam buku petunjuk telepon Yellow Pages di bawah kategori „Taxi cabs‟. Di kebanyakan kota terdapat taksi khusus yang tersedia bagi mereka yang menggunakan kursi roda. Kendaraan bermotor pribadi Transportasi pribadi yaitu transportasi yang Anda miliki dan gunakan sesuka Anda. Kebanyakan orang Australia menggunakan mobil atau sepeda motor untuk transportasi pribadi. Pilihan lain adalah berjalan kaki atau bersepeda. „Hitchhiking‟, yaitu mendapat tumpangan gratis dengan seorang yang tidak Anda kenal di mobil mereka, dianggap kurang aman dan tidak dianjurkan. Kendaraan bermotor yang baru maupun bekas diiklankan „dijual‟ di surat-surat kabar dan tersedia juga pada ruang pamer mobil-mobil baru dan lapangan mobil bekas. Harga beli mobil biasanya tidak termasuk biaya registrasi, pajak (stamp duty) (which is like a sales tax) dan asuransi wajib. Biaya-biaya tersebut bisanya harus dibayarkan terpisah oleh pembeli. 61 Untuk informasi lebih lanjut tentang reegistrasi mobil dan asuransi wajib, lihat Bab 7, Hukum Australia di bawah judul Mengemudi. Untuk keterangan mengenai cara mendapatkan pinjaman uang untuk membeli kendaraan, hubungi bank Anda atau perusahaan keuangan/finansial. Ingat bahwa Anda harus mengerti serta memahami semua persyaratan dan kententuan yang tertulis dalam perjanjian/kontrak keuangan sebelum Anda menandatanganinya. Jika Anda membeli mobil dan pemilik terdahulu memiliki hutang yang belum dilunasi atas kendaraan tersebut, maka mobil dapat diambil kembali atau disita secara legal oleh perusahaan yang berhak atas hutang tersebut. Untuk memeriksa apakah pemilik terdahulu masih berhutang atas kendaraan tersebut, hubungi Registrar of Encumbered Vehicles/ REVS. (Pendaftar Kendaraan yang Masih terikat Hutang) NSW Register terkait pada Register Victorian, Queensland dan South Australia. NSW mengoperasikan layanan register untuk ACT dan Northern Territory. Anda perlu memeriksa pada Register of Encumbered Vehicles WA untuk mobil yang diregistrasi di Western Australia. REVS juga memberitahu Anda jika kendaraan tersebut telah dilaporkan dicuri pada polisi, di-deregistrasi karena denda lalu-lintas terutang yang tidak dibayar, atau telah tercatat pada RTA sebagai „write-off‟ (rusak total), atau tercatat pada Commissioner for Fair Trading sebagai kendaraan dengan odometer yang sudah diotak-atik (diubah kilometerannya). REGISTRAR OF ENCUMBERED VEHICLES (REVS) TELEPON SITUS WEB NSW REVS – meliputi ACT, NSW, NT, QLD, SA dan VIC 13 3220 www.revs.nsw.gov.au Transportasi TAS 1300 851 225 www.transport.tas.gov.au WA REVS 1300 304 024 bizline.commerce.wa.gov.au Di setiap negara bagian dan teritori terdapat berbagai asosiasi pengemudi kendaraan bermotor yang menyediakan berbagai layanan seperti pemeriksaan kendaraan bermotor bagi para calon pembeli yang ingin membeli kendaraan bermotor bekas, informasi pariwisata, asuransi, dan layanan di jalan raya (pada saat kendaraan Anda mengalami kerusakan/mogok). Banyak dari layanan ini tersedia bagi mereka yang bukan anggota maupun bagi para anggota asosiasi tersebut, serta diperluas untuk membantu anggota dari organisasi sejenis di negara bagian dan teritori lainnya. MOTORIST ASSOCIATIONS (ASOSIASI PEMILIK KENDARAAN BERMOTOR) TELEPON SITUS WEB Nasional Australian Automobile Association 02 6247 7311 www.aaa.asn.au ACT National Road Motorists Association (NRMA) 13 1122 www.nrma.com.au NSW National Road Motorists Association (NRMA) 13 1122 www.nrma.com.au NT Automobile Association of Northern Territory (AANT) 08 8925 5901 www.aant.com.au QLD Royal Automobile Club of Queensland (RACQ) 13 1905 www.racq.com.au SA Royal Automobile Association (RAA) 08 8202 4600 www.raa.net TAS Royal Automobile Club of Tasmania (RACT) 13 2722 www.ract.com.au VIC Royal Automobile Club of Victoria (RACV) 13 7228 www.racv.com.au WA Royal Automobile Club (RAC) 13 1703 NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI 62 www.rac.com.au Anda perlu Surat Izin Mengemudi yang masih berlaku in untuk mengemudi kendaraan bermotor di Australia. Untuk keterangan lebih lanjut mengenai cara mendapatkan SIM, lihat Bab 1, Hal-hal harus dikerjakan segera setelah tiba. Catatan: Undang undang lalu lintas Australia amat ketat. Lihat Bab 7, Hukum Australia di bawah judul Mengemudi. 63 13 Pendidikan dan pengasuhan anak Child care (Pengasuhan anak) Anak-anak yang belum cukup umur untuk bersekolah harus diasuh lewat layanan pengasuhan anak formal sementara orangtua pergi bekerja, menghadiri pelatihan atau studi. Terdapat berbagai jenis layanan pengasuhan anak sehari penuh maupun paruh waktu untuk anak-anak yang terlalu muda untuk pergi ke sekolah dan juga untuk anak-anak yang ingin tinggal di luar jam sekolah. Tempat-tempat pengasuhan anak dapat sulit dicari dan dianjurkan agar Anda menyelidiki pilihan yang ada jauh hari sebelum diperlukan. Pilihan Child care meliputi pusat „child care‟ atau ‟day care‟ dan „family day care‟ di mana anak akan diasuh oleh orangtua lain bersama keluarga mereka sendiri. Anak-anak dapat juga mengikuti ‟preschool‟ atau ‟kindergarten‟ yang mempersiapkan anak-anak untuk sekolah. Anda dapat menemukan daftar dalam buku petunjuk telepon Yellow Pages. Anda dapat menelepon National Child Care Access Hotline (lihat di bawah) untuk mencari keterangan tentang: layanan pengasuhan anak di daerah Anda jenis layanan pengasuhan yang ada dan kemungkinan adanya lowongan bantuan pemerintah dengan biaya pengasuhan layanan untuk kebutuhan khusus anak-anak berbagai layanan anak-anak dari latar belakang aneka budaya. Selama Anda mengikuti kelas Adult Migrant English Program (AMEP), Anda mungkin memenuhi persyaratan untuk pengasuhan anak tidak dipungut biaya bagi anak-anak Anda di bawah usia sekolah. Jika Anda maju ke program studi lain setelah menyelesaikan hak AMEP, penting untuk meninjau kembali pengurusan pembayaran pengasuhan anak karena program lain tidak mencakup biaya-biaya tersebut. LAYANAN INFORMASI PENGASUHAN ANAK NASIONAL TELEPON SITUS WEB Child Care Access Hotline – jam 08.00 – 09.00, hari Senin sampai Jumat 1800 670 305 www.fahcsia.gov.au Childcare Accreditation Council – pencarian lokasi Child care www.ncac.gov.au Childcare Accreditation Council – informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris National Childcare Acreditation Council „informasi yang sudah diterjemahkan‟ Childcare Accreditation Council – informasi tentang memilih dan menggunakan Child Care Halaman 'Choosing' National Childcare Acreditation Council Family Assistance Office – Apa yang Anda perlu ketahui tentang Child Care 13 6150 www.deewr.gov.au/EarlyChildhood Department of Education, Employment and Workplace Relations (Departemen Pendidikan, Ketenagakerjaan dan Hubungan Tempat Kerja – Early Childhood (Masa Dini Kanak-Kanak) Situs web My Child www.familyassist.gov.au/ 13 3684 www.mychild.gov.au Kelompok Bermain Juga terdapat playgroups (kelompok bermain), di mana para orangtua dan anak-anaknya datang bersama-sama agar anak-anak dapat berhubungan/bergaul dengan anak-anak lainnya dan para orangtua bisa bercakap-cakap serta berbagi informasi. 