PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK

advertisement
ARSYAD & REKAN
REGISTERED PUBLIC ACCOUNTANTS
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
Laporan keuangan konsolidasian beserta laporan auditor independen
pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/31 Desember 2010
serta untuk tahun yang berakhir pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
Consolidated financial statements with independent accountant’s report
as of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31, 2010
and for the years ended December 31, 2012 and 2011
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS TBK DAN ENTITAS ANAK
LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
Pada Tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010
serta untuk tahun yang berakhir
pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
Daftar Isi
PT KOBEXINDO TRACTORS TBK AND SUBSIDIARIES
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
As of December 31, 2012, 2011 and
January 1, 2011 / December 31, 2010
And for the years ended
December 31, 2012 and 2011
Table of Contents
Halaman/
Page
Surat Pernyataan Direksi
Statement of Director
Laporan Akuntan Independen
Laporan Posisi Keuangan Konsolidasian
Independent Accountants’ Report
1-2
Consolidated Statements of Financial Position
Laporan Laba Rugi Komprehensif Konsolidasian
3
Consolidated Statements of Comprehensive
Income
Laporan Perubahan Ekuitas Konsolidasian
4
Consolidated Statements of Changes inEquity
Laporan Arus Kas Konsolidasian
5
Consolidated Statements of Cash Flows
Catatan atas Laporan Keuangan Konsolidasian
6 – 95
Notes to the Consolidated Financial Statements
***************************
KOBEXINDO
we grow together.
DIREKSI
BOARD OF DIRECTORS' STATEMENT
JAWAB ATAS
REGARDING THE RESPONSIBILITY FOR
SURAT PERNYATAAN
TENTANG TANGGUNG
LAPORAN KEUANGAN
CONSOLIDATED
KONSOLIDASIAN
31 DESEMBER 2012, 2011 DAN 1 JANUARI
2011/31
DECEMBER, 31 2012, 2011 AND JANUARY 1, 2011/DECEMBER
DESEMB~R 2010
1.
tangan
We, the undersigned
di bawah ini:
Nama
1.
: HUMAS SOPUTRO
Alamat
Kantor
: JI. Pasir Putih Raya Blok E.5/D
below:
Name
: HUMAS SOPUTRO
Office Address
: JI. Pasir Putih Raya Siok E.5/D
Ancol Timur - Jakarta Utara 14430
Ancol Timur - Jakarta Utara 14430
: JI. Janur Indah Vila 17 No. 10
: JI. Janur Indah Vila 17 No. 10
Kelapa Gading, Jakarta Utara
Kelapa Gading, Jakarta Utara
: 021-
NomoI' Telepon
: 021-
Phone Number
6470 0800
Nama
2.
: MARTIO
Alamat
: JI. Pasir Putih Raya Blok E.5/D
Kantor
Name
: MARTIO
Office Address
: JI. Pasir Putih Raya Blok E.5/D
Ancol Timur - Jakarta Utara 14430
Ancol Timur - Jakarta Utara 14430
: Citra 5 Blok C4 No.32A
: Citra 5 Blok C4 No.32A
Kalideres,
NomoI' Telepon
: 021-
Jabatan
: Direktur
Menyatakan
1.
bahwa
keuangan
Kalideres,
Jakarta Barat
Declare that:
jawab
atas
PT Kobexindo
laporan
keuangan
disajikan
sesuai
a.
penyusunan
dan
penyajian
1.
laporan
Tractors;
PT Kobexindo
dengan
Tractors
Standar
telah
disusun
Akuntansi
2.
dan
Keuangan
We are responsible
for the
financial
of PT Kobexindo
The
informasi
PT Kobexindo
financial
prepared
di
dalam
Tractors
telah
laporan
dimuat
3.
keuangan
secara lengkap
a.
All
statement
and
keuangan
mengandung
benar
PT Kobexindo
informasi
dan
tidak
atau
fakta
Tractors
material
menghilangkim
b.
tidak
contain
informasi
atau
intern
dalam
PT Kobexindo
in
of the
accordance
Tractors
with
the
have
been
Indonesian
contained
Tractors
in the
financial
has been disclosed
statements
in a complete
statements
any incorrect
omit information
of
PT Kobexindo
information
or material
or material
Tractors
do not
fact, nor do they
facts;
fakta material;
4.
Bertanggung
jawab
PT Kobexindo
Tractors.
Demikian
pernyataan
atas
ini dibuat
sistem
pengendalian
We certify
dengan sebenarnya.
19 Maret
Di~tur
;/
Jawa
Kobexindo
64700900,64700909
Barat
p. +62-21
4777218
control
system of PT Kobexindo
/
2013
Jakarta,
the accuracy of this statement.
19 March 2013
HUMAS SOPUTRO
Utama / President
Tower JI·. Pasir Putih Raya Blok
Product Support Center: Gedung
Director
E-5-D,
Ancol,
Kobexindo
Jakarta
Utara
14430
JI. Raya Bekasi - Karawang
p. +62-21
64700800,
KM 58 (Lemahabang),
64700808
Cikarang,
(hunting)
Bekasi 17823
(hunting)
f. +62-21 89140055
Branch Office: Pekanbaru : p. +62-761 37808 (hunting)
Muara Enim :
Surabaya {Sidoarjol: p. +62-31 8688808 Pontianak: p. +62-561 767988 Muara Teweh : p. +62-519 23269 Banjarm'asin (Banjarbaru) :
Batulicin : p. +62-518 71454 Balikpapan : p. +62-542 760989 Samarinda : p. +62-541 726 8086 www.kobexindo.com
89140888
p. +62-734 422060 (hunting)
p. +62-511
for internal
---- ~
~---/
Head Office:
We are responsible
Tractors
Jakarta,
f. +62-21
4.
of
and
manner;
The financial
yang tidak
and presentation
Tractors;
Standards;
information
truthful
laporan
preparation
of
presented
PT Kobexindo
dan
benar;
b.
statements
Financial Accounting
Semua
Jakarta Barat
6470 0800
Position
Indonesia;
3.
: 021-
Phone Number
64700800
:
Bertanggung
2.
6470 0800
Position
Jabatan
2.
31, 2010
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARY
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
Kami yang bertanda
FINANCIAL STATEMENT
FOR THE YEARS ENDED
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAl-TANGGAl
Arsyad & Rekan
Rcgisi.crcd PuhliG A,~c()uninlHS
BU';;f\c,,;>" License N,>. KEp··j X I iKM.6.20(K
Pemegang
Saham,
Dewan
Dewan Direksi
PT Kobexindo Tractors Tbk
Komisaris
dan
The Stockholders, Board of Commissioners
Directors
PT Kobexindo Tractors Tbk
and
Kami telah mengaudit laporan POSISI keuangan
konsolidasian
PT Kobexindo Tractors Tbk dan
Entitas Anak (Perusahaan) tanggal 31 Desember
2012,
serta laporan
laba rugi komprehensif
konsolidasian,
laporan
perubahan
ekuitas
konsolidasian dan laporan arus kas konsolidasian
untuk tahun yang berakhir pada tanggal tersebut.
Laporan keuangan konsolidasian adalah tanggung
jawab manajemen Perusahaan. Tanggung jawab
kami terletak pad a pernyataan
pendapat atas
laporan keuangan konsolidasian berdasarkan audit
kami.
Laporan
keuangan
konsolidasian
Perusahaan dan Entitas Anak untuk tahun yang
berakhir pada tanggal 31 Desember 2011 telah
diaudit
oleh
auditor
independen
lain, yang
laporannya tertanggal 21 Mei 2012 menyatakan
pendapat wajar tanpa pengecualian, serta laporan
posisi
keuangan
konsolidasian
pada tanggal ~_
1 Januari 2011 I 31 Desember 2010 telah diaudit
oleh auditor independen lain, yang laporannya
tertanggal
28
Desember
2011,
memberikan
pendapat
wajar
tanpa
pengecualian
dengan
penekanan atas suatu hal mengenai penyajian
kembali laporan keuangan.
We have audited the consolidated statement of
financial position of PT Kobexindo Tractors Tbk and
Subsidiaries (the Company) as of December 31,
2012, and the related consolidated statement of
comprehensive income, changes in equity and cash
flows for the year ended. These consolidated
financial statements are the responsibility
of the
Company's management.
Our responsibility
is to
express an opinion on these consolidated financial
statements based on our audit. The consolidated
financial statements of the Company and Subsidiary
for the year ended December 31,2011 were audited
by other independent auditors, whose report thereon
dated May 21, 2012, expressed an unqualified
opinion, and the consolidated statement of financial
position as of January 1, 2011/ December 31, 2010
were audited by other independent auditors, whose
report thereon dated December 28,2011, expressed
an unqualified opinion with emphasis of a matter on
those statements regarding reissued of financial
statements.
Kami melaksanakan
audit berdasarkan
standar
auditing yang ditetapkan Institut Akuntan Publik
Indonesia. Standar tersebut mengharuskan kami
merencanakan dan melaksanakan audit agar kami
memperoleh keyakinan memadai bahwa laporan
keuangan bebas dari salah saji material. Suatu
audit meliputi pemeriksaan atas dasar pengujian,
bukti-bukti yang mendukung jumlah-jumlah
dan
pengungkapan
dalam laporan keuangan. Audit
juga meliputi penilaian atas prinsip akuntansi yang
digunakan dan estimasi signifikan yang dibuat oleh
manajemen,
serta penilaian terhadap penyajian
laporan keuangan secara keseluruhan. Kami yakin
bahwa audit kami memberikan dasar memadai
untuk menyatakan pendapat.
We conducted our audit in accordance with auditing
standards established by the Indonesian Institute of
Certified Public Accountants.
Those standards
require that we plan and perform the audit to obtain
reasonable assurance about whether the financial
statements are free of material misstatement. An
audit includes examining, on a test basis, evidence
supporting the amounts and disclosures in the
financial
statements.
An audit
also includes
assessing
the accounting
principles
used and
significant estimates made by management, as well
as evaluating
the overall financial
statements
presentation. We believe that our audit provide a
reasonable basis for our opinion.
Sudirrrwn
1'1<1/(1- Plala \1art"in ;;'h Floor. L .Ie[1,kra; Sudinm"H Kav. 710 - 78. Jak,u1a 1291 n
T"dp: {«~<~I) 57<135\):-;0, F.T~c \ 62~21l 57s35Q9(l
Menurut
pendapat
kami,
laporan
keuangan
konsolidasian tersebut di atas menyajikan secara
wajar, dalam semua hal yang material, posisi
keuangan
konsolidasian
PT Kobexindo Tractors
Tbk dan Entitas Anak tanggal 31 Desember 2012,
hasil usaha, perubahan ekuitas serta arus kas
konsolidasian
untuk tahun yang berakhir pad a
tanggal tersebut sesuai dengan Standar Akuntansi
Keuangan di Indonesia.
In our opinion, the consolidated financial statements
referred to above present fairly, in all material
respects, the consolidated financial position of PT
Kobexindo Tractors Tbk and Subsidiaries as of
December 31, 2012 and the consolidated results of
its operations, changes in its equity and cash flows
for the year ended in conformity with Indonesian
Financial Accounting Standards.
Sebagaiman dijelaskan pada Catatan 2a dan 4
atas
laporan
keuangan
konsolidasian,
sejak
tanggal 1 Januari 2012, Perusahaan menerapkan
Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan NO.10
(Revisi 2010),"Pengaruh
Perubahan Kurs Valuta
Asing" yang berlaku efektif pad a tanggal 1 Januari
2012.
Oleh
karena
itu,
laporan
keuangan
konsolidasian Perusahaan dan Entitas Anak pada
tanggal 31 Desember 2011 dan 1 Januari 2011 I
31 Desember 2010 serta untuk tahun yang berakhir
pad a
tanggal
31
Desember
2011,
yang
sebelumnya
disajikan
dalam
Rupiah,
telah
disajikan kembali dalam Dolar Amerika Serikat.
As discussed in Notes 2a and 4 to the consolidated
financial statements, starting January 1, 2012, the
Company
adopted
Statement
of
Financial
Accounting Standards No.1O (Revised 2010),"The
Effects of Changes in Foreign Exchange Rates"
which
was effective
on January
1, 2012.
Accordingly,
the
Company
and
Subsidiary's
consolidated financial statements as of December
31,2011 and January 1,2011/ December 31,2010
and for the year ended December 31, 2011, which
were previously expressed in Rupiah have been
restated in United States Dollar.
Perusahaan telah menerapkan revisi Pernyataan
Standar Akuntansi
Keuangan
yang diterapkan
efektif tanggal
1 Januari 2012, baik secara
prospektif
atau
restrospektif,
sebagaimana
diungkapkan
pad a Catatan
2 atas
laporan
keuangan konsolidasian.
Effective January 1, 2012, the Company adopted
the revised Statements of Financial Accounting
Standards, which were applied on prospective or
restrospective basis as disclosed in Note 2 to the
consolidated financial statements.
Drs. S.
ad CPA
Registrasi Akuntan Publik/Regi ered of Public Accountant No. AP. 0740
Izin UsahalFirm's License No. KEP-181/KM,6/2004
The accompanying financial statements are intended to present the
financial
position,
results of operations
and cash flows
in
accordance
with accounting
principles and practices
generally
accepted in Indonesia and not those of any other jurisdiction. The
standards,
procedures
and practices
to audit such financial
statements are those generaliy accepted and applied in Indonesia.
SulinnanFlazH'
PiazH \brcin 1fh Fbor.
.kndcml Sulinna;) Ka\'. /6·
Tc!p: t62.··?!; 579,)598(1, F~_}-~: )!) ~7935990
7~. JakMla I
I()
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
LAPORAN POSISI KEUANGAN KONSOLIDASIAN
Pada Tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat , kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION
As of December 31, 2012, 2011 and
January 1, 2011 / December 31, 2010
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Disajikan kembali – Catatan 2a dan 4/
As Restated – Notes 2a and 4
Catatan /
Notes
31 Desember 2012/
December31,2012
1 Januari 2011/
31 Desember 2010/
January 1, 2011/
December 31, 2010
31 Desember 2011/
December 31,2011
ASET
ASSETS
ASET LANCAR
CURRENT ASSETS
Kas dan setara kas
2d,e.l,5,29
4.278.407
5.614.346
4.105.694
Dana yang dibatasi penggunaannya
2d,f,l,6, 29
4.266.516
4.440.116
1.191.500
Piutang usaha
Pihak ketiga, setelah dikurangi
penyisihan penurunan nilai
sejumlah USD 214.500 dan
USD 136.387 tanggal
31 Desember 2012 dan 2011
Pihak berelasi
2d,g,l,7, 29
2d,g,h,l,
28,29
24.530.867
20.335.623
16.201.913
1.068.411
162.295
31.025
Piutang lain lain
Pihak ketiga
Pihak berelasi
Persediaan, setelah dikurangi
penyisihan penurunan nilai
sejumlah USD 58.085 dan
USD 19.800 pada tanggal
31 Desember 2012 dan 2011
Pajak dibayar di muka
Biaya dibayar di muka dan uang
muka
Restricted funds
Trade receivables
Third parties, net of
allowance for impairment
value of USD 214,500 and
USD 136,387 as of
December 31, 2012
and 2011
Related parties
Other receivables
2d,g,l,29
2.007.375
1.426.197
457.912
Third parties
2g,h,28
140.360
-
1.218.610
Related parties
2i,8
78.620.672
65.973.758
28.718.314
2j,16a
2.736.398
3.333.974
-
2j
JUMLAH ASET LANCAR
Inventories, net of allowance
for impairment value of USD
58,085 and USD 19,800 as of
December 31, 2012 and 2011
2.189.680
2.917.964
1.245.278
Prepaid tax
Prepaid expenses and
advance
119.838.686
104.204.273
53.170.246
TOTAL CURRENT ASSETS
ASET TIDAK LANCAR
Aset pajak tangguhan
Cash and cash equivalents
NON-CURRENT ASSETS
Deffered tax assets
2q,16d
522.558
324.377
173.868
Aset tetap - setelah dikurangi
akumulasi penyusutan sejumlah
USD 7.319.255, USD 5.809.911
dan USD 5.272.291 pada tanggal
31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011/31 Desember 2010
2k,9, 24
12.549.296
10.552.602
8.061.546
Properti investasi, setelah dikurangi
akumulasi penyusutan sejumlah
USD 174.746 and USD 13.442 as
of 31 Desember 2012 dan 2011
2m, 10
9.693.982
9.855.286
-
Fixed assets - net of
accumulated depreciation of
USD 7,319,255, USD
5,809,911 dan USD
5,272,291 as of December
31, 2012, 2011 and January
1, 2011/December 31, 2010
Investment properties, net of
accumulated depreciation of
USD 174,746 and
USD 13,442 as of 31
Desember 2012 dan 2011
2n
283.099
305.341
-
Intangible assets, net
2q,16c
1.391.766
88.216
88.972
Estimated claims for tax
refund
Aset tak berwujud, neto
Taksiran tagihan pengembalian pajak
penghasilan
Penyertaan saham
JUMLAH ASET TIDAK LANCAR
JUMLAH ASET
2h,11,28
844.327
-
2.245.785
25.285.028
21.125.822
10.570.171
Investment in shares
TOTAL NON-CURRENT
ASSETS
145.123.714
125.330.095
63.740.417
TOTAL ASSETS
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian terlampir merupakan
bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian
secara keseluruhan.
The accompanying notes to the consolidated financial statements form
an integral part of these consolidated financial statements.
1
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
LAPORAN POSISI KEUANGAN KONSOLIDASIAN (Lanjutan)
Pada Tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010
(Disajikan dalam dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
Catatan /
Notes
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION (Continued)
As of December 31, 2012, 2011 and
January 1, 2011 / December 31, 2010
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
31 Desember 2012/
December31,2012
Disajikan kembali – Catatan 2a dan 4/
As Restated – Notes 2a and 4
1 Januari 2011/ 31
Desember 2010/
31 Desember 2011/
January 1, 2011/
December 31, 2010
December 31,2011
LIABILITAS DAN EKUITAS
LIABILITIES AND EQUITY
LIABILITAS JANGKA PENDEK
SHORT-TERM LIABILITIES
Pinjaman bank jangka pendek
2d,l,15,29
59.787.767
5.250.000
6.166.500
Short-term bank loans
Utang usaha – pihak ketiga
2d,l,12,29
37.727.933
77.349.350
32.072.732
Trade payale – third parties
Utang lain lain
Pihak ketiga
Other payables
2d,13
71.220
4.792.254
457.539
Third parties
2d,h,l,13,28
-
-
1.240.675
Related parties
14
1.686.887
6.190.647
4.279.050
Advance sales
Beban masih harus dibayar
17, 29
2.359.106
3.807.928
1.840.402
Accrued expenses
Utang pajak
Bagian jangka pendek atas
utang cicilan
2q,16b
69.670
298.945
257.502
-
615.684
459.949
240.844
81.976
Pihak berelasi
Uang muka pelanggan
2d
Pendapatan ditangguhkan
JUMLAH LIABILITAS JANGKA
PENDEK
-
Taxes payable
Current maturities of
installment payables
Unearned revenue
102.559.111
98.231.049
46.314.400
TOTAL SHORT-TERM
LIABILITIES
LIABILITAS JANGKA PANJANG
Estimasi liabilitas imbalan kerja
2r,18
1.706.719
1.141.320
695.474
LONG-TERM LIABILITIES
Estimated employee
benefit liability
Utang lain lain pihak ketiga, setelah
dikurangi bagian jangka pendek
2d,13
-
976.339
-
Other payables- third parties,
net of current maturities
2d
585.181
408.225
571.937
Utang cicilan, neto setelah dikurangi
bagian jangka pendek
JUMLAH LIABILITAS JANGKA
PANJANG
JUMLAH LIABILITAS
2.291.900
2.525.884
1.267.411
104.851.011
100.756.933
47.581.811
Installment payables, net of
current maturities
TOTAL LONG-TERM
LIABILITIES
TOTAL LIABILITIES
EKUITAS
Ekuitas yang dapat diatribusikan
kepada pemilik entitas induk
EQUITY
Equity attributable to owner
of the company
Modal saham – nilai nominal Rp100
per saham pada tanggal
31 Desember 2012 dan 2011 dan
Rp 1.000.000 pada tanggal
31 Desember 2010
Modal dasar – 8.000.000.000 saham
pada tanggal 31 Desember 2012
dan 2011 dan 150.000 saham
pada tanggal 1 Januari 2011/31
Desember 2010
Capital stock – par value of
Rp100 per share as of
December 31, 2012 and
2011 and Rp 1,000,000
as of December 31, 2010
Modal ditempatkan dan disetor penuh
– 2.272.500.000 saham pada
tanggal 31 Desember 2012 dan
2.000.000.000 saham pada
tanggal 31 Desember 2011 dan
100.000 saham pada tanggal
1 Januari 2011/31 Desember 2010
Tambahan modal setor
Authorized – 8,000,000,000
shares as of December 31,
2012 and 2011 and 150,000
shares as of January 31,
2011/December 31, 2010
24.942.328
22.103.195
7.812.965
-
-
Issued and fully paid –
2,272,500,000 shares
as of December 31, 2012
and 2,000,000,000 shares
as of December 31, 2011
and 100,000 shares
as of January 1, 2011
/December 31, 2010
Additional paid-in capital
(110.439)
25.373
46.725
Translation difference
-
-
-
Retained earnings
Appropriated
19, 20, 21
20
Selisih translasi
10.998.253
Saldo laba
Ditentukan pengunaannya
Belum ditentukan penggunaannya
21
7.610.559
2.432.630
5.106.956
Kepentingan non pengendali
26
17.290
11.964
6.672
40.272.703
24.573.162
16.158.606
TOTAL EQUITY
63.740.417
TOTAL LIABILITIES AND
EQUITY
JUMLAH EKUITAS
JUMLAH LIABILITAS DAN
EKUITAS
145.123.714
125.330.095
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian terlampir merupakan
bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian
secara keseluruhan.
