REPUBLIK INDONESIA PROGRAM KERJASAMA DI BIDANG PERDAGANGAN ANT ARA KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN PERDAGANGAN DAN INVESTASI KERAJAAN ARAB SAUDI Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan lnvestas'.: Kerajaan Arab Saudi (selanjutnya secara individu disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama-sama disebut sebagai "Pa,ra Pihak"); MERUJUK pada Persetujuan Kerja Sama Ekonomi dan Teknik antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Arab Saudi , d it~ndatangani antara kedua negara pada 1401 Hijriah (1981) ;. BERKEINGINAN untuk memperluas dan. meningkatkan hubungan perdagangan, untuk mendapatkan keuntungan dari kesempatan yang tersedia, demikian juga untuk meraih kerja sama di bidang perdagangari, dan untuk meningkatkan kualitas para pemangku kepentingan di kedua negara dalam hal hubungan perdagangan luar negeri, sebagai tambahan atas imolementasi kegiatan untuk :neningkatkan kerjasama perdagangan antara kedua r.egara ; SESUAI DENGAN hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara, dan sesuai dengan sumber daya y::mg tersedia ; TELAH MEMUTUSKAN hal-hal berikut: Pasal I Para Pihak berupaya untuk meningkatkan 1e11el hubungan perd agangan bi!ateral - mereka, dan jika dipandang per!u, akar. menyediakan bantuan tsknis untu~~ ha.I tersebut. 1 1 l I i I t_. .. . . _. . . . . ,_. . ~·- . . . _J Pasalll Para Pihak berupaya untuk saling bertukar informasi dan keahl ian dalam bidang I \ perdagangan, yang disetujui bersama, termasuk namun tidak terbatas pada; 1. Pengembangan Strategi Perdagangan Luar Negeri; 2. Penelitian Pemasaran; 3. Promosi Kegiatan Bersama; 4. Pertukara.n ! 11 Ii' informasi terkait data statistik perdagangan bilateral dan internasional; ,, ~ 5. "" ~ I Berbagi pengalaman dalam hal pengembangan. b3sis data perdagangan dan ekonomi. I [, I I I Pasal Ill Para Pihak berupaya untuk mengkaji kegiatan yang mungkin dilakukan dalam bidang perdagangan luar negeri, yang disetujui bersama, termasu!< namun tidak terbatas pada: 1. . Pelaksanaan pelatihan bersama; 2. Mendorong partisipasi sektor swasta di berbagai forum , workshop, seminar; 3. Area lainnya yang telah disepakati Para Pihak. Pasal IV Masing-masing Pihak akan menjaga ·kerahasiaan dokumen, informasi dan data lainnya yang diterima dari atau yang diberikan kepada Pihak lain dalam pelaksanaan Program Kerja Sama ini atau program lain yang dibuat berdasarkan Kerja Sama, dan Pasal ini akan tetap berlaku terhadap kedua Pihak se~elah berakhirnya Program Kerja Sama. PasalV Para Pihak akan menyelesaikan secara damai atas perbedaan yang mungkin timbul dari pelaksanaan Program Kerja Sama. Pasal VI Masing-masing Pihak akan menanggung biaya dan pengeluaran yang berkaitan dengan kegiatan, acara, pameran, seminar dan. kegiatan lainnya yang dilaksanal<an oleh Para Pihak di negara lainnya. I I i ; I ..·-·-·-·---·-·----..·-··-··----·------ ......--...~... ·--......- ...·--·----·-·-........ --------- ·-----..--.-·-·-·-----·~----, i-··-·----·------·-·-·~-··-·-··-- f f Pasal VII Program Kerja Sama ini tanpa mengabaikan komitmen masing-masing Pihak dibawah perjanjian apapun baik bi lateral, regional, dan internasional. Pasal VIII 1. Program Kerja Sama ini mulai berlaku sejak tanggal penandatanganannya. 2. Prog_ram Kerja Sama ini berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan secara otomatis diperpanjang untuk jangka waktu 1 (satu) tahun berikutnya, kecuali salah satu Pihak memberitahu Pihak yang lain secara tertulis 6 (enam) bulan sebelumnya mengenai maksud untuk meng3khiri Program Kerja Sama. I .I ! 