64 Lihat di bawah untuk menemukan kelompok bermain terdekat. Nasional AGEN/LEMBAGA/INSTANSI TELEPON SITUSWEB Playgroup Australia 1800 171 882 www.playgroupaustralia.com.au Sekolah-sekolah Preschool (taman kanak-kanak) tersedia untuk semua anak berusia 4 tahun. Preschool membantu anak-anak bertumbuh secara fisik, emosi dan sosial dalam tahun sebelum ke sekolah. Di Australia anak-anak harus bersekolah mulai dari usia lima tahun sampai menyelesaikan Year 10 (setara dengan SMP). Setelah Year 10 mereka harus berpartisipasi dalam pendidikan penuh waktu, pelatihan atau pekerjaan atau kombinasi kegiatan tersebut (Sekurangnya 25 jam per minggu) sampai mereka menyelesaikan Year 12 (setara dengan SMA) atau mencapai usia 17 tahun. Umumnya, mereka belajar di primary school (sekolah dasar) sampai mereka berusia 12 atau 13 tahun dan kemudian belajar di ‟high school‟ atau „secondary school‟ (sekolah menengah) sampai mereka mencapai usai 17 atau 18 tahun. Ada kolese (setara dengan SMA) yang hanya menerima murid dalam Year 11 dan Year 12 yang mempersiapkan diri untuk ujian akhir sekolah menengah. Anda dapat mengirim anak-anak Anda baik ke sekolah negeri atau sekolah swasta. Untuk mencari sekolah di daerah Anda, carilah di bawah „Schools‟ dalam buku petunjuk telepon White Pages. Government schools (sekolah negeri) menyediakan pendidikan bebas biaya. Walaupun demikian, kebanyakan sekolah meminta kontribusi yang bersifat sukarela untuk meningkatkan berbagai program pendidikan dan olahraga mereka. Ada bahan atau layanan pendidikan tambahan untuk disediakan sendiri oleh orangtua atau dengan membayar sekolah untuk mengadakannya. Orangtua mungkin perlu melengkapi anak-anak mereka dengan pensil, pen, buku-buku pelajaran dan seragam sekolah (di mana perlu). Pelajar yang memegang visa sementara mungkin diminta untuk membayar biaya sekolah penuh. Sebaiknya Anda menanyakan lebih lanjut pada sekolah masing-masing. Non-government schools (sekolah swasta) memungut biaya, dan mereka mungkin berada di bawah suatu ikatan keagamaan atau suatu filsafat pendidikan tertentu. Para orangtua yang ingin mengetahui lebih lanjut mengenai pendidikan swasta dapat membuat janji dengan badan pendidikan swasta yang bersangkutan atau langsung menghubungi sekolah yang telah dipilih. Jika Anda membutuhkan pengasuhan anak sebelum atau sesudah sekolah atau program liburan sekolah tanyakan pada sekolah yang dipilih tentang program-program tersebut. Program-program tersebut tersedia untuk mengasuh anak Anda selama Anda bekerja. Anak-anak berlatar belakang bukan bahasa Inggris Dalam kebanyakan negara bagian atau teritori, anak-anak yang baru tiba yang tidak berbahasa Inggris dapat didaftarkan langsung untuk belajar di sekolah bahasa Inggris dan pusat bahasa Inggris yang menyelenggarakan program bahasa Inggirs intensif yang dirancang untuk anak-anak. Juru bahasa Para orangtua dan perawat anak yang kurang atau tidak menguasai bahasa Inggris dapat meminta pada sekolah bersangkutan untuk menyediakan seorang juru bahasa ketika mendiskusikan hal-hal berkenaan dengan anak-anak mereka. Mereka juga dapat menelepon Translating and Interpreting Service (TIS National) untuk menghubungi sekolah. DATA KONTAK TIS NATIONAL Layanan jasa juru bahasa lewat telepon 13 1450 Situs web www.immi.gov.au/tis 65 Pendaftaran Untuk mendaftarkan anak Anda ke sekolah, Anda dapat menghubungi sekolah tersebut melalui telepon atau datang sendiri ke sekolah yang bersangkutan. Anda perlu membawa visa atau surat izin masuk ke Australia, bukti tanggal lahir anak Anda, serta surat-surat lainnya termasuk buku rapor sekolah dari sekolah mereka sebelumnya. Anda mungkin juga harus menunjukkan surat imunisasi. Lihat Bab 14, Sistem kesehatan di bawah judul Imunisasi. Student concession cards (kartu konsesi siswa) Di beberapa negara bagian dan teritori siswa mungkin dapat menerima diskon yang cukup besar saat membayar untuk berbagai layanan, misanya saat menggunakan transportasi umum. Pendidikan Keterampilan dan Pelatihan Progra Vocational Education and Training (VET) diperuntukkan mereka yang menginginkan keterampilan teknis, keterampilan pertukangan, atau keterampilan yang membantu mereka mendapatkan pekerjaan tertentu. Terdapat banyak jenis pelatihan kejuruan di berbagai bidang, seperti teknologi informasi, layanan bisnis, seni dan media, pariwisata dan perhotelan (hospitality), child care (pengasuhan anak), transportasi dan logistik, konstruksi, pertambangan, perpabrikan dan industri pedesaan. Program-program tersebut diselenggarakan di lembaga pendidikan Technical and Further Education (TAFE), organisasi Adult Community Education (ACE) dan Registered Training Organisations (RTOs). Siswa sekolah menengah juga dapat mengambil Pendidikan Kejuruan dan Pelatihan dalam tahun-tahun akhir mereka. Program-program Vocational Education and Training dikenai biaya dan siswa sering perlu untuk membeli sendiri buku, bahan atau peralatan. Untuk beberapa program tertentu para siswa diharuskan menamatkan sekolah menengah terlebih dahulu sebelum dapat mengikuti kursus tersebut di TAFE. Lihat di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang Program Vocational Education and Training dan apa yang tersedia di nnegara bagian dan teritori Anda. VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING (VET) TELEPON SITUS WEB Nasional VET Information Gateway www.training.com.au Nasional National Training Information Service (NTIS) – VET Database www.ntis.gov.au Nasional Department of Employment, Education and Workplace Relations (DEEWR) – nasihat tentang bantuan dengan biaya pendidikan VET www.deewr.gov.au ACT Canberra Institute of Technology 02 6207 3100 www.cit.act.edu.au NSW Pusat Informasi TAFE NSW 13 1601 www.tafensw.edu.au NT Pendidikan dan Pelatihan – GET VET 08 8999 5659 www.det.nt.gov.au QLD TAFE Queensland 1300 308 233 www.tafe.qld.gov.au SA Pertanyaan TAFE SA 1800 882 661 www.tafe.sa.edu.au TAS Polytechnic, Academy, Skills Institute Tasmania 1300 655 307 www.yourchoice.tas.gov.au VIC Skills Victoria – TAFE Course Information Line 13 1823 www.tafe.vic.gov.au WA Training WA 1800 999 167 www.trainingwa.wa.gov.au Lihat Bab 9, Ketenagakerjaan, untuk informasi lebih lanjut tentang pengakuan kualifikasi pertukangan. 66 Kursus singkat komunitas Berbagai kegiatan pendidikan ditawarkan lewat Adult and Community Education (ACE) di komunitas setempat. Program-program Adult and Community Education biasanya fleksibel dalam pelaksaannya sehingga tepat bagi mereka dengan aneka kemampuan dan latar belakang. Program-program Adult and Community Education biasanya tidak memberikan kualifikasi, namun mungkin memberikan jalan ke pendidikan formal dan pelatihan yang terkait dengan pekerjaan. Adult and Community Education juga dapat memberikan keterampilan yang terkait dengan pekerjaan dan kredensial atau memenuhi kepuasan pribadi, gaya hidup atau kebutuhan sosial. Beberapa program singkat berakreditasi dan dirancang untuk memberikan pengetahuan dan keterampilan di berbagai topik, antara lain seni, komputer, apresiasi wine, usaha kecil, bahasa Inggris dan bahasa lain serta olah raga. Beberapa organisasi Technical and Further Education (TAFE) and Vocational Education Training (VET) juga menawarkan program singkat tanpa akreditasi, tanpa penilaian formal dan program singkat untuk meningkatkan keterampilan Anda. Program-program Adult Community Education juga terbuka untuk mereka yang berusia di atas 15 tahun. Khususnya, lama program dua atau tiga jam per minggu, selama enam sampai delapan minggu, atau bengkel kerja sehari penuh. Seringkali program-program tersebut diadakan pada sore hari atau akhir pekan. Universitas Universitas-universitas Australia termasuk di antara yang terbaik di dunia. Program untuk meraih gelar kesarjanaan (undergraduate) biasanya memakan waktu 3 tahun, tetapi terdapat pula program kesarjanaan rangkap (double-degrees) dan post graduate (pasca sarjana) yang memakan waktu lebih lama untuk penyelesaiannya. Beberapa program dapat diambil dengan cara pembelajaran jarak jauh (distance learning) atau secara paruh waktu (part time). Universitas juga mungkin menawarkan program pengembangan profesional yang lebih singkat. Sebelum mengikuti kuliah di universitas, siswa dengan kemampuan bahasa Inggris terbatas harus mendaftarkan diri pada program bahasa Inggris. Hal ini membantu untuk memastikan kemampuan bahasa Inggris mereka sudah memadai untuk memenuhi syarat universitas. Untuk informasi tentang penerimaan dan program, hubungi universitas sehubungan, atau kunjungi situs web Going to University. Dalam situs web Study in Australia terdapat informasi tentang studi di in Australia, yang tersedia dalam 12 bahasa. Biaya untuk program studi universitas dapat meliputi biaya studi (Higher Education Contribution Scheme, juga dikenal sebagai HECS), biaya insidental, buku-buku, akomodasi dan biaya hidup umum. Siswa harus menyadari bahwa jika mereka mengundurkan diri dari universitas mungkin mereka masih berhutang HECS. Lihat di bawah untuk informasi tentang