Susunan kalimat bahasa Korea 1. Subjek + Predikat 저는(saya) 인도네시아 사람입니다(orang Indonesia). [JeoNeun Indonesia SaRamImNiDa.] ☞ Saya orang Indonesia. 날씨가(cuaca) 좋아요(bagus). [NalSsiGa JoAYo.] ☞ Cuaca bagus. 2. Subjek + Objek + Predikat 저는(saya) 한국어를(bahasa Korea) 공부합니다(belajar). [JeoNeun HanGukEoReul GongBuHamNiDa.] ☞ Saya belajar bahasa Korea. 저는(saya) 친구를(teman) 만나요(bertemu). [JeoNeun ChinGuReul ManNaYo.] ☞ Saya bertemu dengan teman. 3. Subjek + Keterangan + Predikat 저는(saya) 학교에(ke sekolah) 갑니다(pergi). [JeoNeun HakGyoE GamNiDa.] ☞ Saya pergi ke sekolah. 저는(saya) 한국에서(dari Korea) 왔어요(datang). [JeoNeun HanGukESeo WaSseoYo.] ☞ Saya datang dari Korea. 4. Subjek + Keterangan + Objek + Predikat 저는(saya) 극장에서(di bioskop) 영화를(film) 봅니다(menonton). [JeoNeun GeukJangESeo YeongHwaReul BomNiDa.] ☞ Saya menonton film di bioskop. 우리는(kami) 식당에서(di restoran) 밥을(nasi) 먹어요(makan). [URiNeun SikDangESeo BapEul MeokEoYo.] ☞ Kami makan nasi di restoran. 1 Kata Ganti 1. 이 / 그 / 저 Kata tunjuk. 2. 이 : ini (Jika benda yang ditunjuk dekat dengan si pembicara.) 이 / 이것 / 여기 예 : 이 사람은 제 친구입니다. / 이것은 무엇입니까? / 여기는 학교입니다. 그 : itu (Jika benda yang ditunjuk jauh dari si pembicara, tapi dekat dengan lawan bicara.) 그 / 그것 / 거기 예 : 그 책은 저기에 있습니다. / 그것은 책입니다. / 거기는 교실입니다. 저 : itu (Jika benda yang ditunjuk jauh dari si pembicara dan lawan bicara.) 저 / 저것 / 저기 예 : 저 꽃은 장미입니다. / 저것은 책상입니다. / 학교는 저기에 있습니다. Kata Ganti Orang Tunggal (단수) Jamak (복수) Orang ke-1 나 (aku) / 저 (saya) 우리 (kami/kita) Orang ke-2 너 (kamu) / 당신 (Anda) 너희들 / 당신들 (kalian) 여러분 (Anda sekalian) Orang ke-3 그 (dia/ia : laki-laki) 그들 (mereka : laki-laki) 그녀 (dia/ia : perempuan) 그녀들 (mereka : perempuan) 그분 (beliau) 그분들 (beliau sekalian) ※ ~씨 : sering dipakai ketika panggil orang yang lain (di perusahaan) 3. Kata Sambung 그리고 Dan kata kerja/sifat + 고, kata benda + 고/이고 (-고 : berakhiran vokal / -이고 : konsonan) 예 : 예쁘다 + 착하다 예쁘고 착하다. / 이것은 물이고 저것은 주스이다. 그러나 / 하지만 Tetapi / namun kata kerja/sifat + 지만, kata benda + 지만/이지만 (-지만 : berakhiran vokal / -이지만: konsonan) 예 : 그 사과는 비싸지만 맛이 없습니다. / 인도네시아 사람이지만 한국어를 잘 합니다. 왜냐하면 Karena kata kerja/sifat + 니까/으니까 (-니까 : berakhiran vokal/ㄹ / -으니까 : konsonan) kata benda + 니까/이니까 (-니까 : berakhiran vokal / -으니까 : konsonan) 2 Tata Bahasa 1. -이/가, -은/는 Partikel subjek. kata benda + 이/가 Partikel subjek. Bentuk honorofik partikel ini adalah ‘~께서’. -이 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. -가 : apabila kata benda berakhir dengan vokal. 예 : 가방이 있습니다. / 사과가 맛있습니다. / 아버지께서 영화를 봅니다. kata benda + 은/는 Partikel subjek atau topik kalimat. Partikel ini juga dapat digunakan untuk menunjukkan ‘kekontrasan’ atau ‘penekanan’. 2. 3. 4. -은 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. -는 : apabila kata benda berakhir dengan vokal. 