KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 www.ilibros.net/KJV-lite.html 1 And it came to pass, when ‘men’ (…literally, adam; and all those men and women… who would come from his race) 1 when adam began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, ketika adam mulai bertambah banyak jumlahnya di muka bumi, dan bagi mereka lahir anak-anak perempuan, 2 That the sons of God… saw the daughters of adam that they were fair; and they took them wives of all which they chose (…these verses are highly speculative; some scholars say… the sons of God = Seth’s generations; and the daughters of adam = degenerate, wanton women of Cain’s generations. 2 The NASB, says: the phrase: the sons of God, is used in the OT almost exclusively of angels; a group of fallen angels, who took women of Adam’s race and cohabitated with them. Jewish literature speaks heavily along this line. Dikatakan dalam Alkitab versi NASB (New American Standard Bible): frasa: anak-anak Allah, digunakan dalam Perjanjian Lama hampir untuk malaikat-malaikat saja; sekelompok malaikat yang jatuh, yang mengambil perempuan-perempuan dari ras Adam dan tinggal bersama mereka. Sastra Yahudi sangat condong berbicara dalam alur pemikiran ini. In the book of Enoch 9:6, spiritual beings, watchers… mixed with Adam’s race; and, it speaks of: watchers, as builders of the pyramid. Dalam kitab Henokh 9:6, makhluk-makhluk rohani, para pengawas... bercampur baur dengan ras Adam; dan, ayat itu berbicara tentang: para pengawas, sebagai pembangun-pembangun Piramida. Hebrews 2, says: the Lord did not lower himself with the intent to help fallen angels; but he did reach down to lift up fallen mankind) Ibrani 2 berkata: Tuhan tidak turun dengan niat untuk menolong malaikat-malaikat yang jatuh; tetapi Ia menjangkau ke bawah untuk mengangkat umat manusia yang jatuh) 3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with adam, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. 3 4 There were giants (…this word is: Nephilim, at its root: to fall), 4 There were Nephilim… fallen ones… in the earth in those days; Ada Nefilim... mereka yang jatuh... di bumi pada waktu itu; and also after that, when the sons of God (…angelic beings; Jude speaks of angels who did not keep their own estate, but abandoned their positions; most likely referred to here) dan juga pada waktu sesudahnya, ketika anakanak Allah (...makhluk-makhluk yang menyerupai malaikat; Yudas berbicara tentang malaikat yang tidak memegang kedudukan mereka sendiri, tetapi meninggalkan posisi-posisi mereka; itulah yang kemungkinan dirujuk di sini) 1 | iLibros.net internacional © 2012 Dan terjadilah, ketika ‘manusia’ (...secara harfiah, adam; beserta semua laki-laki dan perempuan... yang akan muncul dari rasnya itu) maka anak-anak Allah… melihat bahwa anakanak perempuan adam itu cantik-cantik; lalu mereka mengambil isteri dari semua perempuan yang mereka pilih (...ayat-ayat ini sangat spekulatif; beberapa ahli berpendapat... anak-anak Allah = angkatanangkatan Set; dan anak-anak perempuan adam = perempuan-perempuan yang sudah merosot akhlaknya dan jalang dari angkatan-angkatan Kain. Berfirmanlah TUHAN: Roh-Ku tidak akan selalu tinggal di dalam adam, karena manusia itu adalah daging, tetapi umurnya akan seratus dua puluh tahun saja. Pada waktu itu ada raksasa-raksasa (...kata yang dipakai ini adalah: Nefilim, dari akar kata: jatuh), KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 www.ilibros.net/KJV-lite.html when the sons of God… came in unto the daughters of adam (…and what was the result of these relations? What did they procreate? ketika anak-anak Allah... menghampiri anakanak perempuan adam (...dan apa hasil dari hubungan-hubungan ini? Apa yang mereka lahirkan? and they bare children to them (…notice: in the King James Bible… words in italics always indicate: added by the translator to help the sentence and meaning flow smoothly. dan perempuan-perempuan itu melahirkan anak bagi mereka (...perhatikan: dalam Alkitab versi King James... kata-kata yang dicetak miring selalu menandakan: ditambahkan oleh penerjemah untuk membantu supaya kalimat dan maknanya mengalir lancar. Actually, there is no word in Hebrew. So more clearly we could say…) Sebenarnya, kata itu tidak ada dalam bahasa Ibrani. Jadi lebih jelasnya kita bisa berkata...) and they bare something (…some offspring