t_. . ..... ._. ......... ,_ .... ~·-

advertisement
REPUBLIK INDONESIA
PROGRAM KERJASAMA DI BIDANG PERDAGANGAN
ANT ARA
KEMENTERIAN PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA
DAN
KEMENTERIAN PERDAGANGAN DAN INVESTASI KERAJAAN ARAB
SAUDI
Kementerian Perdagangan Republik Indonesia dan Kementerian Perdagangan dan
lnvestas'.: Kerajaan Arab Saudi (selanjutnya secara individu disebut sebagai "Pihak"
dan secara bersama-sama disebut sebagai "Pa,ra Pihak");
MERUJUK pada Persetujuan Kerja Sama Ekonomi dan Teknik antara Pemerintah
Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Arab Saudi , d it~ndatangani antara
kedua negara pada 1401 Hijriah (1981) ;.
BERKEINGINAN untuk memperluas dan. meningkatkan hubungan perdagangan,
untuk
mendapatkan keuntungan dari kesempatan yang tersedia, demikian juga
untuk meraih kerja sama di bidang perdagangari, dan untuk meningkatkan kualitas
para pemangku kepentingan di kedua negara dalam hal hubungan perdagangan
luar negeri, sebagai tambahan atas imolementasi kegiatan untuk :neningkatkan
kerjasama perdagangan antara kedua r.egara ;
SESUAI DENGAN hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di
kedua negara, dan sesuai dengan sumber daya y::mg tersedia ;
TELAH MEMUTUSKAN hal-hal berikut:
Pasal I
Para Pihak berupaya untuk meningkatkan 1e11el hubungan perd agangan bi!ateral
-
mereka, dan jika dipandang per!u, akar. menyediakan bantuan tsknis untu~~ ha.I
tersebut.
1
1
l
I
i
I
t_. .. . . _. . . . . ,_. . ~·-
. . . _J
Pasalll
Para Pihak berupaya untuk saling bertukar informasi dan keahl ian dalam bidang
I
\
perdagangan, yang disetujui bersama, termasuk namun tidak terbatas pada;
1.
Pengembangan Strategi Perdagangan Luar Negeri;
2.
Penelitian Pemasaran;
3.
Promosi Kegiatan Bersama;
4.
Pertukara.n
!
11
Ii'
informasi
terkait
data
statistik
perdagangan
bilateral
dan
internasional;
,,
~
5.
""
~ I
Berbagi pengalaman dalam hal pengembangan. b3sis data perdagangan dan
ekonomi.
I
[, I
I
I
Pasal Ill
Para Pihak berupaya untuk mengkaji kegiatan yang mungkin dilakukan dalam
bidang perdagangan luar negeri, yang disetujui bersama, termasu!< namun tidak
terbatas pada:
1.
. Pelaksanaan pelatihan bersama;
2.
Mendorong partisipasi sektor swasta di berbagai forum , workshop, seminar;
3.
Area lainnya yang telah disepakati Para Pihak.
Pasal IV
Masing-masing Pihak akan menjaga ·kerahasiaan dokumen, informasi dan data
lainnya yang diterima dari atau yang diberikan kepada Pihak lain dalam
pelaksanaan Program Kerja Sama ini atau program lain yang dibuat berdasarkan
Kerja Sama, dan Pasal ini akan tetap berlaku terhadap kedua Pihak
se~elah
berakhirnya Program Kerja Sama.
PasalV
Para Pihak akan menyelesaikan secara damai atas perbedaan yang mungkin
timbul dari pelaksanaan Program Kerja Sama.
Pasal VI
Masing-masing Pihak akan menanggung biaya dan pengeluaran yang berkaitan
dengan kegiatan, acara, pameran, seminar dan. kegiatan lainnya yang dilaksanal<an
oleh Para Pihak di negara lainnya.
