BAB 8 Dunia Arsitektur Informasi Sementara arsitektur informasi global mencakup banyak topik, dalam bab ini, kita berfokus pada pengalaman strategi pengguna untuk lembaga yang perlu berinteraksi dengan pengguna mereka dalam berbagai bahasa / budaya, dari berbagai negara, atau dalam kombinasi dari keduanya. Orang-orang dari berbagai budaya dan negara memiliki sistem nilai yang berbeda dan gaya kognitif, yang dapat menyebabkan harapan yang berbeda dan interpretasi dari pengalaman pengguna Web dan kegunaan. Perusahaan dan bisnis dengan distribusi global layanan dan produk harus memperhatikan faktor-faktor tersebut sehingga mereka dapat merancang antarmuka pengguna mereka yang terbaik dan sesuai untuk memenuhi kebutuhan pengguna dan memaksimalkan bisnis laba. 8.1 MAKE UP PENGGUNA INTERNET DUNIA Internet diciptakan di Inggris.Namun, sebagai globalisasi ekonomi mempercepat, persentase pengguna berbahasa non-Inggris telah berkembang pesat. Menurut Miniwatts MarketingGroup (seeFigure8.1below), jumlah pengguna internet Asia (41,2%) telah melampaui jumlah Amerika Utara dan Eropa (40,3%). Dari perspektif penetrasi Internet, negara-negara Asia dan Afrika memiliki potensi yang jauh lebih besar untuk terus tumbuh. 8.2 KEBUTUHAN internasionalisasi dan lokalisasi Globalisasi memungkinkan bagi perusahaan untuk mendapatkan secara signifikan lebih besar dari porsi penjualan luar pasar mereka. 70% domestik pendapatan Coke Cola berasal dari pasar non-AS [118] .Nike menjual produknya di 114 negara, dan McDonalds beroperasi di 118 negara . Ini adalah kunci keberhasilan bagi perusahaan-perusahaan multinasional untuk memahami pasar lokal, dan produk dan layanan appropriately.Also posisi, adalah sama penting untuk memahami dan memenuhi kebutuhan karyawan di daerah dan negara untuk meningkatkan kerjasama dan meningkatkan pekerjaan yang berbeda produktivitas. pengunjung International tiga kali lebih mungkin untuk menjelajahi situs web dan melakukan pembelian jika website ini dalam bahasa asli mereka [40]. Ini semua mengarah pada topik IA global yang berfokus pada internasionalisasi dan lokalisasi untuk website, intranet dan extranet. Sementara internasionalisasi adalah tentang merancang aplikasi atau situs web sehingga dapat disesuaikan dengan berbagai bahasa dan wilayah tanpa perubahan rekayasa, lokalisasi adalah proses mengadaptasi website melalui bahasa, konten dan desain untuk mencerminkan lokal kepekaan budaya. Singkatnya, situs multinasional / multibahasa harus fungsional intuitif dan budaya sesuai untuk semua pemirsa dimaksudkan. Dilaporkan bahwa situs-rata terlokalisasi di 20 bahasa .Google pencarian tersedia di 117 bahasa [108] .Namun, jelas lokalisasi bukan hanya terjemahan tekstual dari desain yang sama. Banyak perbedaan yang tidak bisa halus atau signifikan perlu dipertimbangkan dalam preferensi budaya, bahasa, tradisi, agama, etc. bagian berikutnya memperkenalkan bagaimana lintas-budaya teori membantu memandu lokalisasi desain website. 8.3 Teori LINTAS BUDAYA DAN LOKALISASI Di sini, kami memperkenalkan dua set teori lintas-budaya yang terkenal yang dapat digunakan untuk memandu strategi pengalaman pengguna untuk lokalisasi.One adalah teori EdwardHall tentang Konteks Tinggi (HC) vs. Konteks Rendah (LC) budaya [33], dan yang lainnya adalah kerangka Dimensi Budaya Hofstede [37]. Selain itu, studi empiris juga menunjukkan bukti bahwa orang-orang dari budaya yang berbeda interpretusability berbeda. Bahkan cara mereka mengatur informasi berbeda [24, 59]. 