was produced; and did they grow abnormally large in size? We don’t know. dan mereka melahirkan sesuatu (...suatu keturunan dilahirkan; dan apakah mereka tumbuh dengan ukuran besar yang tidak normal? Kita tidak tahu. Some have speculated… these beings, ½ human from Adam’s race, and the other ½ spirit beings… because of the flood, they became the demons, those spirits without bodies… Sebagian orang menduga-duga... makhluk-makhluk ini adalah, ½ manusia dari ras Adam, dan ½ yang lain dari makhluk-makhluk roh... oleh karena air bah, mereka menjadi setan-setan, roh-roh yang tak bertubuh itu... who still are permitted to roam the territory currently ruled by the prince of the air… and will continue, until the Lord Jesus returns and He casts them all into the pit), yang masih diizinkan untuk menjelajahi wilayah yang pada saat ini diperintah oleh penguasa di udara... dan akan terus demikian, sampai Tuhan Yesus kembali dan melemparkan mereka semua ke dalam lubang yang dalam), and they bare something… dan mereka melahirkan sesuatu... the same became mighty men which were of old, men of renown. inilah orang-orang yang menjadi gagah perkasa di zaman purbakala, orang-orang yang kenamaan. 5 And God saw that the wickedness of adam was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. 5 6 And it repented the LORD (…now, does anybody think, the LORD God was in his heaven, crying and bawling… and re-paining himself… like flagellants from the middle ages? You know, the hocus pocus church—all those lovers of self, rather than lovers of God and His word… warped that word centuries ago. 6 This word simply means: change the mind. That’s it! Nothing else! God can think about his creation… and change his mind… based on what He sees, can’t He? More clearly) Kata ini hanya berarti: mengubah pikiran. Itu saja! Tidak ada yang lain! Allah dapat berpikir tentang ciptaan-Nya... dan mengubah pikiran-Nya... berdasarkan apa yang dilihatNya, bukan? Lebih jelasnya) 2 | iLibros.net internacional © 2012 Ketika dilihat TUHAN, bahwa kejahatan adam besar di bumi, dan bahwa segala bayangan dan pikiran di hatinya hanya kejahatan terusmenerus. maka menyesallah TUHAN (...nah, apa ada orang yang berpikir bahwa, TUHAN Allah di surga-Nya, menangis... dan berteriak-teriak… dan menyakiti diri-Nya sendiri berulang kali... seperti orang-orang yang mencambuki diri mereka sendiri di abad pertengahan? Anda tahu, gereja yang penuh muslihat untuk mengelabui orang — semua orang yang mencintai diri mereka sendiri itu, dan bukan mencintai Allah dan firman-Nya... memelintirkan kata itu berabad-abad yang lalu. KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 www.ilibros.net/KJV-lite.html what the LORD saw… caused him to change his mind… apa yang dilihat TUHAN... membuat Dia mengubah pikiran-Nya… that he had made adam on the earth, bahwa Ia telah menjadikan adam di atas bumi, and it ‘grieved’ him at his heart (…this word is: atsab… Barnes writes: to pain, to afflict, to grieve. This is the idea here. Their conduct was such as was suited to produce the deepest pain - for there is nothing which we more deeply feel than the ingratitude of those who have been benefited by us. dan hal itu ‘memilukan’ hati-Nya (...kata yang dipakai ini adalah: atsab... Barnes menulis: merasa sakit, menderita, berduka. Inilah gagasan yang dimaksud di sini. Perilaku mereka sedemikian rupa sehingga menimbulkan penderitaan yang paling dalam – sebab tidak ada hal lain yang kita rasakan secara lebih mendalam selain sikap tidak tahu terima kasih dari orang-orang yang sudah diuntungkan oleh kita). Isaiah 63 is so sobering. When the Lord has done so much for us; and the response? Verse 10: But they rebelled, and vexed—and grieved… the Holy Spirit: therefore, He was turned to be their enemy. Yesaya 63 begitu menenangkan. Setelah Tuhan berbuat begitu banyak bagi kita; dan apa tanggapannya? Ayat 10: Tetapi mereka memberontak, dan membuat murka— dan mendukakan... Roh Kudus: oleh sebab itu, Ia berubah menjadi musuh mereka. Paul to the Ephesians says: Grieve not the Holy Spirit of God whereby ye are sealed unto the day of redemption. Paulus berkata kepada jemaat di Efesus: Janganlah kamu mendukakan Roh Kudus Allah, yang telah memeteraikan kamu menjelang hari penebusan. 