Unappropriated
Non-controlling interest
The accompanying notes to the consolidated financial statements form
an integral part of these consolidated financial statements.
2
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS TBK DAN ENTITAS ANAK
LAPORAN LABA RUGI KOMPREHENSIF KONSOLIDASIAN
Untuk tahun yang berakhir
pada tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat , kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS TBK AND SUBSIDIARIES
CONSOLIDATED STATEMENTS OF COMPREHENSIVE INCOME
For the years ended
December 31, 2012 and 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Disajikan kembali –
Catatan 2a dan 4/
As restated –
Notes 2a and 4
Catatan /
Notes
PENDAPATAN BERSIH
BEBAN POKOK PENDAPATAN
31 Desember 2012/
December31,2012
2p,22, 28
131.774.450
149.459.969
NET REVENUE
23
104.439.742
116.831.946
COST OF REVENUE
27.334.708
32.628.023
GROSS PROFIT
2p,24
(6.148.556)
(6.978.235)
Selling expenses
2k,m,n,p,24
(11.468.338)
(9.875.382)
General and administration expenses
(2.184.493)
(1.712.378)
Other operating expenses
LABA BRUTO
Beban penjualan
Beban umum dan administrasi
Beban operasi lainnya
Pendapatan operasi lainnya
31 Desember 2011 /
December 31,2011
2p
LABA USAHA
216.446
218.375
Other operating income
7.749.767
14.280.403
INCOME FROM OPERATIONS
250.929
136.973
Finance income
(1.275.414)
(391.416)
Finance charges
6.725.282
14.025.960
INCOME BEFORE INCOME TAX
BENEFIT (EXPENSE)
61.545
1.681.451
(199.928)
59.781
3.740.685
(150.929)
Final
Current
Deffered
Jumlah beban pajak penghasilan
1.543.068
3.649.537
Total income tax expense
LABA BERSIH
5.182.214
10.376.423
Pendapatan komprehensif lainnya
(135.812)
(21.352)
Other comprehensive income
JUMLAH LABA KOMPREHENSIF
5.046.402
10.355.071
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME
Pendapatan keuangan
Beban keuangan
LABA SEBELUM MANFAAT
(BEBAN) PAJAK PENGHASILAN
MANFAAT (BEBAN) PAJAK
PENGHASILAN
Final
Kini
Tangguhan
INCOME TAX BENEFIT (EXPENSE)
2q,16c
2q,16c
2q,16d
NET INCOME
LABA BERSIH YANG DAPAT
DIATRIBUSIKAN KEPADA:
Pemilik entintas induk
Kepentingan non- pengendali
5.177.929
4.285
10.373.981
2.442
NET INCOME
ATTRIBUTABLE TO:
Owners of the parent company
Non- controlling interest
Jumlah
5.182.214
10.376.423
Total
LABA KOMPREHENSIF YANG
DAPAT DIATRIBUSIKAN KEPADA:
Pemilik entintas induk
Kepentingan non- pengendali
5.042.117
4.285
10.352.629
2.442
COMPREHENSIVE INCOME
ATTRIBUTABLE TO:
Owners of the parent company
Non- controlling interest
Jumlah
5.046.402
10.355.071
Total
0,0024
0,0094
BASIC EARNINGS PER SHARE
LABA BERSIH PER SAHAM DASAR
2t,25
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian terlampir merupakan
bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian
secara keseluruhan.
The accompanying notes to the consolidated financial statements form
an integral part of these consolidated financial statements.
3
The original consolidated financial statements included herein are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
CONSOLIDATED STATEMENTS OF CHANGES IN EQUITY
For the years ended
December 31, 2012 and 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
LAPORAN PERUBAHAN EKUITAS KONSOLIDASIAN
Untuk tahun yang berakhir
pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
(Disajikan dalam dolar Amerika Serikat , kecuali dinyatakan lain)
Catatan/
Notes
Modal saham
ditempatkan
dan disetor
penuh/
Issued and fully
paid share
capital
Tambahan
Modal
Disetor/
Additional
Paid-in
Capital
Saldo laba / Retained Earnings
Ditentukan
Penggunaannya /
Appropriated
Selisih Translasi /
Translation
Differance
Belum
Ditentukan
Penggunaannya/
Unappropriated
Kepentingan
Non-Pengendali/
Non-Controlling
Interest
Jumlah / Total
Jumlah Ekuitas/
Total Equity
Saldo 1 Januari 2011/
31 Desember 2010
(Disajikan Kembali
Catatan 2a dan 4)
10.998.253
-
46.725
-
5.106.956
16.151.934
6.672
16.158.606
Balance as of January 1,
2011/ December 31, 2010
(As Restated Notes 2a and 4)
Pembagian dividen kas
-
-
-
-
(1.943.365)
(1.943.365)
-
(1.943.365)
Distribution of cash dividend
11.104.942
-
-
-
(11.104.942)
-
Distribution of shares dividend
Selisih translasi
-
-
(21.352)
-
-
(21.352)
-
(21.352)
Translation Difference
Penambahan modal oleh
pihak non pengendali
-
-
-
-
-
-
2.850
2.850
Additional paid-up capital by
Non-controlling interest
Laba bersih tahun 2011
-
-
-
-
10.373.981
10.373.981
2.442
10.376.423
Net income in 2011
22.103.195
-
25.373
-
2.432.630
24.561.198
11.964
24.573.162
Balance as of December 31,
2011 (As Restated
Notes 2a and 4 )
2.839.133
7.812.965
-
-
-
10.652.098
-
10.652.098
Additional paid in capital from
initial public offering
Selisih translasi
-
-
(135.812)
-
-
(135.812)
-
(135.812)
Translation difference
Penambahan modal oleh
pihak non pengendali
-
-
-
-
-
-
1.041
1.041
Additional paid-up capital by
Non-controlling interest
Laba bersih tahun 2012
-
-
-
-
5.177.929
5.177.929
4.285
5.182.214
Net income in 2012
40.272.703
Balance as of December 31,
2012
Pembagian dividen saham
Saldo 31 Desember 2011
( Disajikan Kembali
Catatan 2a dan 4)
Tambahan modal disetor
dari penawaran umum
perdana
19
-
Saldo 31 Desember 2012
24.942.328
7.812.965
(110.439)
-
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian terlampir merupakan bagian yang tidak
terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian secara keseluruhan.
7.610.559
40.255.413
17.290
The accompanying notes to the consolidated financial statements form an integral part of
These consolidated financial statements.
4
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
LAPORAN ARUS KAS KONSOLIDASIAN
Untuk tahun yang berakhir
pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
(Disajikan dalam dolar Amerika Serikat ,kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS
For the years ended
December 31, 2012 and 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Disajikan kembali –
catatan 2a dan 4/
As restated –
Notes 2a and 4
Catatan /
Notes
31 Desember 2012/
December 31, 2012
31 Desember 2011/
December 31, 2011
CASH FLOW FROM OPERATING
ACTIVITIES
ARUS KAS DARI AKTIVITAS
OPERASI
Penerimaan dari pelanggan
Pembayaran kepada pemasok
Pembayaran kepada karyawan
Arus Kas digunakan untuk aktivitas
operasi
(Pembayaran) penerimaan dari
kegiatan operasional lainnya
Pembayaran untuk beban pengiriman
dan asuransi
Pembayaran untuk beban perjalanan
dinas
122.231.495
147.052.175
Receipts from customers
(156.046.520)
(111.889.487)
Payment to suppliers
(7.156.807)
(3.985.445)
Payment to employee
(40.971.832)
31.177.243
(7.813.672)
(8.446.323)
(2.357.366)
(3.257.171)
Cash used in operating activities
(Payment) receipt from other
operation activities
Payment for shipping and insurance
expense
Payment of travelling expense
(830.570)
(849.545)
Pembayaran untuk pajak penghasilan
(3.343.744)
(4.057.548))
Payment of Income Tax
Pembayaran bebanbunga
(1.275.414)
(391.416)
Payment of interest expense
250.929
136.973
(56.341.669)
14.312.213
Receipts of interest income
Net cash provided by (used in)
operating activities
CASH FLOW FROM INVESTING
ACTIVITIES
(2.742.009)
(2.631.202)
Purchases of fixed asset
(55.754)
(305.300)
Purchase of intangible asset
Penerimaan pendapatan bunga
Kas bersih yang diperoleh (digunakan)
untuk aktivitas operasi
ARUS KAS DARI AKTIVITAS
INVESTASI
Perolehan aset tetap
9
Perolehan aset tak berwujud
Perolehan properti investasi
10
Penerimaan dari penjualan aset tetap
Uang muka pembelian tanah
Penerimaan (penyertaan) investasi
dalam saham
Pembayaran perolehan property
investasi
Kas bersih yang digunakan untuk
aktivitas investasi
ARUS KAS DARI AKTIVITAS
PENDANAAN
Penerimaan (pembayaran) pinjaman
bank
Pembagian kas dividen
Penambahan modal dari penawaran
perdana saham publik
Penambahan penyertaan oleh non
pengendali
Pembayaran utang cicilan dan utang
jangka panjang
Kas bersih yang diperoleh (digunakan)
dari aktivitas pendanaan
KENAIKAN (PENURUNAN) BERSIH
KAS DAN SETARA KAS
PENURUNAN (PENINGKATAN)
DANA YANG DIBATASI
PENGGUNAANNYA
KAS DAN SETARA KAS AWAL
TAHUN
KAS DAN SETARA KAS AKHIR
TAHUN
-
(4.724.642)
Purchases of investment property
157.412
128.606
Proceed from sales of fixed assets
(371.202)
(398.230)
(844.327)
2.233.645
(4.672.003)
(262.392)
Advance for purchase of land
Receipt (inclusion) of investment
in shares
Payment acquisition of
investment property
(8.527.883)
(5.959.515)
Net cash used in investing activities
CASH FLOW FROM FINANCING
ACTIVITIES
(916.500)
Received (payment) for bank loan
(1.943.365)
Distribution of cash dividend
Capital increase from initial public
offering
The addition of non controlling
investments
Payment of installment payable and
long term payable
Net cash provided by (used in)
financing activities
NET INCREASE (DECREASE)
CASH AND CASH EQUIVALENTS
54.537.767
5
10.652.098
-
1.041
2.850
(1.830.893)
(738.415)
63.360.013
(3.595.430)
(1.509.539)
4.757.268
173.600
(3.248.616)
5.614.346
4.105.694
4.278.407
5.614.346
Catatan atas laporan keuangan konsolidasian terlampir
merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan
keuangan konsolidasian secara keseluruhan.
DECREASING (INCREASING)
RESTRICTED FUND
CASH AND CASH EQUIVALENTS
AT BEGINNING OF YEAR
CASH AND CASH EQUIVALENTS
AT THE END OF YEAR
The accompanying notes to the consolidated financial statements
form an integral part of these consolidated financial statements.
5
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
1.
UMUM
a.
b.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
1.
Pendirian Perusahaan
GENERAL
a.
Establishment of the Company
PT Kobexindo Tractors (“Perusahaan”) didirikan di Republik
Indonesia pada tanggal 28 September 2002 berdasarkan
akta Notaris Stephany Maria Lilianti, S.H., No. 37. Akta
pendirian Perusahaan telah mendapat pengesahan dari
Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia
dengan Surat Keputusan No. C-00568.HT.01.01.TH.2003
tanggal 13 Januari 2003, serta telah diumumkan dalam
Berita Negara Republik Indonesia No. 33 tanggal
23 April 2004, Tambahan No. 3926. Anggaran dasar
Perusahaan mengalami perubahan untuk memenuhi
Undang-Undang No. 40 Tahun 2007 tentang Perseroan
Terbatas, dengan akta No. 9 tanggal 9 Juli 2008 yang
dibuat oleh Notaris Stephany Maria Lilianti, S.H., dan telah
mendapat persetujuan dari Menteri Hukum dan Hak Asasi
Manusia Republik Indonesia dengan Surat Keputusan
No. AHU-49007.AH.01.02.Tahun 2008 tanggal 7 Agustus
2008.
PT Kobexindo Tractors (the “Company”) was established in
the Republic of Indonesia on September 28, 2002 based on
Notarial deed No. 37 of Stephany Maria Lilianti, S.H. The
Company’s deed of establishment was approved by the
Minister of Law and Human Right of the Republic of Indonesia
in his Decision Letter No. C-00568-HT.01.01. TH. 2003 dated
13 January 2003, and was published in the State Gazette
No. 33 dated April 23, 2004, Supplement No. 3926. The
Company’s articles of association has been revised to conform
with Law No. 40 Year 2007 regarding Limited Liability
Company, based on Notarial deed No. 9 dated July 9, 2008,
made by Stephany Maria Lilianti, S.H., and was approved by
the Minister of Law and Human Rights of the Republic of
Indonesia
in
his
Decision
Letter
No. AHU-49007.AH.01.02.Tahun 2008 dated August 7, 2008.
Anggaran dasar Perusahaan telah beberapa kali mengalami
perubahan dan yang terakhir antara lain dengan akta No. 10
tanggal 9 Maret 2012 yang dibuat oleh Notaris Fatiah Helmi,
S.H.,
mengenai perubahan seluruh anggaran dasar
Perusahaan untuk disesuaikan, dengan peraturan Badan
Pengawas Pasar Modal dan Laporan Keuangan
(“BAPEPAM-LK”) Nomor IX.J.1 Lampiran keputusan Ketua
BAPEPAM-LK Nomor KEP-179/BL/2008 tanggal 14 Mei
2008 tentang pokok-pokok Anggaran Dasar Perseroan yang
melakukan Penawaran Umum Efek bersifat Ekuitas dan
Perusahaan Publik, dan perubahan status Perusahaan
menjadi Perseroan Terbuka serta perubahan pasal 3
anggaran dasar Perseroan. Perubahan anggaran dasar
tersebut telah dicatatkan dalam database Sistem
Administrasi Badan Hukum Kementrian Hukum dan Hak
Asasi Manusia Republik Indonesia dengan surat penerimaan
No. AHU-12986.AH.01.02 tanggal 12 Maret 2012.
The Company’s articles of association have been amended
several times and the latest of which were drawn up based on
deed No. 10 dated March 9, 2012, made by Fatiah Helmi,
S.H., regarding the changes of all the Company’s article of
association to comform with the regulations of Capital Market
Supervisory Agency and Financial Report ("BAPEPAM-LK")
No. IX.J.1 Annex Chairman of Bapepam-LK's decision No.
KEP-179/BL/2008 dated May 14, 2008 on the subject of
Association of the Company to conduct Public Offering of
Equity and Public Company, and changes in status of the
Company became a publicly listed as well as changes in the
Company's articles of article 3. The Amendment has been
recorded in the database of the Ministry of Legal
Administration Systems Legal and Human Rights Republic of
Indonesia with an acceptance letter No. AHU-12986.AH.01.02
dated March 12, 2012.
Sesuai dengan Pasal 3 anggaran dasar Perusahaan, ruang
lingkup kegiatan utama Perusahaan saat ini adalah bergerak
dalam distributor dalam menjual alat-alat berat termasuk
penjualan suku cadang dan servis alat-alat berat.
Perusahaan memulai kegiatan komersialnya pada tahun
2002.
In accordance with Article 3 of the Company’s articles of
association, the Company is mainly engaged as sales
distributor of heavy equipment including selling spareparts and
service of heavy equipments. The Company commenced its
commercial activities in 2002.
Perusahaan saat ini telah menjalankan seluruh kegiatan
usaha Perusahaan sesuai dengan Pasal 3 anggaran dasar
Perusahaan.
The Company already perform all of the business activities in
accordance with Article 3 of the Company’s articles of
association.
Perusahaan berkedudukan di Jakarta Utara dan berlokasi di
Kobexindo Tower, Jalan Pasir Putih Raya blok E-5-D, Ancol,
Pademangan, Jakarta Utara. Perusahaan memiliki empat
cabang utama antara lain di Balikpapan, Surabaya,
Pekanbaru dan Banjarmasin.
The Company is domiciled in North Jakarta and located at
Kobexindo Tower, Jalan Pasir Putih Raya blok E-5-D, Ancol,
Pademangan, North Jakarta. The Company has four main
branches in Balikpapan, Surabaya, Pekanbaru and
Banjarmasin.
Penawaran Umum Efek Perusahaan
b.
Public offering of the Company’s shares
Based on the Effective Statement Letter No. S-8048/BL/2012
dated June 27, 2012 from the Chairman of the Capital Market
Supervisory Agency and Financial Institutions Supervisory
Agency (“BAPEPAM-LK”), the Company offered its
272,500,000 shares to the public with a par value of Rp 100
per share through the Indonesia Stock Exchange at the
offering price of Rp 400 per share. As of July 5, 2012, all the
Company’s shares were registered in the Indonesia Stock
Exchange.
Berdasarkan dengan Surat Pernyataan Efektif yang
diterbitkan oleh Ketua Badan Pengawas Pasar Modal dan
Lembaga Keuangan (“BAPEPAM-LK”) No. S-8048/BL/2012
tanggal 27 Juni 2012, Perusahaan melakukan penawaran
umum perdana kepada masyarakat sebanyak 272.500.000
saham dengan nilai nominal Rp 100 per saham melalui
Bursa Efek Indonesia dengan harga penawaran sebesar
Rp 400 per saham. Pada tanggal 5 Juli 2012, seluruh saham
Perusahaan telah dicatatkan di Bursa Efek Indonesia.
6
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
1.
U M U M (Lanjutan)
c.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
1.
Entitas Induk dan Entitas Induk Terakhir
GENERAL (Continued)
c.
PT Kobexindo Investama adalah entitas induk dan
PT Marga Mas Investama, PT Millenium Capital
Investment dan PT Prima Adiwarna Sejahtera adalah
entitas induk terakhir dari Perusahaan.
d.
PT Kobexindo Investama is the parent and PT Marga Mas
Investama, PT Millenium Capital Investment and PT Prima
Adiwarna Sejahtera are the ultimate parent of the
Company.
Entitas Anak
Nama anak
perusahaan/
Name of Subsidiaries
PT Kobexindo Equipment
d.
Domisili/
Domicile
Jakarta
PT Belarus Traktor Indonesia
Jakarta
PT Belaxindo Tractors
(dalam likuidasi/under
liquidation)
Jakarta
Parent and Ultimate Parent
Subsidiaries
Mulai beroperasi
secara komersial/
Start of commercial
operations
Jenis usaha/
Nature
of business
Perdagangan dan
jasa/ Trading and
services
Perdagangan dan
jasa/ Trading and
services
Perdagangan dan
jasa/ Trading and
services
Persentase
pemilikan (%)/
Percentage of
ownership(%)
2012
Jumlah aset/
Total assets
(Dolar AS/ US Dollar)
2011
2010
2012
2011
2010
99
99
99
5.650.958
99
-
-
103.413
-
-
80
-
-
-
-
-
2008
4.607.916 4.701.979
2012
2012
PT Kobexindo Equipment (KOBE)
PT Kobexindo Equipment (KOBE)
Berdasarkan akta notaris Stephany Maria Lilianti, S.H.,
No. 9 tanggal 4 Desember 2007, Perusahaan
mendirikan KOBE dengan investasi awal sebesar
Rp 2.475.000.000 atau setara dengan 99% kepemilikan.
Based on Notaria Deed No. 9 of Stephany Maria Lilianti,
S.H., dated December 4, 2007, the Company established
KOBE with the inital investment amounted to
Rp 2,475,000,000 or equivalent with 99% ownership.
Berdasarkan akta notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., No. 21 tanggal 15 Maret 2011,
Perusahaan meningkatkan kepemilikan di KOBE
sebesar Rp 2.475.000.000 atau setara dengan 2.475
saham.
Based on Notarial Deed
No. 21 of Popie Savitri
Martosuhardjo Pharmanto, S.H., dated March 15, 2011,
the Company increased its investment in KOBE by
Rp 2,475,000,000 or equivalent with 2,475 shares.
PT Belaxindo Tractors (dalam likuidasi) (BTX)
PT Belaxindo Tractors (Under liquidation)(BTX)
Berdasarkan akta notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., No. 31 tanggal 08 Agustus 2012,
Perusahaan mendirikan BXT dengan investasi awal
sebesar Rp 8.000.000.000 atau setara dengan 80%
kepemilikan.
Based on Notaria Deed No. 31 of Popie Savitri
Martosuhardjo Pharmanto, S.H., dated August 8, 2012,
Company established BXT with the inital investment
amounted to Rp 8,000,000,000 or equivalent with 80%
ownership.
Berdasarkan akta notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., No. 54 tanggal 19 Desember 2012,
Pemegang saham setuju untuk melikuidasi BTX.
Perubahan mengenai likuidasi tersebut telah diterima
dan dicatat di dalam database Sistem Administrasi
Badan Hukum Kementerian Hukum dan Hak Asasi
Manusia Republik Indonesia dengan surat penerimaan
No. AHU-AH.01.10-00512 tanggal 4 Januari 2013 (lihat
Catatan 33)
Based on Notaria Deed No. 54 of Popie Savitri
Martosuhardjo Pharmanto, S.H., dated December 19,
2012, The Stockholders of BTX agree to liquidate BTX.
The Amendment about liquidation has been accepted and
recorded in the database of the Ministry of Legal
Administration Systems Legal and Human Rights Republic
of
Indonesia
with
an
acceptance
letter
No. AHU-AH.01.10-00512 dated January 4, 2013 (see
Note 33)
PT Belarus Tractors Indonesia (BTI)
PT Belarus Tractors Indonesia (BTI)
Berdasarkan akta notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., No. 14 tanggal 9 Oktober 2012,
Perusahaan mendirikan BTI dengan investasi sebesar
Rp 990.000.000 atau setara dengan 99% kepemilikan.