belajar di universitas. BELAJAR DI UNIVERSITAS TELEPON SITUS WEB Nasional Department of Education, Employment and Workplace Relations – „saluran pertanyaan siswa Going to Uni‟ 1800 020 108 www.goingtouni.gov.au Nasional Program and penyelenggara di negara bagian/teritori Going to Uni course finder Lihat Bab 9, Ketenagakerjaan, untuk informsi lebih lanjut tentang kualifikasi perguruan tinggi. Pembayaran tunjangan siswa Youth Allowance (untuk mereka yang berusia antara 16– 24 tahun) dan pembayaran Austudy (untuk mereka yang berusia 25 tahun ke atas) menyediakan tunjangan finansial bagi masiswa yang mengambil 67 kuliah penuh dalam jurusan yang disetujui. Kedua jenis tunjangan tersebut di atas besarnya tergantung dari pendapatan dan aktiva yang ada dalam batas-batas tertentu. Umumnya terdapat masa tunggu 104 minggu bagi penduduk yang baru tiba sebelum mereka berhak menerima tunjangan ini. Untuk informasi lebih lanjut tentang skema tunjangan finansial ini, hubungi Centrelink. Lihat Bab 11, Jaminan sosial. Tunjangan siswa internasional Pemerintah Australia bertekad untuk memberikan sistem berkualitas tertinggi dan memastikan siswa internasional menerima dukungan yang mereka butuhkan selama studi mereka. Lembaga pendidikan dan pelatihan Anda diwajibkan untuk membantu Anda mengatasi kesulitan yang mungkin timbul saat Anda belajar bersama mereka. Mereka harus membantu Anda dengan soal-soal keamanan dan kesejahteraan serta juga memiliki anggota staf yang dapat Anda hubungi jika Anda menemui masalah dalam menyesuaikan hidup dan studi di Australia. Pastikan Anda mengenal orang yang dapat Anda hubungi (contact person) di lembaga Anda. Selalu hubungi orang ini untuk membantu saat Anda mengalami kesulitan. Keamanan – Jika Anda merasa terancam, atau cedera, Anda harus melaporkannya kepada polisi di negara bagian atau teritori Anda. Diskriminasi – Jika Anda yakin Anda mengalami diskriminasi di lembaga pendidikan Anda, di rumah atau di mana saja, hubungi Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission di 1300 656 410. Akomodasi – Jika akomodasi Anda kurang sesuai, atau Anda berpendapat sewa Anda terlalu mahal, hubungi Tenants‟ Union or Advice Service di negara bagian atau teritori Anda. Lihat Bab 9, Perumahan di bawah Hak-hak dan kewajiban penyewa untuk kontak data di negara bagian dan teritori Anda. International Student Hotline Jika Anda mengalami kesulitan dengan studi Anda, keamanan, akomodasi atau di tempat kerja Anda, Anda dapat menelepon International Student Hotline, yang dioperasikan oleh Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR). Telepon International Student Hotline untuk keterangan siapa yang harus Anda hubungi, atau lapori tentang kekuatiran Anda. Tidak perlu memberikan nama Anda. NASIHAT UNTUK SISWA INTERNASIONAL Department of Education Employment and Workplace Relations – situs web Studi di Australia – termasuk informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris studyinaustralia.gov.au International Student Hotline – Hari Senin sampai Jumat jam 08.00 sampai 18.00 1300 363 079 Panduan Studi dan Hidup di Australia Buku kecil „Panduan Studi dan Hidup di Australia' 68 14 Sistem kesehatan Medicare Pemerintah Australia memberikan bantuan dengan biaya pengobatan, optometrist dan rumah sakit lewat skema yang disebut Medicare. Medicare memberikan pengobatan gratis sebagai pasien publik (Medicare) dalam rumah sakit, dan pengobatan oleh dokter dan spesialis tanpa dipungut biaya atau dengan potongan biaya. Pengobatan gratis tersebut juga meliputi beberapa layanan tertentu oleh optometris dan dokter gigi. Jika Anda mencapai ambang batas „Medicare Safety Net‟, menemui dokter Anda dan menjalani tes bahkan dapat berakhir dengan biaya yang lebih kecil. Pemerintah Australia juga memberikan subsidi atas biaya kebanyakan obat di bawah Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS). Jika Anda membutuhkan banyak obat dalam setahun, PBS Safety Net dapat membantu Anda. Sekali Anda mencapai jumlah PBS Safety net dan seorang apoteker telah memberi Anda PBS Safety Net Card, obat-obat PBS akan lebih murah atau gratis untuk sisa tahun tersebut. Jika Anda memilih merek obat yang lebih mahal, atau dokter Anda memberikan resep merek obat yang lebih mahal, Anda perlu membayar lebih. Medicare tidak menutup pembayaran pada biaya ambulans, kebanyakan dari layanan dokter gigi, fisioterapi, kaca mata, podiatri, layanan chiropractic, atau akomodasi rumah sakit swasta. Untuk keterangan apakah Anda memenui syarat dan mendaftarkan diri pada Medicare, Anda harus datang ke kantor Medicare dan membawa paspor, surat perjalanan dan visa permanen Anda. Jika semua persyaratan sudah dipenuhi, Anda mungkin diberi nomor kartu Medicare Anda untuk digunakan sampai kartu Anda disampaikan oleh pos dalam sekitar tiga minggu. Medicare mengelola Australian Childhood Immunisation Register. Jika Anda memiliki seorang anak di bawah usia tujuh tahun, pastikan Anda membawa catatan imunisasi untuk membantu dokter Anda di Australia menentukan apakah imunisasi sudah terbaru. Riwayat imunisasi anak Anda akan membantu Anda untuk memenuhi persyaratan imunisasi saat mendaftarkan anak Anda di sekolah dan juga persyaratan untuk beberapa pembayaran Family Assistance. Sebagai tambahan, Medicare memberikan bantuan dengan pembayaran dan layanan Family Assistance. Beberapa pembayaran tersebut tersedia di kantor Medicare setempat termasuk Family Tax Benefit, Baby Bonus, Child Care Benefit dan Maternity Immunisation Allowance. Medicare memiliki Paket Informasi yang telah diterjemahkan dalam 19 bahasa. Paket tersebut berisi keterangan mengenai Medicare dan berbagai layanan kesehatan lainnya dari pemerintah dan segala persyaratan untuk memperoleh berbagai tunjangan (benefit) dan bantuan keuangan. Ingatlah untuk memintanya pada saat Anda datang ke kantor Medicare, Migrant Resource Centre setempat atau kunjungilah situs web. Lihat Bab 1, Apa yang harus dilakukan segera setelah tiba untuk informasi lebih lanjut tentang Medicare. KONTAK DATA MEDICARE AUSTRALIA Telepon 13 2011 Mendatangi kantor Lokasi kantor-kantor Medicare Paket Informasi Medicare – tersedia dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Paket Informasi Situs web www.medicareaustralia.gov.au Centrelink Health Care Card Jika Anda menerima tunjangan dari Centrelink atau berpenghasilan rendah, Anda mungkin memenuhi syarat untuk Health Care Card (Kartu Perawatan Kesehatan) pemerintah. Kartu tersebut akan memberikan Anda hak untuk berbagai macam konsesi, termasuk biaya obat-obatan dan layanan kesehatan: dokter, dokter gigi dan ambulans. 69 Note: Bahwa walaupun Anda memiliki Health Care Card, Anda masih perlu menunjukkan Medicare card Anda bersama Health Care Card Anda untuk perawatan dasar rumah sakit dan pengobatan. Lihat Bab 11, untuk Jaminan sosial untuk informasi lebih lanjut tentang Centrelink. CENTRELINK Informasi Centrelink Health Care Card Situs web Centrelink 'Health Care Cards' Asuransi kesehatan swasta Banyak penduduk Australia memilih untuk membayar asuransi kesehatan swasta. Pembayaran tersebut meliputi sebagian biaya perawatan rumah sakit sebagai pasien privat dalam rumah sakit swasta atau umum, dan dapat juga mencakup beberapa layanan yang tidak ditanggung oleh Medicare, seperti perawatan gigi, kebanyakan perawatan mata dan transportasi ambulans. Biaya dan jenis asuransi kesehatan ini sangat bervariasi, jadi jika Anda memutuskan untuk ikut asuransi kesehatan swasta, penting untuk membandingkan berbagai macam dan memeriksa datanya secara terperinci sebelum Anda memutuskan untuk mengambil polis asuransi tersebut. Insentif Pemerintah Australia menawarkan berbagai insentif finansial unuk mendorong orang-orang mengambil asuransi kesehatan swasta. Jika Anda mempertimbangkan untuk mengambil asuransi kesehatan swasta, Anda harus mengetahui tentang: 1. Rabat 30% – Semua warga Australian memenuhi syarat untuk mengklaim Rabat 30 persen jika mereka memenuhi syarat untuk Medicare dan memiliki polis asuransi kesehatan yang memenuhi syarat peraturan pemerintah yang menanggung perawatan rumah sakit, perawatan umum („tambahan‟ atau „ekstra‟) atau keduanya. Rabat ini umumnya akan memberi Anda kembalian sebesar 30 persen dari jumlah seluruh biaya asuransi kesehatan swasta Anda, (bagi mereka yang berusia antara 65–69 tahun rabat sebesar 35 persen, dan bagi mereka yang berusia 70 tahun ke atas rabat sebesar 40 persen). 