KEJADIAN 6 ayat 1 pdf

advertisement
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
1
And it came to pass, when ‘men’ (…literally, adam;
and all those men and women… who would come from his
race)
1
when adam began to multiply on the face of the
earth, and daughters were born unto them,
ketika adam mulai bertambah banyak jumlahnya
di muka bumi, dan bagi mereka lahir anak-anak
perempuan,
2
That the sons of God… saw the daughters of
adam that they were fair; and they took them
wives of all which they chose (…these verses are
highly speculative; some scholars say… the sons of God =
Seth’s generations; and the daughters of adam =
degenerate, wanton women of Cain’s generations.
2
The NASB, says: the phrase: the sons of God, is used in
the OT almost exclusively of angels; a group of fallen
angels, who took women of Adam’s race and cohabitated
with them. Jewish literature speaks heavily along this line.
Dikatakan dalam Alkitab versi NASB (New American
Standard Bible): frasa: anak-anak Allah, digunakan
dalam Perjanjian Lama hampir untuk malaikat-malaikat
saja; sekelompok malaikat yang jatuh, yang mengambil
perempuan-perempuan dari ras Adam dan tinggal bersama
mereka. Sastra Yahudi sangat condong berbicara dalam
alur pemikiran ini.
In the book of Enoch 9:6, spiritual beings, watchers…
mixed with Adam’s race; and, it speaks of: watchers, as
builders of the pyramid.
Dalam kitab Henokh 9:6, makhluk-makhluk rohani, para
pengawas... bercampur baur dengan ras Adam; dan, ayat
itu berbicara tentang: para pengawas, sebagai
pembangun-pembangun Piramida.
Hebrews 2, says: the Lord did not lower himself with
the intent to help fallen angels; but he did reach
down to lift up fallen mankind)
Ibrani 2 berkata: Tuhan tidak turun dengan niat untuk
menolong malaikat-malaikat yang jatuh; tetapi Ia
menjangkau ke bawah untuk mengangkat umat
manusia yang jatuh)
3
And the LORD said, My spirit shall not always
strive with adam, for that he also is flesh: yet his
days shall be an hundred and twenty years.
3
4
There were giants (…this word is: Nephilim, at its root:
to fall),
4
There were Nephilim… fallen ones… in the earth
in those days;
Ada Nefilim... mereka yang jatuh... di bumi pada
waktu itu;
and also after that, when the sons of God (…angelic
beings; Jude speaks of angels who did not keep their
own estate, but abandoned their positions; most likely
referred to here)
dan juga pada waktu sesudahnya, ketika anakanak Allah (...makhluk-makhluk yang menyerupai
malaikat; Yudas berbicara tentang malaikat yang tidak
memegang kedudukan mereka sendiri, tetapi
meninggalkan posisi-posisi mereka; itulah yang
kemungkinan dirujuk di sini)
1 | iLibros.net internacional © 2012
Dan terjadilah, ketika ‘manusia’ (...secara harfiah,
adam; beserta semua laki-laki dan perempuan... yang akan
muncul dari rasnya itu)
maka anak-anak Allah… melihat bahwa anakanak perempuan adam itu cantik-cantik; lalu
mereka mengambil isteri dari semua perempuan
yang mereka pilih (...ayat-ayat ini sangat spekulatif;
beberapa ahli berpendapat... anak-anak Allah = angkatanangkatan Set; dan anak-anak perempuan adam =
perempuan-perempuan yang sudah merosot akhlaknya
dan jalang dari angkatan-angkatan Kain.
Berfirmanlah TUHAN: Roh-Ku tidak akan selalu
tinggal di dalam adam, karena manusia itu adalah
daging, tetapi umurnya akan seratus dua puluh
tahun saja.