예 : 제 가족은 4 명입니다. / 여기는 교실입니다. –을/를 Partikel objek. -을 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. -를 : apabila kata benda berakhir dengan vokal. 예 : 아버지께서 신문을 읽습니다. / 저는 사과를 먹습니다. –도 Berarti ‘juga’. Partikel ini diletakkan setelah kata benda. 예 : 저는 축구를 좋아합니다. 저는 농구도 좋아합니다. / 연필이 있습니다. 지우개도 있습니다. –의 Partikel ini digunakan untuk menunjukkan kepunyaan/kepemilikan. Apabila hubungan depemilikannya jelas, partikel ini dapat dihilangkan. 5. 6. 나의 내 / 저의 제 / 너의 네 atau 니 예 : 이것은 저의 책입니다. (= 이것은 제 책입니다.) / 가방의 색깔이 예쁩니다. –에 Partikel preposisi yang menunjukkan arah, lokasi, atau waktu. (= di / ke / pada) Untuk kata kerja ‘있다(ada), 없다(tidak ada), 가다(pergi) 살다(tinggal), dan 앉다(duduk)’. 예 : 여기에 있습니다. (di) / 두 시에 만나요. (pada) / 학교에 갑니다. (ke) –에서 Partikel preposisi untuk menunjukkan di mana suatu aktivitas/kegiatan berlangsung. ‘di’, tetapi apabila diikuti oleh kata kerja aksi (action verb), tanpa ‘있다, 없다, 가다, 살다 dan 앉다’. 3 예 : 한국에서 왔습니다. (datang dari Korea) / 한국에 왔습니다. (datang ke Korea.) (X) 7. / / 도서관에서 책을 읽습니다. / 시장에서 사과를 삽니다. 도서관에 책을 읽습니다. (X) / 시장에 사과를 삽니다. 시장에서 가요. (X) –과/와, -하고 Berarti ‘dan’. kata benda + 과/와 atau 하고 -과 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. -와 : apabila kata benda berakhir dengan vokal. -하고 : apabila kata benda yang berakhir dengan konsonan/vokal. Biasanya digunakan dalam bahasa lisan (spoken language). 8. / 저와 어머니는 시장에 갑니다. –이나/나 Berarti ‘atau. kata benda + 이나/나 9. 예 : 저는 여행과 운동를 좋아합니다. -이나 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. -나 : apabila kata benda berakhir dengan vokal. 예 : 저는 11월이나 12월에 한국에 갑니다. / 저는 사과나 바나나를 좋아합니다. –에게, -한테 Partikel preposisi, digunakan setelah orang atau hewan. ‘-한테’ lebih sering digunakan dalam bahasa lisan. Ini berarti ‘pada/kepada’. Bentuk honorifik partikel ini adalah ‘-께’. 예 : 저는 친구에게 선물을 받았습니다. / 저는 선생님께 질문을 했습니다. / 저는 고양이한테 우유를 주었습니다. 10. –에서 –까지, -부터 –까지 Partikel yang menunjukkan batasan. Ini berarti ‘dari – sampai –‘. 예 : 학교에서 집까지 걸어갑니다. / 두 시부터 네 시까지 공부합니다. 11. –으로/로 Partikel instrumental yang menunjukkan cara, metode, atau alat yang digunakan. Ini berarti ‘dengan – ‘, ‘dengan cara –‘, dan ‘dengan menggunakan –‘. kata benda + 으로/로 -으로 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. -로 : apabila kata benda berakhir dengan vokal atau konsonan ‘ㄹ’. Apabila partikel ini menyertai keterangan tempat/arah dan diikuti oleh kata kerja ‘가다’ atau ‘출발하다’, maka dalam bahasa Indonesia partikel ini berarti ‘ke’. (예 : 시골로 출발합니다. 부산으로 갑니다.) 예 : 오른쪽으로 가세요. / 저는 밀가루로 빵을 만듭니다. 12. –보다 Partikel yang digunakan untuk membandingkan 2 objek. Ini berarti ‘daripada’. 