2. Medicare Levy Surcharge (Biaya Tambahan Iuran Medicare) – Kebanyakan pembayar pajak Australia memiliki Iuran Medicare yang termasuk dalam jumlah pajak yang mereka bayarkan. Biaya Tambahan Iuran Medicare adalah biaya tambahan 1 persen yang dikenakan pada mereka yang memperoleh pendapatan pada jumlah batas tingkat pendapatan tertentu dan tidak memiliki asuransi rumah-sakit. Batas tingkat pendapatan saat ini AUD73.000 per tahun untuk lajang dan AUD146.000 per tahun untuk pasangan atau keluarga. 3. Lifetime Health Cover (Asuransi Kesehatan Seumur Hidup) - Program ini mendorong orangorang untuk mengambil asuransi rumah sakit pada usia dini. Jika seseorang mengambil asuransi rumah sakit setelah tanggal 1 Juli sebelum ulang tahunnya ke 31, ia akan membayar lebih untuk tingkat asuransi yang sama dari orang yang mengambil asuransi sebelum tanggal 1 Juli sebelum ulang tahunnya ke 31. Biaya meningkat 2 persen setiap tahun orang itu menunda mengambil asuransi tersebut. Untuk menghindari pemuatan Lifetime Health Cover, Anda harus membeli „hospital cover‟ dari asuransi kesehatan resmi (registered) Australia sebelum tenggat waktu (deadline) Lifetime Health Cover. Penting untuk mempertimbangkan untuk mengambil asuransi rumah sakit dalam tahun pertama setelah Anda terdaftar untuk Medicare. Jika Anda memilih untuk menunggu lebih dari 12 bulan setelah Anda terdaftar untuk medicare, maka mungkin Anda akan diminta untuk membayar suatu „loading‟ Asuransi Kesehatan Seumur Hidup yang nilainya setara 2 persen untuk setiap tahun di atas usia Anda 30 tahun saat Anda memutuskan untuk mengambil asuransi rumah sakit. Ada persyaratan tertentu untuk para pendatang yang baru tiba di Australia setelah 1 Juli sebelum ulang tahun mereka ke 31. Para pendatang baru tidak usah membayar biaya yang meningkat jika mereka mengambil asuransi yang menanggung biaya rumah sakit swasta dalam 12 bulan dari hari mereka terdaftar sebagai anggota yang memenuhi syarat untuk tunjangan penuh Medicare. Lihat di bawah ini untuk informasi lebih lanjut tentang asuransi kesehatan swasta. 70 INORMASI TENTANG ASURANSI KESEHATAN SWASTA SITUS WEB Department of Health and Ageing – informasi tentang asuransi kesehatan swasta Situs web Asuransi Kesehatan Swasta Department of Health and Ageing – informasi tentang Lifetime Health Cover Situs web 'Lifetime Health Cover' Private Health Insurance Ombudsman (Ombudsman Asuransi Kesehatan Swasta) www.phio.org.au Perbandingan dana kesehatan dan polis www.privatehealth.gov.au Bantuan medis Medical emergencies Pengobatan darurat tersedia 24 jam sehari, tujuh hari seminggu di bagian 'Casualty' (Kecelakaan) atau 'Emergency' (Darurat) di rumah sakit umum. Rumah-rumah sakit umum dan swasta terdaftar di bawah kategori „Hospitals‟ di dalam buku petunjuk telepon White Pages. Pengobatan darurat mungkin juga tersedia di beberapa pusat kesehatan. Anda atau seseorang yang Anda kenal sakit keras, segera telepon 000 dan minta “Ambulance”. Jika Anda pergi ke rumah sakit, ingatlah agar selalu membawa obat-obatan yang sedang Anda gunakan dan juga kartu Medicare Anda, kartu anggota asuransi kesehatan swasta, kartu „Health Benefits‟ (Tunjangan Kesehatan) atau „Pension Concession‟ (Konsesi Pensiun). Dalam situasi yang kurang mendesak, Anda harus meminta bantuan medis dari dokter umum Anda. Layanan telepon informasi kesehatan dan nasihat Semua negara bagian dan teritori memiliki layanan telepon yang memberikan panduan 24 jam tentang masalah kesehatan dan dapat menunjukkan Anda ke layanan kesehatan setempat. Anda harus selalu terlebih dahulu berusaha menghubungi dokter Anda secara berkala. Namun jika dokter tidak tersedia, layanan terdaftar di bawah ini memuat jururawat berijazah yang dapat segera memberikan nasihat profesional seberapa mendesaknya masalah Anda dan apa yang dapat dilakukan untuk mengatasinya. Lihat perincian di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang layanan kesehatan lewat telepon 24 jam sehari, tujuh hari seminggu di negara bagian atau teritori Anda. LAYANAN NASIHAT KESEHATAN LEWAT TELEPON TELEPON SITUS WEB ACT healthdirect 1800 022 222 www.healthdirect.org.au NSW healthdirect 1800 022 222 www.healthdirect.org.au NT healthdirect 1800 022 222 www.healthdirect.org.au QLD 13 HEALTH 13 43 25 84 www.health.qld.gov.au SA healthdirect 1800 022 222 www.healthdirect.org.au TAS healthdirect 1800 022 222 www.healthdirect.org.au VIC NURSE-ON-CALL 1300 606 024 www.health.vic.gov.au WA healthdirect 1800 022 222 www.healthdirect.org.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI 71 Biaya transportasi ambulans Medicare tidak menutup biaya transportasi ambulans. Biaya transportasi ambulans bervariasi, tergantung di negara bagian atau teritori Anda dan dapat mahal walaupun hanya jarak pendek jika Anda tidak memiliki perlindungan asuransi. Layanan ambulans di Queensland dan Tasmania diberikan secara gratis oleh warga setempat. Di negara bagian dan teritori lain mungkin dipungut biaya. Biayanya bervariasi tergantung seberapa jauh Anda diantar oleh ambulans, jenis penyakit Anda dan apakah Anda memenuhi syarat untuk konsesi. Jika Anda tinggal di luar Queensland atau Tasmania Anda mungkin ingin mengambil asuransi untuk biaya transportasi ambulans, baik melalui skema keanggotaan yang diberikan oleh layanan ambulans (di the Northern Territory, South Australia, Victoria dan area pedesaan Western Australia) atau lewat dana asuransi kesehatan swasta (di Australian Capital Territory, New South Wales dan metropolitan Western Australia). General Practioner (Dokter Keluarga) Jika Anda kuatir tentang kesehatan dan tidak mendesak, Anda terlebih dahulu pergi ke dokter keluaga (juga disebut „general practitioner‟ atau GP) atau pergilah ke pusat medis (medical centre). Anda dapat memilih dokter atau pusat medis yang tertera di buku petunjuk telepon Yellow Pages di bawah „Medical Practitioners‟. Dokter Anda mungkin menggunakan sistem „bulk bill'. Hal ini berarti Anda akan diminta untuk mengisi sebuah formulir Medicare, dan dokter akan mengirim formulir tersebut ke Medicare yang kemudian akan membayar dokter tersebut. Jika dokter tidak „bulk bill‟, anda akan dimita untuk membayar pengobatan Anda dan Anda mungkin dapat mengklaim pembayaran kembali biaya dari Medicare atau dana asuransi kesehatan swasta Anda. Anda harus membawa kartu Medicare (dan Health Care Card jika Anda memilikinya) saat Anda pergi ke dokter Anda. Dokter ahli (Spesialis) Anda tidak dapat mengunjungi seorang dokter spesialis tanpa ke GP (dokter umum) terlebih dahulu. Dokter umum mungkin akan merujuk Anda kepada seorang medis atau dokter spesialis lain untuk perawatan lebih lanjut. Interpreting priority line dokter Dokter menggunakan telepon prioritas TIS National untuk mengakses jasa juru bahasa TIS National guna membantu Anda dengan konsultasi medis Anda. Hal ini dilakukan secara gratis, baik untuk dokter maupun untuk Anda sendiri, asalkan Anda seorang penduduk tetap atau warganegara Australia, dan jika konsultasi medis tersebut tercakup dalam program Medicare. Seorang dokter juga dapat memesankan juru bahasa di tempat jika diperlukan. Anda dapat meminta dokter Anda untuk mengakses layanan tersebut. Lihat Bab 2, Bantuan bahasa Inggris. Obat-obatan Jika dokter Anda yakin bahwa Anda memerlukan obat-obat, Anda mungkin akan diberi resep untuk dibawa ke chemist atau apotik. Bila Anda tidak mempunyai Health Care Card atau Pension Concession Card yang diberikan oleh Centrelink, Anda akan memenuhi persyaratan untuk potongan (konsesi) untuk obat-obat tertentu. Anda juga harus membawa kartu Medicare ketika mengambil obatobatan dari apotik. Penting untuk membaca label dan petunjuk pada obat-obatan