8. GLOBAL INFORMASI ARSITEKTUR 8.3.1 KONTEKS TINGGI VS.LOW KONTEKS BUDAYA JENIS Balai budaya sthatall negara dapat terletak dalam hubungannya dengan satu sama lain melalui gaya di mana mereka berkomunikasi. Dalam budaya rendah Konteks, seperti Perancis, Amerika Utara, Negara Skandinavia, dan negara-negara berbahasa Jerman, komunikasi rendah Konteks terjadi terutama melalui laporan plicit mantan dalam teks dan pidato-massa informasi yang dipegang kode eksplisit. Dengan demikian, sebagian besar informasi harus dalam pesan yang disampaikan dalam rangka untuk menebus apa yang hilang dalam konteks .; Budaya Konteks tinggi, termasuk Jepang, Negara Arab, Yunani, Spanyol, Italia dan Inggris, melibatkan menyiratkan pesan melalui itu yang tidak diucapkan; pesan termasuk isyarat komunikasi lain seperti bahasa tubuh, gerakan mata, isyarat para-verbal, dan penggunaan keheningan. Komunikasi HC adalah diidentifikasi sebagai di langsung, ambigu, taining utama harmoni, dilindungi dan understated. Sebaliknya, komunikasi LC adalah diidentifikasi sebagai langsung, tepat, dramatis, terbuka, dan berdasarkan perasaan atau maksud sebenarnya. HC dan LC teori telah diterapkan untuk memandu desain website internasional. Dengan mempelajari spesifik-negara website fi c McDonald, Wurtz [110] menemukan satu set perbedaan antara situs-situs lokal dari perusahaan yang sama. Lihat Tabel 8.1 untuk perbandingan yang lebih rinci: • Website di HC cenderung menggunakan lebih banyak efek animasi daripada di LC; • website Konteks rendah diharapkan konsisten dalam tata letak dan skema warna mereka, di mana sebagai halaman di situs Konteks tinggi diharapkan beragam. • Pembukaan link di jendela browser yang sama di situs LC ini berbeda dengan situs Asian HC mana halaman baru akan terbuka di jendela browser baru, memberikan pengunjung banyak titik awal untuk navigasi situs lebih lanjut. 8.3.2 Hofstede LIMA DIMENSI BUDAYA 8.3.2.1 Sekilas 5 Dimensi Berdasarkan fi nya sudah tahun penelitian intensif dengan ratusan karyawan IBM di 53 negara, Belanda Geert Hofstede antropolog budaya diidentifikasi lima dimensi budaya. Dia dinilai semua 53 negara pada indeks untuk setiap dimensi, dinormalisasi dengan nilai-nilai (biasanya) dari 0 sampai 100.Table 8,2 daftar nilai untuk 7 dari countries.The lima dimensi budaya adalah sebagai berikut: • Power-jarak: Sejauh mana para anggota kurang kuat dari lembaga dan organisasi dalam suatu negara mengharapkan dan menerima kekuasaan yang didistribusikan merata. • Kolektivisme vs individualisme: Individualisme berkaitan dengan masyarakat di mana hubungan antara individu yang longgar, semua orang diharapkan untuk menjaga dirinya untuk dirinya sendiri dan / keluarga dekat nya. Kolektivisme berkaitan dengan masyarakat di mana orang-orang dari lahir dan seterusnya diintegrasikan ke dalam yang kuat, kohesif dalam-kelompok, yang sepanjang hidup rakyat terus melindungi mereka dalam pertukaran untuk loyalitas tidak perlu diragukan lagi. Tabel 8.2: Perbedaan Website dalam HC dan LC Budaya (Courtesy of Emily Wurtz, 2005) Budaya TendencyinHC: Parameter TendencyinHC Budaya TendencyinLC Budaya Animasi penggunaan tinggi dari Penggunaan yang lebih animasi, terutama dalam