I
I
i
;
I
..·-·-·-·---·-·----..·-··-··----·------ ......--...~... ·--......- ...·--·----·-·-........ --------- ·-----..--.-·-·-·-----·~----,
i-··-·----·------·-·-·~-··-·-··--
f
f
Pasal VII
Program Kerja Sama ini tanpa mengabaikan komitmen masing-masing Pihak
dibawah perjanjian apapun baik bi lateral, regional, dan internasional.
Pasal VIII
1.
Program Kerja Sama ini mulai berlaku sejak tanggal penandatanganannya.
2. Prog_ram Kerja Sama ini berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan
secara otomatis diperpanjang untuk jangka waktu 1 (satu) tahun berikutnya,
kecuali salah satu Pihak memberitahu Pihak yang lain secara tertulis 6
(enam) bulan sebelumnya mengenai maksud untuk meng3khiri Program
Kerja Sama.
I
.I
!
3. Dalam hal terjadi pengakhiran, ketentuan dalam Program Kerja Sama ini
tetap berlaku terkait dengan hak dan kewajiban yang diperoleh berdasarkan
Program Kerja Sama ini selama jangka waktu yang disepakati oleh Para
Pihak atau dalam kondisi apapun yang disepakati oleh Para Pihak
DITANDATANGANI di Bogor, Indonesia pada tangga: .1 Maret 2017 atau sesuai
dengan (02/06/1438H) dalam rangkap asli, bahasa Arab, Bahasa Indonesia dan
lnggris, semua naskah merupakan naskah asli . Apabila terdapat perbedaan
penafsiran, naskah bahasa lnggris yang berlaku.
UNTUK
UNTUK
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
PEMERINTAH KERAJAAN ARAB
SAUDI
!
i
Enggartiasto Lukita
Menteri Perdagangan dan lnvestasi
Menteri Perdagangan
3
I
I
I
I
_,,. . . _. . ._. _. ~-----. ---..--.. ---..---·-·-----·-..··-·-·-------------·-·-·""""-'"' ___, ,____,. . . . ... . . _. . ,.,__________,,. __,. ____ , ____, ____,___!
i
.i
I
I
REPUBLIK INDONESIA
I
'-:? .J4-:ill J~I ~ u 3 L,U!\ ~LiY.
0:H
~.J.lj} ~,)~ ~ :;.J~\ o_Jlj3
~j~\ ~_yJI 4S:\~\ ~ .J~':l\ 3 o.J4-:ill o_Jlj33
o_J~\ o_J\j.J3 ~3.lj} ~_)~ ~ :;_).~.l\ :;.Jlj3 uJ
~ ~ ~l .J~I) ,~j~\ ~yJI 4<i'~ll ~ .J~':l\.J
LJ:H ~l_.9 '-:?j~':JI u3l,Ul\ ~\jj\ .Jl+ic':ll ~ \~l '(~_):J~
~l.J ~j~\ ~_yJI .4 <LJ·\ ~~3 ~J.lj} ~.J-~ ~~
. .J3 ' ( (' 1981) ~
, ·,,~ . Lt\ 4...i:,
1401
. .llJ\
('k, ·LB
.
.
lS ...»
~ ~~ljLJI uli\S..o':ll U.a oj~':Jl 3 ~.J4-:ill ut.§)W\ ~_yw ~
0
~
l\ ~~':JL
~ J 1b:iJ\
. Jb..J\
.-: >. -l\ '1al,Ul\ , 0,19.,.,\\
..
<..r~
~ . ' '~
•
•
~ ~~
J~I C»ll~l.J ~)U ~3 1Ag iJ.' lS.J~\
..
.0.J~1 ~_>,w u4lW
u::-~
L_,;; ..
~ ~.JJ
\.,J.J
.~Li.JI ulilS.o?lJ
w_J3
........,...
,~~I )lS ~ ~
:~ La ~ (JL!_)Jl ~\ .ill
'
l
'
I
I
j
~3'11 ejW\
'~~\ 0:H lS.J~I
(J3l,Ul\ lS~ ~_>,w ~\ ul!Y=JI ~
..