dengan saksama dan tanyakan jika kurang jelas. Untuk bantuan atau informasi mengenai obat-obatan, bicarakanlah dengan seorang apoteker atau telepon Medicine Line. Apotik juga dapat menggunakan layanan jasa juru bahasa untuk membicarakan tentang obat-obatan dengan Anda. Layanan tersebut gratis, disediakan oleh pemerintah untuk membantu Anda. 72 OBAT-OBAT DAN RESEP Nasional Medicine Line – National Prescribing Service (Layanan Pemberian Resep Nasional), hari Senin sampai Jumat – jam 09.00 sampai 17.00 Nasional Medicare Australia – information about prescriptions TELEPON SITUS WEB 1300 888 763 Situs web „Medicine Line' Situs web 'Your prescriptions' Layanan kesehatan negara bagian dan teritori Pemerintah negara bagian dan teritori menyediakan layanan rumah sakit dan kesehatan masyarakat. Untuk informasi lebih lanjut tenang layanan tersebut di negara bagian atau teritori hubungi departemen pemerintah bersangkutan. NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI AGEN-AGEN KESEHATAN SITUS WEB ACT Department of Health www.health.act.gov.au NSW Department of Health www.health.nsw.gov.au NT Department of Health and Families www.health.nt.gov.au QLD Queensland Health www.health.qld.gov.au SA Department of Health www.health.sa.gov.au TAS Department of Health and Human Services www.dhhs.tas.gov.au VIC Department of Health www.health.vic.gov.au WA Department of Health www.health.wa.gov.au Contoh-contoh layanan komunitas dan kesehatan lain yang diberikan oleh pemerintah negara bagian dan teritori ialah: Community health centres Community health centres (pusat kesehatan masyarakat) menyediakan layanan kesehatan kepada orang dari segala usia dengan biaya rendah. Tidak semua pusat menyediakan layanan yang sama. Layanan yang sering tersedia meliputi perawatan, pendidikan dan promosi kesehatan, fisioterapi, perawatan gigi, perawatan medis, konseling dan kesejahteraan sosial. Layanan kesehatan untuk keluarga dengan anak-anak kecil Layanan kesehatan ibu dan anak tersedia di kebanyakan negara bagian dan teritori. Layanan tersebut biasanya gratis untuk semua keluarga dengan anak-anak sejak lahir sampai usia masuk sekolah. Layanan tersebut memberikan informasi, imunisasi dan nasihat tentang pengembangan anak, „parenting‟ (fungsi orangtua) dan nutrisi untuk anak kecil. Women‟s Health Services Women's health services (layanan kesehatan wanita) mendukung wanita untuk mengambil keputusan berdasarkan pengetahuan yang cukup tentang kesehatan mereka sendiri. Untuk membantu para wanita baik perorangan maupun dalam kelompok dengan informasi seperti di mana Anda dapat menemukan doktor wanita terdekat, ke mana untuk mendapatkan tes „pap smear‟ (tes pencegahan untuk kanker mulut rahim), perawatan payu dara, kehamilan, masalah alkohol dan narkoba, bantuan mengatasi perjudian, dan kemana pergi jika Anda korban kekerasan dalam rumah tangga (KDRT). 73 Layanan untuk para penyandang cacat Terdapat berbagai dukungan dan layanan tersedia bagi para penyandang cacat dan keluarganya atau perawat mereka lewat layanan di negara bagian dan teritori. Layanan bagi mereka yang berlatar belakang budaya dan bahasa yang berbeda-beda Banyak rumah sakit dan pusat kesehatan yang besar mempunyai kelompok-kelompok profesional di bidang kesehatan yang memberikan berbagai layanan bagi komunitas migran. Layanan tersebut meliputi penyuluhan (konseling), nasihat, perujukan kepada orang yang tepat (referral) dan penerangan tentang kesehatan. Teleponlah rumah sakit atau pusat kesehatan masyarakat setempat untuk mengetahui apakah ada seorang Multicultural Health Worker (pekerja kesehatan multikultural) yang dapat berbicara dalam bahasa Anda. Layanan kesehatan mental Sejumlah layanan tersedia bagi mereka yang memerlukan bantuan untuk masalah-masalah kesehatan dan penyakit mental. Dalam hampir kebanyakan kasus, mereka yang memerlukan bantuan untuk berbagai masalah kesehatan mental harus menghubungi dokter keluarga mereka atau pusat kesehatan masyarakat. Jika Anda memerlukan bantuan mendesak hubungi tim psikiatrik di rumah sakit terdekat atau hubungi dokter Anda. Informasi dan bantuan bagi masalah kesehatan mental mungkin dapat diketemukan lewat agen-agen terdaftar di bawah ini. BANTUAN KESEHATAN MENTAL TELEPON SITUS WEB Lifeline – Bantuan Lewat Telepon 24 Jam 13 1114 www.lifeline.org.au Kids Helpline – Bantuan untuk anak Lewat telepon 24 Jam 1800 55 1800 www.kidshelp.com.au Mens Helpline Australia – Bantuan untuk pria lewat telepon 24 Jam 1800 688 009 www.menslineaus.org.au Multicultural Mental Health Australia (MMHA) 02 9840 3333 www.mmha.org.au Keselamatan dan pencegahan kecelakaan atas anak Kidsafe, adalah yayasan swasta yang memberikan informasi dan layanan keselamatan pencegahan kecelakaan atas anak kepada orangtua dan komunitas. Beberapa lembar data yang telah diterjemahkan tersedia di situs web Kidsafe bagian dari situs web Western Australia dan Victoria. Nasional AGEN TELEPON SITUS WEB Kidsafe Lihat situs web untuk informasi dan nomor kontak negara bagian dan teritori www.kidsafe.com.au Imunisasi Imunisasi melindungi anak-anak (dan orang dewasa) dari infeksi yang membahayakan. Imunisasi tidak diharuskan, tetapi dianjurkan bagi semua anak. Beberapa negara bagian dan teritori menghendaki catatan riwayat imunisasi anak diperlihatkan saat anak masuk ke child care (pengasuhan anak) atau mulai bersekolah. Pusat-pusat child care dan sekolah ingin mengetahui anak yang mana yang belum diimunisasi. Imunisasi dapat diperoleh dari dokter keluarga Anda atau Community Health Centre setempat. Jika Anda tidak menghendaki imunisasi dari pusat kesehatan masyarakat Anda, Anda perlu menghubungi mereka untuk mengetahui imunisasi apa yang tersedia atau kapan tersedia. Imunisasi anak Anda haruslah selalu terbaru atau memperoleh pengecualian imunisasi bagi Anda untuk menerima tunjangan Child Care. 74 AGEN/LEMBAGA/INSTANSI TELEPON SITUS WEB Department of Health and Ageing – National Immunisation Infoline 1800 671 811 www.immunise.health.gov.au Medicare Australia – Australian Childhood Immunisation Register 1800 653 809 www.medicareaustralia.gov.au Layanan dokter gigi Kesehatan mulut yang baik penting bagi kesehatan umum dan hidup yang sehat. Perawatan gigi diberikan terutama lewat dokter gigi swasta. Terdapat dokter-dokter gigi swasta di lingkungan Anda yang biasanya memungut bayaran untuk layanan mereka. Dokter-dokter gigi tersebut terdaftar di bawah „Dentists‟ dalam buku petunjuk telepon Yellow Pages. Anda mungkin ingin mengambil asuransi kesehatan swasta untuk membantu Anda dengan pembayaran biaya layanan yang diberikan oleh dokter gigi. Medicare Australia juga mengelola Medicare Teen Dental Plan. Medicare Teen Dental Plan membantu para remaja usia 12 sampai 17 tahun yang memenuhi syarat dengan biaya tahunan untuk pemeriksaan preventatif gigi. Jika Anda memenuhi syarat, Anda akan dikirimi surat dan voucher. Pemeriksaan preventatif gigi dapat mencakup sinar-x, pembersihan, pengolesan fluoride, petunjuk kesehatan mulut, saran makanan dan penambalan lubang atau retak pada gigi. Pemerintah negara bagian dan teritori memberikan beberapa perawatan kesehatan tertentu yang bebas biaya bagi pemegang kartu konsesi Centrelink yang memenuhi syarat. Layanan yang diberikan terutama untuk meringankan rasa sakit dan beberapa perawatan dasar, termasuk gigi palsu. Hubungi pusat kesehatan atau rumah sakit terdekat untuk perincian layanan di daerah Anda. Hubungi Centrelink untuk megetahui apakah Anda memnuhi syarat untuk konsesi. Lihat Bab 11, Jaminan sosial. Memperoleh perawatan orlansia Residential aged care adalah perawatan orlansia (orang lanjut usia) yang diberikan dalam panti wredha bagi para lansia yang tidak lagi mampu merawat diri sendiri di rumah mereka karena alasan seperti sakit, penyandang cacat, berkabung, dalam keadaan darurat, kebutuhan perawat, keluarga atau teman, atau hanya karena lebih sulit mengurus rumah tangga tanpa bantuan. Mereka yang tidak membutuhkan perawatan intensif mungkin ingin mempertimbangkan hidup mandiri di flat atau retirement