LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html 20 And when ye shall see Jerusalem compassed with armies (…this took place in 70 AD… 6 years after the Temple complex was completely finished. Some of these people would still be alive), 20 (Jesus says…) (Yesus berkata...) then know (…this word is: ginosko; intimately know… passionately know. maka ketahuilah (...kata yang dipakai ini adalah: ginosko; mengetahui dengan akrab... mengetahui dengan penuh perasaan. Having study vocal production at USC, here is an interesting aside: Look at the English, Spanish and Greek words: know; conocer; ginosko… though the words are spelled differently, the phonemes, the pronunciation and root meaning is the same! Interesting, isn’t it?! Setelah mempelajari produksi vokal di USC (University of Southern California), di sini ada selingan yang menarik: Coba lihat kata-kata dalam bahasa Inggris, bahasa Spanyol, dan bahasa Yunani: know; conocer; ginosko... meskipun kata-kata itu dieja secara berbeda, fonemfonemnya, pengucapan dan makna akarnya sama saja! Menarik bukan?! In John’s gospel, the night Jesus was betrayed, He uses this word 22 times… as He speaks one last time in great length to His disciples… obviously expressing what concerns Him most… before He went out to do some heavy lifting) Dalam Injil Yohanes, pada malam Yesus dikhianati, Ia menggunakan kata ini sebanyak 22 kali... sewaktu Ia berbicara untuk terakhir kalinya secara panjang lebar kepada murid-murid-Nya... jelas mengungkapkan apa yang menjadi perhatian terbesar-Nya... sebelum Ia pergi keluar untuk mengangkat suatu beban yang berat) (Jesus says…) (Yesus berkata...) then know that ‘the desolation thereof’ (…3 Greek words: xurao … eremosis … autos; Jesus is talking about: the… destruction… itself. maka ketahuilah bahwa ‘keruntuhannya’ (...3 kata Yunani: xurao... eremosis... autos; Yesus sedang berbicara tentang: itu… kehancuran... sendiri [kehancuran itu sendiri]. He is talking about: the very desolation that Daniel the prophet had spoken about centuries earlier… that desolation) Dia sedang berbicara tentang: keruntuhan yang sudah dibicarakan nabi Daniel sekitar berabad-abad sebelumnya... keruntuhan yang itu) the desolation itself is nigh (…it is near). keruntuhan itu sendiri sudah dekat (...kedatangannya sudah dekat). Verse 21 Then (…at that time) Ayat 21 Maka (… pada waktu itu) let them which are in Judaea flee to the mountains (…in the terror, in the panic… let them run away… swiftly); biarlah orang-orang yang berada di Yudea melarikan diri ke pegunungan (...dalam kengerian, dalam kepanikan... biarlah mereka melarikan diri... cepatcepat); and let them which are in the midst of it (… those still in the city) dan biarlah orang-orang yang berada di tengahtengahnya (... mereka yang masih ada di dalam kota) 1 | iLibros.net internacional © 2012 Dan apabila kamu melihat Yerusalem dikepung oleh tentara-tentara (...ini terjadi pada tahun 70M... 6 tahun sesudah kompleks Bait Suci selesai dibangun. Sebagian dari orang-orang ini masih hidup pada waktu itu), LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html depart out (…let them leave quickly); meninggalkannya (...biarlah mereka meninggalkannya cepat-cepat); and let not them that are in the countries (…in the country-side) dan janganlah orang-orang yang berada di pedusunan (...di daerah pedesaan) enter there into (…in other words: don’t return to the city for any reason.. there’s not time). masuk ke dalam kota (…dengan kata lain: jangan kembali ke kota untuk alasan apa pun... tidak ada waktu). 