Based on Notaria Deed No. 14 of Popie Savitri
Martosuhardjo Pharmanto, S.H., dated October 9, 2012,
Company established BTI with the investment amounted
to Rp 990,000,000 or equivalent with 99% ownership.
7
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
1. U M U M (Lanjutan)
e.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
1. GENERAL (Continued)
Dewan Komisaris, Direksi dan Karyawan
e.
Boards of Commissioners, Directors and Employees
Susunan Dewan Komisaris dan Direksi Perusahaan
pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010 adalah sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
1 Jan 2011/31 Des
2010/Jan 1, 2011/ Dec
31, 2010
Dewan Komisaris
Komisaris Utama
Komisaris
Komisaris Independen
:
:
:
Freddy Limawan
Yudi Budiman
Jeffrey Mulyono
Freddy Limawan
Yudi Budiman
-
Freddy Limawan
Yudi Budiman
-
:
:
:
Board of Commissioners
President Commissioner
Commissioner
Commissioner Independent
Direksi
Direktur Utama
:
Humas Soputro
Andry Budiman
Limawan
Martio
Humas Soputro
Andry Budiman
Limawan
Martio
Humas Soputro
Andry Budiman
Limawan
-
:
Board of Directors
President Director
Almuqri Sagitri Putra
Ishak Arianto Tanaka
William Jonatan
Haryanto Budisantoso
Haryanto Budisantoso
-
-
Direktur
Direktur
Direktur
Direktur
Direktur
Direktur tidak terafiliasi
f.
The members of the Boards of Commissioners and
Directors as of December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010 are as follows:
:
:
:
:
Director
Director
Director
Director
Director
Unaffiliated Director
Berdasarkan Surat keputusan Direksi Perseroan
No. 074/KOB/BOD-HS/VIII/12 tanggal 06 Agustus 2012,
Perusahaan menetapkan Martio sebagai sekretaris
Perusahaan terhitung sejak tanggal tersebut.
Based on Director Decision letter N0. 074/KOB/BODHS/VIII/12 dated August 06, 2012, the Company appointed
Martio as its Corporate Secretary effective on the same date.
Berdasarkan Surat keputusan Direksi Perseroan
No. 975/Hrg0/KEP/XII/12 tanggal 17 Desember 2012,
Perusahaan menetapkan Johan Lim sebagai Kepala Unit
Audit Internal terhitung sejak tanggal tersebut.
Based
on
Director
Decision
letter
N0.
No. 975/Hrg0/KEP/XII/12 dated December 17, 2012, the
Company appointed Johan Lim as its Head of Internal Audit
unit effective on the same date.
Gaji dan tunjangan lainnya yang dibayarkan kepada
dewan komisaris dan direksi Perusahaan adalah USD
2.296.556, USD 2.011.716 dan USD 1.537.821 masingmasing untuk tahun-tahun yang berakhir pada tanggal
31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/31
Desember 2010.
The salaries and other compensation benefits paid to the
Board of Commisioners and Directors amounted to USD
2,296,556, USD 2,011,716 dan USD 1,537,821 for the years
ended December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010.
Untuk memenuhi Peraturan Bapepam – LK No. IX.I.5,
mengenai pembentukan dan pedoman pelaksanaan
kerja komite audit, kedepannya Perusahaan telah
membentuk komite audit pada tanggal 4 Januari 2013
(lihat Catatan 33).
To comform with BAPEPAM Regulation No. IX.I.5, regarding
the establishment and implementation of guidelines for audit
committees work, the Company has establish an audit
committee at January 4, 2013 (see Note 33).
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010, Perusahan mempunyai
pegawai tetap masing-masing sejumlah 725, 536 dan
435 (tidak diaudit).
As of December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010, the Company have 725, 536 and
435 respectively (unaudited).
Penerbitan Laporan Keuangan Konsolidasian
f.
Laporan keuangan telah diselesaikan dan diotorisasi
untuk terbit oleh manajemen Perusahaan pada tanggal
19 Maret 2013.
Issued of the Consolidated Financial Statements
The financial statements were completed and authorized for
issuance by the Company’s management on March 19,
2013.
8
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
a. Dasar Penyusunan Laporan Keuangan Konsolidasian
a.
Basis of Preparation of the Consolidated Financial
Statements
Laporan keuangan konsolidasian telah disusun dan
disajikan sesuai dengan Standar Akuntansi Keuangan di
Indonesia (“SAK”), yang mencakup Pernyataan dan
Interpretasi yang dikeluarkan oleh Dewan Standar
Akuntansi Keuangan Ikatan Akuntan Indonesia serta
peraturan-peraturan serta Pedoman Penyajian dan
Pengungkapan Laporan Keuangan yang diterbitkan oleh
BAPEPAM-LK. Seperti diungkapkan dalam catatancatatan terkait di bawah ini, beberapa standar akuntansi
yang telah direvisi dan diterbitkan, diterapkan efektif
tanggal 1 Januari 2012.
The consolidated financial statements have been prepared
and presented in accordance with Indonesian Financial
Accounting Standards (“FAS”), which comprise the
Statements and Interpretations issued by the Board of
Financial Accounting Standards of the Indonesian Institute
of Accountants and the Regulations and the Guidelines on
Financial Statement Presentation and Disclosures issued by
BAPEPAM-LK. As disclosed further in the relevant
succeeding notes, several amended and published
accounting standards were adopted effective January 1,
2012.
Berikut ini adalah PSAK dan ISAK yang baru yang relevan
terhadap penyusunan dan penyajian laporan keuangan
Perusahaan dan Entitas Anak:
The following are the new or amended PSAK and ISAK that
are relevant to the Company and Subsidiaries:
PSAK 10 (Revisi 2009) Pengaruh Perubahan Kurs Valuta
Asing
SFAS 10 (Revised 2009)
Transactions in foreign
Currencies
PSAK 13 (Revisi 2011) Properti Investasi
SFAS 13 (Revised 2011)
Investment property
PSAK 16 (Revisi 2011) Aset tetap
SFAS 16 (Revised 2011)
Fixed Assets
PSAK 24 (Revisi 2010) Imbalan kerja
SFAS 24 (Revised 2010)
Employee benefits
PSAK 46 (Revisi 2010) Pajak Penghasilan
SFAS 46 (Revised 2010)
Income taxes
PSAK 50 (Revisi 2011) Instrumen Keuangan : Penyajian
SFAS 50 (Revised 2011)
Financial instrument : disclosure
PSAK 55 (Revisi 2011) Instrumen Keuangan : pengakuan
dan pengukuran
SFAS 50 (Revised 2011)
Financial instrument : recognition
and measurement
ISAK 25 (Revisi 2011)
IFAS 25 (Revised 2011)
Land Rights
Hak atas Tanah
Laporan keuangan konsolidasian disusun sesuai dengan
Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (“PSAK”) No. 1
(Revisi 2009), “Penyajian Laporan Keuangan” diterapkan
efektif tanggal 1 Januari 2011.
The consolidated financial statements are prepared in
accordance with the Statements of Financial Accounting
Standards (“SFAS”) No. 1 (Revised 2009), “Presentation of
Financial Statements” were implemented effective January 1,
2011.
PSAK No. 1 (Revisi 2009) mengatur penyajian laporan
keuangan, yaitu antara lain, tujuan pelaporan, komponen
laporan keuangan, penyajian secara wajar, materialitas
dan agregasi, saling hapus, perbedaan antara aset lancar
dan tidak lancar dan liabilitas jangka pendek dan jangka
panjang, informasi komparatif, konsistensi penyajian dan
memperkenalkan pengungkapan baru, antara lain, sumber
estimasi ketidakpastian dan pertimbangan, pengelolaan
permodalan,
pendapatan
komprehensif
lainnya,
penyimpangan dari standar akuntansi keuangan, dan
pernyataan kepatuhan.
SFAS No. 1 (Revised 2009) regulates presentation of
financial statements as to, among others, the objective,
component of financial statements, fair presentation,
materiality and aggregate, offsetting, distinction between
current and non-current assets and short-term and long-term
liabilities, comparative information and consistency and
introduces new disclosures such as, among others, key
estimations and judgements, capital management, others
comprehensive income, departures from accounting
standards and statement of compliance.
Penerapan PSAK No. 1 (Revisi 2009) tersebut
memberikan pengaruh yang signifikan bagi penyajian dan
pengungkapan
terkait
dalam
laporan
keuangan
konsolidasian.
The implementation of SFAS No. 1 (Revised 2009) have
significant impact on the related presentation and disclosures
in the consolidated financial statements.
9
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
a. Dasar Penyusunan Laporan Keuangan Konsolidasian
b.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
a. Basis of Preparation of the Consolidated Financial
Statements
Kebijakan akuntansi yang diterapkan dalam penyusunan
laporan keuangan konsolidasian adalah selaras dengan
kebijakan akuntansi yang diterapkan dalam penyusunan
laporan keuangan konsolidasian untuk tahun yang berakhir
pada 31 Desember 2011, kecuali bagi penerapan
beberapa SAK yang telah direvisi efektif sejak tanggal
1 Januari 2012 seperti yang telah diungkapkan pada
Catatan ini.
The accounting policies adopted in the preparation of the
consolidated financial statements are consistent with those
made in the preparation of consolidated financial statements
for the years ended December 31, 2011 except for the
adoption of several amended FAS effective January 1, 2012
as disclosed in this note.
Laporan keuangan konsolidasian disusun berdasarkan
konsep akrual, kecuali laporan arus kas konsolidasian,
dengan menggunakan konsep biaya historis, dengan
pengecualian seperti yang disebutkan dalam catatan atas
laporan keuangan konsolidasian yang relevan.
The consolidated financial statements have been prepared
on the accrual basis, except for the consolidated statements
of cash flows, using the historical cost concept of
accounting, unless as disclosed in the relevant notes herein.
Laporan arus kas konsolidasian yang disajikan dengan
menggunakan metode langsung, menyajikan penerimaan
dan pengeluaran Kas dan Setara Kas yang diklasifikasikan
ke dalam aktivitas operasi, investasi dan pendanaan.
The consolidated statements of cash flows, which have
been prepared using the direct method, present receipts and
disbursements of Cash and Cash Equivalents classified into
operating, investing and financing activities.
Mata uang fungsional dan pelaporan Perusahaan adalah
Dolar Amerika Serikat. Laporan keuangan Perusahaan pada
tanggal 31 Desember 2011 dan 1 Januari 2011 / 31
Desember 2010 serta untuk tahun yang berakhir pada
tanggal 31 Desember 2011, yang sebelumnya disajikan
dalam Rupiah Indonesia, telah disajikan kembali dalam
Dolar Amerika Serikat (lihat Catatan 4).
The Company’s functional and reporting currency is United
States Dollar. The Company’s financial statements as of
December 31, 2011 and January 1, 2011 / December 31,
2010 and for the year ended December 31, 2011, which
were previously expressed in Indonesian Rupiah, have been
restated in United States Dollar (see Note 4).
Prinsip – prinsip Konsolidasian
b. Principles of Consolidation
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas
Anak menerapkan secara retrospektif PSAK No. 4 (Revisi
2009), “Laporan Keuangan Konsolidasian dan Laporan
Keuangan Tersendiri”, kecuali beberapa hal berikut yang
diterapkan secara prospektif: (i) rugi Entitas Anak yang
menyebabkan saldo defisit bagi kepentingan non
pengendali (“KNP”); (ii) kehilangan pengendalian pada
Entitas Anak; (iii) perubahan kepemilikan pada Entitas
Anak yang tidak mengakibatkan hilangnya pengendalian;
(iv) hak suara potensial dalam menentukan keberadaan
pengendalian; dan (v) konsolidasi atas Entitas Anak yang
memiliki pembatasan jangka panjang.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
retrospectively implemented SFAS No. 4 (Revised 2009),
“Consolidated and Separate Financial Statements”, except
for the following items that were applied prospectively: (i)
losses of a Subsidiaries that result in a deficit balance to
non-controlling interests (“NCI”); (ii) loss of control over a
Subsidiaries; (iii) change in the ownership interest in a
Subsidiaries that does not result in a loss of control; (iv)
potential voting rights in determining the existence of
control; (v) consolidation of a Subsidiaries that is subject to
long-term restriction.
PSAK No. 4 (Revisi 2009) mengatur penyusunan dan
penyajian laporan keuangan konsolidasian untuk
sekelompok entitas yang berada dalam pengendalian
suatu entitas induk, dan akuntansi untuk investasi pada
entitas-anak, pengendalian bersama entitas, dan entitas
asosiasi ketika laporan keuangan tersendiri disajikan
sebagai informasi tambahan.
SFAS No. 4 (Revised 2009) provides for the preparation and
presentation of consolidated financial statements for a group
of entities under the control of a parent, and the accounting
for investment in Subsidiaries, jointly controlled entities and
associated entities when separate financial statements are
presented as additional information.
Seperti diuraikan pada bagian ini, penerapan PSAK No. 4
(Revisi 2009) tersebut memberikan pengaruh yang berarti
terhadap pelaporan keuangan berikut pengungkapan
terkait dalam laporan keuangan konsolidasian.
As described herein, the adoption of SFAS No. 4 (Revised
2009) has a significant impact on the financial reporting
including for the related disclosures in the consolidated
financial statements.
10
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
b. Prinsip – prinsip Konsolidasian (Lanjutan)
b.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Principles of Consolidation (Continued)
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas
Anak telah menerapkan PSAK No. 2 (Revisi 2009),
"Laporan Arus Kas", yang menggantikan PSAK No. 2
dengan judul yang sama. Pelaksanaan PSAK No. 2 (Revisi
2009) tidak memiliki dampak yang signifikan terhadap
laporan keuangan konsolidasian.
Effective on January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
implemented SFAS No. 2 (Revised 2009), “Cash Flow
Statements”, which replaces SFAS No. 2 with the same title.
Implementation SFAS No. 2 (Revised 2009) do not have a
significant impact on the consolidated financial statements.
Sejak Tanggal 1 Januari 2011
Starting January 1, 2011
Laporan keuangan konsolidasian meliputi laporan
keuangan Perusahaan dan Entitas Anak yang dimiliki oleh
Perusahaan
(secara langsung atau tidak langsung)
dengan kepemilikan saham lebih dari 50%.
The consolidated financial statements include the accounts
of the Company and Subsidiaries in which the Company
maintains (directly or indirectly) equity ownership of more
than 50%.
Seluruh transaksi dan saldo akun antar perusahaan yang
signifikan (termasuk laba atau rugi yang belum direalisasi)
telah dieliminasi.
All significant intercompany transactions and account
balances (including the related significant unrealized gains or
losses) have been eliminated.
Entitas Anak dikonsolidasi secara penuh sejak tanggal
akuisisi,
yaitu
tanggal
Perusahaan
memperoleh
pengendalian, sampai dengan tanggal entitas induk
kehilangan pengendalian. Pengendalian dianggap ada
ketika Perusahaan memiliki pengendalian secara langsung
atau tidak langsung melalui Entitas Anak, lebih dari
setengah kekuasaan suara entitas.
The Subsidiaries is fully consolidated from the date of
acquisition, being the date on which the Company obtained
control, and continue to be consolidated until the date such
control ceases. Control is presumed to exist if the Company
owns, directly or indirectly control through Subsidiaries, more
than a half of the voting power of an entity.
Rugi Entitas Anak yang tidak dimiliki secara penuh
diatribusikan pada KNP bahkan jika hal ini mengakibatkan
KNP mempunyai saldo defisit.
Losses of a non-wholly owned Subsidiaries are attributed to
the NCI even if that results in a deficit balance.
• menghentikan pengakuan aset (termasuk
goodwill) dan liabilitas Entitas Anak;
• derecognizes the assets (including
liabilities af the Subsidiaries;
setiap
goodwill)
and
• menghentikan pengakuan jumlah tercatat setiap KNP;
• derecognizes the carrying amount of any NCI;
• menghentikan
pengakuan
akumulasi
penjabaran, yang dicatat di ekuitas, bila ada;
• derecognizes the cumulative translation differences,
recorded in equity, if any;
selisih
• mengakui nilai wajar pembayaran yang diterima;
• recognizes the fair value of the consideration received;
• mengakui setiap sisa investasi pada nilai wajarnya;
• recognizes the fair value of any investment retained;
• mengakui setiap perbedaan yang dihasilkan sebagai
keuntungan atau kerugian dalam laporan laba rugi; dan
• recognizes any surplus or deficit in profit or loss; and
• mereklasifikasi bagian induk atas komponen yang
sebelumnya diakui sebagai pendapatan komprehensif
ke laporan laba rugi komprehensif, atau mengalihkan
secara langsung ke saldo laba.
• reclassifies the parent’s share of components previously
recognized in other comprehensive income to profit or
loss or retained earnings, as appropriate.
KNP mencerminkan bagian atas laba atau rugi dan aset
neto dari Entitas Anak yang tidak dapat diatribusikan
secara langsung maupun tidak langsung oleh Perusahaan,
yang masing-masing disajikan dalam laporan laba rugi
komprehensif konsolidasian dan dalam ekuitas pada
laporan posisi keuangan konsolidasian, terpisah dari
bagian yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas
induk.
NCI represents the portion of the profit or loss and net
assets of the Subsidiaries attributable to equity interests that
are not owned directly or indirectly by the Company, which
are presented respectively in the consolidated statement of
comprehensive income and under the equity section of the
consolidated statement of financial position, respectively,
separately from the corresponding portion attributable to the
equity holders of the parent company.
11
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
b. Prinsip – prinsip Konsolidasian (Lanjutan)
c.
b.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Principles of Consolidation (Continued)
Sebelum Tanggal 1 Januari 2011
Prior to January 1, 2011
Proporsi bagian pemilikan pemegang saham minoritas
atas aset bersih dan laba rugi bersih Entitas Anak
konsolidasian sebelumnya disajikan sebagai "Kepentingan
non pengendali atas Aset Neto Entitas Anak" pada laporan
posisi keuangan konsolidasian dan sebagai "Kepentingan
non pengendali di Laba (Rugi) Neto Entitas Anak" pada
laporan laba rugi konsolidasian.
The proportionate shares of minority shareholders in net
assets and net income or loss of the consolidated
Subsidiaries were previously presented as “Minority Interest
in Net Assets of Subsidiaries” in the consolidated statement
of financial position and as “Minority Interest in Net Income
(Loss) of Subsidiaries” in the consolidated statement of
comprehensive income.
Kerugian yang menjadi bagian pemegang saham minoritas
pada suatu Entitas Anak dapat melebihi bagiannya dalam
modal disetor. Kelebihan tersebut dan kerugian lebih lanjut
yang menjadi bagian pemegang saham minoritas,
dibebankan pada Perusahaan sebagai pemegang saham
mayoritas, kecuali apabila pemegang saham minoritas
memiliki kepentingan jangka panjang lainnya pada Entitas
Anak tersebut atau terdapat liabilitas yang mengikat untuk
menutupi kerugian tersebut dan pemegang saham
minoritas mampu memenuhi liabilitasnya. Apabila pada
tahun selanjutnya Entitas Anak melaporkan laba, maka
laba tersebut terlebih dahulu dialokasikan kepada
Perusahaan sebagai pemegang saham mayoritas sampai
seluruh bagian kerugian pemegang saham minoritas yang
dibebankan pada Perusahaan dapat dipulihkan.
The losses applicable to the minority interests in a
Subsidiaries may have exceeded the minority interests in the
equity of the Subsidiaries. The excess and any further
losses applicable to the minority interests were absorbed by
the Company as the majority shareholder, except to the
extent that minority interests had other long-term interest in
the related Subsidiaries or had binding obligations for, and
were able to make good of, the losses. If the Subsidiaries
subsequently reported profits, all such profits were allocated
to the majority interest holder, in this case, the Company,
until the minority interests’ share of losses previously
absorbed by the Company were recovered.
Sesuai PSAK No. 38 (Revisi 2011), “Akuntansi
Restrukturisasi Entitas Sepengendali”, restrukturisasi
entitas sepengendali dihitung dengan menggunakan
metode “polling-of-interests”, dimana aset bersih
dipindahkan sebesar nilai bukunya. Perbedaan antara
biaya perolehan dengan nilai buku aset bersih, ekuitas,
atau instrumen kepemilikan lainnya yang dialihkan diakui
sebagai “Selisih Nilai Transaksi Restrukturisasi Entitas
Sepengendali” yang disajikan sebagai komponen ekuitas
di laporan posisi keuangan konsolidasian.
In accordance with SFAS No. 38 (Revised 2011),
“Accounting for Restructuring of Entities Under Common
Control”, restructuring transactions among entities under
common control are accounted for using the pooling-ofinterests method, where the net assets are transferred at
book values. The difference between the acquisition costs
and the net proportionate share in net assets, equity, or
other ownership instrument transferred is recognized as
“Differences Arising from Restructuring Transaction
between Entities under Common Control” which is
presented as a component of equity in the consolidated
statement of financial position.
Kombinasi Bisnis
c.
Business Combinations
Sejak Tanggal 1 Januari 2011
Start January 1, 2011
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas
Anak menerapkan secara prospektif PSAK No. 22 (Revisi
2010), “Kombinasi Bisnis” yang berlaku bagi kombinasi
bisnis yang terjadi pada atau setelah awal tahun/periode
buku yang dimulai pada atau setelah tanggal 1 Januari
2011.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
prospectively adopted SFAS No. 22 (Revised 2010),
“Business
Combinations”,
applicable
for
business
combinations that occur on or after the beginning of a
financial year/period commencing on or after January
1, 2011.
