LUKAS 21 ayat 20 pdf

advertisement
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
20
And when ye shall see Jerusalem compassed
with armies (…this took place in 70 AD… 6 years after
the Temple complex was completely finished. Some of
these people would still be alive),
20
(Jesus says…)
(Yesus berkata...)
then know (…this word is: ginosko; intimately know…
passionately know.
maka ketahuilah (...kata yang dipakai ini adalah:
ginosko; mengetahui dengan akrab... mengetahui dengan
penuh perasaan.
Having study vocal production at USC, here is an
interesting aside: Look at the English, Spanish and Greek
words: know; conocer; ginosko… though the words are
spelled differently, the phonemes, the pronunciation and
root meaning is the same! Interesting, isn’t it?!
Setelah mempelajari produksi vokal di USC (University of
Southern California), di sini ada selingan yang menarik:
Coba lihat kata-kata dalam bahasa Inggris, bahasa
Spanyol, dan bahasa Yunani: know; conocer; ginosko...
meskipun kata-kata itu dieja secara berbeda, fonemfonemnya, pengucapan dan makna akarnya sama saja!
Menarik bukan?!
In John’s gospel, the night Jesus was betrayed, He uses
this word 22 times… as He speaks one last time in great
length to His disciples… obviously expressing what
concerns Him most… before He went out to do some
heavy lifting)
Dalam Injil Yohanes, pada malam Yesus dikhianati, Ia
menggunakan kata ini sebanyak 22 kali... sewaktu Ia
berbicara untuk terakhir kalinya secara panjang lebar
kepada murid-murid-Nya... jelas mengungkapkan apa yang
menjadi perhatian terbesar-Nya... sebelum Ia pergi keluar
untuk mengangkat suatu beban yang berat)
(Jesus says…)
(Yesus berkata...)
then know that ‘the desolation thereof’ (…3
Greek words: xurao … eremosis … autos; Jesus is talking
about: the… destruction… itself.
maka ketahuilah bahwa ‘keruntuhannya’ (...3 kata
Yunani: xurao... eremosis... autos; Yesus sedang berbicara
tentang: itu… kehancuran... sendiri [kehancuran itu
sendiri].
He is talking about: the very desolation that Daniel the
prophet had spoken about centuries earlier… that
desolation)
Dia sedang berbicara tentang: keruntuhan yang sudah
dibicarakan
nabi
Daniel
sekitar
berabad-abad
sebelumnya... keruntuhan yang itu)
the desolation itself is nigh (…it is near).
keruntuhan itu sendiri sudah dekat (...kedatangannya
sudah dekat).
Verse 21 Then (…at that time)
Ayat 21 Maka (… pada waktu itu)
let them which are in Judaea flee to the mountains
(…in the terror, in the panic… let them run away… swiftly);
biarlah orang-orang yang berada di Yudea
melarikan diri ke pegunungan (...dalam kengerian,
dalam kepanikan... biarlah mereka melarikan diri... cepatcepat);
and let them which are in the midst of it (… those
still in the city)
dan biarlah orang-orang yang berada di tengahtengahnya (... mereka yang masih ada di dalam kota)
1 | iLibros.net internacional © 2012
Dan apabila kamu melihat Yerusalem
dikepung oleh tentara-tentara (...ini terjadi pada
tahun 70M... 6 tahun sesudah kompleks Bait Suci selesai
dibangun. Sebagian dari orang-orang ini masih hidup pada
waktu itu),
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
depart out (…let them leave quickly);
meninggalkannya (...biarlah mereka meninggalkannya
cepat-cepat);
and let not them that are in the countries (…in the
country-side)
dan janganlah orang-orang yang berada di
pedusunan (...di daerah pedesaan)
enter there into (…in other words: don’t return to the city
for any reason.. there’s not time).
masuk ke dalam kota (…dengan kata lain: jangan
kembali ke kota untuk alasan apa pun... tidak ada waktu).
22
For these be the days of vengeance (…DAYS of
vengeance. And they were for the House of Judah… the
Jewish people. These prophetic words were first fulfilled in
September, 70 AD.
