يوسف يا أَبي.يا أَبي ،إخوتي ال يحبُّونني،ال يريدونني بينهم يا أَبي.يَعتدو للي ويرُونني أنا يوسف يا أبيمحمود درويش -فلسطينأَنا ٌ يريدونني أ َ أَُوت لكي يمدحونيوهم أَوصدوا باب بيتك دونيوهم طردوني ُن الحقلِهم سمموا لنبي يا أَبيوهم حطموا لعبي بالحصى والكالُِ ِ شعريغاروا وثاروا للي وثاروا لليك،فماذا صنعت لهم يا أَبي؟الفراشات حطتْ للى كتفي،وُالت للي واللب سيم يا أَبيحين ُر الن ِ ْ َ َ َ َ َ َ ب ،واتهموا الذِئب;والذِئب أرحم وني في الج ِ السنابل،والطيْر حطتْ للى راحتيفماذا فعَلت أنا يا أبي،ولماذا أنا?أنتَ سميتني يوسفًا،وهمو أوقع َ والقمر ،رأيتهم لي ساجدين؟ لشر كوكبًا ،والشمس ُن إخوتي..أبتي! هل جنَيْت للى أَحد لندُا ق ْلت إنِي:رأَيت أَحدَ َ َ خطوات في الليلرقم القصيدة 64852 :نوع القصيدة :فصحىملف صوتي :ال يوجددائما ،نسمع في الليل خطى ُقتربةو يفر الباب ُن غرفتنادائما،كالسحب المغتربة !ظلك األزرق ُن يسحبهمن سريري كل ليلة؟الخطى تأتي ،و ليناك بالدو ذرالاك حصار حول جسميو الخطى تأتيلماذا يهرب الظل الذي يرسمنييا شهرزاد؟و الخطى تأتي و ال تدخلكوني شجراألرى ظلككوني قمراألرى ظلككوني خنجراألرى ظلك في ظليوردا في رُاد !..دائما ،أسمع في الليل خطى ُقتربةو تصيرين ُنافيتصيرين سجوني ..حاولي أ تقتلينيدفعة واحدةال تقتلينيبالخطى المقتربة!.. خارج ُن األسطورةرقم القصيدة 64792 :نوع القصيدة :فصحىملف صوتي :ال يوجدإنني أنهض ُن قاع األساطيرو أصطاد للى كل السطوح النائمةخطوات األهل و األحباب ..أصطاد نجوُي القاتمةإنني أُشي للى ُهلي ،و قلبي ُثل نصف البرتقالهو أنا ألجب للقلب الذي يحمل حارهو جباال ،كيف ال يسأم حاله!و أنا أُشي للى ُهلي ..و ليني تقرأ األسماءو الغيم للى كل الحجارةو للى جيدك يا ذات العيو السوديا سيفي المذهبها أنا أنهض ُن قاع األساطير ..و ألعبمثل دوري للى األرض ..و أشربمن سحاب لالق في ذيل زيتو و نخلها أنا أشتم أحبابي و أهليفيك ،يا ذات العيو السود ..يا ثوبي المقصبلم تزل كفاك تلين ُن الخضرة ،و القمح المذهبو للى لينيك ُا زال بساط الصحوبالوشم الحريريُ ..كوكب!إنني أقرأ في لينيك ُيالد النهارإنني أقرأ أسرار العواصفلم تشيخي ..لم تخوني ..لم تموتيإنما غيرت ألوا المعاطفعندُا انهار األحباء الكبارو اُتشقنا ،لمالقاة البنادقباقة ُن أغنيات و زنابق!آه ..يا ذات العيو السود ،و الوجه المعفريشرب الشارع و الملح دُيكلما ُرت للى بالي أقمار الطفولةخلف أسوارك يا سجن المواويل الطويلةخلف أسوارك ،ربيت لصافيريو نحلي ،و نبيذي،و خميله ُقتبس .والشالر الفذُّ بين الناس رحمن! لباس ُحمود العقاد......أيها الناس أيها الشعراء! أحمد شوقي ......الشعر ُن نَـفـَس الرحمن ٌ العسس!! أُل دنقل ......حزني نحاتٌ ُوهوبٌ .ال المختلس! كل ُا كنت أكتب في هذه الصفحة الورقية ْ ,صادرته الشعر ,يا أيها الفرح ْ ْ أبصره ,يأتيني كل ُسا ْء .يستخدُإزُيالً دو ُالُحْ .فيزيد خطوط جبيني لمقاً.يرسم بعض خطوطٍ أخرى .أهرم تدريجيا ً كي تكتمل ببطءٍ المبتئس ..إ ْ ْ كأس ..إنهمك كيف تصو تحفته الفنية! تشي شيا .........أيها الشالر يكن ه ُّم غيرك لقمة ٍ ليش ,وشربة ُاءٍ ,وجرلة ْ ْ أبشعك! -سيد جودة .............الشعر ال يهدي إلينا ذهبا ً ْ ُّ تضن للينا بعدل األناسيُِ ,ا دنس! -سيد جودة ..........أنتَ ,يا ُن الجباه بدو ْ ْ جميل! -شوهونج سينج ............الحق لهبْ ُ ,ن يقدر أ يحبسه في للبة كبريتْ ؟ ُن يقدر أ يربطه ب أو فضة ً ,الشعر ال يهديسوى قل ٍ في الظلمة ْ؟! -شوهونج سينج ...........في العالم المملوء أخطا َءُ ,طالبٌ وحدكَ أال تخطئا! أحمد لبد المعطي حجازي ........لعينيك يا ْ حزينُ .ن أين آتي بالكالم الفرحْ ! تفر بغاث الطير ُنها وتهزم! لباس ُحمود العقادُ ........عذرة ً صحبتي ,قلبي شيخ الطيور ُهابة ٌُّ , ٌ ُعلق أنا للى ُشانق الصباحْ ,وهاُتي بالموت ُحنية ْ ,ألنني لم أحنها حية ْ! أُل دنقل ..........