PSAK No. 22 (Revisi 2010) menjelaskan transaksi atau
peristiwa lain yang memenuhi definisi kombinasi bisnis
guna meningkatkan relevansi, keandalan, dan daya
banding informasi yang disampaikan entitas pelapor dalam
laporan keuangannya tentang komunikasi bisnis dan
dampaknya.
SFAS No. 22 (Revised 2010) stipulates the nature of
transaction or other event that meets the definition of a
business combination to improve the relevance, reliability
and comparability of the information that a reporting entity
provides in its financial statements about a business
combination and its effects.
Seperti diuraikan pada bagian ini, penerapan PSAK No. 22
(Revisi 2010) tersebut tidak memberikan pengaruh yang
signifikan terhadap pelaporan keuangan, termasuk
pengungkapan
terkait,
dalam
laporan
keuangan
konsolidasian.
As described herein, the adoption of SFAS No. 22 (Revised
2010) did not have a significant impact on the financial
reporting, including the related disclosures, in the
consolidated financial statements.
12
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
c. Kombinasi Bisnis (Lanjutan)
c.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Business Combinations (Continued)
Sejak Tanggal 1 Januari 2011 (Lanjutan)
Start January 1, 2011 (Continued)
Kombinasi bisnis dicatat dengan menggunakan metode
akuisisi. Biaya perolehan dari sebuah akuisisi diukur pada
nilai agregat imbalan yang dialihkan, diukur pada nilai
wajar pada tanggal akuisisi dan jumlah setiap KNP pada
pihak yang diakuisisi. Untuk setiap kombinasi bisnis, pihak
pengakuisisi mengukur KNP pada entitas yang diakuisisi
baik pada nilai wajar ataupun pada proporsi kepemilikan
KNP atas aset neto yang teridentifikasi dari entitas yang
diakuisisi. Biaya-biaya akuisisi yang timbul dibebankan
langsung dalam laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian.
Business combinations are accounted for using the
acquisition method. The cost of an acquisition is measured
as the aggregate of the consideration transferred, measured
at acquisition date fair value and the amount of any NCI in
the acquiree. For each business combination, the acquirer
measures the NCI in the acquiree either at fair value or at
the proportionate share of the acquiree’s identifiable net
assets. Transaction costs incurred are directly expensed in
the consolidated statement of comprehensive income.
Ketika melakukan akuisisi atas sebuah bisnis, Perusahaan
dan Entitas Anak mengklasifikasikan dan menentukan
aset keuangan yang diperoleh dan liabilitas keuangan
yang diambil alih berdasarkan pada persyaratan
kontraktual, kondisi ekonomi dan kondisi terkait lain yang
ada pada tanggal akuisisi. Hal ini termasuk
pengelompokan derivatif melekat dalam kontrak utama
oleh pihak yang diakuisisi.
When the Company and Subsidiaries acquire a business,
they assess the financial assets acquired and liabilities
assumed for appropriate classification and designation in
accordance with the contractual terms, economic
circumstances and pertinent conditions as at the acquisition
date. This includes the separation of embedded derivatives
in host contracts by the acquiree.
Dalam suatu kombinasi bisnis yang dilakukan secara
bertahap,
pihak
pengakuisisi
mengukur
kembali
kepentingan ekuitas yang dimiliki sebelumnya pada pihak
yang diakuisisi pada nilai wajar tanggal akuisisi dan
mengakui keuntungan atau kerugian yang dihasilkan
melalui laba atau rugi.
If the business combination is achieved in stages, the
acquisition date fair value of the acquirer’s previously held
equity interest in the acquiree is remeasured to fair value at
the acquisition date through profit or loss.
Imbalan kontinjensi yang dialihkan oleh pihak pengakuisisi
diakui pada nilai wajar tanggal akuisisi. Perubahan nilai
wajar atas imbalan kontinjensi setelah tanggal akuisisi
yang diklasifikasikan sebagai aset atau liabilitas, akan
diakui dalam laporan laba rugi atau pendapatan
komprehensif lain sesuai dengan PSAK No. 55 (Revisi
2006). Jika diklasifikasikan sebagai ekuitas, imbalan
kontinjensi tidak diukur kembali dan penyelesaian
selanjutnya diperhitungkan dalam ekuitas.
Any contingent consideration to be transferred by the
acquirer will be recognized at fair value at the acquisition
date. Subsequent changes to the fair value of the contingent
consideration which is deemed to be an asset or liability will
be recognized in accordance with SFAS No. 55 (Revised
2006) either in profit or loss or as other comprehensive
income. If the contingent consideration is classified as
equity, it should not be remeasured until it is finally settled
within equity.
Pada tanggal akuisisi, goodwill awalnya diukur pada harga
perolehan yang merupakan selisih lebih nilai agregat dari
imbalan yang dialihkan dan jumlah setiap KNP atas selisih
jumlah dari aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas
yang diambil alih. Jika imbalan tersebut kurang dari nilai
wajar aset neto Entitas Anak yang diakuisisi, selisih
tersebut diakui sebagai laba atau rugi.
At acquisition date, goodwill is initially measured at cost
being the excess of the aggregate of the consideration
transferred and the amount recognized for NCI over the net
identifiable assets acquired and liabilities assumed. If this
consideration is lower than the fair value of the net assets of
the Subsidiaries acquired, the difference is recognized in
profit or loss.
Setelah pengakuan awal, goodwill diukur pada jumlah
tercatat dikurangi akumulasi kerugian penurunan nilai.
Untuk tujuan uji penurunan nilai, goodwill yang diperoleh
dari suatu kombinasi bisnis, sejak tanggal akuisisi
dialokasikan kepada setiap Unit Penghasil Kas (“UPK”)
dari Perusahaan dan Entitas Anak yang diharapkan akan
bermanfaat dari sinergi kombinasi tersebut, terlepas dari
apakah aset atau liabilitas lain dari pihak yang diakuisisi
ditetapkan atas UPK tersebut.
After initial recognition, goodwill is measured at cost less
any accumulated impairment losses. For the purpose of
impairment testing, goodwill acquired in a business
combination is allocated from the acquisition date, to each
of the Company’s and Subsidiaries cash-generating units
(“CGU”) that are expected to benefit from the combination,
irrespective of whether other assets or liabilities of the
acquirer are assigned to those CGUs.
13
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
c.
d.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
Kombinasi Bisnis (Lanjutan)
c.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Business Combinations (Continued)
Jika goodwill telah dialokasikan pada suatu UPK dan
operasi tertentu atas UPK tersebut dihentikan, maka
goodwill yang diasosiasikan dengan operasi yang
dihentikan tersebut termasuk dalam jumlah tercatat
operasi tersebut ketika menentukan keuntungan atau
kerugian dari penjualan operasi. Goodwill yang dilepaskan
tersebut diukur berdasarkan nilai relatif operasi yang
dihentikan dan porsi UPK yang ditahan.
Where goodwill forms part of a CGU and part of the
operation within that CGU is disposed of, the goodwill
associated with the operation disposed of is included in the
carrying amount of the operation when determining the gain
or loss on disposal of the operation. Goodwill disposed of in
this circumstance is measured based on the relative values
of the operation disposed of and the portion of the CGU
retained.
Sebelum Tanggal 1 Januari 2011
Prior to January 1, 2011
Sebagai perbandingan dengan persyaratan-persyaratan
tersebut diatas, kebijakan akuntansi atas kombinasi bisnis
sebelum tanggal 1 Januari 2011 adalah sebagai berikut:
In comparison to the above, the following were the
accounting policies applied for business combinations prior
to 1 January 2011:
i.
kombinasi bisnis dicatat dengan menggunakan metode
pembelian. Biaya-biaya transaksi yang secara
langsung dapat diatribusikan pada akuisisi merupakan
bagian dari harga perolehan akuisisi. KNP
(sebelumnya dikenal sebagai kepentingan non
pengendali) diukur berdasarkan proporsi atas nilai
tercatat aset neto teridentifikasi;
i. business combinations were accounted for using the
purchase method. Transaction costs directly attributable
to the acquisition formed part of the acquisition costs.
The NCI (formerly known as minority interest) was
measured at the book value of the proportionate share of
the acquiree’s identifiable net assets;
ii.
kombinasi bisnis yang diperoleh secara bertahap
diakui sebagai tahap-tahap yang terpisah. Tambahan
kepemilikan saham tidak mempengaruhi goodwill yang
telah diakui sebelumnya;
ii.
business combinations achieved in stages were
accounted for as separate steps. Any additional
acquired equity interest did not affect previously
recognized goodwill;
iii. ketika Perusahaan dan Entitas Anak mengakuisisi
sebuah bisnis, derivatif melekat yang dipisahkan dari
kontrak utama oleh pihak yang diakuisisi tidak diukur
kembali pada saat akusisi, kecuali kombinasi bisnis
menyebabkan perubahan syarat-syarat kontrak yang
secara signifikan merubah arus kas yang semula
disyaratkan dalam kontrak;
iii. when the Company and Subsidiaries acquired a
business, embedded derivatives separated from the host
contract by the acquiree were not reassessed on
acquisition unless the business combination resulted in
a change in the terms of the contract that significantly
modified the cash flows that otherwise would have been
required under the contract;
iv. imbalan kontinjensi diakui jika, dan hanya jika,
Perusahaan dan Entitas Anak mempunyai Liabilitas
saat ini, yaitu kemungkinan besar atas arus ekonomis
keluar, yang dapat secara memadai diestimasi.
Penyesuaian setelah tanggal akuisisi terhadap imbalan
kontinjensi diakui sebagai bagian dari goodwill.
iv. contingent consideration was recognized if, and only if,
the Company and Subsidiaries had a present obligation,
the economic outflow was more likely than not and a
reliable estimate was determinable. Subsequent
adjustments to the contingent consideration were
recognized as part of goodwill.
Instrumen Keuangan
d. Financial Instruments
Efektif tanggal 1 Januari 2012, Perusahaan menerapkan
PSAK No. 50 (Revisi 2010), “Instrumen Keuangan:
Penyajian”, PSAK No. 55 (Revisi 2011), “Instrumen
Keuangan: Pengakuan dan Pengukuran”, dan PSAK No.
60,”Instrumen Keuangan: Pengungkapan”.
Effective January 1, 2012, the Company has applied SFAS
No. 50 (Revised 2010), “Financial Instruments: Presentation”,
SFAS No. 55 (Revised 2011), “Financial Instruments:
Recognition and Measurement”, and SFAS No. 60, ”Financial
Instrument: Disclosures”.
PSAK No. 50 (Revisi 2010) berisi syarat-syarat untuk
penyajian instrumen keuangan dan mengidentifikasi
informasi yang harus diungkapkan. Persyaratan penyajian
berlaku untuk klasifikasi instrumen keuangan, dari
perspektif penerbit menjadi aset keuangan, liabilitas
keuangan dan instrumen modal; klasifikasi suku bunga
terkait, dividen, rugi dan laba; kondisi-kondisi dimana aset
dan liabilitas keuangan dapat saling hapus.
The SFAS No. 50 (Revised 2010) contains the requirements
for the presentation of financial instruments and identifies the
information that should be disclosed. The presentation
requirements apply to the classification of financial
instruments, from the perspective of the issuer, into financial
assets, financial liabilities and equity instruments; the
classification of related interest, dividends, losses and gains;
and the circumstances in which financial assets and financial
liabilities should be offset.
14
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
d. Instrumen Keuangan (Lanjutan)
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
d. Financial Instruments (Continued)
PSAK ini mengharuskan pengungkapan, antara lain
informasi
mengenai
faktor-faktor
yang
dapat
mempengaruhi jumlah, waktu dan kepastian dari arus kas
entitas di masa mendatang yang berhubungan dengan
instrumen keuangan dan kebijakan akuntansi yang berlaku
bagi instrumen-instrumen tersebut.
This SFAS requires the disclosure of, among others,
information about factors that affect the amount, timing and
certainty of an entity’s future cash flows relating to financial
instruments and the accounting policies applied to those
instruments.
PSAK No. 55 (Revisi 2011) mengatur prinsip-prinsip dasar
pengakuan dan pengukuran aset keuangan, liabilitas
keuangan, dan kontrak pembelian dan penjualan item non
keuangan. Pernyataan ini, antara lain, memberikan definisi
dan karakteristik terhadap derivatif, kategori instrumen
keuangan, pengakuan dan pengukuran, akuntansi lindung
nilai dan penetapan hubungan lindung nilai.
SFAS No. 55 (Revised 2011) establishes the principles for
recognizing and measuring financial assets, financial
liabilities and some contracts to buy or sell non-financial
items. This SFAS provides the definitions and characteristics
of derivatives, the categories of financial instruments,
recognition and measurement, hedge accounting and
determination of hedging relationships, among others.
PSAK No. 60 mensyaratkan pengungkapan signifikan
instrument keuangan untuk posisi keuangan dan kinerja;
beserta sifat dan tingkat yang timbul dari risiko keuangan
Perusahaan yang terekspos selama periode berjalan dan
pada akhir periode pelaporan, dan bagaimana entitas
mengelola risiko mereka.
SFAS No. 60 requires disclosures of significance of financial
instruments for financial position and performance; and the
nature and extent of risks arising from financial instruments
to which the Company is exposed during the period and at
the end of the reporting period, and how the entity manages
those risks.
1. Aset dan Liabilitas Keuangan
1. Financial Assets and Liabilities
a. Aset Keuangan
a. Financial Assets
Berdasarkan PSAK No. 55 (Revisi 2006), aset
keuangan diklasifikasikan sebagai aset keuangan
diukur pada nilai wajar melalui laporan laba rugi,
pinjaman yang diberikan dan piutang, dimiliki hingga
jatuh tempo dan tersedia untuk dijual. Perusahaan
dan Entitas Anak menentukan klasifikasi aset
keuangannya pada saat pengakuan awal, sepanjang
diperbolehkan, mengevaluasi penentuan klasifikasi
aset keuangan setiap akhir tahun.
b.
Under SFAS No. 55 (Revised 2006), financial assets are
classified as financial assets at fair value through profit or
loss, loans and receivables, held to maturity investments
and available for sale financial assets. The Company and
Subsidiaries determine the classification of their financial
assets at initial recognition and, where allowed, reevaluates the classification of such financial assets at
each year-end.
Liabilitas Keuangan
b. Financial Liabilities
Liabilitas keuangan dalam ruang lingkup PSAK
No. 55 (Revisi 2006) diklasifikasikan sebagai Liabilitas
keuangan yang diukur pada nilai wajar melalui laporan
laba rugi dan liabilitas keuangan yang diukur dengan
biaya perolehan diamortisasi. Perusahaan dan Entitas
Anak menentukan klasifikasi liabilitas keuangan pada
saat pengakuan awal.
Financial liabilities within the scope of SFAS No. 55
(Revised 2006) are classified as financial liabilities
measured at fair value through profit or loss and financial
liabilities measured at amortized cost. The Company and
Subsidiaries determine the classification of its financial
liabilities at initial recognition.
i. Aset dan Liabilitas Keuangan Diukur Melalui Laba
Rugi
i. Financial Assets and Liabilities at Fair Value Through
Profit or Loss
Aset dan liabilitas keuangan pada nilai wajar
melalui laporan laba rugi terdiri dari aset dan
liabilitas keuangan yang diklasifikasikan ke dalam
kelompok untuk diperdagangkan dan aset dan
liabilitas keuangan pada saat pengakuan awal
ditetapkan pada nilai wajar melalui laba rugi.
Financial assets and liabilities at fair value through profit
or loss include financial assets and liabilities held for
trading and assets and liabilities designated upon initial
recognition as at fair value through profit or loss.
15
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
d. Instrumen Keuangan (Lanjutan)
b.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
ACCOUNTING
POLICIES
d. Financial Instruments (Continued)
Liabilitas Keuangan (Lanjutan)
b. Financial Liabilities (Continued)
Aset dan liabilitas keuangan diklasifikasikan
sebagai dimiliki untuk diperdagangkan jika
diperoleh untuk tujuan dijual atau dibeli kembali
dalam waktu dekat. Aset dan liabilitas derivatif juga
diklasifikasikan
sebagai
dimiliki
untuk
diperdagangkan
kecuali
ditetapkan
sebagai
instrumen lindung nilai yang efektif. Aset dan
liabilitas keuangan pada nilai wajar melalui laba rugi
dicatat di laporan posisi keuangan konsolidasian
pada nilai wajar dengan keuntungan atau kerugian
diakui dalam laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian.
Financial assets and liabilities are classified as held for
trading if they are acquired for the purpose of sale or
repurchase in the near future. Derivative assets and
liabilities are also classified as held for trading unless
designated as effective hedging instruments. Financial
assets and liabilities measured at fair value through profit
or loss are recorded in the consolidated statement of
financial position at fair value with gains or losses
recognized
in
the
consolidated
statement
of
comprehensive income.
ii. Pinjaman Yang Diberikan dan Piutang
ii.
Pinjaman yang diberikan dan piutang adalah aset
keuangan non-derivatif dengan pembayaran tetap
atau telah ditentukan yang tidak mempunyai kuotasi
di pasar aktif dan Perusahaan dan Entitas Anak
tidak berniat untuk menjualnya segera atau dalam
waktu dekat.
Loans and Receivables
Loans and receivables are non-derivative financial assets
with fixed or determinable payments that are not quoted
in an active market and which the Company and
Subsidiaries do not intend to sell immediately or in the
near future.
iii. Dimiliki Hingga Jatuh Tempo
iii.
Dimiliki hingga jatuh tempo adalah aset keuangan
non-derivatif dengan pembayaran tetap atau telah
ditentukan dan jatuh temponya telah ditetapkan
dimana Perusahaan dan Entitas Anak mempunyai
intensi positif dan kemampuan untuk memiliki aset
keuangan tersebut hingga jatuh tempo, dan tidak
ditetapkan pada nilai wajar melalui laporan laba rugi
atau tersedia untuk dijual.
Held to Maturity Investments
Held-to-maturity investments are non-derivative
financial assets with fixed or determinable payments
and fixed maturity which the Company and
Subsidiaries have the positive intention and ability to
hold to maturity, and are not designated as at fair
value through profit or loss or available-for-sale.
iv. Tersedia Untuk Dijual
iv.
Kategori tersedia untuk dijual adalah aset keuangan
non-derivatif yang ditetapkan sebagai tersedia
untuk dijual atau yang tidak diklasifikasikan ke
dalam salah satu kategori aset keuangan lainnya.
Available for Sale Financial Assets
Available-for-sale financial assets consist of nonderivative financial assets designated as available-forsale or are not classified in any of three preceding
categories.
2. Pengakuan
2. Recognition
Pada saat pengakuan awal, aset atau liabilitas
keuangan diukur pada nilai wajar, kecuali aset dan
liabilitas keuangan yang diukur pada nilai wajar melalui
laporan laba rugi, ditambah atau dikurangi dengan
biaya transaksi yang dapat diatribusikan secara
langsung atas perolehan aset keuangan atau
penerbitan liabilitas keuangan. Pengukuran aset dan
liabilitas keuangan setelah pengakuan awal tergantung
pada klasifikasi aset dan liabilitas keuangan tersebut.
Nilai wajar adalah nilai di mana suatu aset
dipertukarkan, atau suatu liabilitas diselesaikan
pihak yang memahami dan berkeinginan
melaksanakan
transaksi
wajar
(arm’s
transaction) pada tanggal pengukuran.
SIGNIFICANT
At initial recognition, financial assets or liabilities are
measured at fair value, except for financial assets and
liabilities measured at fair value through profit or loss,
plus or minus the transaction costs that are directly
attributable to the acquisition of financial assets or
issuance of financial liabilities. The subsequent
measurement of financial assets and liabilities depends
on the classification of financial assets and liabilities.
dapat
antara
untuk
length
Fair value is the amount for which an assets could be
exchanged, or a liability settled, between knowledgeable,
willing parties in an arm's length transactions on the date of
measurement.
16
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
d. Instrumen Keuangan (Lanjutan)
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
d. Financial Instruments (Continued)
2. Pengakuan (Lanjutan)
2. Recognition (Continued)
Jika tersedia, Perusahaan dan Entitas Anak mengukur
nilai wajar instrumen keuangan dengan menggunakan
harga kuotasi di pasar aktif untuk instrumen tersebut.
Suatu pasar dianggap aktif jika harga kuotasi sewaktu
waktu dan secara berkala tersedia dan mencerminkan
transaksi pasar yang aktual dan teratur dalam suatu
transaksi yang wajar.
When available, the Company and Subsidiaries measure
the fair value of an instrument using quoted prices in an
active market for that instrument. A market is regarded as
active if quoted prices are readily and regularly available
and reflect actual and regularly occurring market
transactions on an arm’s length basis.
Jika pasar suatu instrumen keuangan tidak aktif,
Perusahaan dan Entitas Anak menentukan nilai wajar
dengan menggunakan teknik penilaian mencakup
penggunaan transaksi pasar terkini yang dilakukan
secara wajar oleh pihak-pihak yang memahami,
berkeinginan, dan jika tersedia, referensi atas nilai
wajar terkini dari instrumen lain yang secara substansial
sama, penggunaan analisa arus kas yang didiskonto
dan penggunaan model penetapan harga opsi (option
pricing model).
If the market of the financial instrument is inactive, the
Company and Subsidiaries determine fair value by using
valuation techniques which include using recent market
transactions conducted properly by knowledgeable,
willing parties and, if available, reference to the current
fair value of another instrument which is substantially the
same, discounted cash flow analysis, and option pricing
model.