22
But we ought to learn from the House of Judah… as the
Day of vengeance… the set time of the Lord; as that Day of
tribulation comes. It will be equally profound… and all too
terrible to imagine)
Tetapi kita harus belajar dari Kaum Yehuda... sewaktu Hari
pembalasan... waktu yang ditetapkan Tuhan; sewaktu Hari
kesengsaraan itu datang. Hari itu akan sama-sama
dahsyatnya... dan terlalu mengerikan untuk dibayangkan)
For these be the days of vengeance that all which
is written (…it has been recorded… many times, the
prophets had foretold of judgment and ruin… in the
Scriptures, but… in our brilliant 21 st century… who reads
the Scriptures anymore?)
Sebab itulah hari-hari pembalasan supaya semua
yang ada tertulis (...semua itu sudah dicatat... berkalikali, para nabi telah menubuatkan penghakiman dan
kehancuran... dalam Kitab Suci, tetapi... di abad 21 kita
yang katanya brilian ini... siapa yang mau membaca Kitab
Suci lagi?)
(Jesus says…)
(Yesus berkata...)
that all which is written may be fulfilled.
supaya semua yang ada tertulis dapat digenapi.
23
But woe (…how terrible it will be)
Sebab itulah hari-hari pembalasan (...HARI-HARI
pembalasan. Dan itu hari-hari pembalasan untuk Kaum
Yehuda... orang-orang Yahudi. Kata-kata nubuatan ini
pertama-tama digenapi pada bulan September, tahun 70M.
23
Tetapi celakalah (…betapa mengerikannya nanti)
to them that are with child (…the pregnant mothers),
mereka yang sedang mengandung (...ibu-ibu hamil),
and to them that give suck (…the mothers that are still
nursing their babies; and it was terrible… but in the last
days… will it be repeated… or something even worse?)
dan mereka yang menyusukan bayi (...ibu-ibu yang
masih menyusui bayi mereka; dan saat itu mengerikan...
tetapi di akhir zaman... akankah hal itu diulangi lagi... atau
sesuatu yang bahkan lebih buruk lagi?)
For there shall be… in those days (…when the city of
Jerusalem fell to the romans)
Sebab akan datang... pada masa itu (...ketika kota
Yerusalem jatuh ke tangan bangsa Romawi)
in those days there shall be ‘great distress’ in the
land (…He is not talking about… fashionably distressing
furniture to simulate wear and age. Jesus is talking about
extreme… megas anxiety, sorrow and pain. You know the
real thing… that didn’t go away with a little aspirin.
pada masa itu akan datang ‘kesesakan yang
dahsyat’ atas seluruh negeri (...Ia tidak sedang
berbicara
tentang...
peralatan
modis
untuk
mengencangkan, yang membuat pakaian tampak bagus
dan orang tampak awet muda. Yesus sedang berbicara
tentang kecemasan, dukacita, dan penderitaan yang...
megas, luar biasa. Anda tahu bahwa penyakit yang
sebenarnya... tidak akan hilang dengan sedikit aspirin.
2 | iLibros.net internacional © 2012
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
Read the accounts; they are shocking. There was great
distress)
Bacalah penjelasannya; hari-hari itu menggoncangkan
jiwa. Ada kesesakan yang dahsyat)
and wrath upon this people (…and there was… upon
the Jewish people)
dan murka atas bangsa ini (...dan memang ada
murka... atas orang-orang Yahudi)
24
And they shall fall by the edge of the sword
(…and they did),
24
and shall be led away captive into all nations
(…and they were):
dan dibawa sebagai tawanan ke segala bangsa
(...dan memang begitu):
and Jerusalem shall be trodden down by the
Gentiles (…and it was),
dan Yerusalem akan diinjak-injak oleh bangsabangsa yang tidak mengenal Allah (...dan memang
begitu),
until the times of the Gentiles be fulfilled (…also
written in the Scriptures. In the book of Daniel, we learn
about the time of the Gentiles when we study ‘the
handwriting on the wall’ that foretold the 2,520 years of
bestial rule of world governments… starting with the time of
Babylon and the fall of Jerusalem… and ending?
sampai genaplah zaman bangsa-bangsa itu (...juga
tertulis dalam Kitab Suci. Dalam kitab Daniel, kita belajar
tentang zaman bangsa-bangsa ketika kita membaca
tentang 'tulisan tangan di dinding' yang menubuatkan
2.520 tahun pemerintahan dunia yang memerintah seperti
binatang... mulai dengan zaman Babel dan kejatuhan
Yerusalem... dan berakhir dengan?