صافيةً أراك يا صالح لبد الصبور......... حبيبتي ,كأنما كبرت خارج الزُن! صالح لبد الصبور ............أُرتنا فعصينا أُرها ,وأبينا الذل أ يغشى الجبا ْه! إبراهيم ناجي .......... يحترس! أُل دنقل جبيني شجًّا وللمت القلب أ فرس تركت في رفسة ٌ ُن ْ ْ َ ku Yusuf, Wahai Ayahku Aku Yusuf, wahai Ayahku Wahai Ayahku, Saudara-saudaraku tak mencintaiku Mereka tak menginginkanku ada di tengah mereka, wahai Ayahku. Mereka menganiaya dan melempariku dengan kerikil dan perkataan. Mereka menginginkan aku mati agar bisa memujiku Mereka mengunci pintu rumahmu tanpaku. Mereka mengusirku dari kebun Mereka meracuni buah anggurku, wahai Ayahku Mereka menghancurkan mainanku, wahai Ayahku Ketika desir angin melintas dan mempermainkan rambutku, Mereka cemburu dan mengamuk kepadaku dan kepadamu Apa yang mesti kuperbuat kepada mereka, wahai Ayahku? Kupu-kupu singgah di atas pundakku seraya membawa bulir-bulir gandum Dan burung-burung bertengger dalam rehatku Apa yang mesti kulakukan, wahai Ayahku? Mengapa aku, engkau beri nama Yusuf? Mereka melemparkanku ke dalam sumur Dan mereka menuduh serigala, sementara serigala lebih penyayang daripada saudara-saudaraku, Ayahku! Apakah aku melukai seseorang ketika aku berkata; “Sesungguhnya aku melihat sebelas bintang, matahari dan bulan, semuanya bersujud kepadaku?” Kereta Pukul Satu Seorang lelaki dan perempuan menyepakati perpisahan Setangkai mawar telah layu di hati mereka Keduanya berantakan Bayangan demi bayangan keluar Menjadi tiga bentuk: Lelaki Perempuan Waktu Kereta tak juga datang mereka berdua kembali ke kafe dan bercakap tentang hal lain Akhirnya mereka saling menyetujui untuk mencintai gaibnya fajar dari senar gitar Mereka berdua tak jadi berpisah Ada bagian yang secara lincah memukau di ruang hati ini Lorong sempit telah memanggilku Sementara mereka memasuki ruang bawah tanah Dan terabaikan di Madrid Aku tak akan melupakan perempuan itu Kecuali wajahnya atau kebahagiaanku sendiri Aku akan melupakanmu, ya, aku akan berjuang melupakanmu Jika kita terlambat sebentar saja Dari kereta pukul satu itu Jika kita duduk satu jam di restoran Cina Jika burung-burung lewat untuk pulang Jika kita membaca koran-koran malam Namun kita adalah lelaki dan perempuan yang bertemu itu Aku Berasal dari Sana Aku berasal dari sana dan aku mempunyai kenangan Aku dilahirkan sebagaimana manusia dilahirkan Aku memiliki seorang Ibu dan sebuah rumah dengan banyak jendela, Aku memiliki saudara, juga teman Dan sel penjara dengan jendela yang dingin. Aku mempunyai ombak yang menyambar laut-camar Aku mempunyai penyaksian sendiri Aku mempunyai rerumputan yang lebat Aku mempunyai rembulan di ujung kata-kata dan kurnia burung serta keabadian pohon zaitun Aku berjalan di atas bumi sebelum pedang menikam tubuh yang akan mengubahnya menjadi santapan Aku berasal dari sana. Aku mengembalikan langit kepada ibunya Ketika langit menangisi ibunya. Dan aku menangis agar awan mengenali kembali diriku Aku belajar pada semua kata-kata yang pantas Di pengadilan tertinggi agar aku bisa melanggar peraturan Aku belajar pada semua kata-kata dan memecahkannya agar aku bisa menyusun satu