Biaya perolehan diamortisasi dari aset dan liabilitas
keuangan adalah jumlah aset atau liabilitas keuangan
yang diukur pada saat pengakuan awal dikurangi
pembayaran pokok, ditambah atau dikurangi dengan
amortisasi kumulatif dengan menggunakan metode
suku bunga efektif yang dihitung dari selisih antara nilai
awal dan nilai jatuh temponya, dan dikurangi
penyisihan kerugian penurunan nilai.
The amortized cost of a financial asset or liability is the
amount at which the financial asset or liability is
measured at initial recognition, minus principal
payments, plus or minus the cummulative amortization
using the effective interest rate method, calculated from
the difference between the initial amount and the
maturity amount, minus any reduction for impairment.
3. Penurunan Nilai Dari Aset Keuangan
3. Impairment of Financial Assets
Sejak tanggal 1 Januari 2010, kebijakan akuntansi
atas penurunan nilai aset keuangan yang diukur pada
biaya perolehan diamortisasi adalah sebagai berikut:
Starting 1 January 2010, the accounting policy for
impairment of financial assets measured at amortized
cost is as follows:
Pada setiap tanggal laporan posisi keuangan,
Perusahaan dan Entitas Anak mengevaluasi apakah
terdapat bukti yang obyektif bahwa aset keuangan atau
kelompok aset keuangan mengalami penurunan nilai.
Aset keuangan atau kelompok aset keuangan
diturunkan nilainya dan kerugian penurunan nilai telah
terjadi hanya jika terdapat bukti yang obyektif mengenai
penurunan nilai tersebut sebagai akibat dari satu atau
lebih peristiwa yang terjadi setelah pengakuan awal
aset tersebut (peristiwa yang merugikan), dan peristiwa
yang merugikan tersebut berdampak pada estimasi
arus kas masa depan atas aset keuangan atau
kelompok aset keuangan yang dapat diestimasi secara
andal.
At each statement of financial position date, the
Company and Subsidiaries assess whether there is
objective evidence that a financial asset or group of
financial assets is impaired. A financial asset or group of
financial assets is impaired and impairment losses are
incurred only if there is objective evidence of impairment
as a result of one or more events occurring subsequent
to initial recognition of the asset (loss events), and that
loss event has an impact on the estimated future cash
flows of the financial asset or group of financial assets
that can be reliably estimated.
17
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2. SUMMARY OF
(Continued)
d. Aset dan Liabilitas Keuangan (Lanjutan)
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
d. Financial Assets and Liabilities (Continued)
3. Penurunan Nilai Dari Aset Keuangan (Lanjutan)
3. Impairment of Financial Assets (Continued)
Perusahaan pertama kali menentukan apakah terdapat
bukti obyektif penurunan nilai secara individual atas
aset keuangan yang signifikan secara individual, dan
secara individual atau kolektif untuk aset keuangan
yang tidak signifikan secara individual.
The Company considers whether there is objective
evidence of impairment individually for financial assets
that are individually significant, and individually or
collectively for financial assets that are not significant.
Jika Perusahaan dan Entitas Anak menentukan tidak
terdapat bukti obyektif mengenai penurunan nilai aset
keuangan yang dinilai secara individual, terlepas aset
keuangan tersebut signifikan atau tidak, maka
Perusahaan memasukkan aset tersebut ke dalam
kelompok aset keuangan yang memiliki karakteristik
risiko kredit yang serupa dan menilai penurunan nilai
kelompok tersebut secara kolektif. Aset yang
penurunan nilainya dinilai secara individual, dan untuk
itu kerugian penurunan nilai diakui atau tetap diakui,
tidak termasuk dalam penilaian penurunan nilai secara
kolektif.
If the Company and Subsidiaries determine that no
objective evidence of impairment exists individually for an
individually-assessed financial asset, regardless of
whether the amount is significant or not, the Company’s
financial assets will be assessed collectively in a group of
financial assets that have similar credit risk
characteristics. Assets that are individually assessed,
and for which impairment is or continues to be
recognized, are not included in a collective assessment
of impairment.
Jumlah kerugian penurunan nilai atas aset keuangan
yang penurunan nilainya dievaluasi secara individual
diukur berdasarkan selisih antara nilai tercatat aset
keuangan dengan nilai kini dari estimasi arus kas masa
datang yang didiskontokan menggunakan tingkat suku
bunga efektif awal dari aset keuangan tersebut. Nilai
tercatat aset tersebut dikurangi melalui akun cadangan
kerugian penurunan nilai dan beban kerugian diakui
pada laporan laba rugi komprehensif konsolidasian.
The impairment loss of a financial asset which is
assessed individually is measured as the difference
between the carrying value of the financial assets and the
present value of estimated future cash flows discounted
using the effective interest rate at the beginning of the
financial assets. The carrying amount of the asset is
presented by deducting the allowance for impairment
losses and the impairment loss is recognized in the
consolidated statement of comprehensive income.
Arus kas masa datang dari kelompok aset keuangan
yang penurunan nilainya dievaluasi secara kolektif,
diestimasi berdasarkan arus kas kontraktual atas asetaset di dalam kelompok tersebut dan kerugian historis
yang pernah dialami atas aset-aset yang memiliki
karakteristik risiko kredit yang serupa dengan
karakteristik risiko kredit kelompok tersebut. Kerugian
historis yang pernah dialami kemudian disesuaikan
berdasarkan data terkini yang dapat diobservasi untuk
mencerminkan kondisi saat ini yang tidak berpengaruh
pada periode terjadinya kerugian historis tersebut, dan
untuk menghilangkan pengaruh kondisi yang ada pada
periode historis namun sudah tidak ada lagi pada saat
ini.
Future cash flows of a group of financial assets that are
collectively evaluated for impairment are estimated on
the basis of historical loss experience for assets with
credit risk characteristics similar to those in the group.
Historical loss experience is adjusted on the basis of
current observable data to reflect the effects of current
conditions that did not affect the period on which the
historical loss experience is based and to remove the
effects of conditions in the historical period that do not
exist currently.
18
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
d. Aset dan Liabilitas Keuangan (Lanjutan)
d.
4. Penghentian Pengakuan
5.
SUMMARY OF
(Continued)
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Financial Assets and Liabilities (Continued)
4. Derecognition
Perusahaan
dan
Entitas
Anak
menghentikan
pengakuan aset keuangan pada saat hak kontraktual
atas arus kas yang berasal dari aset keuangan tersebut
kadaluarsa atau Perusahaan dan Entitas Anak
mentransfer seluruh hak untuk menerima arus kas
kontraktual dari aset keuangan dalam transaksi di mana
Perusahaan dan entitas keuangan secara substansial
telah mentransfer seluruh risiko dan manfaat atas
kepemilikan aset keuangan yang ditransfer. Setiap hak
atau liabilitas atas aset keuangan yang ditransfer yang
timbul atau yang masih dimiliki oleh Perusahaan dan
entitas keuangan diakui sebagai aset atau liabilitas
secara terpisah.
The Company and Subsidiaries derecognize financial
assets when the contractual rights to the cash flows
arising from the financial assets expire or when the
Company transfer all rights to receive contractual cash
flows of financial assets in a transaction where the
Company
and
Subsidiaries
have
transferred
substantially all the risks and rewards of ownership of
the financial assets transferred. Any rights or
obligations on the transferred financial assets created
or retained by the Company and Subsidiaries are
recognized as assets or liabilities separately.
Perusahaan dan entitas keuangan menghentikan
pengakuan liabilitas keuangan pada saat liabilitas yang
ditetapkan dalam kontrak dilepaskan atau dibatalkan
atau kadaluarsa.
The Company and Subsidiaries derecognize financial
liabilities when the obligation specified in the contract is
discharged, cancelled or expires.
Dalam transaksi di mana Perusahaan dan entitas
keuangan secara subtansial tidak memiliki atau tidak
mentransfer seluruh risiko dan manfaat atas
kepemilikan aset keuangan, Perusahaan dan entitas
keuangan menghentikan pengakuan aset tersebut jika
Perusahaan dan entitas keuangan tidak lagi memiliki
pengendalian atas aset tersebut. Hak dan liabilitas
yang timbul atau yang masih dimiliki dalam transfer
tersebut diakui secara terpisah sebagai aset atau
liabilitas. Dalam transfer di mana pengendalian atas
aset masih dimiliki, Perusahaan dan entitas keuangan
tetap mengakui aset yang ditransfer tersebut sebesar
keterlibatan yang berkelanjutan, di mana tingkat
keberlanjutan Perusahaan dalam aset yang ditransfer
adalah sebesar perubahan nilai aset yang ditransfer.
In transactions in which the Company and Subsidiaries
neither retain nor transfer substantially all the risks and
rewards of ownership of financial assets, the Company
and Subsidiaries derecognize the assets if it does not
retain control over the assets. The rights and
obligations retained in the transfer are recognized
separately as assets and liabilities as appropriate. In
transfers in which control over the assets is retained,
the Company and Subsidiaries continue to recognize
the assets to the extent of its continuing involvement,
determined by the extent to which it is exposed to
changes in the value of the transferred assets.
Saling Hapus
5. Offsetting
Aset dan liabilitas keuangan saling hapus dan nilai
bersih dilaporkan dalam laporan posisi keuangan
konsolidasian jika, dan hanya jika, Perusahaan dan
dan Entitas Anak ada hak hukum saat ini yang
dilaksanakan untuk mengimbangi jumlah yang diakui
dan ada niat untuk menyelesaikan secara bersih, atau
untuk merealisasikan aset dan menyelesaikan
liabilitas secara bersamaan.
Financial assets and liabilities are set off and the net
amount is presented in the consolidated statement of
financial position when, and only when, the Company
and Subsidiaries have a legal right to set off the
amounts and intend either to settle on a net basis or
realize the assets and settle the liability simultaneously.
19
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
e.
f.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
Kas dan Setara Kas
SUMMARY OF
(Continued)
e.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Cash and Cash Equivalents
Kas dan Setara Kas terdiri dari saldo Kas dan Setara Kas,
serta deposito berjangka dengan jangka waktu jatuh
tempo tiga bulan atau kurang sejak tanggal penempatan
dan tidak digunakan sebagai jaminan atas utang atau
pinjaman serta tidak dibatasi penggunaannya.
Cash and Cash Equivalents consist of cash and cash
balances and time deposits which have maturities of three
months or less at the time of placement, not pledged as
collateral for loans or other borrowings, and not restricted in
use.
Sejak 1 Januari 2010, pada pengukuran awal, setara kas
disajikan sebesar nilai wajar ditambah dengan biaya
transaksi yang dapat diatribusikan secara langsung (lihat
Catatan 2d).
Starting January 1, 2010, at the initial measurement, cash
equivalents are stated at fair value plus directly attributable
transaction costs (see Note 2d).
Dana yang Dibatasi Pengunaannya
f.
Deposito berjangka yang dijaminkan untuk fasilitas
pinjaman disajikan sebagai
“Dana yang dibatasi
pengunaannya”.
Restricted funds
Time deposits which are pledged for loan facility are
presented as “Restricted funds”.
g. Piutang
g.
Receivables
Piutang usaha dan piutang lain-lain merupakan aset
keuangan non-derivatif dengan jangka waktu pembayaran
yang tetap atau telah ditentukan serta tidak
diperdagangkan dalam pasar aktif.
Trade receivables and other receivables are non-derivative
financial assets with fixed repayment terms or have been
determined and are not traded in active markets.
Sejak 1 Januari 2010, piutang usaha dan piutang lain-lain
pada saat pengakuan awal diakui pada nilai wajarnya dan
selanjutnya diukur pada biaya perolehan diamortisasi.
Dalam hal terjadi penurunan nilai, kerugian penurunan nilai
dilaporkan sebagai pengurang dari nilai tercatat dari aset
keuangan dan diakui dalam laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian sebagai “Cadangan Kerugian Penurunan
Nilai”.
Since January 1, 2010, accounts receivable and other
receivables at the time of initial recognition, are recognized
at fair value and subsequently measured at amortized cost.
In the event of impairment, impairment loss is reported as a
reduction of the carrying value of financial assets and
recognized in the income statement as an "Allowance for
Impairment Losses".
h. Transaksi dengan Pihak Berelasi
h.
Transaction with Related Parties
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas
Anak menerapkan PSAK No. 7 (Revisi 2010),
“Pengungkapan Pihak-pihak Berelasi”. PSAK revisi ini
mensyaratkan pengungkapan hubungan, transaksi dan
saldo pihak-pihak berelasi, termasuk komitmen, dalam
laporan keuangan konsolidasian dan laporan keuangan
tersendiri entitas induk, dan juga diterapkan terhadap
laporan keuangan secara individual. Penerapan PSAK
yang direvisi tersebut memberikan pengaruh terhadap
pengungkapan
terkait
dalam
laporan
keuangan
konsolidasian.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
applied SFAS No. 7 (Revised 2010), “Related Party
Disclosures”. The revised SFAS requires disclosure of
related party relationships, transactions and outstanding
balances, including commitments, in the consolidated and
separate financial statements of a parent, and also applies
to individual financial statements. The adoption of the said
revised SFAS has impact on the related disclosures in the
consolidated financial statements.
Untuk tujuan penyajian laporan keuangan ini, suatu
pihak disebut sebagai pihak berelasi terhadap
Perusahaan dan Entitas Anak, apabila:
For the purposes of these financial statements, a party is
considered to be related to the Company and Subsidiaries
if:
i.
entitas tersebut, baik secara langsung maupun tak
langsung melalui satu atau lebih perantara, untuk
mengendalikan Perusahaan dan Entitas Anak atau
melakukan
pengaruh
signifikan
terhadap
Perusahaan dan Entitas Anak di dalam membuat
keputusan kebijakan keuangan dan operasional,
atau memiliki pengendalian bersama terhadap;
i.
20
the party has the ability, directly or indirectly through
one or more intermediaries, to control the Company and
Subsidiaries or exercise significant influence over the
Company and Subsidiaries in making financial and
operating policy decisions, or has joint control over the
Company and Subsidiaries;
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
h.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
Transaksi dengan Pihak berelasi (Lanjutan)
i.
SUMMARY OF
(Continued)
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
h. Transaction with Related Parties (Continued)
ii.
Perusahaan dan Entitas Anak dan entitas tersebut
adalah subjek pengendalian bersama;
ii. the Company and Subsidiaries and the party are subject
to common control;
iii.
entitas tersebut adalah entitas asosiasi Perusahaan
dan Entitas Anak atau ventura bersama di mana
Perusahaan dan Entitas Anak adalah venturer;
iii. the party is an associate of the Company and
Subsidiaries or a joint venture in which the Company
and Subsidiaries are venturers;
iv.
pihak tersebut adalah anggota personel manajemen
kunci atau anggota keluarga dekat individu yang
bersangkutan, atau merupakan entitas di bawah
pengendalian,
pengendalian
bersama
atau
pengaruh signifikan Perusahaan dan Entitas Anak;
iv. the party is a member of the key management
personnel of the Company and Subsidiaries or a close
family member of such an individual, or is an entity
under the control, joint control or significant influence of
the Company and Subsidiaries;
v.
pihak tersebut adalah anggota keluarga dekat pihak
yang disebut pada butir (i) atau merupakan entitas
di bawah pengendalian, pengendalian bersama
atau pengaruh signifikan individu tersebut; atau
v. the party is a close family member of a party referred to
in (i) or is an entity under the control, joint control or
significant influence of such individuals; or
vi.
pihak tersebut merupakan program imbalan pasca
kerja yang merupakan manfaat karyawan atau
merupakan entitas yang berelasi dengan pihak
berelasi dengan Perusahaan dan Entitas Anak.
vi. the party is a post-employment benefit plan which is for
the benefit of employees of the Company and
Subsidiaries or of any entity that is a related party of the
Company and Subsidiaries.
Anggota keluarga dekat merupakan individu anggota
keluarga yang diharapkan mempengaruhi, atau
dipengaruhi oleh orang, dalam hubungan mereka
dengan entitas.
Close family members of an individual are those family
members who may be expected to influence, or be
influenced by, that individual in their dealings with the entity.
Sebelum Tanggal 1 Januari 2011
Prior to January 1, 2011
Perusahaan dan Entitas Anak melakukan transaksi
dengan pihak-pihak berelasi. Hubungan berelasi
didefinisikan dalam PSAK No. 7, “Pengungkapan PihakPihak Berelasi”, sebagai berikut:
The Company and Subsidiaries have transactions with
related parties. Related party relationship is defined under
SFAS No. 7, “Related Party Disclosures”, as follows:
Perusahaan, yang melalui satu atau lebih perantara,
mengendalikan, atau dikendalikan oleh, atau berada
di bawah pengendalian bersama, dengan perusahaan
pelapor (termasuk perusahaan induk, Entitas Anak
dan sesama Entitas Anak);
i.
Enterprises that, through one or more intermediaries,
control, or are controlled by, or are under common
control with, the reporting enterprise (including holding
companies, subsidiaries and fellow subsidiaries);
ii. Entitas asosiasi;
ii.
Associated enterprises;
iii. Perorangan yang memiliki, baik secara langsung
maupun tidak langsung, suatu kepentingan hak suara
di perusahaan pelapor yang berpengaruh secara
signifikan terhadap perusahaan, dan anggota keluarga
dekat dari perorangan tersebut (yang dimaksudkan
dengan anggota keluarga dekat adalah mereka yang
dapat mempengaruhi atau dipengaruhi perorangan
tersebut dalam transaksinya dengan perusahaan
pelapor);
iii.
Individuals owning, directly or indirectly, an interest in
the voting power of the reporting enterprise that gives
them significant influence over the enterprise, and close
members of the family of any such individuals (close
members of a family are defined as those members
who are able to exercise influence or can be influenced
by such individuals in conjunction with their
transactions with the reporting enterprise);
iv. Karyawan kunci, yaitu orang-orang yang mempunyai
wewenang dan tanggung jawab untuk merencanakan,
memimpin dan mengendalikan kegiatan perusahaan
pelapor, yang meliputi komisaris, direksi dan
karyawan kunci dari perusahaan serta anggota
keluarga dekat orang-orang tersebut; dan
iv.
Key management personnel, that is, those persons
having authority and responsibility for planning,
directing and controlling the activities of the reporting
enterprise, including commissioners, directors and key
officers of the enterprise and close members of the
families of such individuals; and
21
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
h. Transaksi dengan Pihak berelasi (Lanjutan)
SUMMARY OF
(Continued)
h.
v. Perusahaan, dimana suatu kepentingan substansial
dalam hak suara dimiliki baik secara langsung maupun
tidak langsung, oleh setiap orang yang diuraikan pada
butir (iii) atau (iv) di atas, atau setiap orang yang
mempunyai pengaruh signifikan. Definisi ini mencakup
perusahaan-perusahaan yang dimiliki komisaris,
direksi atau pemegang saham utama dari perusahaan
pelapor
dan
perusahaan-perusahaan
yang
mempunyai anggota manajemen kunci yang sama
dengan perusahaan pelapor.
i.
j.
POLICIES
Enterprises in which a substantial interest in the voting
power is owned, directly or indirectly, by any person
described in (iii) or (iv) above, or over which such a
person is able to exercise significant influence. This
definition includes enterprises owned by the
commissioners, directors or major shareholders of the
reporting enterprise and enterprises that have a
member of key management in common with the
reporting enterprise.
Inventories
PSAK No. 14 (Revisi 2008), “Persediaan” yang mengatur
mengenai penentuan biaya persediaan pada saat
pengakuan awal dan mengharuskan pengukuran
selanjutnya berdasarkan nilai yang lebih rendah antara
biaya perolehan dan nilai realisasi bersih. Standar ini
mengurangi alternatif pengukuran biaya persediaan,
karena standar ini tidak memperkenankan penggunaan
metode masuk terakhir, keluar pertama (LIFO) untuk
mengukur
biaya
persediaan
dan
mengharuskan
persediaan menggunakan metode yang sama terhadap
semua persediaan yang memiliki sifat dan kegunaan yang
sama. PSAK No. 14 (Revisi 2008) menggantikan PSAK
No. 14 (1994), “Persediaan”, berlaku efektif mulai tanggal
1 Januari 2009 dan diterapkan secara retrospektif.
Penerapan PSAK No. 14 (Revisi 2008) tidak menimbulkan
dampak yang signifikan terhadap laporan keuangan
konsolidasian Perusahaan dan Entitas Anak.
SFAS No. 14 (Revised 2008), "Inventories" governs the
determination of inventory cost at initial recognition and
measurement and requires subsequent measurement
based on the lower of cost and net realizable value. SFAS
No. 14 (Revised 2008) reduced the alternatives in the
measurement of inventory costs, because this standard
does not permit the use of last in, first out (LIFO) method to
measure inventory cost and requires inventories using the
same method for all inventories having similar
characteristics and functions. SFAS No. 14 (Revised 2008)
replaces SFAS No. 14 (1994), "Inventories", effective from
January 1, 2009 and was to be applied retrospectively. The
adoption of SFAS No. 14 (Revised 2008) did not have a
significant effect on the Company and Subsidiaries’
consolidated financial statements.
Persediaan dinyatakan sebesar nilai yang terendah antara
biaya perolehan dan nilai realisasi bersih. Biaya perolehan
ditentukan dengan menggunakan metode identifikasi
khusus untuk unit alat berat dan masuk pertama keluar
pertama (FIFO) untuk suku cadang. Penyisihan untuk
persediaan usang, jika diperlukan, ditentukan berdasarkan
hasil penelaahan terhadap keadaan fisik persediaan pada
akhir tahun.
Inventories are stated at the lower of cost or and net
realizable value. Cost is determined using specific
identification for unit heavy equipement and the first in first
out (FIFO) for sparepart. Provision for inventory
obsolescence, if necessary, is based on a review of the
status of physical inventories at the end of the year.
Biaya Dibayar di Muka
Biaya
dibayar
di
muka
menggunakan metode garis
manfaatnya.
k.
i.