22 For these be the days of vengeance (…DAYS of vengeance. And they were for the House of Judah… the Jewish people. These prophetic words were first fulfilled in September, 70 AD. 22 But we ought to learn from the House of Judah… as the Day of vengeance… the set time of the Lord; as that Day of tribulation comes. It will be equally profound… and all too terrible to imagine) Tetapi kita harus belajar dari Kaum Yehuda... sewaktu Hari pembalasan... waktu yang ditetapkan Tuhan; sewaktu Hari kesengsaraan itu datang. Hari itu akan sama-sama dahsyatnya... dan terlalu mengerikan untuk dibayangkan) For these be the days of vengeance that all which is written (…it has been recorded… many times, the prophets had foretold of judgment and ruin… in the Scriptures, but… in our brilliant 21 st century… who reads the Scriptures anymore?) Sebab itulah hari-hari pembalasan supaya semua yang ada tertulis (...semua itu sudah dicatat... berkalikali, para nabi telah menubuatkan penghakiman dan kehancuran... dalam Kitab Suci, tetapi... di abad 21 kita yang katanya brilian ini... siapa yang mau membaca Kitab Suci lagi?) (Jesus says…) (Yesus berkata...) that all which is written may be fulfilled. supaya semua yang ada tertulis dapat digenapi. 23 But woe (…how terrible it will be) Sebab itulah hari-hari pembalasan (...HARI-HARI pembalasan. Dan itu hari-hari pembalasan untuk Kaum Yehuda... orang-orang Yahudi. Kata-kata nubuatan ini pertama-tama digenapi pada bulan September, tahun 70M. 23 Tetapi celakalah (…betapa mengerikannya nanti) to them that are with child (…the pregnant mothers), mereka yang sedang mengandung (...ibu-ibu hamil), and to them that give suck (…the mothers that are still nursing their babies; and it was terrible… but in the last days… will it be repeated… or something even worse?) dan mereka yang menyusukan bayi (...ibu-ibu yang masih menyusui bayi mereka; dan saat itu mengerikan... tetapi di akhir zaman... akankah hal itu diulangi lagi... atau sesuatu yang bahkan lebih buruk lagi?) For there shall be… in those days (…when the city of Jerusalem fell to the romans) Sebab akan datang... pada masa itu (...ketika kota Yerusalem jatuh ke tangan bangsa Romawi) in those days there shall be ‘great distress’ in the land (…He is not talking about… fashionably distressing furniture to simulate wear and age. Jesus is talking about extreme… megas anxiety, sorrow and pain. You know the real thing… that didn’t go away with a little aspirin. pada masa itu akan datang ‘kesesakan yang dahsyat’ atas seluruh negeri (...Ia tidak sedang berbicara tentang... peralatan modis untuk mengencangkan, yang membuat pakaian tampak bagus dan orang tampak awet muda. Yesus sedang berbicara tentang kecemasan, dukacita, dan penderitaan yang... megas, luar biasa. Anda tahu bahwa penyakit yang sebenarnya... tidak akan hilang dengan sedikit aspirin. 2 | iLibros.net internacional © 2012 LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html Read the accounts; they are shocking. There was great distress) Bacalah penjelasannya; hari-hari itu menggoncangkan jiwa. Ada kesesakan yang dahsyat) and wrath upon this people (…and there was… upon the Jewish people) dan murka atas bangsa ini (...dan memang ada murka... atas orang-orang Yahudi) 24 And they shall fall by the edge of the sword (…and they did), 24 and shall be led away captive into all nations (…and they were): dan dibawa sebagai tawanan ke segala bangsa (...dan memang begitu): and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles (…and it was), dan Yerusalem akan diinjak-injak oleh bangsabangsa yang tidak mengenal Allah (...dan memang begitu), until the times of the Gentiles be fulfilled (…also written in the Scriptures. In the book of Daniel, we learn about the time of the Gentiles when we study ‘the handwriting on the wall’ that foretold the 2,520 years of bestial rule of world governments… starting with the time of Babylon and the fall of Jerusalem… and ending? sampai genaplah zaman bangsa-bangsa itu (...juga tertulis dalam Kitab Suci. Dalam kitab Daniel, kita belajar tentang zaman bangsa-bangsa ketika kita membaca tentang 'tulisan tangan di dinding' yang menubuatkan 2.520 tahun pemerintahan dunia yang memerintah seperti binatang... mulai dengan zaman Babel dan kejatuhan Yerusalem... dan berakhir dengan? Well, do the math… and you will come to 1917—when General Allenby took back Jerusalem… and 1967—Israel’s Six-day war! And now, we see there is a break in this prophecy of Jesus that fast-forwards us in time) Ya, coba hitung sendiri... maka Anda akan sampai pada tahun 1917—ketika Jenderal Allenby merebut kembali Yerusalem... dan tahun 1967—perang enam hari Israel! Dan sekarang, kita melihat ada jeda dalam nubuatan Yesus ini, yang mempercepat perjalanan waktu kita) Verse 25 And there shall be signs (…plural) Ayat 25 Dan akan ada tanda-tanda (...jamak) in the sun, and in the moon, pada matahari dan bulan, and in the stars (…verse 11 said, Fearful sights, great signs in the heavens); dan bintang-bintang (...ayat 11 berkata, pemandanganpemandangan yang menakutkan, tanda-tanda yang dahsyat di langit); and upon the earth ‘distress’ of nations (…this word is: sunoche; a narrowing; a restricting and tightening. Hmm? Perhaps… government squeezing and clamping down… to control?), dan di bumi bangsa-bangsa akan ‘tertekan’ (...kata yang dipakai ini adalah: sunoche; menyempit; membatasi dan mengencang. Hmm? Mungkin... pemerintah yang memeras dan menjepit... untuk mengontrol?), and with perplexity (…with puzzlement; this speaks of confusion and baffling times… people wondering what’s going on?!) dan bingung (…merasa kebingungan; ini berbicara tentang kekacauan dan masa-masa yang membingungkan... orang bertanya-tanya apa yang sedang terjadi?) the sea and the waves roaring…. menghadapi deru dan gelora laut... (So let’s hear it again…) (Jadi mari kita dengar lagi...) 3 | iLibros.net internacional © 2012 Dan mereka akan rebah oleh mata pedang (...dan memang begitu), LUKAS 21 ayat 20 LUKE 21 VS 20 KJV-lite™ VERSES www.ilibros.net/KJV-lite.html the distress of nations (…plural, the squeezing and tightening of many nations… is puzzling; with people wondering, what’s going on?), bangsa-bangsa akan takut (...jamak, banyaknya bangsa yang diperas dan dijepit... adalah hal yang membingungkan; dan orang bertanya-tanya, apa yang sedang terjadi?), because of the sea and the waves roaring (…nations are roaring… the sea of humanity is making loud noises… and thundering and booming!... not only the sounds of war and battle, but also as if a social or political tsunami hit them) menghadapi deru dan gelora laut (...bangsa-bangsa bergelora... lautan manusia mengeluarkan suara-suara keras... bergemuruh dan berdentum!... bukan hanya suarasuara perang dan pertempuran, tetapi juga seolah-olah tsunami sosial dan politik menerjang mereka) (Again, Jesus is talking about…) (Sekali lagi, Yesus sedang berbicara tentang...) distress / the narrowing and tightening… of nations tertekannya / menyempit dan mengencangnya… bangsa-bangsa (…violent storms among the people… like we see not only in Libya… and Egypt… and Yemen; or in Iran and Syria… in Greece and Spain… just to mention a few; but also, approaching and unsettling the nations of the west) (...badai-badai yang ganas