kata Yaitu: Tanah Air Langkah di Malam Hari Selalu Malam hari aku mendengar langkah kaki mendekat Pintu kabur dari kamarku Selalu seperti itu Seperti mau menyeret ekspatriat Apakah tiap malam bayanganmu yang biru itu terseret dari ranjang? Langkah kaki telah tiba sebagai mata negara Lenganmu mengepung sekitar tubuhku Langkah kaki telah tiba Tapi, mengapa bayangan yang telah menggambarku Melarikan diri, O, Shahrazad? Langkah kaki telah tiba dan tak kunjung masuk Jadilah pohon Agar aku melihat bayanganmu Jadilah rembulan Agar aku melihat bayanganmu Jadilah belati Agar aku melihat bayanganmu dalam bayanganku Sebagai mawar dalam debu Selalu Aku mendengar langkah kaki mendekat Dan menjadi pengasinganku Juga menjadi penjaraku Coba saja bunuh aku Dengan keputusan bulat Tapi jangan bunuh aku Dengan cara meneror Sebagai ‘langkah kaki yang mendekat’ Mustahil Aku mati karena rindu Aku mati karena terbakar Aku mati karena gantung diri Aku mati karena disembelih Akan tetapi aku berkata: Cinta kita yang telah lewat Dinyatakan sudah lulus Itu sebabnya, cinta kita Tak akan mati. Di Kafe Sebuah kafe, dan kau duduk bersama lembar koran Tidak, kau tidak sendirian. Cangkirmu separuh kosong Dan matahari mengisi separuhnya pada putaran kedua Dan dari balik kaca kau melihat pejalan tergesa-gesa : Kau tak melihat watak kegaiban itu, Kau melihat tapi tak terlihat. O, orang-orang yang lupa, berapa kali kau meraih kebebasan di sebuah kafe? Tak ada satu pun yang melihat jejak Celo dalam dirimu Tak ada yang memperhatikan keberadaan atau ketiadaanmu Atau membuktikan dalam kekelamanmu Ketika kau melihat seorang gadis dan menghancurkan di depannya Berapa banyak kau bebas mengelola riwayat bisnismu Di tengah kebisingan tanpa penjaga atau pembacamu Maka kau lakukan sendiri semaumu Menanggalkan baju atau sepatu semaumu Kau pelupa dan kau bebas mengkhayalkan apa saja Di sini tak ada nama atau mukamu dalam mengerjakan Sesuatu yang diperlukan. Menjadi seperti bukan teman atau musuh Di sini, kau menonton kenanganmu sendiri Maafkanlah orang-orang yang meninggalkanmu sendirian di kafe Karena kau tak menampakkan potongan rambut yang baru Dan kupu-kupu yang menari-nari di atas karpet merahnya Maafkanlah orang-orang yang ingin menghabisimu Suatu hari nanti—bukan apa-apa, justru karena suatu hari, kau urung membunuh dan meninju para bintang Dan menulis lagu pertama dengan tintanya Sebuah kafe, dan kau duduk bersama lembaran koran Di sudut lupa, tak ada satu pun yang menghina suasana batinmu yang bersih. Tak ada yang kepikiran untuk menghabisimu. Betapa banyak kau lupa dan bebas dalam mengkhayal Catatan: Diterjemahkan dari A’mal Kamilah, Mahmoud Darwish, Dar Shofa, Mesir. Mahmoud Darwish mempunyai nama asli Mahmoud Salim Husein Darwish, lahir di desa Birwa, Palestina pada 13 Maret 1941. Pada usia 17 tahun ia membaca puisi untuk pertama kalinya dalam acara perayaan kelulusan di sekolahnya dengan judul “Akhi al-Ubry” (Adikku seorang Ibrani). Dua tahun kemudian, tepatnya pada tahun 1958, ia menerbitkan buku puisinya untuk pertama kali dengan judul Ashofiru Bila Ajnihah (Burung Tanpa Sayap). Mahmoud Darwish meninggal pada 9 Agustus 2008 di Texas, United States.