villages (kampung pensiunan). Aged Care Assessment Teams (ACATs) memberikan nasihat tentang jenis pelayanan bantuan dari pemerintah Australia yang anda butuhkan untuk menolong Anda untuk terus tinggal di rumah, atau apakah Anda sebaiknya tinggal di panti wredha. Terdapat berbagai layanan komunitas (perawatan bagi mereka yang tinggal di rumah mereka sendiri atau dalam komunitas) dan layanan di panti wredha (nursing home atau hostel) yang tersedia bagi orlansia. Anda dapat menemukan nomor telepon organisasi dan layanan bagi perawatan orlansia di negara bagian dan teritori Anda (termasuk layanan bagi mereka berlatar belakang bahasa bukan bahasa Inggris) terdaftar di bawah kategori 'Aged' dalam petunjuk buku telepon White Pages. Commonwealth Carelink Centres memberikan informasi dan dukungan bagi mereka yang merawat orang tua dan para penyandang cacat. AGED CARE (INFORMASI PERAWATAN ORLANSIA) TELEPON SITUS WEB Department of Health and Ageing – Aged and Community Care Infoline 1800 500 853 www.agedcareaustralia.gov.au Situs web Seniors www.seniors.gov.au Centrelink – Situs web Residential Aged Care www.centrelink.gov.au Commonwealth Respite and Carelink Centres 1800 052 222 75 www.commcarelink.health.gov.au Informasi lebih lanjut tentang kesehatan Untuk informasi lebih lanjut dan perincian layanan kesehatan lain, tanyakan dokter keluarga Anda, pusat medis, pusat layanan kesehatan masyarakat atau apotik. Keluhan tentang layanan perawatan kesehatan Jika Anda kuatir tentang perawatan kesehatan yang diberikan kepada Anda atau orang lain, Anda dapat mengajukan keluhan ke komisi penanganan keluhan netral (independent health complaints commission) di negara bagian atau teritori Anda. HEALTH CARE COMPLAINTS AGENCY (AGEN PENANGANAN KELUHAN PERAWATAN KESEHATAN) TELEPON SITUS WEB ACT Human Rights Commission (Komisi Hak Azasi Manusia) 02 6205 2222 www.hrc.act.gov.au NSW Health Care Complaints Commission 1800 043 159 www.hccc.nsw.gov.au NT Health and Community Services Complaints Commission 1800 806 380 www.hcscc.nt.gov.au QLD Health Quality and Complaints Commission 1800 077 308 www.hqcc.qld.gov.au SA Health and Community Services Complaints Commissioner 1800 232 007 www.hcscc.sa.gov.au TAS Office of the Health Complaints Commissioner 1300 766 725 www.healthcomplaints.tas.gov.au VIC Office of the Health Services Commissioner 1800 136 066 www.health.vic.gov.au/hsc WA Office of Health Review (Kantor Peninjauan Ulang Kesehatan) 1800 813 583 www.healthreview.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI 76 15 Rekreasi, media dan gaya hidup Kegiatan luar Australia amat cocok untuk kegiatan luar, seperti berenang, bushwalking (jalan-jalan semak), camping dan olah raga. Ada beberapa peraturan keselamatan yang harus diingat ketika melakukan kegiatan luar: Untuk menikmati pantai dengan aman, selalu berenang di antara bendera merah dan kuning karena rambu-rambu tersebut menandai area yang diawasi oleh „lifeguards‟ (penjaga pantai dan penyelamat kecelakaan laut). Periksa rambu-rambu keselamatan dan jika Anda menemui kesulitan, tetap tenang, angkat tangan Anda dan teriak minta pertolongan. Jangan berenang di pantai jika Anda tidak menemukan bendera merah dan kuning atau rambu yang menandakan sebaiknya jangan berenang. Juga berhati-hati saat berenang di sungai, danau dan waduk, serta periksalah kedalaman air dan benda-benda yang tidak kelihatan di permukaan air. Awasi baik-baik anak-anak yang berenang atau berada di dekat air. Hindarilah berenang, memancing dan jalan-jalan di semak seorang diri. Beritahu orang lain ke mana Anda akan pergi dan kapan bisa diharapkan Anda pulang. Selalu mengenakan topi atau pet ketika matahari bersinar untuk menghindari sengatan matahari dan kanker kulit. Hal ini khususnya penting untuk anak-anak kecil dan banyak sekolah akan mengharuskan untuk mengenakan topi matahari sepanjang bulan-bulan musim panas. Memakai “protective sunscreen” (losion pelindung sinar matahari). Dapat dibeli dari apotek atau supermarket. Pehatikan prakiraan cuaca. Api terbuka dan barbecue (panggang/sate ala Australia) tidak diizinkan dalam hari-hari total fire ban (larangan api total). SUMBER INFORMASI SITUS WEB Bureau of Meteorology – untuk ramalan cuaca dan larangan api total www.bom.gov.au/weather Royal Life Saving Society – informasi tentang berenang dan keselamatan air www.royallifesaving.com.au Surf Life Saving Australia www.slsa.asn.au Beach Safety (Keselataman Pantai) – termasuk informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris www.beachsafe.org.au Rip Current Safety Tips (Tip Keselamatan Arus Air Putaran Ombak) – termasuk informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris www.ripcurrents.com.au Australian Cancer Council – informasi tentang perlindungan matahari www.cancer.org.au Lingkungan hidup Lingkungan hidup yang bersih dan perlindungan alam merupakan hal penting bagi masyarakat Australia. Merupakan pelanggaran hukum untuk membuang sampah sebarangan, mengakibatkan polusi atau membuang barang tidak berguna tanpa izin. Binatang, ikan, kerang-kerangan dan tanaman asli dilindungi oleh hukum. Janganlah berburu, memancing ikan atau mengumpulkan tumbuhan atau kerang-kerangan sebelum memeriksa apakah Anda memerlukan izin. Sebagai tambahan, terdapat beberapa peraturan khusus yang berlaku terhadap Taman Nasional untuk melindunginya dari kerusakan dan terkadang dikenakan biaya masuk. Lihat tautan-tautan di bawah untuk informsi lebih lanjut tentang taman nasional di negara bagian dan teritori Anda. 77 NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI AGEN/LEMBAGA/INSTANSI SITUS WEB ACT Taman, Taman Lindung dan Lahan www.tams.act.gov.au NSW National Parks and Wildlife Service (Layanan Taman Nasional dan Margasatwa) NSW www.environment.nsw.gov.au NT Parks and Wildlife Service (Layanan Taman dan Margasatwa) www.nt.gov.au/nreta/parks QLD Parks and Forest Services Queensland www.derm.qld.gov.au SA National Parks and Reserves (Taman dan Cadangan Nasional) www.environment.sa.gov.au TAS Parks and Wildlife Service (Layanan Taman dan Margasatwa) www.parks.tas.gov.au VIC Parks Victoria www.parkweb.vic.gov.au WA Department of Environment and Conservation (Departemen Lingkungan Hidup dan Perlindungan Alam) www.dec.wa.gov.au Media Kebanyakan gerai agen surat kabar di pusat perbelanjaan besar menjual surat kabar dalan berbagai bahasa. Jika mereka tidak memiliki persediaan surat kabar yang Anda inginkan, Anda dapat minta mereka untuk memesankannya. Di Australia terdapat berbagai saluran televisi yang tidak dipungut bayaran – Anda tidak perlu „lisensi televisi‟ atau berlangganan untuk menonton layanan „tayangan gratis‟ tersebut. Layanan televisi lain harus berlangganan dengan biaya („pay television‟ or „pay TV‟). Sebelum menandatangani kontrak apa saja untuk layanan komunikasi, pastikan Anda mampu membayar langganan tersebut dan bahwa layanan yang diberikan sesuai dengan situasi kehidupan Anda. Dalam beberapa kasus orang menandatangani langganan televisi dan mengira mereka membutuhkan layanan tersebut untuk menonton tayangan gratis. Lainnya telah menandatangani kontrak panjang, sedangkan hanya membutuhkan sewa jangka pendek. Televisi dan stasiun radio Special Broadcasting Service (SBS) mempunyai aneka program dalam berbagai bahasa. Program mingguannya terdapat di surat-surat kabar utama. Daftar setasiun-setasiun radio etnis dapat ditemukan pada situs web National Ethnic and Multicultural Broadcasters‟ Council (NEMBC). KONTAK DATA NATIONAL ETHNIC AND MULTICULTURAL BROADCASTERS‟ COUNCIL Telepon 03 9486 9549 Situs web www.nembc.org.au Internet Jika Anda menginginkan sambungan internet ke rumah atau akses lewat nir-kabel, Anda perlu mengatur kontrak dengan suatu penyelenggara layanan internet (internet service provider). Sebelum menandatangani kontrak apapun, partikan Anda mampu membayar layanan tersebut dan layanan tersebut sesuai kebutuhan Anda. Terdapat sejumlah program yang memberikan akses dan pelatihan internet gratis bagi mereka yang tidak dapat memiliki akses tanpa program tersebut. Misalnya, perpustakaan umum dan dewan setempat mungkin memberikan akses internet gratis. 