18 Dana pensiun nasional 国民年金 Orang berumur 20-59 tahun yang tinggal di Jepang dan 日本に住んでいる20歳以上60歳未満の tidak masuk [Dana pensiun kesejahteraan] disarankan 人で 「厚生年金」 に加入していない人は 「国 masuk ke [Dana pensiun nasional]. Pendaftaran bisa 民年金」 に加入していただきます。 国民年 dilakukan di kota tempat anda melakukan pendaftaran orang asing. 町村で行います。 ● Mendapatkan dana pensiun Orang 金の加入の手続きは外国人登録をした市 yang masuk dana ● 年金の受け取り pensiun nasional bisa mendapatkan dana pensiun dengan syarat berikut ini: ・Orang yang membayar premi asuransi selama 25 tahun (termasuk tahun pembebasan premi) dan telah berumur 65 tahun. ・Orang yang masuk dana pensiun nasional menjadi cacat 国民年金に加入した人は次の場合に年金 を受け取ることができます。 ・保険料を納めた期間 (保険料の免除期間 を含む) が25年以上ある人が65歳に達 したとき。 ・国民年金加入中の人が病気や怪我で karena sakit atau kecelakaan. ・Orang yang masuk dana pensiun nasional atau orang yang berhak mendapatkan dana pensiun orang usia lanjut meninggal. 障害が残ったとき。 ・国民年金の加入者や老齢基礎年金を 受けられる資格のある人が亡くなった とき。 ● Kesulitan membayar premi ● 支払が困難なとき Orang yang tidak mempunyai penghasilan atau kesulitan 収入がない人や少ない人で保険料の納付 membayar premi asuransi karena pendapatan sedikit, maka ができないとき、 申請すると保険料の納付 ada kemungkinan diberikan penundaan pembayaran atau pengurangan jumlah pembayaran premi asuransi. を猶予されたり、 減免される場合がありま す。 ● Ketika pulang ke negeri asal ● 帰国するとき Orang asing yang masuk dana pensiun dan telah membayar 年金に加入し保険料を6か月以上納めた lebih dari 6 bulan jika melaporkan kepulangannya dalam 外国人が、 帰国後2年以内に手続きをすれ waktu kurang dari 2 tahun setelah kepulangannya bisa mendapatkan uang pengunduran diri. ば、 脱退一時金が支給されます。 西尾市役所保険年金課国民年金担当 @Bagian dana pensiun kantor kota Nishio 56-2111 56-2111 Departemen Asuransi Kesejahteraan (bahasa Jepang, Inggris, Portugal, Spanyol, China, Korea, Indonesia, Tagalog, 社会保険庁ホームページ(日本語・英語・ Rusia) ポルトガル語・スペイン語・中国語・韓国語・ http://www.sia.go.jp/infom/pamph/nenkin02.html インドネシア語・タガログ語・ロシア語) : Mengenai uang pengunduran diri http://www.sia.go.jp/infom/pamph/ http://www.sia.go.jp/e/lw.html nenkin02.html 脱退一時金について: http://www.sia.go.jp/e/lw.html 27