Pada waktu itu ada raksasa-raksasa (...kata yang
dipakai ini adalah: Nefilim, dari akar kata: jatuh),
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
when the sons of God… came in unto the
daughters of adam (…and what was the result of these
relations? What did they procreate?
ketika anak-anak Allah... menghampiri anakanak perempuan adam (...dan apa hasil dari
hubungan-hubungan ini? Apa yang mereka lahirkan?
and they bare children to them (…notice: in the King
James Bible… words in italics always indicate: added by
the translator to help the sentence and meaning flow
smoothly.
dan perempuan-perempuan itu melahirkan anak
bagi mereka (...perhatikan: dalam Alkitab versi King
James... kata-kata yang dicetak miring selalu menandakan:
ditambahkan oleh penerjemah untuk membantu supaya
kalimat dan maknanya mengalir lancar.
Actually, there is no word in Hebrew. So more clearly we
could say…)
Sebenarnya, kata itu tidak ada dalam bahasa Ibrani. Jadi
lebih jelasnya kita bisa berkata...)
and they bare something (…some offspring was
produced; and did they grow abnormally large in size? We
don’t know.
dan mereka melahirkan sesuatu (...suatu keturunan
dilahirkan; dan apakah mereka tumbuh dengan ukuran
besar yang tidak normal? Kita tidak tahu.
Some have speculated… these beings, ½ human from
Adam’s race, and the other ½ spirit beings… because of
the flood, they became the demons, those spirits without
bodies…
Sebagian orang menduga-duga... makhluk-makhluk ini
adalah, ½ manusia dari ras Adam, dan ½ yang lain dari
makhluk-makhluk roh... oleh karena air bah, mereka
menjadi setan-setan, roh-roh yang tak bertubuh itu...
who still are permitted to roam the territory currently ruled
by the prince of the air… and will continue, until the Lord
Jesus returns and He casts them all into the pit),
yang masih diizinkan untuk menjelajahi wilayah yang pada
saat ini diperintah oleh penguasa di udara... dan akan terus
demikian, sampai Tuhan Yesus kembali dan melemparkan
mereka semua ke dalam lubang yang dalam),
and they bare something…
dan mereka melahirkan sesuatu...
the same became mighty men which were of old,
men of renown.
inilah orang-orang yang menjadi gagah perkasa di
zaman purbakala, orang-orang yang kenamaan.
5
And God saw that the wickedness of adam was
great in the earth, and that every imagination of
the thoughts of his heart was only evil
continually.
5
6
And it repented the LORD (…now, does anybody
think, the LORD God was in his heaven, crying and
bawling… and re-paining himself… like flagellants from the
middle ages? You know, the hocus pocus church—all
those lovers of self, rather than lovers of God and His
word… warped that word centuries ago.
6
This word simply means: change the mind. That’s it!
Nothing else! God can think about his creation… and
change his mind… based on what He sees, can’t He?
More clearly)
Kata ini hanya berarti: mengubah pikiran. Itu saja! Tidak
ada yang lain! Allah dapat berpikir tentang ciptaan-Nya...
dan mengubah pikiran-Nya... berdasarkan apa yang dilihatNya, bukan? Lebih jelasnya)
2 | iLibros.net internacional © 2012
Ketika dilihat TUHAN, bahwa kejahatan adam
besar di bumi, dan bahwa segala bayangan dan
pikiran di hatinya hanya kejahatan terusmenerus.
maka menyesallah TUHAN (...nah, apa ada orang
yang berpikir bahwa, TUHAN Allah di surga-Nya,
menangis... dan berteriak-teriak… dan menyakiti diri-Nya
sendiri berulang kali... seperti orang-orang yang
mencambuki diri mereka sendiri di abad pertengahan?
Anda tahu, gereja yang penuh muslihat untuk mengelabui
orang — semua orang yang mencintai diri mereka sendiri
itu, dan bukan mencintai Allah dan firman-Nya...
memelintirkan kata itu berabad-abad yang lalu.
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
what the LORD saw… caused him to change his
mind…
apa yang dilihat TUHAN... membuat Dia mengubah
pikiran-Nya…
that he had made adam on the earth,
bahwa Ia telah menjadikan adam di atas bumi,
and it ‘grieved’ him at his heart (…this word is:
atsab… Barnes writes: to pain, to afflict, to grieve. This is
the idea here. Their conduct was such as was suited to
produce the deepest pain - for there is nothing which we
more deeply feel than the ingratitude of those who have
been benefited by us.
dan hal itu ‘memilukan’ hati-Nya (...kata yang
dipakai ini adalah: atsab... Barnes menulis: merasa sakit,
menderita, berduka. Inilah gagasan yang dimaksud di sini.