ACCOUNTING
Transaction with Related Parties (Continued)
v.
Persediaan
SIGNIFICANT
j. Prepaid Expense
diamortisasi
dengan
lurus selama masa
Prepaid expenses are amortized over using the straight-line
method over the periods benefitted.
Aset tetap
k. Fixed Assets
Efektif 1 Januari 2012, Perusahaan dan Entitas Anak
menerapkan PSAK No. 16 (Revisi 2011) “ Aset Tetap”,
yang menggantikan PSAK No. 16 (Revisi 2007) “ Aset
Tetap”, dimana berdampak pada pengakuan atas aset,
dan penentuan nilai tercatat dan beban depresiasi serta
rugi penurunan nilai diakui dalam kaitannya dengan aset
tersebut. Tidak terdapat dampak signifikan atas
penerapan PSAK revisi tersebut terhadap laporan
keuangan konsolidasian.
Effective January 1, 2012, the Company and Subsidiaries
adopted SFAS No. 16 (Revised 2011) “Fixed Assets”, which
supersedes SFAS No. 16 (Revised 2007) “Fixed Assets”,
which impact on the recognition of assets, the determination
of carrying amount and depreciation expenses and
impairment losses be recognized in relation to those assets.
There is no significant impact of the adoption of the revised
SFAS on the consolidated of financial statements.
22
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
k.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
SUMMARY OF
(Continued)
k.
Aset Tetap (Lanjutan)
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Fixed Assets (Continued)
Suatu entitas harus memilih model biaya (cost model)
atau model revaluasi (revaluation model) sebagai
kebijakan akuntansi pengukuran atas aset tetap.
Perusahaan dan Entitas Anak telah memilih untuk
menggunakan model biaya sebagai kebijakan akuntansi
pengukuran aset tetapnya.
An entity shall choose between the cost model and
revaluation model as the accounting policy for the
measurement of its property and equipment. The Company
and Subsidiaries have chosen the cost model as the
accounting policy for the measurement of its property and
equipment.
Aset tetap dinyatakan berdasarkan biaya perolehan
dikurangi
akumulasi
penyusutan.
Perusahaan
menghitung penyusutan dengan menggunakan metode
saldo menurun ganda (double declining balance
method), kecuali bangunan yang dihitung menggunakan
metode garis lurus (straight line method) sedangkan
Entitas Anak menggunakan metode garis lurus (straight
line method), dengan taksiran umur ekonomis seperti
berikut:
Property and equipment are stated at cost less accumulated
depreciation. The Company computing depreciation using
the double declining balance method except building,
computed using the straight line method and Subsidiaries
computing using the straight line method based on their
estimated useful lives, as follows:
Perusahaan
Bangunan
Alat berat
Kendaraan
Peralatan gudang
Peralatan kantor
Sarana dan prasarana
Parent
Tahun/ Years
20
8
4-8
4 - 20
4–8
4
Building
Heavy equipment
Vehicles
Warehouse equipment
Office equipment
Furniture and fixture
Biaya perbaikan dan pemeliharaan rutin dibebankan
pada laporan laba rugi komprehensive konsolidasian
pada saat terjadinya; pemugaran perbaikan dalam
jumlah signifikan, dan yang meningkatkan manfaat aset
tetap sebagaimana dipersyaratkan dalam PSAK No. 16
(Revisi 2007) mengenai kapitalisasi ke akun aset tetap
yang bersangkutan. Aset tetap yang sudah tidak
dipergunakan lagi atau yang dijual, nilai tercatat dan
akumulasi penyusutannya dikeluarkan dari kelompok
aset tetap yang bersangkutan dan laba atau rugi yang
terjadi disajikan dalam laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian pada tahun yang bersangkutan.
The costs of repairs and maintenance are charged to
consolidated statement of comprehensive income as
incurred; significant renewals and betterments, as defined
under SFAS No. 16 (Revised 2007), that will prolong the
useful lives of the related assets are capitalized. When
assets are retired or otherwise disposed of, their carrying
values and the related accumulated depreciation are
removed from the accounts and any resulting gain or loss is
reflected in the consolidated statement of comprehensive
income for the year.
Sesuai dengan PSAK No. 47, ”Akuntansi Tanah”
dinyatakan sebesar biaya perolehan dan tidak
disusutkan. Biaya-biaya tertentu sehubungan dengan
perolehan atau perpanjangan hak atas tanah
ditangguhkan dan diamortisasi sepanjang periode hak
atas tanah atau umur ekonomis tanah, mana yang lebih
pendek. Beban ditangguhkan ini akan disajikan sebagai
akun terpisah pada laporan posisi keuangan
konsolidasian.
In accordance with SFAS No. 47, “Accounting for Land”, is
stated at cost and is not depreciated. Any other certain
costs in connection with acquisition or renewal the land
right over deferred land and are amortized over the land
rights period or useful lives of the land, whichever is
shorter. These deferred expenses are presented as
separate account on consolidated statement of financial
position.
23
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
l.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
Transaksi dan Saldo dalam Mata Uang Asing
SUMMARY OF
(Continued)
l.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Foreign Currencies Transaction and Balances
Transaksi dalam mata uang asing dicatat berdasarkan kurs
yang berlaku pada saat transaksi dilakukan. Pada tanggal
laporan posisi keuangan konsolidasian, aset dan liabilitas
moneter dalam mata uang asing dijabarkan ke dalam Dolar
Amerika Serikat berdasarkan kurs yang berlaku pada
tanggal tersebut. Laba atau rugi kurs yang diakui pada
laporan laba rugi komprehensif konsolidasian tahun
berjalan.
Transactions involving foreign currencies are recorded at
the rates of exchange prevailing at the time the transactions
are made. At consolidated statement of financial position
date, monetary assets and liabilities denominated in foreign
currencies are adjusted to United States Dollar at the
exchange rate prevailing at the date. Gains or losses are
recognized in the consolidated statement of comprehensive
income for the year.
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010, kurs yang digunakan adalah
sebagai berikut:
As of December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010, the exchange rate used is as
follows:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Euro (Eur)
Rupiah (Rp)
Yuan (CNY)
Won Korea (KRW)
Dolar Singapura (SGD)
Poundsterling (GBP)
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
1,3247
0,0001
0,1590
0,0009
0,8177
1,6111
1,2946
0,0001
0,1587
0,0009
0,7691
1,5405
m. Properti Investasi
m.
1 Jan 2011/
31 Des 2010/
Jan 1, 2011/
Dec 31, 2010
1,3298
0,0001
0,1510
0,0009
0,7764
1,5453
Euro (Eur)
Rupiah (Rp))
Yuan (CNY)
Korea Won (KRW)
Singapore Dollar (SGD)
Poundsterling (GBP)
Investment Properties
Efektif 1 Januari 2012, Perusahaan dan Entitas Anak
menerapkan PSAK No. 13 (Revisi 2011), “Properti
Investasi” yang menggantikan PSAK No. 13 (Revisi 2007),
“Properti Investasi”, dimana properti investasi adalah
properti (tanah atau bangunan atau bagian bangunan atau
keduanya) yang dikuasai untuk mendapatkan keuntungan
sewa atas pendapatan sewa jangka panjang dan/atau
kenaikan nilai atau keduanya. Perusahaan dan Entitas
Anak telah memilih model biaya sebagai kebijakan
akuntansinya untuk pengukuran properti investasi.
Effective January 1, 2012, the Company and Subsidiaries
applied SFAS No. 13 (Revised 2011), “Investment
Property”, which supersedes SFAS No. 13 (Revised 2007),
“Investment Property”, in which the investment property is
property (land or buildings or parts of building or both) held
for the benefit of rent for long-term rental income and/or
increasing value or both. The Company and Subsidiaries
have chosen the cost model as the accounting policy for
their investment property measurement.
Properti Investasi dicatat sebesar biaya perolehan
dikurangi akumulasi penyusutan dan akumulasi rugi
penurunan nilai aset. Biaya pemeliharaan dan perbaikan
dibebankan ke dalam laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian pada saat terjadinya, sedangkan pemugaran
dalam jumlah signifikan, yang meningkatkan masa manfaat
dikapitalisasi.
Investment property is carried at cost less accumulated
depreciation and accumulated
impairment losses on
assets. The cost of maintanance and repairs are charged to
the consolidated statement of comprehensive income as
incurred , while renewals in significant amount, which
increases the useful life, capitalized.
24
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
n. Aset Tak Berwujud
SUMMARY OF
(Continued)
n.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Intangible Assets
Efektif 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas Anak
menerapkan PSAK No. 19 (Revisi 2010), "Aset
Takberwujud". PSAK No. 19 (Revisi 2010), yang
menggantikan PSAK No 19 (Revisi 2000), "Aktiva Tidak
Berwujud". PSAK No. 19 (Revisi 2010) mengatur
perlakuan akuntansi untuk aset takberwujud yang tidak
dibahas dengan khusus dalam PSAK lainnya, dan
membutuhkan pengakuan suatu aset takberwujud jika, dan
hanya jika: (1) aset tersebut dapat dipisahkan, (2) aset
tersebut timbul dari hak kontraktual atau hak legal lain, dan
(3) Perusahaan dan Entitas Anak memiliki kemampuan
untuk memperoleh manfaat ekonomi masa depan yang
timbul dari aset dan dapat membatasi akses pihak lain
dalam memperoleh manfaat ekonomi tersebut. PSAK No
19 (Revisi 2010) juga menentukan bagaimana mengukur
jumlah tercatat aset takberwujud dan pengungkapan yang
terkait. Penerapan PSAK No. 19 (Revisi 2010) tidak
memiliki dampak signifikan terhadap laporan keuangan
konsolidasian.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
adopted SFAS No. 19 (Revised 2010), “Intangible Assets”.
SFAS No. 19 (Revised 2010), which superseded SFAS No.
19 (Revised 2000), “Intangible Assets”. SFAS No. 19
(Revised 2010) prescribes the accounting treatment for
intangible assets that are not dealt with specifically in other
SFAS, and requires the recognition of an intangible asset if,
and only if: (1) the asset is separable, (2) the asset arises
from contractual or other rights, and (3) the Company and
Subsidiaries have the power to obtain the future economic
benefits flowing from the asset and to restrict the access of
others to those benefits. SFAS No. 19 (Revised 2010) also
specifies how to measure the carrying amount of intangible
assets and the related disclosures. The adoption of SFAS
No. 19 (Revised 2010) has no significant impact on the
consolidated financial statements.
Aset tak berwujud dicatat berdasarkan harga perolehan
dikurangi akumulasi amortisasi dan penurunan nilai, jika
ada. Aset tak berwujud diamortisasi berdasarkan estimasi
masa manfaat. Perusahaan dan Entitas Anak harus
mengestimasi nilai yang dapat diperoleh kembali dari aset
tak berwujud. Apabila nilai tercatat aset tak berwujud
melebihi estimasi nilai yang dapat diperoleh kembali, maka
nilai tercatat aset tersebut diturunkan menjadi sebesar nilai
yang dapat diperoleh kembali.
Intangible assets are recorded at cost less accumulated
amortization and impairment, if any. Intangible assets are
amortized based on estimated useful lives. The Company
and subsidiaries shall estimate the recoverable value of
intangible assets. If the carrying value of intangible assets
exceeds the estimated recoverable value, the carrying
value of these assets is revealed to be of value in return.
Keuntungan atau kerugian yang timbul dari penghentian
pengakuan suatu aset takberwujud diukur sebagai
perbedaan antara hasil pelepasan bersih dan nilai tercatat
bersih aset, dan diakui dalam laporan laba rugi
komprehensif konsolidasian saat aset dihentikan
pengakuannya.
Gain or loss arising from derecognition of an intangible
asset is measured as the difference between the net
disposal proceeds and the net carrying amount of the asset,
and is recognized in the consolidated statement of
comprehensive income when the asset is derecognized.
Aset tak berwujud, disusutkan dengan menggunakan
metode garis lurus berdasarkan estimasi masa manfaat
aset tak berwujud yaitu 5 tahun.
Intangible assets, are amortized using the straight- line
method based on estimated useful lives of intangible assets
is 5 years.
Sebelum Tanggal 1 Januari 2011
Prior to January 1, 2011
Pengakuan aset tak berwujud tidak menyebutkan aset
tersebut apakah dapat dipisahkan, tidak menjelaskan
apakah aset tersebut timbul dari hak kontrak dan kontrak
legal lainnya.
Recognition of an intangible asset not mention the asset is
separable, not explain the asset arises from contractual or
other rights.
pengukuran setelah pengakuan, entitas hanya dapat
menggunakan model harga perolehan.
Measurement after recognation, the entity may only use the
cost model.
Keuntungan atau kerugian yang timbul dari penghentian
pengakuan suatu aset tak berwujud tidak diatur.
Gain or loss arising from derecognition of an intangible
asset is not measured.
25
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
o. Penurunan Nilai Aset Non-Keuangan
SUMMARY OF
(Continued)
o.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Impairment of Non-financial assets
Efektif 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas Anak
menerapkan secara prospektif PSAK No. 48 (Revisi 2009),
“Penurunan Nilai Aset”, termasuk goodwill dan aset yang
berasal dari kombinasi bisnis sebelum 1 Januari 2011.
Penerapan PSAK No. 48 (Revisi 2009) tidak memiliki
dampak
signifikan
terhadap
laporan
keuangan
konsolidasian.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
prospectively adopted SFAS No. 48 (Revised 2009),
“Impairment of Assets”, including goodwill and assets
acquired from business combinations before January 1,
2011. The adoption of SFAS No. 48 (Revised 2009) has no
significant impact on the consolidated financial statements.
PSAK No. 48 (Revisi 2009) menetapkan prosedurprosedur yang diterapkan entitas agar aset dicatat tidak
melebihi jumlah terpulihkannya. Suatu aset dicatat
melebihi jumlah terpulihkannya jika jumlah tersebut
melebihi jumlah yang akan dipulihkan melalui penggunaan
atau penjualan aset. Pada kasus demikian, aset
mengalami penurunan nilai dan pernyataan ini
mensyaratkan entitas mengakui rugi penurunan nilai.
PSAK No. 48 (Revisi 2009) yang direvisi ini juga
menentukan kapan entitas membalik suatu rugi penurunan
nilai dan pengungkapan yang diperlukan.
SFAS No. 48 (Revised 2009) prescribes the procedures to
be employed by an entity to ensure that its assets are
carried at no more than their recoverable amounts. An
asset is carried at more than its recoverable amount if its
carrying amount exceeds the amount to be recovered
through use or sale of the asset. If this is the case, the
asset is described as impaired and SFAS No. 48 (Revised
2009) requires the entity to recognize an impairment loss.
SFAS No. 48 (Revised 2009) also specifies when an entity
should reverse an impairment loss and prescribes
disclosures.
Pada setiap akhir periode pelaporan, Perusahaan dan
Entitas Anak menilai apakah terdapat indikasi suatu aset
mengalami penurunan nilai. Jika terdapat indikasi tersebut
atau pada saat pengujian penurunan nilai aset (yaitu aset
tak berwujud dengan umur manfaat tidak terbatas, aset tak
berwujud yang belum dapat digunakan, atau goodwill yang
diperoleh dalam suatu kombinasi bisnis) diperlukan, maka
Perusahaan dan Entitas Anak membuat estimasi formal
jumlah terpulihkan aset tersebut.
The Company and Subsidiaries assess at each annual
reporting period whether there is an indication that an asset
may be impaired. If any such indication exists, or when
annual impairment testing for an asset (i.e., an intangible
asset with an indefinite useful life, an intangible asset not
yet available for use, or goodwill acquired in a business
combination) is required, the Company and Subsidiaries
make an estimate of the asset’s recoverable amount.
Jumlah terpulihkan yang ditentukan untuk aset individual
adalah jumlah yang lebih tinggi antara nilai wajar aset atau
UPK dikurangi biaya untuk menjual dengan nilai pakainya,
kecuali aset tersebut tidak menghasilkan arus kas masuk
yang sebagian besar independen dari aset atau kelompok
aset lain. Jika nilai tercatat aset lebih besar daripada nilai
terpulihkannya, maka aset tersebut mengalami penurunan
nilai dan nilai tercatat aset diturunkan menjadi sebesar nilai
terpulihkannya. Rugi penurunan nilai dari operasi yang
dilanjutkan diakui pada laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian sebagai “rugi penurunan nilai”. Dalam
menghitung nilai pakai, estimasi arus kas masa depan
bersih didiskontokan ke nilai kini dengan menggunakan
tingkat diskonto sebelum pajak yang menggambarkan
penilaian pasar terkini atas nilai waktu dari uang dan risiko
spesifik dari aset. Jika tidak terdapat transaksi tersebut,
Perusahaan dan Entitas Anak menggunakan model
penilaian yang sesuai untuk menentukan nilai wajar aset.
Perhitungan-perhitungan ini dikuatkan oleh penilaian
berganda atau indikasi nilai wajar yang tersedia.
An asset’s recoverable amount is the higher of the asset’s
or CGU’s fair value less costs to sell and its value in use,
and is determined for an individual asset, unless the asset
does not generate cash inflows that are largely independent
of those from other assets or the Company and
Subsidiaries of assets. Where the carrying amount of an
asset exceeds its recoverable amount, the asset is
considered impaired and is written down to its recoverable
amount. Impairment losses of continuing operations are
recognized in the consolidated statement of comprehensive
income as “impairment losses”. In assessing the value in
use, the estimated net future cash flows are discounted to
their present value using a pre-tax discount rate that reflects
current market assessments of the time value of money and
the risks specific to the asset. If no such transactions can
be identified, the Company and Subsidiaries an appropriate
valuation model is used to determine the fair value of the
assets. These calculations are corroborated by valuation
multiples or other available fair value indicators.
26
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
o. Penurunan Nilai Aset Non-Keuangan (Lanjutan)
SUMMARY OF
(Continued)
o.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Impairment of Non-financial assets (Continued)
Dalam menilai apakah terdapat indikasi bahwa aset
mungkin mengalami penurunan nilai, entitas harus
mempertimbangkan, minimum, hal-hal berikut ini:
In assessing whether there is an indication that an asset
may be impaired, an entity shall consider, the minimum, the
following matters:
Informasi dari sumber-sumber eksternal:
Information from external sources:
a. selama periode tersebut, nilai pasar aset telah turun
secara signifikan lebih dari yang diharapkan sebagai
akibat dari berjalannya waktu atau pemakaian normal.
a. during that period, the market value of assets has fallen
significantly more than expected as a result of the
passage of time or normal use.
b. perubahan signifikan dalam hal teknologi, pasar,
ekonomi atau lingkup hukum tempat entitas beroperasi
atau di pasar tempat aset dikaryakan, yang berdampak
merugikan terhadap entitas, telah terjadi selama
periode tersebut, atau akan terjadi dalam waktu dekat.
b. significant changes in technology, market, economic or
scope of the jurisdiction where the entity operates or in
markets where the assets employed, which adversely
affects the entity, have occurred during the period, or
will happen in the near future.
c. suku bunga pasar atau tingkat imbalan pasar dari
investasi telah meningkat selama periode tersebut, dan
kenaikan tersebut mungkin akan mempengaruhi tingkat
diskonto yang digunakan dalam menghitung nilai pakai
aset dan menurunkan nilai terpulihkan aset secara
material.
c. market interest rate or market rate of return of
investment has increased over the period, and the
increase is likely to affect the discount rate used in
calculating the use value of assets and lowers the value
of assets recovered material.
d. jumlah tercatat aset neto entitas melebihi kapitalisasi
pasarnya.
d. net assets of the entity carrying amount exceeds its
market capitalization.
Informasi dari sumber-sumber internal:
Information from internal sources:
a. terdapat bukti mengenai keusangan atau kerusakan
fisik aset.
a. there is evidence of obsolescence or physical damage to
assets.
b. telah terjadi atau akan terjadi dalam waktu dekat
perubahan signifikan yang berdampak merugikan
sehubungan dengan seberapa jauh, atau cara, suatu
aset digunakan atau diharapkan akan digunakan.
Perubahan-perubahan ini termasuk dalam hal aset
menjadi tidak digunakan, rencana untuk menghentikan
atau restrukturisasi operasi yang di dalamnya suatu
aset digunakan, rencana untuk melepas aset sebelum
tanggal yang diharapkan sebelumnya, dan penilaian
ulang masa manfaat aset dari tidak terbatas menjadi
terbatas.
b. has occurred or will occur in the near term adverse
impact of significant changes with respect to how far, or
how, an asset is used or expected to be used. These
changes are included in the assets be used, plans to
discontinue or restructure the operation in which an
asset is used, a plan to remove the asset before the
previously expected date, and reassessment of the
useful life of assets from unlimited to limited.
c. terdapat bukti dari pelaporan internal yang
mengindikasikan bahwa kinerja ekonomi aset lebih
buruk, atau akan lebih buruk, dari yang diharapkan.
c. there is evidence from internal reporting that indicates
that the asset's economic performance is worse, or
worse, than expected.
Bukti dari pelaporan internal yang mengindikasikan bahwa
aset mungkin mengalami penurunan nilai mencakup
adanya:
Evidence from internal reporting that indicates that the
asset may be impaired includes the existence of:
a. arus kas untuk memperoleh suatu aset, atau kebutuhan
kas
selanjutnya
untuk
pengoperasian
atau
pemeliharaan aset tersebut, yang secara signifikan
lebih tinggi dari yang dianggarkan sebelumnya;
a. cash flow to acquire an asset, or subsequent cash needs
for the operation or maintenance of such assets, which is
significantly higher than previously budgeted;
b. arus kas neto aktual atau laba rugi operasi dari suatu
aset yang lebih buruk dari yang dianggarkan;
b. the actual net cash flow or operating income from an
asset that is worse than budgeted;
27
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
o. Penurunan Nilai Aset Non-Keuangan (Lanjutan)
SUMMARY OF
(Continued)
o.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Impairment of Non-financial assets (Continued)
c. penurunan signifikan arus kas neto atau laba operasi
yang dianggarkan, atau kenaikan signifikan kerugian
yang dianggarkan, yang berasal dari aset tersebut;
atau
c. significant decrease in net cash flow or operating income
is budgeted, or a significant increase in budgeted loss,
derived from such assets; or
d. kerugian operasi atau arus kas keluar neto aset, ketika
jumlah periode berjalan diagregasi dengan jumlah
yang dianggarkan untuk masa mendatang.
d. operating losses or net cash outflows of assets, when
aggregated with the amount of current year budgeted
amount for the future.