rendah dari animasi, terutama kaitannya dengan gambar disediakan untuk efek bergerak orang pencahayaan tinggi misalnya, teks Promosi nilai-nilai Gambar mempromosikan Gambar mempromosikan nilai-nilai karakteristik nilai-nilai char- acteristic dari masyarakat tivist kolektif cieties jadi- individualistik Individu yang terpisah atau Gambar fitur menggambarkan Gambar menggambarkan bersama-sama dengan produk dan barang dagangan gaya hidup individu, dengan produk digunakan oleh individu atau tanpa penekanan langsung pada penggunaan produk atau barang dagangan Tingkat transparansi Link mempromosikan pendekatan eksplorasi ke menu di situs web-; berorientasi proses isyarat yang jelas dan berlebihan sehubungan dengan navigasi pada situs web;berorientasi pada tujuan Linear vs navigasi paralel Banyak sidebars dan menu, Beberapa sidebars dan menu, di website membuka jendela browser membuka konstan dalam baru untuk setiap halaman jendela browser yang sama baru • Feminitas vs maskulinitas: Maskulinitas berkaitan dengan masyarakat di mana peran gender sosial jelas berbeda; feminitas berkaitan dengan masyarakat di mana peran gender sosial tumpang tindih. • Ketidakpastian penghindaran (UA): Sejauh mana orang merasa cemas tentang hal-hal yang tidak pasti atau tidak diketahui. Budaya dengan ketidakpastian tinggi penghindaran (UA) cenderung memiliki aturan yang lebih formal, dan fokus pada operasi taktis daripada strategy.People tampak aktif, emosional, dan bahkan aggressive.Byc ontrast, UA budaya stend rendah menjadi lebih informaland lebih fokus pada panjang berkisar masalah strategis dari hari-hari operations.These budaya cenderung kurang ekspresif dan kurang terbuka lyanxious; orang akan memiliki diam-diam tanpa menunjukkan aggres gerakan sionor stronge; orang tampaknya santai dan santai. • orientasi jangka vs.short panjang: dimensi jangka panjang adalah al disebut "dinamisme Konfusianisme." Kegigihan (ketekunan), memesan hubungan dengan status dan mengamati urutan ini, thriftand memiliki rasa malu 'adalah nilai-nilai yang dominan. Nilai-nilai ketekunan dan penghematan yang berorientasi dan lebih dinamis sedangkan nilai jangka pendek yang lebih statis, menjadi masa lalu dan sekarang yang berorientasi masa depan. 8.3.2.2 Implikasi Dimensi Budaya Disain Website Bila menggunakan dimensi budaya sebagai kerangka untuk menganalisis website, peneliti [24, 55] melaporkan pengalaman pengguna yang khas berikut berfokus dari budaya yang berbeda. Budaya catatan LC cenderung memiliki skor rendah dalam Power Jarak dan Ketidakpastian Penghindaran, dan lebih berorientasi kolektivisme; dan sebaliknya. Kedua LC / teori HC dan Ketidakpastian dimensi Penghindaran juga dapat menjelaskan mengapa orang Eropa berharap halaman web kompak dengan link yang tepat sedikit, sementara banyak konsumen Asia pada jaringan bandwidth tinggi mengharapkan hasil seperti screenfuls konten yang berwarna-warni. 