BAB III KESIMPULAN Berdasarkan data yang telah dianalisis, penulis menemukan bahwa terdapat penyesuaian-penyesuaian dalam proses penyerapan kosakata dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Prancis. Penyesuaian-penyesuaian ini dapat berupa penyesuaian pelafalan, penyesuaian morfologi dan perubahan makna. Dari 44 kosakata yang diteliti, sebanyak 25% (11 kata) mengalami penyerapan dengan penyesuaian morfologi dan 75% (33 kata) diserap secara utuh atau hanya mengalami penyesuaian pelafalan saja. Perbedaan sistem kebahasaan antara bahasa Inggris dan bahasa Prancis menyebabkan terjadinya penyesuaian-penyesuaian tersebut. Perbedaan sistem fonologis antara kedua bahasa menyebabkan terjadinya perubahan bunyi dalam pelafalan kosakata serapan utuh dari bahasa Inggris yang dilafalkan oleh penutur bahasa Prancis. Proses perubahan bunyi ini terbagi ke dalam interferensi bunyi vokal dan interferensi bunyi konsonan. Interferensi bunyi vokal meliputi bunyi monoftong dan diftong. Interferensi bunyi monoftong terjadi dalam melafalkan bunyi vokal panjang dan vokal pendek. Hal yang sama ditemukan pada saat melafalkan bunyi diftong. Bahasa Prancis tidak memiliki bunyi vokal panjang, oleh karena itu bunyi vokal panjang bahasa Inggris diucapkan sebagai bunyi vokal pendek oleh penutur bahasa Prancis. Sementara itu, perbedaan fonem vokal yang dimiliki antara bahasa Inggris dan bahasa Prancis, mengakibatkan terjadinya perubahan bunyi vokal. Perubahan bunyi ini disesuaikan dengan fonem vokal yang dimiliki oleh bahasa Prancis. Bunyi diftong dalam bahasa Inggris diujarkan sebagai 63 monoftong oleh penutur bahasa Prancis, hal ini dikarenakan dalam sistem fonologis bahasa Prancis tidak terdapat diftong. Bahasa Prancis menyerap kosakata dari bahasa Inggris secara lisan terlebih dahulu, sebelum akhirnya kosakata tersebut digunakan dalam bentuk tulisan. Oleh karena itu, bentuk penulisan terhadap kosakata hasil serapan biasanya akan mengikuti sistem fonetik yang telah mengalami penyesuaian sebelumnya. Berdasarkan data, penyesuaian secara morfologi dalam proses penyerapan kosakata dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Prancis, meliputi: penyesuaian pada sufiks, penyingkatan, dan variasi lafal dan ejaan. Penyesuaian ejaan pada sufiks muncul dalam bentuk perubahan sufiks bahasa Inggris ke dalam sufiks bahasa Prancis dengan tetap mepertahankan bentuk kata dasar dari bahasa Inggris. Penyingkatan dilakukan sebagai bentuk penghematan terhadap kosakata. Dalam proses penyerapan kosakata dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Prancis memungkinkan terjadinya perubahan makna. Perubahan makna dapat berupa perubahan makna meluas dan perubahan makna menyempit. Perubahan makna meluas terjadi apabila bahasa penerima memiliki jumlah referen lebih banyak dibandingkan dengan jumlah referen yang ada pada bahasa sumber. Sementara itu penyempitan makna merupakan kebalikan dari perluasan makna. Dari 44 kosakata yang diteliti, sebanyak 28 kata mengalami penyempitan makna, 5 kata mengalami perluasan makna dan sisanya 11 kata tidak mengalami perubahan makna. Penyempitan makna disebabkan karena adanya pembatasan makna. Terlalu banyaknya referen yang terkadung pada bahasa sumber dan sedikitnya kebutuhan terhadap penggunaan kosakata oleh bahasa penerima 64 menyebabkan terjadinya pembatasan makna. Sedangkan perluasan makna terjadi karena adanya nilai lebih tinggi terhadap kosakata serapan tersebut pada bahasa penerima sehingga jumlah referen bahasa penerima lebih banyak dibandingkan dengan jumlah referen pada bahasa sumber. Sementara itu, kata-kata yang tidak mengalami perubahan makna dikarenakan adanya kaitan yang telah melekat antara kata dengan makna sehingga makna kata yang terkandung di dalamnya tidak berubah saat digunakan. Dari total data yang diteliti, sekitar 91% atau 40 kata mengalami perubahan menjadi kata benda jenis maskulin saat diserap ke dalam bahasa Prancis. Sementara itu, sisanya sebanyak 4 kata atau sekitar 9% berubah menjadi kata benda feminin. Hal ini menunjukkan bahwa kosakata serapan dari bahasa Inggris memiliki kecenderungan berubah menjadi bentuk maskulin saat diserap ke dalam bahasa Prancis. 65