Sebelum 1 Januari 2011
Prior to January 1, 2011
Berdasarkan PSAK No. 48, “Penurunan Nilai Aset”, nilai
aset ditelaah kembali atas kemungkinan penurunan pada
nilai wajarnya yang disebabkan oleh peristiwa dan/atau
perubahan keadaan yang menyebabkan nilai tercatatnya
mungkin tidak dapat dipulihkan.
In accordance with SFAS No. 48, “Impairment of Asset
Values”, asset values are reviewed for any impairment
and/or possible write down to fair values whenever events
or changes in circumstances indicate that their carrying
values may not be fully recovered.
p. Pengakuan Pendapatan dan Beban
p.
Revenue and Expense Recognation
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas
Anak menerapkan PSAK No. 23 (Revisi 2010),
“Pendapatan”.
PSAK
revisi
ini
mengidentifikasi
terpenuhinya kriteria pengakuan pendapatan, sehingga
pendapatan dapat diakui, dan mengatur perlakuan
akuntansi atas pendapatan yang timbul dari transaksi dan
kejadian tertentu, serta memberikan panduan praktis
dalam
penerapan
kriteria
mengenai
pengakuan
pendapatan. Penerapan PSAK (Revisi 2010) yang direvisi
tersebut tidak memberikan pengaruh yang berarti terhadap
laporan keuangan konsolidasian.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
adopted SFAS No. 23 (Revised 2010), “Revenue”. This
revised SFAS identifies the circumstances in which the
criteria on revenue recognition will be met and, therefore,
revenue may be recognized, and prescribes the accounting
treatment of revenue arising from certain types of
transactions and events, and also provides practical
guidance on the application of the criteria on revenue
recognition. The adoption of SFAS (Revised 2010) has no
significant impact on the consolidated financial statements.
Pendapatan diakui bila besar kemungkinan manfaat
ekonomi akan diperoleh oleh Perusahaan dan Entitas
Anak dan jumlahnya dapat diukur secara andal.
Pendapatan diukur pada nilai wajar pembayaran yang
diterima, tidak termasuk diskon, rabat dan Pajak
Pertambahan Nilai (“PPN”). Kriteria spesifik berikut juga
harus dipenuhi sebelum pendapatan diakui:
Revenue is recognized to the extent that it is probable that
the economic benefits will flow to the Company and
Subsidiaries and the revenue can be reliably measured.
Revenue is measured at the fair value of the consideration
received, excluding discounts, rebates and Value-Added
Taxes (“VAT”). The following specific recognition criteria
must also be met before revenue is recognized:
Penjualan Barang
Sale of Goods
Pendapatan dari penjualan yang timbul dari pengiriman
fisik produk-produk Perusahaan dan Entitas Anak diakui
bila risiko dan manfaat yang signifikan telah dipindahkan
kepada pembeli, bersamaan waktu nya dengan pengiriman
dan penerimaannya.
Revenue from sales arising from physical delivery of the
Company and Subsidiariess’s products are recognized when
the significant risks and rewards of ownership of the goods
have passed to the buyer, which generally coincide with
their delivery and acceptance.
Pendapatan Jasa
Revenue from services
Pendapatan dari jasa diakui pada saat jasa tersebut
diberikan dan faktur diterbitkan kepada pelanggan.
Revenues from services are recognized when the services
are rendered and invoices are issued to the customers.
Pendapatan Sewa
Revenue from rent
Pendapatan dari sewa yang timbul dari penyewaan atas
alat berat dan ruang kantor diakui dengan metode garis
lurus selama masa sewa.
Revenue from rent arising from rental of heavy equipment
and office space are recognized on a straight-line basis
over the lease term.
Beban diakui sesuai dengan masa manfaatnya (accrual
basis).
Expenses are recognized in the period incurred (accrual
basis).
28
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
p. Pengakuan Pendapatan dan Beban (Lanjutan)
SUMMARY OF
(Continued)
p.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Revenue and Expense Recognation (Continued)
Sebelum 1 Januari 2011
Prior to January 1, 2011
Berdasarkan PSAK No. 23 (1994),
PSAK ini
mengidentifikasi
terpenuhinya
kriteria
pengakuan
pendapatan, sehingga pendapatan dapat diakui, dan
mengatur perlakuan akuntansi atas pendapatan bunga dari
aset serta dividen pada efek.
In accordance with SFAS No. 23 (1994), This SFAS
identifies the circumstances in which the criteria on revenue
recognition will be met and, therefore, revenue may be
recognized, and prescribes the accounting treatment of
revenue arising on interest income from assets and
dividends on securities.
q. Perpajakan
q.
Taxation
Efektif 1 Januari 2012, Perusahaan dan Entitas Anak
menerapkan PSAK No. 46 (Revisi 2010) “Akuntansi untuk
pajak penghasilan”, mengatur perlakukan akuntansi untuk
pajak penghasilan untuk memperhitungkan konsekuensi
pajak kini dan masa depan pemulihan masa depan
(pernyataan) dari nilai tercatat aset (liabilitas) yang diakui
dalam laporan posisi keuangan dan transaksi lainnya dan
peristiwa terbaru dari periode berjalan yang diakui dalam
laporan keuangan konsolidasian.
Effective January 1, 2012, the Company and Subsidiaries
adopted SFAS No. 46 (Revised 2010) “Accounting for
Income Taxes”, prescribes the accounting treatment to
income taxes to account for the current and future tax
consequences of the future recovery (statement) of the
carrying amount of assets (liabilities) that are recognized in
the consolidated statement of financial position and other
transactions and events from current period that are
recognized in the consolidated financial statements.
Pajak Kini
Current tax
Pendapatan aset dan/ atau liabilitas pajak kini terdiri dari
liabilitas kepada, atau klaim dari kantor pelayanan pajak
terkait dengan periode kini dan periode sebelumnya
pelaporan yang belum dibayar pada tanggal laporan posisi
keuangan konsolidasian. Pendapatan aset dan/ atau
liabilitas pajak dihitung sesuai dengan tarif pajak dan
ketentuan perpajakan yang berlaku pada periode fiskal
yang terkait, berdasarkan laba kena pajak periode
berjalan. Semua perubahan aset atau liabilitas pajak kini
diakui sebagai komponen beban pajak penghasilan di
dalam laporan laba rugi komprehensif konsolidasian.
Current income tax assets and/or liabilities comprise those
obligations to, or claims from, tax authorities relating to the
current or prior reporting period, that are unpaid at the
statement of financial position date. They are calculated
according to the tax rates and tax laws applicable to the
fiscal periods to which they relate, based on the taxable
profit for the period. All changes to current tax assets or
liabilities are recognized as a component of income tax
expense in the consolidated statement of comprehensive
income.
Pajak tangguhan
Deferred tax
Aset dan liabilitas pajak tangguhan diakui bagi perbedaan
temporer antara basis komersial dan basis fiskal aset dan
liabilitas pada setiap tanggal pelaporan. Aset pajak
tangguhan diakui bagi seluruh perbedaan temporer yang
dapat
dikurangkan
yang
memiliki
kemungkinan
tersedianya laba kena pajak di masa depan terhadap
perbedaan temporer yang dapat dikurangkan yang dapat
diutilisasi. Liabilitas pajak tangguhan diakui bagi seluruh
perbedaan kena pajak temporer. Manfaat pajak di masa
depan, seperti saldo rugi fiskal yang belum digunakan juga
diakui apabila besar kemungkinan manfaat pajak tersebut
dapat direalisasi.
Deferred tax assets and liabilities are recognized for
temporary differences between the financial and the tax
bases of assets and liabilities at each reporting date.
Deferred tax assets are recognized for all deductible
temporary differences to the extent that it is probable that
future taxable profit will be available against which the
deductible temporary difference can be utilized. Deferred
tax liabilities are recognized for all taxable temporary
differences. Future tax benefits, such as the carry-forward
of unused tax losses, are also recognized to the extent that
realization of such benefits is probable.
Aset dan liabilitas aset pajak tangguhan diukur dengan
tarif pajak yang diharapkan berlaku pada tahun ketika aset
direalisasi atau liabilitas diselesaikan, berdasarkan tarif
pajak (dan peraturan perpajakan) yang telah berlaku atau
secara substansial berlaku pada tanggal laporan posisi
keuangan konsolidasian.
Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax
rates that are expected to apply to the year when the asset
is realized or the liability is settled, based on tax rates (and
tax laws) that have been enacted or substantially enacted at
the consolidated statement of financial position date.
Penyesuaian atas liabilitas pajak dicatat pada saat hasil
pemeriksaan diterima atau pada saat keberatan yang
diajukan Perusahaan dan Entitas Anak ditetapkan.
Amendments to tax obligations are recorded when an
assessment letter is received and/or, if objected to and/or
appealed against by the Company and Subsidiaries, when
the result of the objection and/or appeal is determined.
29
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
q. Perpajakan (Lanjutan)
r.
SUMMARY OF
(Continued)
q.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Taxation (Continued)
Jumlah tercatat aset pajak tangguhan ditelaah pada setiap
tanggal laporan posisi keuangan dan diturunkan apabila
laba
fiskal
mungkin
tidak
memadai
untuk
mengkompensasi sebagian atau semua aset pajak
tangguhan.
The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at
each statement of financial position date and reduced to the
extent that it is no longer probable that sufficient taxable
profit will be available to allow all or part of the deferred tax
asset to be utilized.
Aset pajak tangguhan yang belum diakui, diukur
kembali pada tiap tanggal laporan posisi keuangan dan
diakui apabila terdapat kemungkinan pendapatan kena
pajak di masa depan memulihkan aset pajak tangguhan.
Unrecognized deferred tax assets are reassessed at each
statement of financial position date and are recognized to
the extent that it has become probable that future taxable
income will allow the deferred tax asset to be recovered.
Estimasi liabilitas imbalan kerja
r.
Estimated employee benefit liability
Imbalan kerja jangka pendek diakui pada saat terutang
kepada karyawan. Perusahaan dan Entitas Anak
membentuk penyisihan imbalan pasca kerja imbalan pasti
untuk karyawan tetap sesuai dengan Undang-Undang
Ketenagakerjaan No. 13/2003, tidak terdapat pendanaan
yang disisihkan sehubungan dengan imbalan paska kerja
ini.
Short-term employee benefits are recognized when they
accrue to the employees. The Company and Subsidiaries
provide for defined post-employment benefits for its
permanent employees in accordance with Labor Law No.
13/2003 no funding has been made for this defined benefit
plan.
Efektif 1 Januari 2012, Perusahaan dan Entitas Anak
menerapkan PSAK No. 24 (Revisi 2010), “ Imbalan kerja”,
yang mengatur akuntasi dan pengungkapan untuk imbalan
kerja, baik jangka pendek (yaitu., cuti tahunan,
pembayaran cuti sakit) dan jangka panjang (yaitu., cuti
berimbalan jangka panjang, imbalan medikal pasca kerja).
Perusahaan harus memilih untuk menggunakan koridor
10% untuk pengakuan keuntungan (kerugian) aktuarial.
Perusahaan dan Entitas Anak juga membutuhkan
pengakuan atas liabilitas dan beban pada saat karyawan
telah memberikan jasa dan entitas menikmati keuntungan
ekonomi yang timbut atas jasa tersebut.
Effective January 1, 2012, the Company and Subsidiaries
adopted SFAS No. 24 (Revised 2010), “Employee Benefits”,
which regulates the accounting and disclosure for employee
benefits, both short term (i.e., paid annual leave, paid sick
leave) and long term (i.e., long service leave, post
employment medical benefits). The Company and
Subsidiaries has chosen 10% corridor method for the
recognition of actuarial gains and losses. The Company and
Subsidiaries also requires recognition of liabilities and
expense when an employee has provided service and the
entity consumes economic benefit arising from the service.
Imbalan pasca karyawan dihitung secara aktuaria dengan
menggunakan metode Projected Unit Credit. Estimasi
kewajiban tersebut pada tanggal laporan posisi keuangan
merupakan nilai kini kewajiban manfaat pasti pada tanggal
laporan posisi keuangan, dikurangi nilai wajar aktiva
program, dan disesuaikan dengan keuntungan atau
kerugian aktuarial, non-vested biaya jasa lalu biaya
pemutusan kontrak kerja dan keuntungan atau kerugian.
The post employee benefits are actuarially determined using
the Projected Unit Credit Method. The estimated liability as of
the date of the consolidated statements of financial position
represents the present value of the defined benefits
obligation at statements of financial position date, less the
fair value of plan assets, and adjusted for unrecognized
actuarial gains or losses, non-vested past service costs
termination costs and curtailment gain or loss.
Keuntungan atau kerugian aktuarial yang timbul dari
penyesuaian dan perubahan asumsi aktuarial yang
jumlahnya lebih besar dari 10% dari nilai wajar aset
program atau 10% dari nilai kini kewajiban imbalan pasti
pada awal periode diamortisasi dan diakui sebagai biaya
atau keuntungan selama bertahun-tahun diharapkan sisa
masa karyawan yang berkualitas.
Actuarial gains or losses arising from experience adjustments
and changes in actuarial assumptions in excess of the
greater of 10% of the fair value of plan assets or 10% of the
present value of the defined benefit obligations at the
beginning of the period are amortized and recognized as
expense or gain over the expected average remaining
service years of qualified employees.
Biaya jasa lalu diakui secara langsung apabilan imbalan
tersebut menjadi hak atau sudah vested. Jika tidak, biaya
jasa lalu diamortisasi secara garis lurus selama periode
rata-rata imbalan tersebut menjadi vested.
Past service cost is recognized immediately to the extent that
the benefits are already vested. Otherwise, past service cost
is amortized on a straight-line basis over the average period
until the benefits become vested.
30
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
s.
t.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
Provisi
SUMMARY OF
(Continued)
s.
ACCOUNTING
POLICIES
Provision
Provisi diakui ketika Perusahaan dan Entitas Anak memiliki
liabilitas legal maupun konstruktif sebagai hasil peristiwa
lalu, yaitu kemungkinan besar arus keluar sumber daya
ekonomi diperlukan untuk menyelesaikan liabilitas dan
suatu estimasi terhadap jumlah dapat dilakukan.
Provisions are recognized when the Company and
Subsidiaries have a legal or constructive obligation as a
result of past events, it is more likely than not that an
outflow of resources will be required to settle the obligation
and a reliable estimate of the amount can be made.
Provisi diriviu pada akhir tiap periode pelaporan dan
disesuaikan untuk mencerminkan estimasi terbaik. Apabila
tidak ada lagi kemungkinan arus keluar sumber daya
ekonomi diperlukan untuk menyelesaikan liabilitas, maka
provisi tersebut dicadangkan.
Provisions are reviewed at the end of each reporting period
and adjusted to reflect the current best estimate. If it is no
longer probable that an outflow of economic resources will
be required to settle the obligation, the provision is
reversed.
Apabila dampak nilai waktu uang adalah material, maka
provisi didiskontokan dengan menggunakan tarif sebelum
pajak, jika lebih tepat, untuk mencerminkan risiko spesifik
liabiltias. Ketika pendiskontoan digunakan, kenaikan
provisi terkait dengan berlalunya waktu diakui sebagai
beban keuangan.
If the effect of the time value of money is material,
provisions are discounted using a current pre tax rate that
reflects, where appropriate, the risk specific to the liability.
When discounting is used, the increase in the provision due
to the passage of time is recognized as a finance cost.
Laba per saham
t.
Sesuai dengan PSAK No. 56, "Laba per Saham", laba
(rugi) per saham dihitung dengan membagi laba (rugi)
bersih yang dapat diatribusikan kepada pemilik entitas
induk dengan jumlah rata-rata tertimbang saham yang
beredar selama tahun setelah mempertimbangkan efek
pemecahan saham.
u.
SIGNIFICANT
Earnings per share
In accordance with SFAS No. 56, ”Earnings per Share”,
basic earnings (loss) per share is calculated by dividing the
net income (loss) attributable to equity holders of the parent
company by the weighted-average number of shares
outstanding during the year after considering the effect of
stock split.
Kontinjensi
u.
Contigencies
Liabilitas kontinjensi tidak diakui di dalam laporan
keuangan konsolidasian. Liabilitas kontinjensi diungkapkan
di dalam catatan atas laporan keuangan konsolidasian
kecuali kemungkinan arus keluar sumber daya ekonomi
adalah kecil.
Contingent liabilities are not recognized in the
consolidated financial statements. They are disclosed in
the notes to the consolidated financial statements unless
the possibility of an outflow of resources embodying
economic benefits is remote.
Aset kontinjensi tidak diakui di dalam laporan keuangan
konsolidasian, namun diungkapkan di dalam catatan atas
laporan
keuangan
konsolidasian
jika
terdapat
kemungkinan suatu arus masuk manfaat ekonomis
mengalir ke dalam entitas.
Contingent assets are not recognized in the consolidated
financial statements but are disclosed in the notes to the
consolidated financial statements when an inflow of
economic benefits is probable.
v. Peristiwa Setelah Periode Pelaporan
v.
Events After the Reporting Period
Peristiwa setelah periode pelaporan menyajikan bukti
kondisi yang terjadi pada akhir periode pelaporan
(peristiwa penyesuai) yang dicerminkan di dalam laporan
keuangan konsolidasian.
Events after the reporting period that provide evidence of
conditions that existed at the end of the reporting period
(adjusting events) are reflected in the consolidated financial
statements.
Peristiwa setelah periode pelaporan yang bukan
merupakan peristiwa penyesuai, diungkapkan di dalam
catatan laporan keuangan konsolidasian bila material.
Events after the reporting period that are not adjusting
events are disclosed in the notes to the consolidated
financial statements when material.
31
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING (Lanjutan)
w.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
2.
Estimasi Nilai Wajar Aset Keuangan dan Liabilitas
Keuangan
SUMMARY OF
(Continued)
w.
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
POLICIES
Fair Value Estimation of Financial Assets and Liabilities
Nilai wajar aset keuangan yang diperdagangkan di dalam
pasar aktif didasarkan kuotasi harga pasar yang berlaku
pada penutupan pada tanggal laporan keuangan posisi
keuangan konsolidasian.
.
The fair values of financial assets traded in active markets
are based on quoted market bid-prices at the consolidated
statement of financial position date.
Nilai
wajar
instrument
keuangan
yang
tidak
diperdagangkan pada pasar aktif, ditentukan dengan
menggunakan teknik penilaian. Perusahaan dan Entitas
Anak menggunakan berbagai metode dan membuat
asumsi yang didasarkan pada kondisi pasar yang ada
pada tiap tanggal laporan posisi keuangan. Apabila
tepat, harga pasar kuotasi atau kuotasi perantara bagi
instrument sejenis, digunakan. Teknik penilaian, seperti
analisis arus kas diskonto, juga digunakan untuk
menentukan nilai wajar instrumen keuangan.
The fair values of financial instruments that are not traded
in an active market are determined by using valuation
techniques. The Company’s and Subsidiaries use a variety
of methods and makes assumptions that are based on
market conditions existing at each statement of financial
position date. Where appropriate, quoted market prices or
dealer quotes for similar instruments are used. Valuation
techniques, such as discounted cash flow analyses, are
also used to determine the fair values of the financial
instruments.
.
Nilai wajar aset dan liabilitas keuangan lancar dinilai pada
biaya perolehan diamortisasi mendekati nilai tercatat.
x.
The fair values of current financial assets and liabilities
carried at amortized cost approximate their carrying
amounts.
Informasi Segmen
x.
Segment information
Efektif tanggal 1 Januari 2011, Perusahaan dan Entitas
Anak menerapkan PSAK No. 5 (Revisi 2009), “Segmen
Operasi”. PSAK ini mengatur pengungkapan yang
memungkinkan pengguna laporan keuangan untuk
mengevaluasi sifat dan dampak keuangan dari aktivitas
bisnis yang mana entitas terlibat dan lingkungan ekonomi
dimana entitas beroperasi. Tidak terdapat dampak
signifikan atas penerapan PSAK yang direvisi tersebut
terhadap laporan keuangan konsolidasian.
Effective January 1, 2011, the Company and Subsidiaries
applied SFAS No. 5 (Revised 2009), “Operating Segments”.
The revised SFAS requires disclosures that will enable
users of financial statements to evaluate the nature and
financial effects of the business activities in which the entity
engages and the economic environments in which it
operates. The adoption of the said revised SFAS has no
significant impact on the consolidated financial statements.
Segmen adalah komponen yang dapat dibedakan dari
Perusahaan dan Entitas Anak yang terlibat baik dalam
menyediakan produk-produk tertentu (segmen usaha),
atau dalam menyediakan produk dalam lingkungan
ekonomi tertentu (segmen geografis), yang memiliki risiko
dan imbalan yang berbeda dari segmen lainnya.
A segment is a distinguishable component of the Company
and Subsidiaries that are engaged either in providing
certain products (business segment), or in providing
products within a particular economic environment
(geographical segment), which is subject to risks and
rewards that are different from those of other segments.