8.3.3 INTERPRETASI BUDAYA DARI Usability studi empiris juga menunjukkan bahwa latar belakang budaya pengguna memengaruhi interpretasi mereka dari kemampuan kita-. Kegunaan penelitian lintas-budaya awal [11] ditemukan saat Amerika tidak suka situs dengan men-download panjang kali karena grafis berat, Asia seperti grafis, menunjukkan perbedaan dalam preferensi untuk efisiensi terhadap studi terbaru satisfaction.The [24] menunjukkan bahwa peserta Cina menempatkan lebih penting pada tampilan visual, kepuasan dan menyenangkan daripada rekan-rekan mereka di Eropa ketika diminta untuk menilai aspek pengguna usability.The Eropa melaporkan efektivitas, efisiensi dan tidak adanya frustrasi lebih penting. Pengamatan anekdotal kami juga tampaknya konsisten dengan temuan di atas. Kesederhanaan tidak hanya norma untuk situs Cina. Hampir semua situs web besar Cina cenderung memiliki halaman yang sangat panjang dengan link melimpah, gambar, dan animasi. Struktur menu navigasi cenderung cukup luas dan secara eksplisit iklan mengambang displayed.Flashy atau fl (pergi dengan Anda sebagai Anda menggulir halaman) dan animasi yang juga cukup sering terlihat, dan sering tertanam dalam area konten utama. Table8.4: Implikasi Dimensi Budaya di Website Desain Dimensi LowScoreCulture Tinggi Skor Budaya Tenaga Jarak Memilih informasi yang kurang-sangat terstruktur. Kurang fokus pada keahlian, ity penulis-, ahli, kation fi sertifikasi, dari cialstamps fi, atau logo Pengguna dapat menangani sangat terstruktur in- formasi. Lebih fokus pada keahlian, otoritas, para ahli, kation fi sertifikasi, perangko fi resmi, atau logo Ketidakpastian Penghindaran (biasanya terkait dengan budaya HighContext) skema Navigasi di cenderung untuk mencegah pengguna dari menjadi hilang. Kesederhanaan, dengan metafora yang jelas, pilihan terbatas, andrestricted sebuah gunung dari data.Attempts untuk mengungkapkan atau meramalkan hasil atau implikasi dari tindakan sebelum model sact.Mental pengguna dan membantu sistem fokus pada mengurangi "kesalahan pengguna." Isyarat Redundant (warna, tipografi, suara, dll.) toreduceambi- guity kontrol Kurang navigasi (misalnya, link ke tab baru / jendela) .Acceptance dari Dering wan- dan risiko, misalnya, sejumlah besar link pada satu halaman. Sistem bantuan fo cus pada pemahaman yang mendasari konsep-konsep daripada tugas sempit. Coding warna, tipografi, dan suara untuk maxi mizeinformation (cueing multiplelinkswithout berlebihan) Kolektivisme Individualisme vs budaya Individualisme: Bersedia untuk pro- informasi pribadi vide. Motivasi berdasarkan individualisme. Penekanan pada kebenaran. Penekanan pada apa yang budaya kolektivisme baru dan unik: Perlindungan data personal membedakan individ- ual dari group.Motivation mendukung pencapaian kelompok. Penekanan pada lationships ulang. Penekanan pada tradisi dan sejarah Maskulinitas vs Feminitas budaya Tinggi maskulinitas: perbedaan jender / keluarga / usia Tradisional. Tugas pekerjaan, peran, dan penguasaan, dengan re- Hasil pengujian cepat untuk tugas-tugas tertentu. Navigasi berorientasi pada masa kini untuk eksplorasi dan control.Attention diperoleh melalui permainan dan titions kompeten. Grafis, suara, dan animasi digunakan untuk tujuan utilitarian budaya Feminine: Mengaburkan dari roles.Mutualcooperation jenis kelamin, pertukaran, dan dukungan, (bukan penguasaan dan menang- ning). Perhatian diperoleh melalui puisi, estetika visual, dan menarik bagi nilai-nilai pemersatu jangka panjang vs jangka pendek Orientasi Konten berfokus pada kebenaran dan kepastian keyakinan. Aturan sebagai sumber informasi yang dan kredibilitas. Keinginan untuk immedimakan hasil dan pencapaian tujuan Konten difokuskan pada praktek-praktek dan nilai vertikal. Hubungan sebagai sumber informasi dan kredibilitas. Kesabaran