Perilaku mereka sedemikian rupa sehingga menimbulkan
penderitaan yang paling dalam – sebab tidak ada hal lain
yang kita rasakan secara lebih mendalam selain sikap
tidak tahu terima kasih dari orang-orang yang sudah
diuntungkan oleh kita).
Isaiah 63 is so sobering. When the Lord has done so much
for us; and the response? Verse 10: But they rebelled,
and vexed—and grieved… the Holy Spirit: therefore,
He was turned to be their enemy.
Yesaya 63 begitu menenangkan. Setelah Tuhan berbuat
begitu banyak bagi kita; dan apa tanggapannya? Ayat 10:
Tetapi mereka memberontak, dan membuat murka—
dan mendukakan... Roh Kudus: oleh sebab itu, Ia
berubah menjadi musuh mereka.
Paul to the Ephesians says: Grieve not the Holy Spirit
of God whereby ye are sealed unto the day of
redemption.
Paulus berkata kepada jemaat di Efesus: Janganlah
kamu mendukakan Roh Kudus Allah, yang telah
memeteraikan kamu menjelang hari penebusan.
7
And the LORD said, I will destroy adam whom I
have created from the face of the earth; both
adam, and beast, and the creeping thing, and the
fowls of the air;
7
for it repenteth me (…now, because the Lord is a
good Teacher… the class can stay awake!
sebab Aku menyesal (...nah, karena Tuhan adalah
Guru yang baik... seluruh kelas bisa tetap terjaga!
He had to say it twice, so obviously somebody was not
paying attention; and apparently thinks the LORD God was
in his heaven, crying and bawling…
Ia harus mengatakannya sebanyak dua kali, jadi jelas ada
orang yang tidak memperhatikan; dan rupa-rupanya orang
itu berpikir TUHAN Allah sedang ada di surga-Nya,
and re-paining himself.
menangis dan berteriak-teriak... menyakiti diri-Nya sendiri
berulang kali.
Of course, His heart was broken; but here, we discover He
thought about it and found a solution)
Tentu saja, hati-Nya hancur; tetapi di sini, kita mendapati
bahwa Dia berpikir tentang hal itu dan menemukan sebuah
solusi)
for what I saw… caused me to change my mind…
that I have made them.
sebab apa yang Kulihat... membuat-Ku mengubah
pikiran-Ku... bahwa Aku telah menjadikan
mereka.
8
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
8
9
These are the generations of Noah:
9
3 | iLibros.net internacional © 2012
Berfirmanlah TUHAN, Aku akan menghapuskan
adam yang telah Kuciptakan itu dari muka bumi,
baik adam maupun hewan-hewan, dan binatangbinatang melata, dan burung-burung di udara,
Tetapi Nuh mendapat kasih karunia di mata
TUHAN.
Inilah angkatan-angkatan Nuh:
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
Noah was a just man (…the Bible is so interesting, isn’t
it? Said differently, Noah was a man who did what was
right…
Habakkuk 2 tells us: the just—the one doing what is right,
lives by faith; literally, by muna, a form of the Hebrew
verb: aman… from where we get: Amen!
www.ilibros.net/KJV-lite.html
Nuh adalah seorang yang benar (...Alkitab itu begitu
menarik, bukan? Kalau dikatakan secara berbeda, Nuh
adalah seorang yang melakukan apa yang benar...
Habakuk 2 memberi tahu kita: orang benar — orang yang
melakukan apa yang benar, hidup oleh iman; secara
harfiah, hidup oleh muna, satu bentuk dari kata kerja
Ibrani: aman... yang dari situ kita mendapat kata: Amin!