7 And the LORD said, I will destroy adam whom I have created from the face of the earth; both adam, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; 7 for it repenteth me (…now, because the Lord is a good Teacher… the class can stay awake! sebab Aku menyesal (...nah, karena Tuhan adalah Guru yang baik... seluruh kelas bisa tetap terjaga! He had to say it twice, so obviously somebody was not paying attention; and apparently thinks the LORD God was in his heaven, crying and bawling… Ia harus mengatakannya sebanyak dua kali, jadi jelas ada orang yang tidak memperhatikan; dan rupa-rupanya orang itu berpikir TUHAN Allah sedang ada di surga-Nya, and re-paining himself. menangis dan berteriak-teriak... menyakiti diri-Nya sendiri berulang kali. Of course, His heart was broken; but here, we discover He thought about it and found a solution) Tentu saja, hati-Nya hancur; tetapi di sini, kita mendapati bahwa Dia berpikir tentang hal itu dan menemukan sebuah solusi) for what I saw… caused me to change my mind… that I have made them. sebab apa yang Kulihat... membuat-Ku mengubah pikiran-Ku... bahwa Aku telah menjadikan mereka. 8 But Noah found grace in the eyes of the LORD. 8 9 These are the generations of Noah: 9 3 | iLibros.net internacional © 2012 Berfirmanlah TUHAN, Aku akan menghapuskan adam yang telah Kuciptakan itu dari muka bumi, baik adam maupun hewan-hewan, dan binatangbinatang melata, dan burung-burung di udara, Tetapi Nuh mendapat kasih karunia di mata TUHAN. Inilah angkatan-angkatan Nuh: KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 Noah was a just man (…the Bible is so interesting, isn’t it? Said differently, Noah was a man who did what was right… Habakkuk 2 tells us: the just—the one doing what is right, lives by faith; literally, by muna, a form of the Hebrew verb: aman… from where we get: Amen! www.ilibros.net/KJV-lite.html Nuh adalah seorang yang benar (...Alkitab itu begitu menarik, bukan? Kalau dikatakan secara berbeda, Nuh adalah seorang yang melakukan apa yang benar... Habakuk 2 memberi tahu kita: orang benar — orang yang melakukan apa yang benar, hidup oleh iman; secara harfiah, hidup oleh muna, satu bentuk dari kata kerja Ibrani: aman... yang dari situ kita mendapat kata: Amin! So Noah did first, what Abraham did later, when we read: Abraham amened the LORD… he heard what God said, and started doing it; and it was credited for him as right); Jadi Nuh pertama-tama melakukan apa yang dilakukan Abraham kemudian, ketika kita membaca: Abraham mengamini TUHAN ... ia mendengar apa yang dikatakan Allah, dan mulai melakukannya; dan ia dipuji karena melakukan hal yang benar); Noah was a just man, Nuh adalah seorang yang benar, perfect in his generations (…which is sort of interesting, because the Word of God is inspired by the Spirit of God; and in a few pages we read… after the shocking trauma of what Noah and his family experienced; sempurna di antara orang-orang sezamannya (...yang agak menarik, karena Firman Allah diilhami oleh Roh Allah; dan selanjutnya dalam beberapa halaman saja kita sudah membaca... setelah trauma yang mengejutkan dari apa yang dialami Nuh dan keluarganya; Noah ended up drunk and naked in his own tent—by the way, Leviticus 20 tells us: to uncover thy father’s wife, is to uncover thy father’s nakedness. Nuh pada akhirnya mabuk dan telanjang di dalam tendanya sendiri—ngomong-ngomong, Imamat 20 memberi tahu kita: menyingkapkan aurat isteri ayahmu berarti menyingkapkan ketelanjangan ayahmu. So Noah ended up drunk and someone was naked in his own tent… with no self-righteous peddler snooping around to tell us who it was. Jadi Nuh pada akhirnya mabuk dan seseorang telanjang dalam tendanya sendiri... tanpa ada orang yang sok suci yang mengintai untuk memberi tahu kita siapa itu. But, Noah awoke… and prophesied both blessings and curses on the future generations, and the LORD blessed Noah and told him to replenish the earth! Tetapi, Nuh tersadar... dan menubuatkan berkat-berkat maupun kutuk-kutuk pada angkatan-angkatan yang akan datang, dan TUHAN memberkati Nuh dan menyuruhnya untuk memenuhi bumi kembali! In other words, Noah was told to do, what Adam had been told to do… which can only be done if you have sex, something they did not object to, and obviously figured out how to do. Dengan kata lain, Nuh diperintahkan untuk melakukan apa yang sudah diperintahkan kepada Adam... yang hanya dapat dilakukan jika Anda berhubungan seks, sesuatu yang tidak membuat