dalam mencapai hasil dan tujuan Jenis gaya situs sebagian dapat dikaitkan dengan fakta bahwa di Cina pengguna tion populasi jauh lebih muda dan relatif lebih cerdas komputer, tapi di sisi lain, nilai-nilai budaya dan orientasi jelas berfungsi sebagai driver.One lain dari halaman arahan dari qq.com (situs-14 terbesar di dunia sebagai April 21,2009) http://lady.qq.com/ begitu lama bahwa jatuh software screen capture (SnagIt) setiap kali penulis mencoba untuk menangkap itu. Butuh 10 klik tombol PgDn untuk sampai ke bawah halaman (dengan resolusi 1024x768). Screenshot di halaman berikutnya adalah homepage Eachnet, sebuah lelang-lelang situs tion / belanja populer Cina (mantan eBay Cina). Ini menunjukkan jauh lebih canggih tata letak halaman kemudian eBay atau situs eCommerce dalam budaya Barat. Halaman ini adalah tentang empat lipatan panjang dengan sejumlah besar gambar dan link, dan semua link membuka tab browser baru / jendela; ada dua bagian animasi di bagian atas halaman di atas fold.Toward akhir halaman, itu menampilkan semua kategori produk (link). Selain itu, ada pribadi status bar global, yang tetap berada di lapisan lain di atas kata-kata fold.In lain, status bar ini tidak mencegah halaman dari bergulir sementara itu selalu visible.The status bar memberikan ringkasan yang baik dari kegiatan pengguna : item favorit, barang diakses, keranjang belanja, transaksi dan favorit stores.While jenis halaman jarang terlihat dalam budaya Barat, itu cukup khas di antara situs-situs Cina atas. Toko favorit Transaksi Kereta Belanja Item melihatItem favorit Figure8.3: diperbesar pribadi status bar global EachNet.com. Halaman arahan EvenGoogle ini, bisa dibilang desain mosts implistic, menunjukkan beberapa varian budaya pada versi China. Seperti yang ditunjukkan pada halaman berikutnya, situs Cina memiliki lebih banyak link pada halaman untuk menampilkan alat Google lainnya, dengan mousetip untuk lebih menjelaskan apa yang masing-masing alat tidak. 8.4 PEDOMAN GLOBAL IA DAN PENGGUNA EXPERIENCE DESAIN Ada dua cara umum bagi perusahaan untuk melokalisasi situs Web mereka: • Sebuah terjemahan permukaan tingkat bahasa dan jargon untuk mencerminkan konvensi target audiens. • Sebuah deeperaes perubahan tic, alteringimages, warna, logika, fungsi sebuah lityandbranding agar sesuai dengan target audiens pada tingkat budaya [101]. Kita akan membahas pedoman yang spesifik untuk globalisasi secara rinci sebagai berikut: 8.4.1 PAY ATTENTION TO terjemahan BAHASA DETAIL Situs ini tidak berarti langsung karena berbagai nuansa lintas bahasa. Kadang-kadang, tidak ada pemetaan langsung antara bahasa dan orang-orang dalam budaya yang berbeda menafsirkan kata-kata / makna berbeda. Misalnya, kata 'fl di dalam Nebraska tidak sama sebagai' fl di 'di London. Homonim dalam bahasa yang berbeda bisa rumit, juga. Dalam bahasa Inggris, 'hadiah' adalah memperlakukan bagus, seperti keranjang buah. Di Jerman, 'gift'means racun. Tidak hanya rincian ini perlu dipertimbangkan saat membuat dan penamaan skema navigasi, mereka juga akan berdampak baik pencarian situs intranet, serta fi ndability di web. Satu masalah desain penting dalam menerjemahkan teks ke dalam berbagai bahasa teks membengkak-the perbedaanya antara lebar teks antara berbagai languages.Accommodation dalam desain dan tata letak kebutuhan yang harus dipertimbangkan