4 Apabila partikel ini diikuti oleh kata kerja, maka keterangan tambahan seperti ‘더(lebih), 많이(banyak), 자주(sering), 조금(sedikit)’ harus disertakan. 예 : 서울이 부산보다 커요. 13. -입니까? -입니다. || -이/가 / 영어가 한국어보다 쉽습니다. 드라마를 영화보다 자주 봅니다. 아닙니다. Akhir kata benda. (bentuk formal) kata benda + 입니다. / Membentuk kalimat positif (pernyataan). Bentuk ahkiran ini biasanya digunakan dalam situasi yang sangat formal, seperti dalam rapat atau kepada orang yang baru dikenal. 예 : 저는 인도네시아 사람입니다. 이것은 사과입니다. kata benda + 입니까? Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan), dari akhiran ‘-입니다’. 예 : 이것이 사과입니까? / 여기는 어디입니까? kata benda + 이/가 아닙니다. Berarti ‘Bukan’. (kata dasar ‘아닙니다’ adalah ‘아니다’.) 예 : 이 책은 사전이 아닙니다. 14. -예요/이에요? / / -예요/이에요. || -이/가 이것은 사과가 아닙니다. 아니에요. Bentuk akhiran ini biasanya digunakan dalam situasi akrab tanpa mengurangi rasa hormat pada lawan bicara. (bentuk informal) kata benda + 에요/이에요. Membentuk kalimat positif (pernyataan). -예요 : apabila kata benda berakhir dengan vokal. -이에요 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan. 예 : 이것은 편지예요. / 저것은 책이에요. kata benda + 예요/이에요? Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan), dari akhiran ‘-입니다’. 예 : 이것이 사과예요? / 여기는 백화점이에요? kata benda + 이/가 아니에요. Berarti ‘Bukan’. 예 : 이 책은 사전이 아니에요. / 이것은 사과가 아니에요. ※ ‘다’ pada kata dasar dihilangkan, kemudian ditambah kata yang di bawah. 15. –ㅂ/습니까? –ㅂ/습니다. || -지 않습니다. atau 안 -. Akhir kata kerja atau kata sifat. (bentuk formal) kata kerja/sifat + ㅂ/습니다. Membentuk kalimat positif (pernyataan). Biasanya digunakan dalam situasi yang sangat formal, seperti dalam rapat atau kepada orang yang baru dikenal. -ㅂ니다. / -ㅂ니까? : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal atau konsonan ㄹ. -습니다. / -습니까? : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan konsonan tanpa ㄹ. 예 : 저는 학교에 갑니다. (가다, 가+ㅂ니다) 5 / 문을 닫습니다. (닫다, 닫+습니다) kata kerja/sifat + ㅂ/습니까? Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan), dari akhiran ‘-ㅂ니다/습니다’. 예 : 학교가 멉니까? (멀다, 머 + ㅂ니다) / 저녁에 무엇을 먹습니까? (먹다, 먹+습니까) kata kerja/sifat + 지 않습니다. atau 안 + kata kerja/sifat Berarti ‘Tidak’. (kata dasar ‘않습니다’ adalah ‘않다’.) 예 : 바쁘다 바쁘지 않습니다 atau 안 바쁩니다 / 먹다 먹지 않습니다 atau 안 먹습니다 Beberapa kata yang mempunyai bentuk negatif tersendiri, tanpa menggunakan ‘-지 않습니다’ / ‘안–‘, antara lain : 알다 모르다 / 있다 없다 Khusus kata kerja yang berbentuk ‘-하다’, apabila menggunakan bentuk negatif ‘안 -‘; bentuk negatif ini harus disisipkan seperti contoh ini : 공부하다 공부를 안 합니다 16. -아요/어요/해요? -아요/어요/해요. || -지 않아요. atau 안 -. Bentuk akhiran ini biasanya digunakan dalam situasi akrab tanpa mengurangi rasa hormat pada lawan bicara. (bentuk informal) kata kerja/sifat + 아요/어요/해요 Membentuk kalimat positif (pernyataan). -아요 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal ‘ㅏ, ㅗ’. -어요 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal selain ‘ㅏ, ㅗ’. -해요 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan ‘하다’. 