Language: Indonesian 1 Gloss Beginning Word God Made Life Light Darkness Come Ref 1:1 1:1 1:1 1:3 1:4 1:4 1:5 1:7 1 Form Pada mulanya Firman Allah dijadikan hidup terang kegelapan datang Ref 1:2 1:1 1:1 1:3 1:4 1:5 1:5 1:9 2 Form pada mulanya Firman Allah jadi hidup Terang kegelapan datang Man 1:6 orang 1:9 orang 3:13 Name John Sent 2 Witness Believe World Receive Children Born Glory Grace Truth 1:6 1:6 1:6 1:7 1:7 1:9 1:11 1:12 1:13 1:14 1:14 1:14 namanya Yohanes diutus saksi percaya dunia menerima anak-anak diperanakkan kemuliaan karunia kebenaran 1:12 1:15 1:19 VB 1:7 1:12 1:10 1:12 8:39 3:3 1:14 1:16 1:17 nama-Nya Yohanes ... kesaksian percaya dunia menerima anak-anak dilahirkan kemuliaan karunia kebenaran 14:13 1:19 1:24 VB 1:8 2:11 1:10 3:11 11:52 3:4 1:16 8:32 Father 1:14 Bapa 4:12 bapa 4:20 Law Moses (Jesus) Christ 1:17 1:17 1:17 hukum Taurat Musa Yesus Kristus 7:19 1:45 1:20 hukum Taurat Musa Mesias 7:19 karunia kebenaran moyang (see 6:31) hukum Taurat 1:25 Mesias 1 2 Ref 3 Form Ref 1:1 1:2 1:3 3:15 1:7 Firman Allah dijadikan hidup terang 1:14 1:6 1:10 3:16 1:8 1:11 datang (Anak) Manusia nama-Ku Yohanes diutus kesaksian percaya dunia menerima anak-anak dilahirkan 4 Form Ref 5 Form 1:8 terang 3:19 manusia 14:26 nama-Ku Firman dijadikan hidup terang 14:14 (Anak) Manusia nama-Ku 1:19 2:22 1:10 3:32 kesaksian percayalah dunia menerima 1:34 2:23 3:4 dilahirkan 3:5 dilahirkan 1:17 8:32 karunia kebenaran 8:40 kebenaran 4:23 bapa 4:23 bapa 7:23 hukum 3:14 VB Indonesian Terjemahan Baru (Indonesian Bible Society, 1994). Available online from www.e-sword.net. In some languages there might be a contrast between "witness" or "testimony" as a noun ( ) and "witness" or "testify" as a verb ( kesaksian percaya ).