di antara bangsa-bangsa... seperti yang kita lihat bukan hanya di Libya... dan Mesir... dan Yaman; atau di Iran dan Suriah... di Yunani dan Spanyol... hanya untuk menyebutkan beberapa nama; tetapi juga, yang mendekati dan meresahkan bangsabangsa di Barat) Verse 26 ‘Men's’ (…the word is: anthropos; Jesus is talking about mankind) Ayat 26 'Orang-orang' (...kata yang dipakai adalah: anthropos; Yesus sedang berbicara tentang umat manusia) Mankind’s hearts failing them for fear (…things beyond man’s control… causing anxiety), Hati umat manusia akan cemas karena ketakutan (...terhadap hal-hal yang tidak bisa dikontrol oleh manusia... yang menyebabkan kecemasan), and for looking after those things which are coming on the earth (…and they are fearful, but… not for God’s people… who are encouraged to fix our minds on things above!): dan karena melihat segala apa yang menimpa bumi ini (...dan semuanya itu menakutkan, tetapi... tidak bagi umat Allah... yang didorong untuk mengarahkan pikiran kita pada perkara-perkara yang di atas!): for the powers of heaven (…the administrative powers of heaven) sebab kuasa-kuasa langit (...kuasa-kuasa administratif di langit) shall be shaken (…this word is: saleuo; it is the same as in Hebrews 12, where we read: the Voice of God who once shook the earth, will once more shake it. akan goncang (...kata yang dipakai ini adalah: saleuo; kata itu sama seperti dalam Ibrani 12, di mana kita membaca: suara Allah yang pernah menggoncangkan bumi, satu kali lagi akan menggoncangkannya. In Luke 10, Jesus said, I saw Satan fall from heaven; and with him, one-third of the stupid angels fell—not a pretty sight! Dalam Lukas 10, Yesus berkata, Aku melihat Iblis jatuh dari langit; dan bersama dia, sepertiga malaikat yang bodoh jatuh—bukan pemandangan yang indah! And quite honestly, whatever it is that’s planned… that is coming… I’m sure it’s going to be a spectacular catastrophe) Dan sejujurnya, apa pun itu yang direncanakan... yang akan terjadi nanti... saya yakin itu akan menjadi malapetaka yang dahsyat) 4 | iLibros.net internacional © 2012 LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html Verse 27 And then (…2 little Greek words: kai… tote… meaning: at that time) Ayat 27 Dan kemudian (...2 kata kecil dalam bahasa Yunani: kai... tote...artinya: pada waktu itu) And then… shall they see the Son of man (…the Son of all Mankind) Pada waktu itu... orang akan melihat Anak Manusia (...Anak seluruh umat manusia) (…with His datang dalam awan... dengan segala kekuasaan (...dengan kuasa administratif-Nya) and great glory (…now, that sounds like an end-point; the End-point; and Jesus makes it clear… nobody will miss it. Daniel says, Messiah will come to smash the kingdom of this world. And the kingdom of this world becomes the Kingdom of our Lord… and of HIS Christ. We’re learning about: GOD’s deliverance… NO Goddamned government’s deliverance!) dan segala kemuliaan-Nya (...nah, itu kedengarannya seperti titik akhir; Titik Akhirnya; dan Yesus membuatnya jelas... bahkan tak seorang pun akan melewatkannya. Daniel berkata, Mesias akan datang untuk menghancurleburkan kerajaan dunia ini. Dan kerajaan dunia ini akan menjadi kerajaan Tuhan kita... dan kerajaan Kristus-NYA. Kita sedang belajar tentang: pembebasan ALLAH... BUKAN, pembebasan pemerintahan yang dikutuk Allah!) (And it is as if Jesus backs up a little and says…) (Dan seolah-olah Yesus mundur sedikit dan berkata...) 