Well, do the math… and you will come to 1917—when
General Allenby took back Jerusalem… and 1967—Israel’s
Six-day war! And now, we see there is a break in this
prophecy of Jesus that fast-forwards us in time)
Ya, coba hitung sendiri... maka Anda akan sampai pada
tahun 1917—ketika Jenderal Allenby merebut kembali
Yerusalem... dan tahun 1967—perang enam hari Israel!
Dan sekarang, kita melihat ada jeda dalam nubuatan
Yesus ini, yang mempercepat perjalanan waktu kita)
Verse 25 And there shall be signs (…plural)
Ayat 25 Dan akan ada tanda-tanda (...jamak)
in the sun, and in the moon,
pada matahari dan bulan,
and in the stars (…verse 11 said, Fearful sights, great
signs in the heavens);
dan bintang-bintang (...ayat 11 berkata, pemandanganpemandangan yang menakutkan, tanda-tanda yang
dahsyat di langit);
and upon the earth ‘distress’ of nations (…this word
is: sunoche; a narrowing; a restricting and tightening. Hmm?
Perhaps… government squeezing and clamping down… to
control?),
dan di bumi bangsa-bangsa akan ‘tertekan’ (...kata
yang dipakai ini adalah: sunoche; menyempit; membatasi
dan mengencang. Hmm? Mungkin... pemerintah yang
memeras dan menjepit... untuk mengontrol?),
and with perplexity (…with puzzlement; this speaks of
confusion and baffling times… people wondering what’s
going on?!)
dan bingung (…merasa kebingungan; ini berbicara
tentang kekacauan dan masa-masa yang membingungkan...
orang bertanya-tanya apa yang sedang terjadi?)
the sea and the waves roaring….
menghadapi deru dan gelora laut...
(So let’s hear it again…)
(Jadi mari kita dengar lagi...)
3 | iLibros.net internacional © 2012
Dan mereka akan rebah oleh mata pedang (...dan
memang begitu),
LUKAS 21 ayat 20
LUKE 21 VS 20
KJV-lite™ VERSES
www.ilibros.net/KJV-lite.html
the distress of nations (…plural, the squeezing and
tightening of many nations… is puzzling; with people
wondering, what’s going on?),
bangsa-bangsa akan takut (...jamak, banyaknya
bangsa yang diperas dan dijepit... adalah hal yang
membingungkan; dan orang bertanya-tanya, apa yang
sedang terjadi?),
because of the sea and the waves roaring (…nations
are roaring… the sea of humanity is making loud noises…
and thundering and booming!... not only the sounds of war
and battle, but also as if a social or political tsunami hit
them)
menghadapi deru dan gelora laut (...bangsa-bangsa
bergelora... lautan manusia mengeluarkan suara-suara
keras... bergemuruh dan berdentum!... bukan hanya suarasuara perang dan pertempuran, tetapi juga seolah-olah
tsunami sosial dan politik menerjang mereka)
(Again, Jesus is talking about…)
(Sekali lagi, Yesus sedang berbicara tentang...)
distress / the narrowing and tightening… of nations
tertekannya / menyempit dan mengencangnya…
bangsa-bangsa
(…violent storms among the people… like we see not only
in Libya… and Egypt… and Yemen; or in Iran and Syria…
in Greece and Spain… just to mention a few; but also,
approaching and unsettling the nations of the west)
(...badai-badai yang ganas di antara bangsa-bangsa...
seperti yang kita lihat bukan hanya di Libya... dan Mesir...