3. Dalam hal terjadi pengakhiran, ketentuan dalam Program Kerja Sama ini tetap berlaku terkait dengan hak dan kewajiban yang diperoleh berdasarkan Program Kerja Sama ini selama jangka waktu yang disepakati oleh Para Pihak atau dalam kondisi apapun yang disepakati oleh Para Pihak DITANDATANGANI di Bogor, Indonesia pada tangga: .1 Maret 2017 atau sesuai dengan (02/06/1438H) dalam rangkap asli, bahasa Arab, Bahasa Indonesia dan lnggris, semua naskah merupakan naskah asli . Apabila terdapat perbedaan penafsiran, naskah bahasa lnggris yang berlaku. UNTUK UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA PEMERINTAH KERAJAAN ARAB SAUDI ! i Enggartiasto Lukita Menteri Perdagangan dan lnvestasi Menteri Perdagangan 3 I I I I _,,. . . _. . ._. _. ~-----. ---..--.. ---..---·-·-----·-..··-·-·-------------·-·-·""""-'"' ___, ,____,. . . . ... . . _. . ,.,__________,,. __,. ____ , ____, ____,___! i .i I I REPUBLIK INDONESIA I '-:? .J4-:ill J~I ~ u 3 L,U!\ ~LiY. 0:H ~.J.lj} ~,)~ ~ :;.J~\ o_Jlj3 ~j~\ ~_yJI 4S:\~\ ~ .J~':l\ 3 o.J4-:ill o_Jlj33 o_J~\ o_J\j.J3 ~3.lj} ~_)~ ~ :;_).~.l\ :;.Jlj3 uJ ~ ~ ~l .J~I) ,~j~\ ~yJI 4<i'~ll ~ .J~':l\.J LJ:H ~l_.9 '-:?j~':JI u3l,Ul\ ~\jj\ .Jl+ic':ll ~ \~l '(~_):J~ ~l.J ~j~\ ~_yJI .4 <LJ·\ ~~3 ~J.lj} ~.J-~ ~~ . .J3 ' ( (' 1981) ~ , ·,,~ . Lt\ 4...i:, 1401 . .llJ\ ('k, ·LB . . lS ...» ~ ~~ljLJI uli\S..o':ll U.a oj~':Jl 3 ~.J4-:ill ut.§)W\ ~_yw ~ 0 ~ l\ ~~':JL ~ J 1b:iJ\ . Jb..J\ .-: >. -l\ '1al,Ul\ , 0,19.,.,\\ .. <..r~ ~ . ' '~ • • ~ ~~ J~I C»ll~l.J ~)U ~3 1Ag iJ.' lS.J~\ .. .0.J~1 ~_>,w u4lW u::-~ L_,;; .. ~ ~.JJ \.,J.J .~Li.JI ulilS.o?lJ w_J3 ........,... ,~~I )lS ~ ~ :~ La ~ (JL!_)Jl ~\ .ill ' l ' I I j ~3'11 ejW\ '~~\ 0:H lS.J~I (J3l,Ul\ lS~ ~_>,w ~\ ul!Y=JI ~ .. - ~~1 ~j)l\I o.k.~\ -r-J~ o_J3 ~\ (.. ,.;.;;9\ \jj 3 1 I' .. r--···-- -----··- I j I i ~WI ojWI .. w~~I ~ w~~I_, wl~I Jj\+l ~} 0tJ)::J\ ~ : ~\ ~ J'd.JI ~ ~ ~j 0-aJ '~.)~I 4.:ilWI ojWI o_;~I J~ ~ 4·,<.,J\ ~Y\ uL~.<l.11~ 0tJ)::J\ ~ :~I ~ J'd.JI ~ ~ ,~_;WI . ·• •~ ~ ;A J.'J_;~ 0~j__,__, w\_,jjj\ ~ ~.JLl..Jl L..~w1 t ~' w\ _;__,j ~ ~.J~ ~/? .~,, -1 -2 wlib.--' ~\ ..:.S..?-YI w·1~1 ~ c.ul,WJ\ -3 . ( =- ,:... :\\ ~I)\ ojW\ w~~I_, ~\j_,11 ~_J·~I_; ~-:iy.JI ol.cl~ 0\j)::J\ ~~ . \;(ffiy ~Wl_s Ll#J::JI ~\ ~\ ) tJ-a oj.J\}I Gw~\ tJ-a \A~_, o~W\ o~__, 'U.JL,WJ\ \~ ~ lS~i ~ly, ~i __,i I~ 0__,\.,W,l\ ~l.lY. ~llY. "J..gJ} Jb. ~ ~--' ,u\_faYI l.»:' -J~\ ~.Jlui Ji;J ,l.J.Jk.21 2 ojWI ~'JI UC- ¥ _ji.JI ut:W.11 .J ~t.S:i.11 u fa . JS ~ ~ f'~ ~l.J ,\A.J:F.J ,:., .... .,\\ ul.ib-..J w\.J..lll\J ~)~l.J u4!t.~.iHJ ~jL.JI ._?.~I .~I~~ w_,b ~L.JI ) ~.J.lll u~t.g:j')I u..a '5t .. ojW\ ~\ ~ W.Jl,U.\I I~ ~wY. ~.J~ 'li .~Lilli .. -'i ~')I .... " .~ ~jill 6J.Jtl (.)A ~lilll ~ ~w~I I~~~ ~W:l j~J ,GI~ ~ :;.l.J ~w~_I I~ ~I '5~ I 1 · 1.J~l ~_;l:JI hi ~if'~ rl La '(oh\J ~) _p.1 f'\.c :;~ ~t ~ ~~ y1+UI ~ ~ ~I y~l ~ ~ Y. ~jiS..a ~ .JiYI ~ w.-'\ ~u .. .. ,~ ~ 1\,. , ~1 y- 1~· • ~1 Jb . ~ . . :;~Ll 4-A~i ~ ~ ~ ~ ~91.i ~ ~WI u~ljil')l.J 4., ..,-;<JJ ~µ1 ~} -1 -2 -3 · \j . L l\ .u~ I I I 3 ! i !....---·- ·--···--··----~-..--...···~---·-·~~..·--·-·~·---··-···-·----··-~---...... - ...-----·-·--·-··-·-·····-·-·--"""""'- -·-·-··-·--·-··- -··-- ·----·- ···- · - - -· - - - - - - - - - - - - · -· I I .I I ~_,~} ~.J-.W'? .' .Jfe~ ~~~I~ L.uLWll ~uY. ~~ ~ ~\_,.JI ~ 1438/6/2 ~.Jw , ~ u..o~IJ ,~~';\_, ~_,~)' \_, ~yJI : ~.:A.;.ll~ uJiJLai uii.;. 11 ,; L;A '~2017 /3/1 .(.j~'il ~1 ~~ w~'il ~_, ,4J?'" ~ ~_,~ ~)\jj\ . ~yJI 4Sl4.JI 4..o_fo:. l%- _-""c:~-...u.ul t:.....-__,--y <..?·'·aal\ ii.ii¥-~ ~lA .~ ..)