28 And when these… begin to come to pass (…when these: give birth… these signs in the sun and in the moon and in the stars… as well as the distressing and perplexing of nations… He says) 28 then look up, and lift up your heads (…get up! stand up!); Menengadahlah dan (...bangkitlah! berdirilah!); for your redemption draws nigh (…it is near; the ransom payment is not only paid in full… but it is about to be fully realized!) sebab penebusanmu datang mendekat (...penebusanmu sudah dekat; uang tebusan tidak hanya dibayar lunas... tetapi juga penebusan akan terwujud sepenuhnya!) Verse 29 And He spake to them a parable (…Jesus is going to give a familiar illustration and an application. He’s not just filling up meaningless pages in a book) Ayat 29 Lalu Yesus mengatakan perumpamaan ini kepada mereka (...Yesus hendak memberikan gambaran dan penerapan yang akrab. Ia tidak hanya memenuhi buku dengan halaman-halaman yang tak bermakna) (He says…) (Ia berkata...) Behold (…pay attention) Lihatlah (…perhatikanlah) the fig tree, and all the trees; pohon ara, atau pohon apa saja; 30 30 coming in a cloud… with power administrative power) When they now shoot forth, ye see and your own selves know… that summer is now nigh at hand (…in other words, when the trees sprout… you know… summer is coming, soon) 5 | iLibros.net internacional © 2012 Apabila semuanya ini... mulai terjadi (...apabila semuanya ini: terlahir... tanda-tanda pada matahari, bulan, dan bintang-bintang ini... serta tertekan dan kebingungannya bangsa-bangsa... Ia berkata) angkatlah mukamu Apabila kamu melihat pohon-pohon itu sudah bertunas, kamu tahu dengan sendirinya… bahwa musim panas sudah dekat (...dengan kata lain, apabila pohon-pohon sudah bertumbuh... kamu tahu... bahwa musim panas akan datang, segera) LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html 31 So likewise ye, when ye see these things ‘come to pass’ (…the word is: ginomai; when you see the birth happen), 31 ye know that the kingdom of God is nigh at hand (…Jesus is telling us when we see the events and happenings He described, we can equally know… the kingdom of God is coming, soon. ketahuilah bahwa Kerajaan Allah sudah dekat (...Yesus sedang memberi tahu kita bahwa ketika kita melihat peristiwa-peristiwa dan kejadian-kejadian yang digambarkan-Nya, kita bisa sama-sama tahu... bahwa kerajaan Allah akan datang, segera. It’s near! Kedatangannya sudah dekat! Look at your hand, it’s that near! Grab it!) Lihatlah tanganmu, sudah sedekat itu! Genggamlah itu!) Verse 32 ‘Verily’ (… literally) Ayat 32 'Sesungguhnya' (...secara harfiah) Amen (…Jesus says, you can be certain of what I say) Amin (...Yesus berkata, kamu bisa yakin dengan apa yang Aku katakan) I say unto you, This generation (…that sees these things; that sees the budding of the fig tree—1948… and all the trees… perplexed, wondering what’s going on… and making noise, as the world is narrowing… and being restricted) Aku berkata kepadamu, Angkatan ini (...yang melihat hal-hal ini; yang melihat bertunasnya pohon ara— tahun 1948... dan pohon apa saja... yang kebingungan, bertanya-tanya apa yang sedang terjadi... dan membuat keributan, sewaktu dunia menyempit... dan menghimpit) This generation shall not pass away, till all be fulfilled (…until ALL this happens). Angkatan ini tidak akan berlalu, sebelum semuanya terjadi (...sampai SEMUA ini terjadi). 