dan Yaman; atau di Iran dan Suriah... di Yunani dan
Spanyol... hanya untuk menyebutkan beberapa nama;
tetapi juga, yang mendekati dan meresahkan bangsabangsa di Barat)
Verse 26 ‘Men's’ (…the word is: anthropos; Jesus is
talking about mankind)
Ayat 26 'Orang-orang' (...kata yang dipakai adalah:
anthropos; Yesus sedang berbicara tentang umat manusia)
Mankind’s hearts failing them for fear (…things
beyond man’s control… causing anxiety),
Hati umat manusia akan cemas karena ketakutan
(...terhadap hal-hal yang tidak bisa dikontrol oleh manusia...
yang menyebabkan kecemasan),
and for looking after those things which are
coming on the earth (…and they are fearful, but… not
for God’s people… who are encouraged to fix our minds on
things above!):
dan karena melihat segala apa yang menimpa
bumi ini (...dan semuanya itu menakutkan, tetapi... tidak
bagi umat Allah... yang didorong untuk mengarahkan
pikiran kita pada perkara-perkara yang di atas!):
for the powers of heaven (…the administrative powers
of heaven)
sebab kuasa-kuasa langit (...kuasa-kuasa administratif
di langit)
shall be shaken (…this word is: saleuo; it is the same as
in Hebrews 12, where we read: the Voice of God who
once shook the earth, will once more shake it.
akan goncang (...kata yang dipakai ini adalah: saleuo;
kata itu sama seperti dalam Ibrani 12, di mana kita
membaca: suara Allah yang pernah menggoncangkan
bumi, satu kali lagi akan menggoncangkannya.
In Luke 10, Jesus said, I saw Satan fall from heaven;
and with him, one-third of the stupid angels fell—not a
pretty sight!
Dalam Lukas 10, Yesus berkata, Aku melihat Iblis jatuh
dari langit; dan bersama dia, sepertiga malaikat yang
bodoh jatuh—bukan pemandangan yang indah!
And quite honestly, whatever it is that’s planned… that is
coming… I’m sure it’s going to be a spectacular
catastrophe)
Dan sejujurnya, apa pun itu yang direncanakan... yang
akan terjadi nanti... saya yakin itu akan menjadi
malapetaka yang dahsyat)
4 | iLibros.net internacional © 2012
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
Verse 27 And then (…2 little Greek words: kai… tote…
meaning: at that time)
Ayat 27 Dan kemudian (...2 kata kecil dalam bahasa
Yunani: kai... tote...artinya: pada waktu itu)
And then… shall they see the Son of man (…the
Son of all Mankind)
Pada waktu itu... orang akan melihat Anak
Manusia (...Anak seluruh umat manusia)
(…with His
datang dalam awan... dengan segala kekuasaan
(...dengan kuasa administratif-Nya)
and great glory (…now, that sounds like an end-point;
the End-point; and Jesus makes it clear… nobody will
miss it. Daniel says, Messiah will come to smash the
kingdom of this world. And the kingdom of this world
becomes the Kingdom of our Lord… and of HIS Christ.
We’re learning about: GOD’s deliverance… NO Goddamned government’s deliverance!)
dan segala kemuliaan-Nya (...nah, itu kedengarannya
seperti titik akhir; Titik Akhirnya; dan Yesus membuatnya
jelas... bahkan tak seorang pun akan melewatkannya.
Daniel berkata, Mesias akan datang untuk
menghancurleburkan kerajaan dunia ini. Dan kerajaan
dunia ini akan menjadi kerajaan Tuhan kita... dan
kerajaan Kristus-NYA. Kita sedang belajar tentang:
pembebasan
ALLAH...
BUKAN,
pembebasan
pemerintahan yang dikutuk Allah!)
(And it is as if Jesus backs up a little and says…)
(Dan seolah-olah Yesus mundur sedikit dan berkata...)
28
And when these… begin to come to pass (…when
these: give birth… these signs in the sun and in the moon
and in the stars… as well as the distressing and perplexing
of nations… He says)
28
then look up, and lift up your heads (…get up!
stand up!);
Menengadahlah dan
(...bangkitlah! berdirilah!);
for your redemption draws nigh (…it is near; the
ransom payment is not only paid in full… but it is about to
be fully realized!)
sebab
penebusanmu
datang
mendekat
(...penebusanmu sudah dekat; uang tebusan tidak hanya
dibayar lunas... tetapi juga penebusan akan terwujud
sepenuhnya!)