~';{\_, o.J~I ~j_, 4 ~.,___ .. · · ~-·~'--·-~···- - -- -1 I REPUBLIK INDONESIA COOPERATION PROGRAM IN THE FIELD OF COMME;RCE BETWEEN THE MINISTRY OF TRADE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE MINISTRY OF COMMERCE AND INVESTMENT OF THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA The Ministry of Trade of the Republic of Indonesia and the Ministry of Comnierce and Investment of the Kingdom of Saudi Arabia (hereinafter individually referred to as "Party" and collectively referred to as the "Parties"); Taking into account the Economic and Technical Cooperation Agreement between the Gove.rnment of the Republic of Indonesia and the Government_of the Kingdom of Saudi Arabia, signed between the two countries in 1401 AH { 1981 ); Desiring to expand and promote trade relations, to benefit from the available opportunities, so as to achieve mutual cooperation in the field of commerce, and to qualify both countries' stakeholders on foreign trade . relatlons, in addition to ttie imp~ementation of the activities for · enhancing trade cCJoperation between both countries; Pursuant to the prevailing laws and regulat:ons in force in both countries , and ir. accordance with the available res0urces: Have decided on the following : Article I The Parties shall seek to promote the level of their biJat~ral trade relations, and if deemed necessary, to piOvide technical assistance fo1 that. I I i' ', !'"""-"""" I I Article II I The Parties seek to exchange expertise and information in the field of commerce, i! that is mutually agreed, including but not limited to: 1. Developing Foreign Trade Strategies; 2. Marketing Research ; ! 3. Promoting Joint Activities ; i 4. Exchanging information on statistical data on bi.lateral and international trade ; i 5. Sharing experiences on the r;:tevelopment of economic and trade database. I l 1 i l Article Ill The P~rties seek. to explore possible activities in the field of foreign trade, that is mutually agreed, including but not limited to: I 1. Conducting joint courses; I 2. Encouraging private sectors participation in forums , workshop, seminars; 3. Other areas as mutually agreed by the Parties. Article IV Each Party will observe the confidentiality and secrecy of documents, information and other data received from or supplied to the other Party in the implementation of this Cooperation Program or any other programs made pursuant to the Cooperation, and this Article shall continue to be in force between the Parties, notwithstanding the termination of this Cooperation Program. Article V The Parties shall settle any differences that may ar!se from the application of this Cooperation Program amicably. Article VI Each Party shall bear the costs and expenses arising from the activities, events, exhibitions, seminars and others, carried out by either of them in the other country. 2 I! L__. ~-. ~. . ~ . . . .. -·- I __J Article VII This Cooperation Program shall be wit~out prejudice to the Parties respective comm itments under any bilateral, regional, and international agreements. Article VIII 1. This Cooperation Program will enter into force upon signing . 2. This Cooperation Program will be valid for a period of 5 (five) years , and shall be renewed automatically for another 1 (one) year , unless .either Party submit a written notice for its desire of termination at least six months before expiration. 3. In the event of termination of this Cooperation Program by either Party, its provisions would be in force , related to the acquired rights and obligations arising from it for a period to be a£1reed u~or; by both Parties, or· in any condition as mutually agreed by the Parties. SIGNED in Bogor, Indonesia on the first day of March 2017, corresponding to (02/06/1438H) in original duplicates, in Arabic, Bahasa lndnnesia and English iai1guages, all texts are .being equally authenti~. In case . of any divergence of interpretation, the English text shall prevail. FORTHEGOVERNMENTOFTHE Minister of Trade I - ! 3