33 33 Heaven and earth shall pass away: Demikian juga, jika kamu melihat hal-hal itu ‘terwujud’ (...kata yang dipakai adalah: ginomai; jika kamu melihat kelahiran itu terjadi), Langit dan bumi akan berlalu: but My words (…what Jesus says) tetapi perkataan-Ku (...apa yang dikatakan Yesus) shall not pass away. tidak akan berlalu. Verse 34 And take heed (…be warned) Ayat 34 Dan berjaga-jagalah (...dengarlah peringatan ini) Take heed to yourselves, Jagalah dirimu, lest at any time your hearts be overcharged (…to be over-excited; or over-burdened) supaya hatimu jangan sarat (...terlalu bersemangat; atau terlalu terbebani) with excess (…with a glut of things… an endless accumulation of thingamajigs and gadgets and gizmos… and dust collecting junk!), oleh hal-hal yang berlebihan (...oleh barang-barang yang melimpah... tanpa henti-hentinya mengumpulkan barang-barang anu atau apalah itu, dan peralatanperalatan canggih... dan barang-barang rongsokan pengumpul debu!), and drunkenness, dan kemabukan, and cares of this life, serta kepentingan-kepentingan duniawi, 6 | iLibros.net internacional © 2012 LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html and so that day (…previously Jesus had been telling us about the DAY of His official coming again when He comes with power and great glory; and now He mentions… a DAY when heaven and earth will pass away. dan supaya hari itu (...sebelumnya Yesus sudah memberi tahu kita tentang HARI kedatangan-Nya kembali secara resmi ketika Ia datang dengan segala kekuasaan dan kemuliaan; dan sekarang Ia menyebutkan... HARI ketika langit dan bumi akan berlalu. Of the 7 great Days belonging to the Lord; 4 are already fulfilled by Jesus Christ. Only 3 remain on His calendar… the next, The Day of Trumpets is annually celebrated each September. Dari 7 Hari besar milik Tuhan, 4 sudah digenapi oleh Yesus Kristus. Hanya 3 yang tetap dalam kalender-Nya... hari berikutnya, Hari Sangkakala, dirayakan setiap tahunnya pada bulan September. To the Colossians, Paul says these 7 Days are shadows of things to come: to be fulfilled by something Jesus Christ does; without Jesus, The Day of Trumpets: Rosh Hashanah has NO meaning! Kepada jemaat di Kolose, Paulus berkata bahwa 7 Hari ini adalah bayangan dari hal-hal yang akan datang: yang akan digenapi oleh apa yang dilakukan Yesus Kristus; tanpa Yesus, Hari Sangkakala: Rosh Hashanah TIDAK bermakna! To the Thessalonians, Paul says: I would not have you ignorant: when the dead in Christ rise first… and then the Body of Christ, His faithful Church, His Bride, the love of His life… who He is coming for, we who are alive… before we can blink twice… will join them as the harvest is gathered up. Kepada jemaat di Tesalonika, Paulus berkata: Aku tidak mau bahwa kamu tidak tahu: ketika orang-orang yang mati dalam Kristus bangkit terlebih dulu ... dan kemudian Tubuh Kristus, Gereja-Nya yang setia, Mempelai-Nya, kekasih jiwa-Nya... yang untuknya Ia datang, kita yang masih hidup... sebelum kita bisa berkedip dua kali... akan bergabung dengan mereka sewaktu panen dikumpulkan. You know, along with Paul… Jesus would not have us ignorant; Jesus would want us to know and eagerly anticipate that 5th great Day… The Day of Trumpets… because He has been telling us about the terrible Day of wrath that is also coming) Anda tahu, bersama dengan Paulus... Yesus juga tidak mau bahwa kita tidak tahu; Yesus ingin supaya kita mengetahui dan menantikan dengan penuh semangat Hari besar kelima itu... Hari Sangkakala... karena Ia sudah memberi tahu kita tentang Hari murka yang mengerikan yang juga akan datang) so that Day… come upon you unawares (…that 6th great Day of the Lord, designated by some business He has with the whole world… suddenly and unexpectedly… catch you by surprise) supaya Hari itu… jangan dengan tiba-tiba jatuh ke atas dirimu (...Hari besar Tuhan yang ke-6 itu, yang ditetapkan berdasarkan suatu urusan yang dimiliki-Nya dengan seluruh dunia... secara tiba-tiba dan tak terduga... mendatangimu dengan mengejutkan) 35 as a snare (…as a trap, with a noose!) 