- ~~1 ~j)l\I o.k.~\ -r-J~ o_J3 ~\ (.. ,.;.;;9\ \jj 3
1
I'
..
r--···-- -----··-
I
j
I
i
~WI
ojWI
..
w~~I ~ w~~I_, wl~I
Jj\+l
~} 0tJ)::J\ ~
: ~\ ~ J'd.JI ~ ~ ~j 0-aJ '~.)~I
4.:ilWI ojWI
o_;~I J~ ~
4·,<.,J\ ~Y\ uL~.<l.11~ 0tJ)::J\ ~
:~I ~ J'd.JI ~ ~ ,~_;WI
. ·• •~ ~ ;A J.'J_;~
0~j__,__, w\_,jjj\ ~ ~.JLl..Jl L..~w1
t ~'
w\ _;__,j ~
~.J~ ~/? .~,,
-1
-2
wlib.--' ~\
..:.S..?-YI w·1~1 ~ c.ul,WJ\ -3
. ( =- ,:... :\\
~I)\
ojW\
w~~I_, ~\j_,11 ~_J·~I_; ~-:iy.JI ol.cl~ 0\j)::J\ ~~
. \;(ffiy ~Wl_s
Ll#J::JI ~\ ~\ ) tJ-a oj.J\}I Gw~\ tJ-a \A~_,
o~W\ o~__, 'U.JL,WJ\ \~ ~ lS~i ~ly, ~i __,i I~ 0__,\.,W,l\ ~l.lY.
~llY. "J..gJ} Jb. ~ ~--' ,u\_faYI l.»:' -J~\ ~.Jlui Ji;J
,l.J.Jk.21
2
ojWI
~'JI UC- ¥ _ji.JI ut:W.11 .J ~t.S:i.11 u fa . JS ~
~ f'~ ~l.J ,\A.J:F.J ,:., .... .,\\ ul.ib-..J w\.J..lll\J ~)~l.J u4!t.~.iHJ
~jL.JI
._?.~I .~I~~
w_,b
~L.JI
) ~.J.lll u~t.g:j')I
u..a
'5t
..
ojW\
~\ ~ W.Jl,U.\I I~ ~wY. ~.J~ 'li
.~Lilli
..
-'i ~')I
.... "
.~ ~jill 6J.Jtl (.)A ~lilll ~ ~w~I I~~~
~W:l j~J ,GI~ ~ :;.l.J ~w~_I I~ ~I '5~
I
1 ·
1.J~l ~_;l:JI hi ~if'~ rl La '(oh\J ~) _p.1 f'\.c :;~
~t ~ ~~ y1+UI ~ ~ ~I y~l ~ ~ Y. ~jiS..a
~
.JiYI ~
w.-'\
~u
.. .. ,~ ~ 1\,.
, ~1 y- 1~·
• ~1 Jb . ~
. . :;~Ll 4-A~i ~
~
~
~ ~91.i ~ ~WI u~ljil')l.J 4., ..,-;<JJ ~µ1 ~}
-1
-2
-3
· \j . L l\
.u~
I
I
I
3
!
i
!....---·- ·--···--··----~-..--...···~---·-·~~..·--·-·~·---··-···-·----··-~---...... - ...-----·-·--·-··-·-·····-·-·--"""""'- -·-·-··-·--·-··-
-··-- ·----·- ···- · - - -· - - - - - - - - - - - - · -·
I
I
.I
I
~_,~} ~.J-.W'? .' .Jfe~ ~~~I~ L.uLWll ~uY. ~~ ~
~\_,.JI ~ 1438/6/2 ~.Jw , ~
u..o~IJ ,~~';\_, ~_,~)' \_, ~yJI : ~.:A.;.ll~ uJiJLai
uii.;.
11
,;
L;A
'~2017 /3/1
.(.j~'il ~1 ~~ w~'il ~_, ,4J?'" ~ ~_,~ ~)\jj\
.