78 Perjudian Beberapa perjudian legal tersedia di semua negara bagian dan teritori, termasuk mesin poker, lotere, pacuan kuda dan kasino resmi. Banyak orang yang menjadi penjudi kompulsif dan lepas kendali pada pertaruhan mereka yang sering berakibat serius. Perjudian dapat menyebabkan masalah keuangan yang serius. Kebanyakan uang yang digunakan mereka untuk berjudi diambil dari uang belanja ruma tangga atau pinjaman. Layanan dukungan tersedia bagi mereka yang terpengaruh oleh perjudian, termasuk keluarga dan teman-teman. Layanan tersebut meliputi penyuluhan keuangan dan nasihat hukum. Lihat informasi di bawah untuk informasi lebih lanjut tentang layanan masalah perjudian. AGEN/LEMBAGA/INSTANSI TELEPON SITUS WEB Nasional National Problem Gamblers Hotline (Bantuan Masalah Perjudian Nasional Lewat Telepon) 1800 858 858 Nasional Lifeline (Bantuan Krisis lewat Telepon) 13 1114 www.lifeline.org.au Nasional Gamblers Anonymous 1800 002 210 www.gansw.org.au/Meetings.htm Negara Bagian dan Teritori Centrelink – daftar kontak untuk layanan di setiap negara bagian dan teritori www.centrelink.gov.au Kebisingan suara Terdapat undang-undang yang melindungi orang-orang Australia dari kebisingan suara. Peraturan berbeda-beda di negara bagian dan wilayah, serta juga tergantung apakah daerahnya dikategorikan untuk komersial, industri atau pemukiman. Pada umumnya, tetangga bersikap toleran terhadap kebisingan yang sewaktu-waktu saja dan dapat mengatasi masalah kebisingan dengan bersama-sama membicarakannya. Namun jika masalah suara tersebut terlalu sering, keras yang berlebihan atau terjadinya di pagi-pagihari atau larut malam, dan setelah membicarakannya juga tidak berhasil, maka dapat dilaporkan kepada dewan kota lokal, otorita lingkungan di negara bagian atau teritori, atau kepada polisi. Binatang Australia memiliki hukum perlindungan terhadap binatang dari kekejaman atau disia-siakan. Ada larangan untuk membunuh binatang di halaman belakang rumah. Mereka yang memperlakukan binatang dan burung-burung dengan tidak semestinya dapat dikenakan denda atau dipenjara. Terdapat undang undang lokal tentang jenis binatang yang diperbolehkan dipelihara di rumah. Binatang peliharaan seperti anjing perlu dicatatkan di dewan setempat. Jika Anda memperoleh binatang peliharaan, Anda bertanggungjawab atas pemeliharaan yang sepantasnya, termasuk memberinya makan dan menjaga kebersihannya. Banyak binatang peliharaan yang memerlukan vaksinasi secara teratur dan perawatan dokter hewan ketika mereka sakit atau cedera. Di Australia binatang-binatang peliharaan rumah tersebut juga diharapkan untuk dikebiri dan ditanam „micro-chip‟. Anda dapat memperoleh informasi lebih lanjut dari dokter hewan (vet) local atau Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA). Nasional AGEN/LEMBAGA/INSTANSI TELEPON SITUS WEB Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals Lihat laman tautan negara bagian dan teritori www.rspca.org.au 79 16 Pemerintah lokal dan layanan komunitas Australia memiliki tiga tingkatan dalam pemerintahannya – commonwealth (persemakmuran), state (negara bagian) atau territory (teritori), dan lokal. Negara-negara bagian dan Northern Territory dibagi menjadi banyak pemerintah lokal, yang diurus oleh local councils (dewan kota lokal). Council dibiayai sebagian besar dari pungutan iuran biaya dari para pemilik rumah/tanah di sekitarnya. Anda tidak perlu memiliki properti untuk memperoleh layanan-layanan tersebut. Di Canberra, Pemerintah Australian Capital Territory (ACT) memberikan layanan local council dan juga berbagai layanan lain yang biasanya diberikan oleh pemerintah negara bagian. Banyak council menerbitkan buku-buku kecil informasi council atau kit untuk penduduk baru yang memberikan berbagai informasi tentang layanan dan fasilitas lokal (termasuk jadwal pengumpulan sampah). Buku kecil dan kit tersebut dapat diposkan ke alamat Anda atau diambil dari kantor-kantor council. Kunjungilah council atau perpustakaan setempat untuk memperoleh informasi lengkap mengenai berbagai layanan yang tersedia di lingkungan/daerah Anda. Nomor-nomor telepon dan alamat-alamat council terdaftar dalam buku petunjuk telepon White Pages di bawah nama daerah lokal yang bersangkutan. Merekalah para ahli mengenai lingkungan Anda. INFORMASI PERINTAH LOKAL SITUS WEB ACT ACT Government – Canberra Connect www.act.gov.au NSW Department of Local Government www.dlg.nsw.gov.au NT NT Government www.localgovernment.nt.gov.au QLD Department of Infrastructure and Planning www.dip.qld.gov.au SA Department of Planning and Local Government www.localgovt.sa.gov.au TAS Department of Premier and Cabinet www.councilconnect.tas.gov.au VIC Local Government Victoria www.localgovernment.vic.gov.au WA Department of Local Government dlg.wa.gov.au NEGARA BAGIAN ATAU TERITORI Layanan pemerintah lokal Council memelihara jalan-jalan raya di lingkungannya, menyediakan toilet umum, dan mengawasi tokotoko dan restoran-restoran agar memenuhi standar kesehatan yang telah ditentukan. Mereka mengawasi pembangunan gedung-gedung, dan jika Anda ingin membuat perubahan pada properti Anda, pastikanlah bahwa Anda telah mendapat persetujuan dari local council. Local council (dewan kota setempat) sering menyediakan bangsal-bangsal umum, untuk digunakan oleh berbagai kelompok komunitas, fasilitas kegiatan olah raga, rekreasi dan kebudayaan. Council juga dapat menyediakan berbagai layanan dukungan, seperti pusat kesehatan anak, pusat pengasuhan anak, pekerja teruna dan layanan bagi penyandang cacat. Layanan Multikultural Sebagian besar local council memiliki pekerja multikultural serta pekerja komunitas yang dapat memberikan bantuan dan nasihat yang bermanfaat pada Anda dalam proses menetap di Australia. 80 Beberapa di antaranya telah dirancang untuk memenuhi kebutuhan khusus mereka daro berbagai latar belakang dan mungkin memiliki seorang petugas penghubung (liaison) multikultural. Hubungi council setempat Anda untuk mengetahui layanan apa yang mereka berikan. Perpustakaan Kebanyakan daerah memiliki perpustakan umum di mana masayarakat dapat menjadi anggota untuk meminjam buku secara cuma-cuma. Perpustakan tersebut juga memiliki buku-buku dalam bahasa lain selain bahasa Inggris, atau dapat memesankannya. Di kebanyakan perpustakaan Anda dapat mengakses internet tanpa dipungut biaya. Kunjungi tautan di bawah ini untuk menemukan lokasi perpustakaan terdekat. Nasional AUSTRALIAN PUBLIC LIBRARIES (PERPUSTAKAAN UMUM AUSTRALIA) SITUS WEB National Library of Australia – Australian Libraries Gateway Situs web Australian Library Gateway Bertanggung jawab atas pengumpulan sampah dan pendauran ulang Council bertanggung jawab atas pengumpulan sampah dan pendauran ulang. Tanyakanlah pada council di lingkungan Anda atau tetangga Anda untuk mengetahui jadwal pengumpulan sampah dan pendauran ulang tersebut. Australian Government Regional Information Service (Layanan Informasi Pemerintah Daerah Australia) Australian Government Regional Information Service (AGRIS) adalah sebuah layanan penerangan tentang berbagai layanan dan program Pemerintah Australia untuk mereka di daerah pedesaan dan regional di Australia. Regional Entry Point membantu Anda menemukan informasi tentang berbagai program dan layanan Pemerintah Australia bagi perorangan, keluarga, petani dan pengusaha di daerah pedesaan, regional dan pedalaman Australia. Walaupun layanan tersebut bukan layanan pemerintah lokal, layanan tersebut mungkin merupakan kepentingan mereka yang pindah ke daerah di luar kota-kota besar. AUSTRALIAN GOVERNMENT REGIONAL INFORMATION SERVICE (LAYANAN INFORMASI REGIONAL PEMERINTAH AUSTRALIA) Telepon 1800 026 222 Situs web www.regionalaustralia.gov.au 81 17 Visa dan kewarganegaraan Department of Immigration and Citizenship (DIAC) adalah pusat tempat di mana Anda mengurus segala sesuatu yang berhubungan dengan visa dan kewarganegaraan Australia. Informasi dan nasihat tentang kependudukan tersedia di