35 For it shall come on all them that dwell on… the face of the whole earth. 36 But watch ye (…you all, keep your eyes open!), and pray always (…keep praying… talk to God regularly; in Jesus’ world: none of this… close your eyes and talk to God stuff is necessary), 7 | iLibros.net internacional © 2012 seperti suatu jerat (...seperti perangkap, dengan jerat!) Sebab ia akan menimpa semua orang yang diam… di seluruh permukaan bumi. Tetapi berjaga-jagalah (... kalian semua, tetap bukalah matamu!), 36 sambil berdoa senantiasa (...tetaplah berdoa... berbicaralah kepada Allah secara teratur; di dalam dunia Yesus: tak satu pun dari kebiasaan... tutup matamu dan bicaralah kepada Allah, diperlukan), LUKAS 21 ayat 20 KJV-lite™ VERSES LUKE 21 VS 20 www.ilibros.net/KJV-lite.html watch ye, and pray always… Berjaga-jagalah senantiasa sambil berdoa... that you may be able to escape all these things… that shall come to pass (…again the word is: ginomai; all this will happen! But His people are not appointed unto this wrath, but unto salvation) supaya kamu beroleh kekuatan untuk luput dari semua hal … yang akan terwujud itu (…sekali lagi kata yang dipakai ini adalah: ginomai; semuanya ini akan terjadi! Tetapi umat-Nya tidak ditentukan bagi murka ini, melainkan bagi keselamatan) and to stand before the Son of man (…that is the goal, isn’t it?; to be invited into His presence) dan supaya kamu tahan berdiri di hadapan Anak Manusia (...itulah yang menjadi tujuannya, bukan?; diundang ke dalam hadirat-Nya) (Once again… let’s hear His words:) (Sekali lagi... marilah kita dengar perkataan-Nya:) Watch ye, and pray always… Berjaga-jagalah senantiasa sambil berdoa... that you may be able to escape all these things… that shall come to pass, supaya kamu beroleh kekuatan untuk luput dari semua hal… yang akan terjadi itu, and to stand before the Son of man (…that’s what Luke recorded for our benefit. That’s what Jesus told us. Be watchful about those coming in His name… and know the Father’s love. dan supaya kamu tahan berdiri di hadapan Anak Manusia (...itulah yang dicatat Lukas untuk kepentingan kita. Itulah yang diberitahukan Yesus kepada kita. Waspadalah terhadap orang-orang yang datang dalam nama-Nya... dan kenalilah kasih Bapa. There is a beautiful verse in 2 Esdras 9:13: Do not continue to be curious about how the ungodly will be punished: but, inquire how the righteous will be saved) Ada sebuah ayat yang indah dalam 2 Esdras 9:13: Jangan terus ingin tahu tentang bagaimana orang durhaka akan dihukum: tetapi, cari tahulah bagaimana orang benar akan diselamatkan) (This chapter closes…) (Pasal ini ditutup...) 37 37 And in the day time He was teaching in the temple; Pada siang hari Yesus mengajar di Bait Allah; dan pada malam hari Ia keluar, and at night He went out, and abode in the mount that is called the Mount of Olives (…and what a view… where HE could see old Abraham who willingly offered his son in faith… 1000s of years earlier; and in the future, where HE will one day come again) dan bermalam di gunung yang bernama Bukit Zaitun (...dan sungguh indah pemandangannya... di mana DIA bisa melihat Abraham yang sudah tua yang rela mengorbankan anaknya dalam iman... 1000-an tahun sebelumnya; dan di masa depan, di mana DIA pada suatu hari akan datang kembali) (No wonder, we read…) (Tidak heran, kita membaca...) 38 And all the people came early in the morning to Him in the temple, 38 for to hear Him. untuk mendengarkan Dia. 8 | iLibros.net internacional © 2012 Dan pagi-pagi semua orang banyak datang kepada-Nya di dalam Bait Allah,