Verse 29 And He spake to them a parable (…Jesus is
going to give a familiar illustration and an application. He’s
not just filling up meaningless pages in a book)
Ayat 29 Lalu Yesus mengatakan perumpamaan ini
kepada mereka (...Yesus hendak memberikan gambaran
dan penerapan yang akrab. Ia tidak hanya memenuhi buku
dengan halaman-halaman yang tak bermakna)
(He says…)
(Ia berkata...)
Behold (…pay attention)
Lihatlah (…perhatikanlah)
the fig tree, and all the trees;
pohon ara, atau pohon apa saja;
30
30
coming in a cloud… with power
administrative power)
When they now shoot forth, ye see and your
own selves know… that summer is now nigh at
hand (…in other words, when the trees sprout… you
know… summer is coming, soon)
5 | iLibros.net internacional © 2012
Apabila semuanya ini... mulai terjadi (...apabila
semuanya ini: terlahir... tanda-tanda pada matahari, bulan,
dan bintang-bintang ini... serta tertekan dan
kebingungannya bangsa-bangsa... Ia berkata)
angkatlah
mukamu
Apabila kamu melihat pohon-pohon itu sudah
bertunas, kamu tahu dengan sendirinya… bahwa
musim panas sudah dekat (...dengan kata lain,
apabila pohon-pohon sudah bertumbuh... kamu tahu...
bahwa musim panas akan datang, segera)
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
31
So likewise ye, when ye see these things ‘come to
pass’ (…the word is: ginomai; when you see the birth
happen),
31
ye know that the kingdom of God is nigh at hand
(…Jesus is telling us when we see the events and
happenings He described, we can equally know… the
kingdom of God is coming, soon.
ketahuilah bahwa Kerajaan Allah sudah dekat
(...Yesus sedang memberi tahu kita bahwa ketika kita
melihat peristiwa-peristiwa dan kejadian-kejadian yang
digambarkan-Nya, kita bisa sama-sama tahu... bahwa
kerajaan Allah akan datang, segera.
It’s near!
Kedatangannya sudah dekat!
Look at your hand, it’s that near! Grab it!)
Lihatlah tanganmu, sudah sedekat itu! Genggamlah itu!)
Verse 32 ‘Verily’ (… literally)
Ayat 32 'Sesungguhnya' (...secara harfiah)
Amen (…Jesus says, you can be certain of what I say)
Amin (...Yesus berkata, kamu bisa yakin dengan apa
yang Aku katakan)
I say unto you, This generation (…that sees these
things; that sees the budding of the fig tree—1948… and
all the trees… perplexed, wondering what’s going on… and
making noise, as the world is narrowing… and being
restricted)
Aku berkata kepadamu, Angkatan ini (...yang
melihat hal-hal ini; yang melihat bertunasnya pohon ara—
tahun 1948... dan pohon apa saja... yang kebingungan,
bertanya-tanya apa yang sedang terjadi... dan membuat
keributan, sewaktu dunia menyempit... dan menghimpit)
This generation shall not pass away, till all be
fulfilled (…until ALL this happens).
Angkatan ini tidak akan berlalu, sebelum
semuanya terjadi (...sampai SEMUA ini terjadi).
33
33
Heaven and earth shall pass away:
Demikian juga, jika kamu melihat hal-hal itu
‘terwujud’ (...kata yang dipakai adalah: ginomai; jika kamu
melihat kelahiran itu terjadi),
Langit dan bumi akan berlalu:
but My words (…what Jesus says)
tetapi perkataan-Ku (...apa yang dikatakan Yesus)
shall not pass away.
tidak akan berlalu.