kantor-kantor departemen di Australia dan di kantor-kantor luar negeri. Informasi umum juga tersedia di situs web departemen. KONTAK DATA DEPARTMENT OF IMMIGRATION AND CITIZENSHIP Telepon – saluran pertanyaan 13 1881 TIS National – bantuan dalam bahasa lain selain bahasa Inggris 13 1450 Informasi tentang hidup di Australia Situs web Hidup di Australia Informasi bahasa lain selain bahasa Inggris Informasi dalam bahasa lain selain bahasa Inggris Mendatangi kantor Lokasi kantor DIAC di Australia Situs web www.immi.gov.au Visa Kantor-kantor DIAC menangani berbagai layanan keimigrasian, seperti visa dan izin-izin, serta permohonan untuk penduduk sementara atau tetap. Visa bagi penduduk yang kembali Jika Anda penduduk tetap Australia yang merencanakan untuk meninggalkan Australia untuk jangka waktu sementara dan ingin untuk kembali ke Australia, Anda mungkin memerlukan Resident Return visa. Hubungilah Department of Immigration and Citizenship (DIAC) untuk mengetahui apakah Anda akan memerlukan visa untuk kembali ke Australia. Kunjungan keluarga ke Australia Berkunjung Para pengunjung perlu memohon visa untuk selama waktu tinggal di Australia. Masing-masing jenis visa memiliki ketentuan tertentu. Kunjungi Australian Immigration Office terdekat untuk informasi lebih lanjut. Sistem Electronic Travel Authority (ETA) tersedia secara daring bagi pemegang paspor dari lebih 30 negara lewat agen perjalanan dan maskapai penerbangan, serta dari kebanyakan kantor diplomatik Australia. Electronic Travel Authority memungkinkan banyak para pengunjung jangka pendek Australia untuk mendapatkan izin resmi bepergian ke Australia bersamaan pada saat ketika mereka memesan urusan perjalanan mereka. Bagi orang yang bepergian yang memenuhi syarat menggunakan Electronic Travel Authority tidak usah mengisi formulir aplikasi visa. Electronic Travel Authorities dapat diakses di situs web departemen tersebut. Untuk informasi mengenai pemenuhan syarat, kunjungi tautan web Electronic Travel Authority yang terantum pada daftar di bawah. Bermigrasi Migrasi permanen ke Ausralia biasanya terjadi dalam tiga cara: Family migration – pemohon harus memiliki seorang sanak kelaurga di Australia untuk mensponsori mereka. Skilled migration – pemohon harus memiliki memiliki keahlian atau kemampuan khusus yang akan memberikan kontribusi di bidang ekonomi atau bidang lainnya di Australia. 82 Refugee, Humanitarian, Special Humanitarian dan Special Assistance (berbagai program pengungsi, humanitarian, humanitarian khusus dan bantuan khusus). Terdapat persyaratan yang sangat ketat bagi setiap kategori migrasi yang harus dipenuhi oleh sanak keluarga Anda jika ingin bermigrasi. Peraturan migrasi sangat rumit dan sering berubah-ubah, jadi yang terbaik kunjungi Department of Immigration and Citizenship (DIAC) untuk informasi tentang situasi khusus Anda. DATA KONTAK MIGRASI Immigration Inquiries Line (Saluran Telepon untuk Pertanyaan Imigrasi) 13 1881 Situs web Electronic Travel Authority (ETA) www.eta.immi.gov.au Migrating to Australia (Bermigrasi ke Australia) www.immi.gov.au/immigration.htm Informasi tentang bermacam-macam visa Australian Menemukan visa Kantor Imigrasi Australia www.immi.gov.au/contacts Memeriksa data visa Anda lewat daring Visa Entitlement Verification Online (VEVO) adalah fasilitas daring gratis yang diberikan oleh Department of Immigration and Citizenship (DIAC) bagi pemegang visa dan organisasi untuk memeriksa data pemegang visa yang masih berlaku. Pemegang visa yang tidak memiliki label visa seperti yang terlihat dalam dalam paspor mereka dapat mengakses informasi tentang status visa mereka yang masih berlaku secara daring. Untuk menggunakan VEVO Anda perlu Transaction Reference Number (TRN), atau „password‟ serta juga tanggal lahir Anda, nomor paspor dan negara paspor. Fasilitas memberikan data tentang: Kelas dan sub-kelas visa Anda tanggal visa dikabulkan dan tanggal habis masa berlakunya nomor pengabulan visa Anda masuk yang diizinkan, dan semua ketentuan yang berkenaan dengan visa Anda. Beberapa organisasi di Australia dapat juga menggunakan VEVO untuk memeriksa data visa. VEVO juga memberikan informasi terbatas pada organisasi yang dapat memeriksa status visa Anda, dengan seizin Anda. Pengguna yang paling biasa adalah pemberi kerja yang ingin memastikan hak-hak pemegang visa untuk bekerja di Australia. Lainnya termasuk penyenggara pendidikan yang diharuskan memeriksa hak studi pemegang visa. Para pemegang visa dan organisasi dapat memperoleh informasi lebih lanjut tentang fasilitas Visa Entitlement Verification Online (Verifikasi Hak Visa secara Daring), termasuk informasi tentang mengakses fasilitasdalam situs web berikut ini. DATA KONTAK DARING VISA ENTITLEMENT VERIFICATION Saluran Telepon Informasi 13 1881 Situs web www.immi.gov.au Kewarganegaraan Australia Kewarganegaraan Australia adalah langkah yang penting dalam kisah migrasi Anda. Menjadi warganegara berarti Anda senantiasa memberikan komitmen pada Australia dan pada semua nilai yang dijunjung oleh negara ini. Kewarganegaraan Australian adalah sebuah hak istimewa (privilege) yang memberikan imbalan dan peluang untuk sepenuhnya berpartisipasi dalam masyarakat demokratis kami. 83 Kebanyakan penduduk tetap yang menginginkan menjadi warga negara harus memenuhi persyaratan tertentu sebelum memohon kewarganegaraan. Persyaratan tersebut meliputi hidup di Australia untuk jangka waktu tertentu dan berkelakuan baik. Setelah Anda memenuhi persyaratan tersebut, Anda dapat mengajukan permohonan untuk kewarganegaraan Australia. Kebanyakan mereka yang memohon kewarganegaraan Australia juga diharuskan untuk lulus ujian/tes kewarganegaraan. Untuk mempersiapkan diri mengikuti tes ini, Anda harus membaca sumber buku tes kewarganegaraan yang tersedia di situs web terdaftar di bawah ini. Tes kewarganegaraan berdasarkan pada Pledge of Commitment (Janji Komitmen) yang dibuat oleh warga baru Australia saat menjadi warga negara dan meliputi topik-topik seperti keyakinan demokratis Australian, kewajiban dan hak istimewa kewarganegaraan dan pemerintah serta hukum di Australia. Jika Anda lulus tes kewarganegaraan Australia Anda dan permohonan kewarganegaraan Anda dikabulkan, Anda akan diundang untuk mengikuti upacara kewarganegaraan. Pada upacara tersebut, kebanyakan para pemohon dewasa diminta untuk memberikan Pledge of Commitment (Janji Komitmen) sebelum mereka menjadi warga negara Australia. Informasi tentang kewarganegaraan Australia, perincian lebih lanjut tentang persyaratan kependudukan dan kriteria lain serta formulir permohonan, dapat diperoleh dari situs web kewarganegaraan. INFORMASI TENTANG KEWARGANEGARAAN AUSTRALIA Citizenship Information Line 13 1880 Situs web Citizenship www.citizenship.gov.au Setelah Anda menjadi warganegara Australia, Anda boleh memohon paspor Australia. Jika Anda ingin terus memegang status kewarganegaraan dari negara lain bersama-sama dengan status kewarganegaraan Australia, Anda harus menggunakan paspor Australia Anda selama bepergian di dalam dan ke luar Australia. Bagi warganegara Australia merupakan keharusan untuk mendaftarkan diri untuk memilih jika Anda berusia 18 tahun atau lebih. Ada kesempatan untuk mendaftarkan diri pada upacara peresmian kewarganegaraan Australia Anda. Anda juga dapat mendaftarkan diri pada usia 17 tahun untuk siap memilih ketika Anda mencapai usia 18 tahun. Formulir pendaftaran memilih tersedia di kantor-kantor pos, kantor-kantor Australian Electoral Commission (AEC) dan situs web Australian Electoral Commission. Dengan mengisi formulir, Anda akan terdaftar pada pemilihan federal, pemilihan negara bagian/teritori dan kebanyakan pemilihan pemerintah setempat. Setiap kali Anda pindah alamat, Anda harus mengisi formulir baru. Informasi lebih lanjut tersedia di situs web (termasuk bahasa lain selain bahasa Inggris) atau teleponlah Australian Electoral Commission jika Anda ingin bertanya. KONTAK DATA AUSTRALIAN ELECTORAL COMMISSION Enquiries Line (Layanan Pertanyaan lewat Telepon) 13 2326 Situs web www.aec.gov.au 84