mereka keberatan, dan yang jelas mereka tahu bagaimana melakukannya. The Bible is so interesting, isn’t it?); Alkitab itu begitu menarik, bukan?); Noah was… perfect in his generation; Nuh adalah... sempurna di antara orang-orang sezamannya; Noah ‘walked’ with God (…in Hebrew: halak… the word is used many times in the OT. First in Genesis 2, when Adam and Eve… heard the voice of the LORD God walking in the garden; Nuh ‘berjalan’ dengan Allah (...dalam bahasa Ibrani: halak... kata itu dipakai berkali-kali dalam Perjanjian Lama. Pertama dalam Kejadian 2, ketika Adam dan Hawa... mendengar suara TUHAN Allah yang sedang berjalan di taman; 4 | iLibros.net internacional © 2012 KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 www.ilibros.net/KJV-lite.html obviously, the LORD had come to take them on the previously ordain, the earlier planned journey—you know, to be made in the image and likeness of THEM who live in eternity. jelas, TUHAN datang untuk membawa mereka dalam perjalanan yang sudah ditetapkan sebelumnya, yang sudah direncanakan dari awal—Anda tahu, dijadikan dalam gambar dan rupa MEREKA yang hidup dalam kekekalan. Unfortunately, it seems Adam and Eve did not move toward the voice of the LORD; rather they attempted to hide from Him. Sayangnya, Adam dan Hawa tampak tidak bergerak menghampiri suara TUHAN; sebaliknya, mereka berusaha bersembunyi dari Dia. Next this word is used in Genesis 5, we read: Enoch walked with God… and after 365 years he must have learned a lot; Selanjutnya kata ini dipakai dalam Kejadian 5, kita membaca: Henokh berjalan dengan Allah... dan setelah 365 tahun ia pasti sudah belajar banyak; and we read a second time: Enoch walked with God… and was not… for God took him… and don’t you wonder: where?! dan kita membaca untuk kedua kalinya: Henokh berjalan dengan Allah... lalu ia tidak ada lagi... sebab Allah membawanya... dan tidakkah Anda bertanya-tanya: ke mana?! The historian Josephus writes that the Pyramid of Giza was "built by descendants of Seth". The ancients called Giza: the "Pillar of Enoch". Sejarawan Yosefus menulis bahwa Piramida Giza "dibangun oleh keturunan-keturunan Set". Orang-orang di zaman kuno menyebut Giza: "Pilar Henokh". History is interesting, isn’t it? Sejarah itu menarik, bukan? Isaiah 19 speaks of a monument to the LORD… between upper and lower Egypt in the last days—but that’s a completely different story! Yesaya 19 berbicara tentang sebuah tugu peringatan bagi TUHAN... di antara Mesir atas dan bawah di zaman akhir—tetapi itu lain cerita lagi! Jacob, in his old age, tells us: Abraham and Isaac walked with God. Yakub, dalam usia tuanya, memberi tahu kita: Abraham dan Ishak berjalan dengan Allah. The psalmist wrote: though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil… for the Lord shepherding him… is with him! Pemazmur menulis: Sekalipun aku berjalan dalam lembah bayang-bayang maut, aku tidak takut kejahatan... sebab Tuhan yang menggembalakan dia... ada bersamanya! Leviticus 26 gives both promise and warning: I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. I am the Lord your God which brought you forth from the land of Egypt… Imamat 26 memberikan janji maupun peringatan: Aku akan berjalan di tengah-tengahmu, dan akan menjadi Allahmu, dan kamu akan menjadi umat-Ku. Akulah TUHAN Allahmu yang membawa kamu keluar dari tanah Mesir... But if ye will walk contrary to me; I will walk contrary to you. And I will scatter you among the nations. Tetapi jika kamu berjalan bertentangan dengan-Ku, Aku pun akan berjalan bertentangan dengan kamu. Dan Aku akan menyerakkan kamu di antara bangsabangsa. David wrote: Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth; Daud menulis: Ajarilah aku jalan-Mu, ya TUHAN; aku akan berjalan dalam kebenaran-Mu; 5 | iLibros.net internacional © 2012 KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 www.ilibros.net/KJV-lite.html unite my heart to fear thy name. Truly, David was a man after God’s own heart! bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu. Sungguh benar, Daud adalah orang yang berkenan di hati Allah! Psalm 89 declares: Blessed is the people that know the joyful sound; they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. Mazmur 89 menyatakan: Diberkatilah bangsa yang tahu bersorak-sorai; mereka akan berjalan, ya TUHAN, dalam cahaya wajah-Mu. 10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth. 10 (And for a second time we read…) (Dan untuk kedua kalinya kita membaca...) 