selama proses desain memungkinkan untuk kejadian ini. Biasanya, terjemahan Jerman membutuhkan 30% sampai 40% lebih banyak ruang yang bahasa Inggris. Kadang-kadang, sementara beberapa label bahasa Inggris atau frase dapat muat dalam satu baris, di Jerman itu akan membutuhkan pembungkus teks. Ketika memilih label, terutama ketika teks menjadi bagian dari fungsi (misalnya, label untuk progress bar), Arsitek Informasi dan Desainer harus menyadari spektrum panjang dalam bahasa yang berbeda sehingga desain bekerja untuk semua situs web. Meskipun browser dapat menampung beberapa membengkak tergantung pada resolusi monitor, itu jauh lebih mudah untuk merancang untuk common denominator terendah pengguna. Namun, jika Anda menargetkan Pasar Asia, perlu diingat bahwa teks umumnya akan mengambil ruang kurang dari bahasa Inggris. Selain itu, orang-orang dari budaya yang berbeda kadang-kadang berpikir secara berbeda, yang mengarah ke cara yang berbeda ekspresi. Sebuah situs web internasional yang baik tidak hanya akan berbicara bahasa target audiens, tetapi juga menggunakan analogi dan ekspresi bahwa pelanggan akrab dengan [40] .Sebagai contoh, baru-baru Marriott mempromosikan 20% dari harga akhir pekan untuk kamar hotel secara global. Ketika pesan itu diterjemahkan ke dalam bahasa Cina, bukannya mengatakan 20% off, dinyatakan sebagai 80% penawaran, yang merupakan cara yang lebih umum dari ekspresi di Cina (Lihat Angka 8.6). 8.4.2 DEAL DENGAN KOMBINASI BAHASA DAN NEGARA Sebagian besar negara berbicara beberapa bahasa dan beberapa bahasa digunakan di beberapa negara. Oleh karena itu, saat membuat website multibahasa dan multinasional, penelitian harus dilakukan 114 Bab 8. GLOBALINFORMATIONARCHITECTURE dimuka, dan pilihan harus hati-hati berpikir dan jelas disajikan kepada pengguna. Berikut, adalah beberapa tips yang berguna bagi para desainer dan IA. • Jangan berasumsi bahwa ada satu untuk satu pemetaan antara masing-masing negara / wilayah dan dari fi bahasa resmi negara. Bila menggunakan ag fl untuk mewakili bahasa, mungkin mengganggu pembaca dari negara lain yang berbicara bahasa yang sama. Selanjutnya, ketika sebuah negara berbicara lebih dari satu bahasa, pendekatan fl ag tidak akan meningkatkan. • Pilihan Bahasa di website harus jelas dan mudah untuk fi nd.Otherwise, kebanyakan orang akan menganggap tidak ada pilihan seperti itu. • Menggunakan targetl anguage untuk menunjukkan pilihan bahasa orang dengan sedikit pengetahuan tentang bahasa Inggris dapat dengan mudah mendapatkan apa yang mereka inginkan. 8.4.3 BECULTURALLYSENSITIVE Sebuah situs web yang dirancang untuk pengguna dengan satu latar belakang budaya tidak akan sama-sama digunakan untuk pengguna dengan budaya background.Design dan IA teams'sensitivity lain dan savvyness tentang budaya lokal sangat penting untuk keberhasilan lokalisasi. Membuat Koneksi dengan theTargeted Pemirsa Orang ingin merasa seperti Anda memahami mereka.Ketika mereka dapat berhubungan diri dengan informasi yang disajikan pada website Anda, mereka lebih terlibat. Misalnya, citra dari situs lokal harus kembali kegiatan mencerminkan masyarakat dan kehidupan styles.There dapat produk lokal dan promosi juga. FedEx sebagai perusahaan global berkomitmen untuk lokalisasi sekali belajar pelajaran dari situs web mereka untuk Brasil. Meskipun kehadiran bahasa lokal dan citra