So Noah did first, what Abraham did later, when we read:
Abraham amened the LORD… he heard what God said,
and started doing it; and it was credited for him as
right);
Jadi Nuh pertama-tama melakukan apa yang dilakukan
Abraham kemudian, ketika kita membaca: Abraham
mengamini TUHAN ... ia mendengar apa yang
dikatakan Allah, dan mulai melakukannya; dan ia
dipuji karena melakukan hal yang benar);
Noah was a just man,
Nuh adalah seorang yang benar,
perfect in his generations (…which is sort of
interesting, because the Word of God is inspired by the
Spirit of God; and in a few pages we read… after the
shocking trauma of what Noah and his family
experienced;
sempurna di antara orang-orang sezamannya
(...yang agak menarik, karena Firman Allah diilhami oleh
Roh Allah; dan selanjutnya dalam beberapa halaman saja
kita sudah membaca... setelah trauma yang mengejutkan
dari apa yang dialami Nuh dan keluarganya;
Noah ended up drunk and naked in his own tent—by the
way, Leviticus 20 tells us: to uncover thy father’s wife,
is to uncover thy father’s nakedness.
Nuh pada akhirnya mabuk dan telanjang di dalam
tendanya sendiri—ngomong-ngomong, Imamat 20
memberi tahu kita: menyingkapkan aurat isteri ayahmu
berarti menyingkapkan ketelanjangan ayahmu.
So Noah ended up drunk and someone was naked in his
own tent… with no self-righteous peddler snooping around
to tell us who it was.
Jadi Nuh pada akhirnya mabuk dan seseorang telanjang
dalam tendanya sendiri... tanpa ada orang yang sok suci
yang mengintai untuk memberi tahu kita siapa itu.
But, Noah awoke… and prophesied both blessings and
curses on the future generations, and the LORD blessed
Noah and told him to replenish the earth!
Tetapi, Nuh tersadar... dan menubuatkan berkat-berkat
maupun kutuk-kutuk pada angkatan-angkatan yang akan
datang, dan TUHAN memberkati Nuh dan menyuruhnya
untuk memenuhi bumi kembali!
In other words, Noah was told to do, what Adam had been
told to do… which can only be done if you have sex,
something they did not object to, and obviously figured out
how to do.
Dengan kata lain, Nuh diperintahkan untuk melakukan apa
yang sudah diperintahkan kepada Adam... yang hanya
dapat dilakukan jika Anda berhubungan seks, sesuatu
yang tidak membuat mereka keberatan, dan yang jelas
mereka tahu bagaimana melakukannya.
The Bible is so interesting, isn’t it?);
Alkitab itu begitu menarik, bukan?);
Noah was… perfect in his generation;
Nuh adalah... sempurna di antara orang-orang
sezamannya;
Noah ‘walked’ with God (…in Hebrew: halak… the
word is used many times in the OT. First in Genesis 2,
when Adam and Eve… heard the voice of the LORD
God walking in the garden;
Nuh ‘berjalan’ dengan Allah (...dalam bahasa Ibrani:
halak... kata itu dipakai berkali-kali dalam Perjanjian Lama.
Pertama dalam Kejadian 2, ketika Adam dan Hawa...
mendengar suara TUHAN Allah yang sedang berjalan
di taman;
4 | iLibros.net internacional © 2012
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
obviously, the LORD had come to take them on the
previously ordain, the earlier planned journey—you know,
to be made in the image and likeness of THEM who live
in eternity.
jelas, TUHAN datang untuk membawa mereka dalam
perjalanan yang sudah ditetapkan sebelumnya, yang
sudah direncanakan dari awal—Anda tahu, dijadikan
dalam gambar dan rupa MEREKA yang hidup dalam
kekekalan.
Unfortunately, it seems Adam and Eve did not move
toward the voice of the LORD; rather they attempted to
hide from Him.
Sayangnya, Adam dan Hawa tampak tidak bergerak
menghampiri suara TUHAN; sebaliknya, mereka berusaha
bersembunyi dari Dia.