Verse 34 And take heed (…be warned)
Ayat 34 Dan berjaga-jagalah (...dengarlah peringatan ini)
Take heed to yourselves,
Jagalah dirimu,
lest at any time your hearts be overcharged (…to
be over-excited; or over-burdened)
supaya hatimu jangan sarat (...terlalu bersemangat;
atau terlalu terbebani)
with excess (…with a glut of things… an endless
accumulation of thingamajigs and gadgets and gizmos…
and dust collecting junk!),
oleh hal-hal yang berlebihan (...oleh barang-barang
yang melimpah... tanpa henti-hentinya mengumpulkan
barang-barang anu atau apalah itu, dan peralatanperalatan canggih... dan barang-barang rongsokan
pengumpul debu!),
and drunkenness,
dan kemabukan,
and cares of this life,
serta kepentingan-kepentingan duniawi,
6 | iLibros.net internacional © 2012
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
and so that day (…previously Jesus had been telling us
about the DAY of His official coming again when He comes
with power and great glory; and now He mentions… a DAY
when heaven and earth will pass away.
dan supaya hari itu (...sebelumnya Yesus sudah
memberi tahu kita tentang HARI kedatangan-Nya kembali
secara resmi ketika Ia datang dengan segala kekuasaan
dan kemuliaan; dan sekarang Ia menyebutkan... HARI
ketika langit dan bumi akan berlalu.
Of the 7 great Days belonging to the Lord; 4 are already
fulfilled by Jesus Christ. Only 3 remain on His calendar…
the next, The Day of Trumpets is annually celebrated
each September.
Dari 7 Hari besar milik Tuhan, 4 sudah digenapi oleh
Yesus Kristus. Hanya 3 yang tetap dalam kalender-Nya...
hari berikutnya, Hari Sangkakala, dirayakan setiap
tahunnya pada bulan September.
To the Colossians, Paul says these 7 Days are shadows
of things to come: to be fulfilled by something Jesus
Christ does; without Jesus, The Day of Trumpets: Rosh
Hashanah has NO meaning!
Kepada jemaat di Kolose, Paulus berkata bahwa 7 Hari ini
adalah bayangan dari hal-hal yang akan datang: yang
akan digenapi oleh apa yang dilakukan Yesus Kristus;
tanpa Yesus, Hari Sangkakala: Rosh Hashanah TIDAK
bermakna!
To the Thessalonians, Paul says: I would not have you
ignorant: when the dead in Christ rise first… and then
the Body of Christ, His faithful Church, His Bride, the love
of His life… who He is coming for, we who are alive…
before we can blink twice… will join them as the harvest is
gathered up.
Kepada jemaat di Tesalonika, Paulus berkata: Aku tidak
mau bahwa kamu tidak tahu: ketika orang-orang yang
mati dalam Kristus bangkit terlebih dulu ... dan
kemudian Tubuh Kristus, Gereja-Nya yang setia,
Mempelai-Nya, kekasih jiwa-Nya... yang untuknya Ia
datang, kita yang masih hidup... sebelum kita bisa berkedip
dua kali... akan bergabung dengan mereka sewaktu panen
dikumpulkan.
You know, along with Paul… Jesus would not have us
ignorant; Jesus would want us to know and eagerly
anticipate that 5th great Day… The Day of Trumpets…
because He has been telling us about the terrible Day of
wrath that is also coming)
Anda tahu, bersama dengan Paulus... Yesus juga tidak mau
bahwa kita tidak tahu; Yesus ingin supaya kita
mengetahui dan menantikan dengan penuh semangat
Hari besar kelima itu... Hari Sangkakala... karena Ia
sudah memberi tahu kita tentang Hari murka yang
mengerikan yang juga akan datang)
so that Day… come upon you unawares (…that 6th
great Day of the Lord, designated by some business He
has with the whole world… suddenly and unexpectedly…
catch you by surprise)
supaya Hari itu… jangan dengan tiba-tiba jatuh
ke atas dirimu (...Hari besar Tuhan yang ke-6 itu, yang
ditetapkan berdasarkan suatu urusan yang dimiliki-Nya
dengan seluruh dunia... secara tiba-tiba dan tak terduga...
mendatangimu dengan mengejutkan)
35
as a snare (…as a trap, with a noose!)