fl ag Brasil memperoleh nilai-nilai, mereka diimbangi dengan gambar gambar yang sama Asia carrier.The kemudian digunakan pada situs web untuk situs Uni Emirat Arab, yang menyebabkan masalah budaya bahkan lebih parah -tidak hanya pembawa Asia, tetapi juga seorang wanita dengan lengan-a terkena tabu budaya di wilayah tersebut seperti yang terlihat pada Gambar 8.7 [8]. Gerber juga belajar pelajaran di Afrika. Karena jumlah besar orang yang tidak bisa membaca di Afrika, sebagian besar produk memiliki gambar apa yang di dalam dicetak pada label. Afrika sangat bingung ketika perusahaan makanan Gerber bayi melepaskan products.It mereka mengandung gambar bayi pada label [105]. Avoid Using Non-Universal Symbols and I conographies Ketika membayangkan orang, peka terhadap kebiasaan dan praktek-praktek budaya lain. Ketelanjangan di satu negara mungkin dapat diterima tetapi tidak di others.In beberapa budaya Asia, kaki telanjang atau telapak kaki mengirim pesan yang sama sekali berbeda daripada di Amerika Serikat di mana praktek umum. Juga, gerakan tangan harus dihindari dari menggambarkan point.They mungkin tidak ditafsirkan dengan cara yang sama internationally.For contoh, the'okay'sign (jari telunjuk dan ibu jari bersama-sama membentuk lingkaran) dianggap cabul di Brasil, sementara thumbsyang up gerakan di Iran sangat ofensif. Demikian pula, ikon harus digunakan dengan hati-hati untuk berkomunikasi konsep. Misalnya, kotak surat dan belanja gerobak standar di Amerika Serikat, tetapi mereka tidak membawa penafsiran yang sama di bagian lain dunia. Warna Memiliki Budaya Masuk i fi cance Meskipun warna dapat memainkan peran besar dalam estetika website Anda, mereka dapat melayani purpose.Colors besar bertindak ers fi sebagai signifikan, yang mungkin tidak konsisten dari budaya ke culture.Therefore, sangat penting bahwa Anda melakukan Anda pekerjaan rumah sebelum Anda memilih warna untuk website internasional Anda [40]. Di Amerika Utara, misalnya, merah sering digunakan dalam petunjuk pengoperasian untuk menandakan bahaya sementara budaya lain melunakkan penggunaan hijau atau hitam untuk thes ame purpose.In theChineseculture, redstands untuk kebahagiaan dan keberuntungan. Yang cukup menarik, di website pelacakan saham, merah digunakan untuk menunjukkan harga naik sementara hijau untuk turun. Budaya hitam inWestern adalah warna berkabung, tidak begitu di Asia, di mana putih fi signifikan es kematian. Memahami Kehalusan Budaya Dalam beberapa budaya, nama hanyalah sebuah nama, yang tidak selalu membawa arti yang sebenarnya, sementara di lain itu bukan case.In budaya Cina, hampir semua nama mencukur beberapa makna, terutama untuk nama perusahaan atau merek dagang . Nama perusahaan sering dianggap sebagai setara dengan perusahaan brands.International mereka memasuki pasar Cina perlu membayar perhatian khusus dengan cara nama mereka translated.A terjemahan yang baik sering harus memenuhi kriteria sebagai berikut: fonetik mirip dengan pengucapan aslinya, suara cantik dan elegan, mudah diingat, dan makna yang terkait sesuai nilai bisnis perusahaan. Coke Cola diterjemahkan ke น ญ น 䢧 "ke kou ke le" dalam bahasa Cina, telah dianggap sebagai salah satu merek yang paling sukses terjemahan. Ini menyerupai suara nama aslinya dan memberikan minuman arti elegantly- "menempatkan mulut untuk bersukacita." Waspadai Situasi