Next this word is used in Genesis 5, we read: Enoch
walked with God… and after 365 years he must have
learned a lot;
Selanjutnya kata ini dipakai dalam Kejadian 5, kita
membaca: Henokh berjalan dengan Allah... dan setelah
365 tahun ia pasti sudah belajar banyak;
and we read a second time: Enoch walked with God…
and was not… for God took him… and don’t you
wonder: where?!
dan kita membaca untuk kedua kalinya: Henokh berjalan
dengan Allah... lalu ia tidak ada lagi... sebab Allah
membawanya... dan tidakkah Anda bertanya-tanya: ke
mana?!
The historian Josephus writes that the Pyramid of Giza was
"built by descendants of Seth". The ancients called Giza:
the "Pillar of Enoch".
Sejarawan Yosefus menulis bahwa Piramida Giza
"dibangun oleh keturunan-keturunan Set". Orang-orang di
zaman kuno menyebut Giza: "Pilar Henokh".
History is interesting, isn’t it?
Sejarah itu menarik, bukan?
Isaiah 19 speaks of a monument to the LORD… between
upper and lower Egypt in the last days—but that’s a
completely different story!
Yesaya 19 berbicara tentang sebuah tugu peringatan
bagi TUHAN... di antara Mesir atas dan bawah di zaman
akhir—tetapi itu lain cerita lagi!
Jacob, in his old age, tells us: Abraham and Isaac
walked with God.
Yakub, dalam usia tuanya, memberi tahu kita: Abraham
dan Ishak berjalan dengan Allah.
The psalmist wrote: though I walk through the valley of
the shadow of death, I fear no evil… for the Lord
shepherding him… is with him!
Pemazmur menulis: Sekalipun aku berjalan dalam
lembah bayang-bayang maut, aku tidak takut
kejahatan... sebab Tuhan yang menggembalakan dia...
ada bersamanya!
Leviticus 26 gives both promise and warning: I will walk
among you, and will be your God, and ye shall be my
people. I am the Lord your God which brought you
forth from the land of Egypt…
Imamat 26 memberikan janji maupun peringatan: Aku
akan berjalan di tengah-tengahmu, dan akan menjadi
Allahmu, dan kamu akan menjadi umat-Ku. Akulah
TUHAN Allahmu yang membawa kamu keluar dari
tanah Mesir...
But if ye will walk contrary to me; I will walk
contrary to you. And I will scatter you among the
nations.
Tetapi jika kamu berjalan bertentangan dengan-Ku,
Aku pun akan berjalan bertentangan dengan kamu.
Dan Aku akan menyerakkan kamu di antara bangsabangsa.
David wrote: Teach me thy way, O Lord; I will walk in
thy truth;
Daud menulis: Ajarilah aku jalan-Mu, ya TUHAN; aku
akan berjalan dalam kebenaran-Mu;
5 | iLibros.net internacional © 2012
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
unite my heart to fear thy name. Truly, David was a man
after God’s own heart!
bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu.
Sungguh benar, Daud adalah orang yang berkenan di hati
Allah!
Psalm 89 declares: Blessed is the people that know the
joyful sound; they shall walk, O LORD, in the light of
thy countenance.
Mazmur 89 menyatakan: Diberkatilah bangsa yang
tahu bersorak-sorai; mereka akan berjalan, ya
TUHAN, dalam cahaya wajah-Mu.
10
And Noah begat three sons, Shem, Ham, and
Japheth.
10
(And for a second time we read…)
(Dan untuk kedua kalinya kita membaca...)
11
The earth also was corrupt before God, and the
earth was filled with violence (…the Hebrew word is:
chamas; in English, usually written and pronounced:
hamas.
11
It means: violence.
Artinya: kekerasan.
In Isaiah 53, we learn of the Suffering Servant… he had
done no hamas… no violence, neither was any deceit
found in his mouth. And in this verse we learn…)
Dalam Yesaya 53, kita belajar tentang Hamba yang
Menderita... Ia tidak berbuat hamas... tidak berbuat
kekerasan, dan tipu daya tidak ditemukan dalam
mulut-Nya. Dan dalam ayat ini kita belajar...)
hamas… filled the earth (…which doesn’t need much
more elaboration,
hamas... memenuhi bumi (...yang tidak perlu diuraikan
lebih lanjut lagi,
because we live in a broken world,
karena kita hidup di dunia yang rusak,
and like Daniel told us in advance:
dan seperti yang sudah dikatakan Daniel sebelumnya:
with governments galore… hard as iron, brutal as old
Rome; smashing and crushing… until the whole world is
broken).
dengan pemerintah-pemerintah yang ada di mana-mana...
keras seperti besi, brutal seperti Roma dulu; mengobrakabrik dan meremukkan... sampai seluruh dunia hancur).