~yJI 4Sl4.JI
4..o_fo:. l%-
_-""c:~-...u.ul
t:.....-__,--y
<..?·'·aal\ ii.ii¥-~ ~lA .~
..)~';{\_, o.J~I ~j_,
4
~.,___
..
· · ~-·~'--·-~···-
-
--
-1
I
REPUBLIK INDONESIA
COOPERATION PROGRAM IN THE FIELD OF COMME;RCE
BETWEEN
THE MINISTRY OF TRADE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
AND
THE MINISTRY OF COMMERCE AND INVESTMENT OF THE KINGDOM
OF SAUDI ARABIA
The Ministry of Trade of the Republic of Indonesia and the Ministry of Comnierce
and Investment of the Kingdom of Saudi Arabia (hereinafter individually referred to
as "Party" and collectively referred to as the "Parties");
Taking into account the Economic and Technical Cooperation Agreement
between the Gove.rnment of the Republic of Indonesia and the Government_of the
Kingdom of Saudi Arabia, signed between the two countries in 1401 AH { 1981 );
Desiring to expand and promote trade relations, to benefit from the available
opportunities, so as to achieve mutual cooperation in the field of commerce, and to
qualify both countries' stakeholders on foreign trade . relatlons, in addition to ttie
imp~ementation of the activities for · enhancing trade cCJoperation between both
countries;
Pursuant to the prevailing laws and regulat:ons in force in both countries , and ir.
accordance with the available res0urces:
Have decided on the following :
Article I
The Parties shall seek to promote the level of their biJat~ral trade relations, and if
deemed necessary, to piOvide technical assistance fo1 that.
I
I
i'
',
!'"""-""""
I
I
Article II
I
The Parties seek to exchange expertise and information in the field of commerce,
i!
that is mutually agreed, including but not limited to:
1.
Developing Foreign Trade Strategies;
2.
Marketing Research ;
!
3.
Promoting Joint Activities ;
i
4.
Exchanging information on statistical data on bi.lateral and international trade ;
i
5.
Sharing experiences on the r;:tevelopment of economic and trade database.
I
l
1
i
l
Article Ill
The P~rties seek. to explore possible activities in the field of foreign trade, that is
mutually agreed, including but not limited to:
I
1.
Conducting joint courses;
I
2.
Encouraging private sectors participation in forums , workshop, seminars;
3.
Other areas as mutually agreed by the Parties.
Article IV
Each Party will observe the confidentiality and secrecy of documents, information
and other data received from or supplied to the other Party in the implementation of
this Cooperation Program or any other programs made pursuant to the
Cooperation, and this Article shall continue to be in force between the Parties,
notwithstanding the termination of this Cooperation Program.
Article V
The Parties shall settle any differences that may ar!se from the application of this
Cooperation Program amicably.
Article VI
Each Party shall bear the costs and expenses arising from the activities, events,
exhibitions, seminars and others, carried out by either of them in the other country.
2
I!
L__. ~-. ~. . ~ . . . .. -·-
I
__J
Article VII
This Cooperation Program shall be wit~out prejudice to the Parties respective
comm itments under any bilateral, regional, and international agreements.
Article VIII
1.
This Cooperation Program will enter into force upon signing .
2.
This Cooperation Program will be valid for a period of 5 (five) years , and shall
be renewed automatically for another 1 (one) year , unless .either Party submit
a written notice for its desire of termination at least six months before
expiration.
3.
In the event of termination of this Cooperation Program by either Party, its
provisions would be in force , related to the acquired rights and obligations
arising from it for a period to be a£1reed u~or; by both Parties, or· in any
condition as mutually agreed by the Parties.
SIGNED in Bogor, Indonesia on the first day of March 2017, corresponding to
(02/06/1438H) in original duplicates, in Arabic, Bahasa lndnnesia and English
iai1guages, all texts are .being equally authenti~. In case . of any divergence of
interpretation, the English text shall prevail.
FORTHEGOVERNMENTOFTHE
Minister of Trade
I -
!
3
Download