Lingkungan Pengguna ' Berbagai metode penelitian termasuk penelitian etnografi pengguna sering digunakan untuk mengungkapkan wawasan berharga tentang audiens yang dituju dan pasar yang ditargetkan, yang bisa membuka mata bagi para peneliti dan desainer dari budaya background.For contoh yang berbeda, beberapa keluarga para anggota dapat berbagi satu akun dalam budaya kolektivisme (misalnya, di Vietnam). Orang mungkin duduk berdampingan untuk menelusuri Web bersama-sama. Dalam keadaan ini, fitur sistem seperti rekening bersama dan cobrowsing yang harus dipertimbangkan. Di beberapa negara, banyak orang menjelajahi web dengan menggunakan public Internet Café bukan per- komputer sonally dimiliki; di negaranegara lain, terutama beberapa negara berkembang, banyak orang yang menggunakan perangkat mobile dari PC untuk browsing Web. Yang cukup menarik, di India, orang bahkan menggunakan agen IM sebagai alat utama untuk browsing web, bukan web browsers.These skenario tinggal di kedua ujung spektrum informasi pengguna akses lingkungan, yang dapat signi fi perspektif pengguna dampak cantly 'personalisasi dan informasi kolaborasi. 8.4.4 PENDUKUNG GLOBALE COMMERCE desain website eCommerce melibatkan banyak detail seluk beluk dari informasi klien, format alamat, waktu, metode pembayaran, perhitungan mata uang, bobot, tindakan, biaya pengiriman, perubahan mantan / kebijakan kembali ke dukungan pelanggan. Tanpa memperhatikan rincian ini, pelanggan dapat dengan mudah mendapatkan terasing atau frustrated.This memerlukan desain dan pengembangan tim eCommerce untuk melangkah keluar dari batas-batas budaya mereka dan rencana untuk orang-orang yang mungkin tidak menganggap informasi cara mereka lakukan. Hal ini penting untuk mengatur pengaturan default yang tepat paling cocok untuk situasi yang spesifik dari masing-masing negara / budaya. Pada saat yang sama, perusahaan dan desainer harus tetap di atas tren terbaru di pasar negara berkembang dan memposisikan diri secara strategis. Di Amerika Utara, metode pembelian standar telah cards.However kredit, yang tidak terjadi di beberapa negara Eropa atau Asia. Di Jerman, orang lebih memilih untuk membayar dengan uang tunai atau restoran uang order.Many dan hotel kecil di dunia berbahasa Jerman tidak menerima kartu kredit apapun. Di Cina, pembayaran online dalam negeri terutama didasarkan pada sistem kartu debit dengan 11% dari penetrasi kartu kredit pada akhir tahun 2008 [80]. 8.5 RINGKASAN Merancang produk global yang menantang, tetapi ketika dihadapkan dengan kendala waktu dari roadmap produk, kadang-kadang terjemahan tekstual dianggap cukup "lokalisasi" untuk semua countries.Often, biaya dan waktu tambahan yang diperlukan untuk melakukan penelitian pengguna untuk masing-masing negara sebelum merilis produk tampak terlalu menakutkan bagi perusahaan untuk berinvestasi in.However, tim harus menilai risiko mengabaikan penelitian pengguna dan membawa kreativitas dan fleksibilitas untuk membantu mengurangi pilihan them.One akan, berdasarkan prioritas bisnis, untuk mengidentifikasi kelompok pengguna perwakilan dan pasar lokal kunci di mana mereka dapat fokus pada efforts.This penelitian pengguna mereka mendekati sering terbukti untuk biaya efektif dan realistis dalam menemukan mendasar aws fl teknologi atau kecerobohan budaya terhadap pengalaman pengguna yang optimal.