12
12
And God looked upon the earth,
Nuh memperanakkan tiga orang laki-laki: Sem,
Ham, dan Yafet.
Adapun bumi itu telah rusak di hadapan Allah,
dan penuh dengan kekerasan (...kata Ibraninya
adalah: chamas; dalam bahasa Inggris, biasanya ditulis
dan diucapkan: hamas.
Allah menilik bumi itu,
and, behold, it was corrupt (…and it makes you
wonder; what is different than what we look around and
see today?)
dan, lihatlah, bumi itu sungguh rusak (...dan itu
membuat Anda bertanya-tanya; apa bedanya dengan apa
yang kita lihat dan amati sekarang ini?)
for all flesh had corrupted his way upon the earth
(…including the brilliant policy-makers… even women in
leadership, and not just pathetic, old men… who declare
refugees unwelcome…
sebab semua manusia menjalankan hidup yang
rusak di bumi (...termasuk para pembuat kebijakan yang
katanya brilian itu... bahkan kaum perempuan dalam posisi
kepemimpinan, dan bukan hanya para laki-laki tua yang
menyedihkan... yang menyatakan bahwa para pengungsi
tidak disambut... sementara mereka mengebom perahuperahu yang menyelundupkan para migran yang datang ke
tepi laut bangsa-bangsa yang sudah mengacaukan
bangsa-bangsa mereka! Coba bayangkan!)
while they bomb boats trafficking migrants coming to the
shores of those nations who have disrupted their nations!
Go figure!)
6 | iLibros.net internacional © 2012
KEJADIAN 6 ayat 1
KJV-lite™ VERSES
GENESIS 6 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
13
And God said unto Noah, The end of all flesh is
come before me;
13
for the earth is filled with violence through them;
sebab bumi telah penuh dengan kekerasan oleh
mereka;
filled with hamas through them (…All those hard
headed, stiff necked… loveless, angry men and women…
peddling their peaceful policies…
penuh dengan hamas oleh mereka (...semua laki-laki
dan perempuan yang keras kepala, tegar tengkuk... hampa
kasih, dan pemarah itu... yang menjajakan kebijakankebijakan damai mereka... hanya sejauh itu berpengaruh
pada pantat-pantat dan agenda-agenda mereka yang
menyedihkan!)
only as it affects their sorry asses and agendas!)
Berfirmanlah Allah kepada Nuh, Akhir hidup
segala makhluk sudah ada di hadapan-Ku;
and, behold,
dan, lihatlah,
I will destroy them from the earth.
Aku akan memusnahkan mereka dari bumi.
Both Matthew (24) and Luke (17) similarly record the words
of Jesus, saying:
Baik Matius (24) maupun Lukas (17) secara serupa
mencatat perkataan Yesus, yang berkata:
But as the days of Nóe were, so shall also the coming
of the Son of man be.
Tetapi sebagaimana halnya pada zaman Nuh,
demikian pula halnya kelak pada kedatangan Anak
Manusia.
For as in the days that were before the flood they
were eating and drinking, marrying and giving in
marriage,
Sebab sebagaimana mereka pada zaman sebelum air
bah itu makan dan minum, kawin dan mengawinkan,
until the day that Nóe entered into the ark,
sampai kepada hari Nuh masuk ke dalam bahtera,
and knew not until the flood came, and took them all
away;
dan mereka tidak tahu akan sesuatu, sebelum air bah
itu datang, dan melenyapkan mereka semua;
so shall also the coming of the Son of man be.
demikian pulalah halnya kelak pada kedatangan
Anak Manusia.
.
7 | iLibros.net internacional © 2012
Download