11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence (…the Hebrew word is: chamas; in English, usually written and pronounced: hamas. 11 It means: violence. Artinya: kekerasan. In Isaiah 53, we learn of the Suffering Servant… he had done no hamas… no violence, neither was any deceit found in his mouth. And in this verse we learn…) Dalam Yesaya 53, kita belajar tentang Hamba yang Menderita... Ia tidak berbuat hamas... tidak berbuat kekerasan, dan tipu daya tidak ditemukan dalam mulut-Nya. Dan dalam ayat ini kita belajar...) hamas… filled the earth (…which doesn’t need much more elaboration, hamas... memenuhi bumi (...yang tidak perlu diuraikan lebih lanjut lagi, because we live in a broken world, karena kita hidup di dunia yang rusak, and like Daniel told us in advance: dan seperti yang sudah dikatakan Daniel sebelumnya: with governments galore… hard as iron, brutal as old Rome; smashing and crushing… until the whole world is broken). dengan pemerintah-pemerintah yang ada di mana-mana... keras seperti besi, brutal seperti Roma dulu; mengobrakabrik dan meremukkan... sampai seluruh dunia hancur). 12 12 And God looked upon the earth, Nuh memperanakkan tiga orang laki-laki: Sem, Ham, dan Yafet. Adapun bumi itu telah rusak di hadapan Allah, dan penuh dengan kekerasan (...kata Ibraninya adalah: chamas; dalam bahasa Inggris, biasanya ditulis dan diucapkan: hamas. Allah menilik bumi itu, and, behold, it was corrupt (…and it makes you wonder; what is different than what we look around and see today?) dan, lihatlah, bumi itu sungguh rusak (...dan itu membuat Anda bertanya-tanya; apa bedanya dengan apa yang kita lihat dan amati sekarang ini?) for all flesh had corrupted his way upon the earth (…including the brilliant policy-makers… even women in leadership, and not just pathetic, old men… who declare refugees unwelcome… sebab semua manusia menjalankan hidup yang rusak di bumi (...termasuk para pembuat kebijakan yang katanya brilian itu... bahkan kaum perempuan dalam posisi kepemimpinan, dan bukan hanya para laki-laki tua yang menyedihkan... yang menyatakan bahwa para pengungsi tidak disambut... sementara mereka mengebom perahuperahu yang menyelundupkan para migran yang datang ke tepi laut bangsa-bangsa yang sudah mengacaukan bangsa-bangsa mereka! Coba bayangkan!) while they bomb boats trafficking migrants coming to the shores of those nations who have disrupted their nations! Go figure!) 6 | iLibros.net internacional © 2012 KEJADIAN 6 ayat 1 KJV-lite™ VERSES GENESIS 6 VS 1 www.ilibros.net/KJV-lite.html 13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; 13 for the earth is filled with violence through them; sebab bumi telah penuh dengan kekerasan oleh mereka; filled with hamas through them (…All those hard headed, stiff necked… loveless, angry men and women… peddling their peaceful policies… penuh dengan hamas oleh mereka (...semua laki-laki dan perempuan yang keras kepala, tegar tengkuk... hampa kasih, dan pemarah itu... yang menjajakan kebijakankebijakan damai mereka... hanya sejauh itu berpengaruh pada pantat-pantat dan agenda-agenda mereka yang menyedihkan!) only as it affects their sorry asses and agendas!) Berfirmanlah Allah kepada Nuh, Akhir hidup segala makhluk sudah ada di hadapan-Ku; and, behold, dan, lihatlah, I will destroy them from the earth. Aku akan memusnahkan mereka dari bumi. Both Matthew (24) and Luke (17) similarly record the words of Jesus, saying: Baik Matius (24) maupun Lukas (17) secara serupa mencatat perkataan Yesus, yang berkata: But as the days of Nóe were, so shall also the coming of the Son of man be. Tetapi sebagaimana halnya pada zaman Nuh, demikian pula halnya kelak pada kedatangan Anak Manusia. For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, Sebab sebagaimana mereka pada zaman sebelum air bah itu makan dan minum, kawin dan mengawinkan, until the day that Nóe entered into the ark, sampai kepada hari Nuh masuk ke dalam bahtera, and knew not until the flood came, and took them all away; dan mereka tidak tahu akan sesuatu, sebelum air bah itu datang, dan melenyapkan mereka semua; so shall also the coming of the Son of man be. demikian pulalah halnya kelak pada kedatangan Anak Manusia. . 7 | iLibros.net internacional © 2012