예 : 가다 가 + 아요 가요 / 먹다 먹어요 / 공부하다 공부해요 kata kerja/sifat + 아요/어요/해요? Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan). 예 : 학교가 멀어요? (멀다, 멀 + 어요) / 저녁에 무엇을 먹어요? (먹다, 먹+어요) kata kerja/sifat + 지 않아요. atau 안 + kata kerja/sifat Berarti ‘Tidak’. 예 : 바쁘다 바쁘지 않아요 atau 안 바빠요 / 먹다 먹지 않습니다 atau 안 먹습니다 kata kerja yang berbentuk ‘-하다’ : 공부하다 공부를 안 해요 / 청소하다 청소를 안 해요. 17. –으세요/세요. Membentuk kalimat imperatif (perintah) formal – halus. kata kerja + 으세요/세요 -으세요 : apabila kata kerja berakhir dengan konsonan tanpa ㄹ. -세요 : apabila kata kerja berakhir dengan vokal atau konsonan ㄹ. 예 : 앉으세요! / 문을 닫으세요! / 불을 켜세요! / 공부하세요! 18. –지 못하다. || 못 -. Digunakan untuk mengungkapkan ketidakmampuan (tidak dapat/bisa/mampu). kata kerja + 지 못하다 예 : 연락을 받다 연락을 받지 못 했습니다. (= 연락을 못 받았습니다.) / 청소를 하다 청소를 하지 못했습니다. (= 청소를 못했습니다.) 못 + kata kerja 예 : 콜라를 마시다 콜라를 못 마십니다. (= 콜라를 마시지 못합니다.) 6 19. –지 말다. Digunakan untuk membentuk kalimat larangan (jangan -). kata kerja + 지 말다 예 : 가다 가지 말다 가지 마세요! (formal) / 가지 마요! (akrab dan sopan) / 가지 마! (informal) 20. –은/ㄴ 적이 없다. -은/ㄴ 적이 있다. Untuk menyatakan bahwa seseorang tidak/belum pernah mengalami sesuatu kegiatan/peristiwa. Lawan dari ungkapan ini adalah ‘-은/ㄴ 적이 있다’ (sudah pernah). kata kerja + 은/ㄴ 적이 없다 (있다) -은 적이 없다 (있다) : apabila kata kerja berakhir dengan konsonan tanpa ㄹ. -ㄴ 적이 없다 (있다) : apabila kata kerja berakhir dengan vokal/konsonan ㄹ. 예 : 먹다 먹 + 은 적이 없다 먹은 적이 없다 저는 김치를 먹은 적이 없어요. / 저는 김치를 먹은 적이 있어요. 예 : 가다 가 + ㄴ 적이 없다 간 적이 없다 저는 한국에 간 적이 없어요. / 저는 한국에 간 적이 있어요. 21. –았/었/했다. Menyatakan suatu pekerjaan yang telah dilakukan atau kebiasaan pada masa lamapu (bentuk lampau). kata kerja/sifat + 았/었/했다 -았다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal ‘ㅏ, ㅗ’. -었다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal ‘ㅜ, ㅓ, ㅡ, ㅣ’. 예 : 사다 사 + 았다 샀다 : 나는 어제 책을 샀다. 예 : 먹다 먹 + 었다 먹었다 : 나는 점심에 비빔밥을 먹었다. -했다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan ‘하다’. 예 : 공부하다 공부 + 했다 공부했다 : 나는 지난 주에 한국어를 공부했다. 22. –고 있다. Menyatakan suatu pekerjaan yang sedang berlangsung. kata kerja + 고 있다 예 : 저는 한국어를 공부하고 있습니다. / 저는 학교에 가고 있습니다. 23. –겠다. || -ㄹ/을 것이다(겁니다/거예요) Menyatakan suatu pekerjaan/tindakan yang akan dilakukan di waktu yang akan datang. Apabila subek kalimatnya 나 atau 우리 makamakna yang terkandung adalah sebuah niat/tekad. kata kerja + 겠다 예 : 내일 학교에 가겠습니다. / 잘 먹겠습니다. / 깨끗이 청소하겠습니다. kata kerja + ㄹ/을 것이다 -ㄹ 것이다 : apabila kata kerja berakhir dengan vokal ‘ㅏ, ㅗ’. 예 : 내일 친구 집에 갈 겁니다. / 한국어를 공부할 거예요. -을 것이다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal selain ‘ㅏ, ㅗ’. 예 : 저녁에 불고기를 먹을 겁니다. / 한국말을 배울 거예요. 7