35
For it shall come on all them that dwell on… the
face of the whole earth.
36
But watch ye (…you all, keep your eyes open!),
and pray always (…keep praying… talk to God
regularly; in Jesus’ world: none of this… close your eyes
and talk to God stuff is necessary),
7 | iLibros.net internacional © 2012
seperti suatu jerat (...seperti perangkap, dengan jerat!)
Sebab ia akan menimpa semua orang yang
diam… di seluruh permukaan bumi.
Tetapi berjaga-jagalah (... kalian semua, tetap bukalah
matamu!),
36
sambil berdoa senantiasa (...tetaplah berdoa...
berbicaralah kepada Allah secara teratur; di dalam dunia
Yesus: tak satu pun dari kebiasaan... tutup matamu dan
bicaralah kepada Allah, diperlukan),
LUKAS 21 ayat 20
KJV-lite™ VERSES
LUKE 21 VS 20
www.ilibros.net/KJV-lite.html
watch ye, and pray always…
Berjaga-jagalah senantiasa sambil berdoa...
that you may be able to escape all these things…
that shall come to pass (…again the word is: ginomai;
all this will happen! But His people are not appointed unto
this wrath, but unto salvation)
supaya kamu beroleh kekuatan untuk luput dari
semua hal … yang akan terwujud itu (…sekali lagi
kata yang dipakai ini adalah: ginomai; semuanya ini akan
terjadi! Tetapi umat-Nya tidak ditentukan bagi murka ini,
melainkan bagi keselamatan)
and to stand before the Son of man (…that is the
goal, isn’t it?; to be invited into His presence)
dan supaya kamu tahan berdiri di hadapan Anak
Manusia (...itulah yang menjadi tujuannya, bukan?;
diundang ke dalam hadirat-Nya)
(Once again… let’s hear His words:)
(Sekali lagi... marilah kita dengar perkataan-Nya:)
Watch ye, and pray always…
Berjaga-jagalah senantiasa sambil berdoa...
that you may be able to escape all these things…
that shall come to pass,
supaya kamu beroleh kekuatan untuk luput dari
semua hal… yang akan terjadi itu,
and to stand before the Son of man (…that’s what
Luke recorded for our benefit. That’s what Jesus told us.
Be watchful about those coming in His name… and know
the Father’s love.
dan supaya kamu tahan berdiri di hadapan Anak
Manusia (...itulah yang dicatat Lukas untuk kepentingan
kita. Itulah yang diberitahukan Yesus kepada kita.
Waspadalah terhadap orang-orang yang datang dalam
nama-Nya... dan kenalilah kasih Bapa.
There is a beautiful verse in 2 Esdras 9:13: Do not
continue to be curious about how the ungodly will
be punished: but, inquire how the righteous will be
saved)
Ada sebuah ayat yang indah dalam 2 Esdras 9:13:
Jangan terus ingin tahu tentang bagaimana orang
durhaka akan dihukum: tetapi, cari tahulah
bagaimana orang benar akan diselamatkan)
(This chapter closes…)
(Pasal ini ditutup...)
37
37
And in the day time He was teaching in the
temple;
Pada siang hari Yesus mengajar di Bait Allah;
dan pada malam hari Ia keluar,
and at night He went out,
and abode in the mount that is called the Mount of
Olives (…and what a view… where HE could see old
Abraham who willingly offered his son in faith… 1000s of
years earlier; and in the future, where HE will one day come
again)
dan bermalam di gunung yang bernama Bukit
Zaitun (...dan sungguh indah pemandangannya... di mana
DIA bisa melihat Abraham yang sudah tua yang rela
mengorbankan anaknya dalam iman... 1000-an tahun
sebelumnya; dan di masa depan, di mana DIA pada suatu
hari akan datang kembali)
(No wonder, we read…)
(Tidak heran, kita membaca...)
38
And all the people came early in the morning to
Him in the temple,
38
for to hear Him.
untuk mendengarkan Dia.
8 | iLibros.net internacional © 2012
Dan pagi-pagi semua orang banyak datang
kepada-Nya di dalam Bait Allah,
Download