Pendapatan, beban, hasil, aset dan liabilitas segmen
termasuk item-item yang dapat
diatribusikan secara
langsung kepada suatu segmen serta hal-hal yang dapat
dialokasikan dengan dasar yang memadai untuk segmen
tersebut. Segmen ditentukan sebelum saldo dan transaksi
antar Perusahaan dan Entitas Anak dieliminasi sebagai
bagian dari proses konsolidasi.
Segment revenue, expenses, results, assets and liabilities
include items directly attributable to a segment as well as
those that can be allocated on a reasonable basis to that
segment. They are determined before intra Company and
Subsidiaries balances and transactions are eliminated as a
part of consolidation process.
32
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
3.
SUMBER ESTIMASI KETIDAKPASTIAN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
3.
SOURCES OF ESTIMATION UNCERTAINTY
Pertimbangan
Judgement
Penyusunan laporan keuangan konsolidasian Perusahaan
dan Entitas Anak mengharuskan manajemen untuk membuat
pertimbangan, estimasi dan asumsi yang mempengaruhi
jumlah yang dilaporkan dari pendapatan, beban, aset dan
liabilitas, dan pengungkapan atas liabilitas kontijensi, pada
akhir periode pelaporan. Ketidakpastian mengenai asumsi
dan estimasi tersebut dapat mengakibatkan penyesuaian
material terhadap nilai tercatat aset dan liabilitas dalam
periode pelaporan berikutnya.
The preparation of the Company and Subsidiaries’s consolidated
financial statements requires management to make judgments,
estimates and assumptions that affect the reported amounts of
revenues, expenses, assets and liabilities, and the disclosure of
contingent liabilities, at the end of the reporting period.
Uncertainty about these assumptions and estimates could result
in outcomes that require a material adjustment to the carrying
amount of the asset and liability affected in future periods.
Pertimbangan berikut ini dibuat oleh manajemen dalam
rangka penerapan kebijakan akuntansi Perusahaan dan
Entitas Anak yang memiliki pengaruh paling signifikan atas
jumlah yang diakui dalam laporan keuangan konsolidasian:
The following judgments are made by management in the
process of applying the Company and Subsidiaries accounting
policies that have the most significant effects on the amounts
recognized in the consolidated financial statements:
Klasifikasi Aset dan Liabilitas Keuangan
Classification of Financial Assets and Financial Liabilities
Perusahaan dan Entitas Anak menetapkan klasifikasi atas
aset dan liabilitas tertentu sebagai aset keuangan dan
liabilitas keuangan dengan pertimbangan bila definisi yang
ditetapkan PSAK No. 55 (Revisi 2006) terpenuhi. Dengan
demikian, aset keuangan dan liabilitas keuangan diakui
sesuai dengan kebijakan akuntansi Perusahaan dan Entitas
Anak seperti diungkapkan pada Catatan 2d.
The Company and Subsidiaries determine the classifications of
certain assets and liabilities as financial assets and financial
liabilities by judging if they meet the definition set forth in SFAS
No. 55 (Revised 2006). Accordingly, the financial assets and
financial liabilities are accounted for in accordance with the
Company and Subsidiaries accounting policies disclosed in Note
2d.
Pajak Penghasilan
Income Tax
Pertimbangan signifikan dilakukan dalam menentukan provisi
atas pajak penghasilan badan. Terdapat transaksi dan
perhitungan tertentu yang penentuan pajak akhirnya adalah
tidak pasti dalam kegiatan usaha normal. Perusahaan dan
Entitas Anak mengakui liabilitas atas pajak penghasilan
badan berdasarkan estimasi apakah akan terdapat tambahan
pajak penghasilan badan.
Significant judgment is involved in determining the provision for
corporate income tax. There are certain transactions and
computation for which the ultimate tax determination is uncertain
during the ordinary course of business. The Company and
Subsidiaries recognize liabilities for expected corporate income
tax issues based on estimates of whether additional corporate
income tax will be due.
Penyisihan atas penurunan nilai piutang
Allowance for impairment of receivables
Perusahaan dan Entitas Anak mengevaluasi akun tertentu jika
terdapat informasi bahwa pelanggan yang bersangkutan tidak
dapat memenuhi liabilitas keuangannya. Dalam hal tersebut,
Perusahaan
dan
Entitas
Anak
mempertimbangkan,
berdasarkan fakta dan situasi yang tersedia, termasuk namun
tidak berbatas pada, jangka waktu hubungan dengan
pelanggan dan status kredit , untuk mencatat provisi spesifik
atas jumlah piutang pelanggan guna mengurangi jumlah
piutang yang diharapkan dapat diterima oleh Perusahaan dan
Entitas Anak. Provisi spesifik ini dievaluasi kembali dan
disesuaikan jika tambahan informasi yang diterima
mempengaruhi jumlah penyisihan untuk penurunan nilai
piutang. Nilai tercatat dari piutang usaha Perusahaan
sebelum penyisihan untuk penurunan nilai pada tanggal
31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/31 Desember
2010 adalah sebesar USD 25.813.778, USD 20.634.305 dan
USD 16.232.938. Penjelasan lebih lanjut diungkapkan dalam
Catatan 7.
The Company and Subsidiaries evaluate specific accounts
where it has information that certain customers are unable to
meet their financial obligations. In these cases, the Company
and Subsidiaries use judgement, based on the best available
facts and circumstances, including but not limited to, the length
of its relationship with the customer and the customer’s current
credit status based on third party credit reports and known
market factors, to record specific provision for customers against
amounts due to reduce its receivable amounts that the Company
and subsidairies expect to collect. These specific provisions are
re-evaluated and adjusted as additional information received
affects the amounts of allowance for impairment of trade
receivables. The carrying amount of the Company’s trade
receivable before allowance for impairment as of December 31,
2012, 2011 and January 1, 2011/December 31, 2010 was USD
25,813,778, USD 20,634,305 and USD 16,232,938. Further
details are contained in Note 7.
33
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
3. SUMBER ESTIMASI KETIDAKPASTIAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
3.
SOURCES OF ESTIMATION UNCERTAINTY (Continued)
Estimasi dan Asumsi
Estimates and Assumption
Asumsi utama masa depan dan sumber utama estimasi
ketidakpastian lain pada tanggal pelaporan yang memiliki risiko
signifikan bagi penyesuaian yang material terhadap nilai
tercatat aset dan liabilitas untuk tahun/periode berikutnya
diungkapkan di bawah ini. Perusahaan dan Entitas Anak
mendasarkan asumsi dan estimasi pada parameter yang
tersedia pada saat laporan keuangan konsolidasian disusun.
Asumsi dan situasi mengenai perkembangan masa depan
mungkin berubah akibat perubahan pasar atau situasi di luar
kendali Perusahaan dan Entitas Anak. Perubahan tersebut
dicerminkan dalam asumsi terkait pada saat terjadinya.
The key assumptions concerning the future and other key
sources of estimation uncertainty at the reporting date that have
a significant risk of causing a material adjustment to the carrying
amounts of assets and liabilities within the next financial
period/year are disclosed below. The Company and subsidary
based the assumptions and estimates on parameters available
when the consolidated financial statements were prepared.
Existing circumstances and assumptions about future
developments may change due to market changes or
circumstances arising beyond the control of the Company and
Subsidiaries. Such changes are reflected in the assumptions
when they occur.
Imbalan Kerja
Employee Benefit
Penentuan liabilitas dan biaya pensiun dan liabilitas imbalan
kerja Perusahaan dan Entitas Anak bergantung pada
pemilihan asumsi yang digunakan oleh aktuaris independen
dalam menghitung jumlah-jumlah tersebut. Asumsi tersebut
termasuk antara lain, tingkat diskonto, tingkat kenaikan gaji
tahunan, tingkat pengunduran diri karyawan tahunan, tingkat
kecacatan, umur pensiun dan tingkat kematian. Hasil aktual
yang berbeda dari asumsi yang ditetapkan Perusahaan dan
Entitas Anak langsung diakui dalam laba atau rugi pada saat
terjadinya. Sementara Perusahaan dan Entitas Anak
berkeyakinan bahwa asumsi tersebut adalah wajar dan sesuai,
perbedaan signifikan pada hasil aktual atau perubahan
signifikan dalam asumsi yang ditetapkan Perusahaan dan
Entitas Anak dapat mempengaruhi secara material liabilitas
diestimasi atas pensiun dan imbalan kerja dan beban imbalan
kerja bersih. Nilai tercatat atas liabilitas diestimasi imbalan
kerja Perusahaan dan Entitas Anak pada tanggal 31 Desember
2012, 2011 dan 1 Januari 2011/31 Desember 2010 masingmasing sebesar USD 1.706.719, USD 1.141.320 dan USD
695.474. Penjelasan lebih rinci diungkapkan dalam Catatan
18.
The determination of the Company and Subsidiaries obligations
and cost for pension and employee benefits liabilities is
dependent on its selection of certain assumptions used by the
independent actuaries in calculating such amounts. Those
assumptions include discount rates, future annual salary
increase, annual employee turn-over rate, disability rate,
retirement age and mortality rate. Actual results that differ from
the Company and Subsidiaries, assumptions are recognized
immediately in profit or loss as and when they occur. While the
Company and Subsidiaries believe that the assumptions are
reasonable and appropriate, significant differences in the
Company and Subsidiaries’ actual experiences or significant
changes in the Company and Subsidiaries’ assumptions may
materially affect its estimated liabilities for pension and
employee benefits and net employee benefits expense. The
carrying amount of the Company and Subsidiaries estimated
liabilities for employee benefits as of December 31, 2012, 2011
and January 1, 2011/December 31, 2010 was USD 1,706,719,
USD 1,141,320 and USD 695,474, respectively. Further details
are disclosed in Note 18.
Penyusutan Aset Tetap
Depreciation of Fixed Assets
Biaya perolehan aset tetap disusutkan dengan menggunakan
metode garis lurus dan saldo menurun ganda berdasarkan
taksiran
masa
manfaat
ekonomisnya.
Manajemen
mengestimasi masa manfaat ekonomis aset tetap antara 2
sampai 20 tahun. Ini adalah umur yang secara umum
diharapkan dalam industri di mana Perusahaan dan Entitas
Anak menjalankan bisnisnya. Perubahan tingkat pemakaian
dan perkembangan teknologi dapat mempengaruhi masa
manfaat ekonomis dan nilai sisa aset, dan karenanya biaya
penyusutan masa depan mungkin direvisi. Nilai tercatat bersih
atas aset tetap Perusahaan dan Entitas Anak pada tanggal 31
Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/31 Desember 2010
adalah masing-masing sebesar USD 12.549.296, USD
10.552.602 dan USD 8.061.546. Penjelasan lebih rinci
diungkapkan dalam Catatan 9.
The costs of fixed assets are depreciated on a straight-line and
double declining balance basis over their estimated useful lives.
Management estimates the useful lives of these fixed assets to
be within 2 to 20 years. These are common life expectancies
applied in the industries where the Company and Subsidiaries
conduct their businesses. Changes in the expected level of
usage and technological development could impact the
economic useful lives and the residual values of these assets,
and therefore future depreciation charges could be revised. The
net carrying amount of the Company and Subsidiaries’ property
and equipment as of December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010 was USD 12,549,296, USD
10,552,602 and USD 8,061,546, respectively. Further details are
disclosed in Note 9.
34
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
3.
SUMBER ESTIMASI KETIDAKPASTIAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
3.
SOURCES OF ESTIMATION UNCERTAINTY (Continued)
Estimasi dan Asumsi (Lanjutan)
Estimates and Assumption (Continued)
Amortisasi aset tak berwujud
Amortization of intangible asset
Biaya perolehan aset takberwujud disusutkan dengan
menggunakan metode garis lurus berdasarkan taksiran masa
manfaat ekonomisnya. Manajemen mengestimasi masa
manfaat ekonomis aset tidak berwujud selama 5 tahun. Ini
adalah umur yang secara umum diharapkan dalam industri di
mana Perusahaan dan Entitas Anak menjalankan bisnisnya.
Perubahan tingkat pemakaian dan perkembangan teknologi
dapat mempengaruhi masa manfaat ekonomis, dan karenanya
biaya amortisasi masa depan mungkin direvisi. Nilai tercatat
bersih atas aset tak berwujud Perusahaan dan Entitas Anak
pada tanggal 31 Desember 2012 dan 2011 adalah sebesar
USD 283.099 dan USD 305.341.
The costs of intangible asset are depreciated on a straight-line
basis over their estimated useful lives. Management estimates
the useful lives of these intangible asset to be 5 years. These
are common life expectancies applied in the industries where the
Company and Subsidiaries conducts their businesses. Changes
in the expected level of usage and technological development
could impact the economic useful lives of these assets, and
therefore future amortization charges could be revised. The net
carrying amount of the Company and Subsidiaries’s intangible
asset as of December 31, 2012 and 2011 amounting to
USD 283,099 and USD 305,341, respectively
Penyusutan Properti Investasi
Depreciation of Investment property
Biaya perolehan properti investasi disusutkan dengan
menggunakan metode garis lurus berdasarkan taksiran masa
manfaat ekonomisnya. Manajemen mengestimasi masa
manfaat ekonomis properti investasi 20 tahun. Ini adalah umur
yang secara umum diharapkan dalam industri di mana
Perusahaan menjalankan bisnisnya. Perubahan tingkat
pemakaian dan perkembangan teknologi dapat mempengaruhi
masa manfaat ekonomis dan nilai sisa aset, dan karenanya
biaya penyusutan masa depan mungkin direvisi. Nilai tercatat
bersih atas properti investasi Perusahaan pada tanggal 31
Desember 2012 dan 2011 adalah sebesar USD 9.693.982
dan USD 9.855.286. Penjelasan lebih rinci diungkapkan dalam
Catatan 10.
The costs of investment properties are depreciated on a straightline basis over their estimated useful lives. Management
estimates the useful lives of these investment properties to be
within 20 years. These are common life expectancies applied in
the industries where the Company conducts its businesses.
Changes in the expected level of usage and technological
development could impact the economic useful lives and the
residual values of these assets, and therefore future
depreciation charges could be revised. The net carrying amount
of the Company’s investment property as of December 31, 2012
and 2011 was USD 9,693,982 and USD 9,855,286. Further
details are disclosed in Note 10.
Aset Pajak Tangguhan
Deferred Tax Assets
Estimasi signifikan oleh manajemen disyaratkan dalam
menentukan jumlah aset pajak tangguhan yang dapat diakui,
berdasarkan saat penggunaan dan tingkat penghasilan kena
pajak dan strategi perencanaan pajak masa depan.
Significant management estimates are required to determine the
amount of deferred tax assets that can be recognized, based
upon the likely timing and the level of future taxable profits,
together with future tax planning strategies.
Penyisihan
Persediaan
Allowance for Decline in Market Values and Obsolescence of
Inventories
Penurunan
Nilai
Pasar
dan
Keusangan
Penyisihan penurunan nilai pasar dan keusangan persediaan
diestimasi berdasarkan fakta dan keadaan yang tersedia,
termasuk namun tidak terbatas kepada, kondisi fisik
persediaan yang dimiliki, harga jual pasar, estimasi biaya
penyelesaian dan estimasi biaya yang timbul untuk penjualan.
Provisi dievaluasi kembali dan disesuaikan jika terdapat
tambahan informasi yang mempengaruhi jumlah yang
diestimasi. Nilai tercatat persediaan Perusahaan dan Entitas
Anak sebelum penyisihan atas keusangan dan penurunan nilai
pasar pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010 adalah masing-masing sebesar
USD 78.678.757, USD 65.993.558 dan USD 28.718.314.
Penjelasan lebih rinci diungkapkan Catatan 8.
Allowance for decline in market values and obsolescence of
inventories is estimated based on the best available facts and
circumstances, including but not limited to, the inventories own
physical conditions, their market selling prices, estimated costs
of completion and estimated costs to sell. The provisions are reevaluated and adjusted as additional information received
affects the amount estimated. The carrying amount of the
Company and Subsidiaries’s inventories before allowance for
obsolescence and decline in market values as of December 31,
2012, 2011 and January 1, 2011/December 31, 2010 was
USD 78,678,757, USD 65,993,558 dan USD 28,718,314,
respectively. Further details are disclosed in Note 8.
35
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
3.
4.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
SUMBER ESTIMASI KETIDAKPASTIAN (Lanjutan)
3.
SOURCES OF ESTIMATION UNCERTAINTY (Continued)
Estimasi dan Asumsi (Lanjutan)
Estimates and Assumption (Continued)
Instrumen Keuangan
Financial Instruments
Perusahaan mencatat aset dan liabilitas keuangan tertentu
pada nilai wajar, yang mengharuskan penggunaan estimasi
akuntansi. Sementara komponen signifikan atas pengukuran
nilai wajar ditentukan menggunakan bukti obyektif yang
dapat diverifikasi, jumlah perubahan nilai wajar dapat
berbeda bila Perusahaan menggunakan metodologi
penilaian yang berbeda. Perubahan nilai wajar aset dan
liabilitas keuangan tersebut dapat mempengaruhi secara
langsung laba atau rugi Perusahaan.
The Company carries certain financial assets and liabilities at
fair values, which requires the use of accounting estimates.
While significant components of fair value measurement
were determined using verifable objective evidences, the
amount of changes in fair values would differ if the Company
utilized different valuation methodology. Any changes in fair
values of these financial assets and liabilities would affect
directly the Company’s profit or loss.
Nilai tercatat dari aset keuangan pada nilai wajar dalam
laporan perubahan posisi keuangan pada tanggal
31 Desember 2012 adalah sebesar USD 37.136.263
(31 Desember 2011: USD 31.978.577 dan 1 Januari 2011/
31 Desember 2010: USD 25.452.439), sedangkan nilai
tercatat liabilitas keuangan dalam laporan perubahan posisi
keuangan pada tanggal 31 Desember 2012 adalah sebesar
USD 101.146.891 (31 Desember 2011: USD 93.044.045 dan
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010: USD 42.349.785) (lihat
Catatan 31).
The carrying amount of financial assets carried at fair values
in the statements of financial position as of December 31,
2012 is USD 37,136,263
(December 31, 2011: USD
31,978,577 and January 1, 2011 / December 31, 2010: USD
25,452,439), while the carrying amount of financial liabilities
carried in the statements of financial position as of December
31, 2012 is USD 101,146,891 (December 31, 2011: USD
93,044,045 and January 1, 2011 / December 31, 2010: USD
42,349,785) (see Note 31).
PENYAJIAN
KEMBALI
KONSOLIDASIAN
LAPORAN
KEUANGAN
4. RESTATEMENT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENT
Efektif tanggal 1 Januari 2012, Perusahaan dan Entitas
Anak menerapkan PSAK No. 10 (Revisi 2010), “Pengaruh
Perubahan Kurs Valuta Asing” yang menggantikan PSAK
No.10, “Transaksi dalam Mata Uang Asing”, PSAK No. 11,
“Penjabaran Laporan Keuangan dalam Mata Uang Asing”,
PSAK No. 52, “Mata Uang Pelaporan” dan ISAK No. 4,
“Interpretasi atas Paragraf 20 PSAK No. 10 tentang Alternatif
Perlakuan yang Diizinkan atas Selisih Kurs”.
Effective January 1, 2012, The Company and Subsidiaries
adopted SFAS No. 10 (Revised 2010), “The Effects of
changes in Foreign Exchange Rates” which superseded
SFAS No. 10 “Transactions in Foreign Currencies”, SFAS
No. 11, “Translation on Financial Statements in Foreign
Currencies, SFAS No. 52, “Reporting Currency” and IFAS
No. 4, “Interpretation of Paragraph 20 SFAS No. 10
regarding Alternative Treatment Permitted for Foreign
Exhange Differences”.
Oleh karena itu, laporan keuangan konsolidasian pada
tanggal 31 Desember 2011 dan 1 Januari 2011/
31 Desember 2010 serta untuk tahun yang berakhir pada
tanggal 31 Desember 2011, yang sebelumnya disajikan
dalam Rupiah Indonesia telah disajikan kembali dalam Dolar
Amerika Serikat (USD). Untuk Perusahaan yang mata uang
fungsional dan mata uang penyajian dalam USD, maka cara
pengukurannya adalah sebagai berikut:
Accordingly, the consolidated financial statements as of
December 31, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010 and for the year ended December 31, 2011, which were
previously expressed in Indonesian Rupiah have been
restated in United States Dollar (USD). For the Company
whose functional and presentation currency is the USD, the
measurements are based on the following:
1.
Aset dan liabilitas moneter disajikan kembali dengan
menggunakan kurs pada tanggal laporan posisi
keuangan.
1.
Monetary assets and liabilities were restated using the
exchange rate on the statement of financial position
date.
2.
Aset dan liabilitas non-moneter serta modal saham
disajikan kembali dengan menggunakan kurs pada
tanggal transaksi (kurs historis).
2.
Non-Monetary assets and liabilities and capital stock
were restated using the exchange rate on the date of
transaction (historical exchange rate).
3.
Pendapatan dan beban disajikan kembali dengan
menggunakan kurs rata-rata, kecuali untuk beban
penyusutan aset tetap dan amortisasi aset non-moneter
yang disajikan kembali dengan menggunakan kurs
historis aset yang bersangkutan.
3.
Income and expenses were restated using the average
exchange rate, except for depreciation of fixed assets
and amortization of non-monetary assets were restated
using the historical exchange rates of the underlying
assets.
36
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
4.
PENYAJIAN
KEMBALI
LAPORAN
KONSOLIDASIAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
KEUANGAN
4. RESTATEMENT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENT (Continued)
4. Perbedaan yang timbul dari pengakuan kembali di
atas dicatat dalam saldo awal dari saldo laba.
4. The measurement differences from application of the
above procedures are recorded in the beginning balance
of retained earnings.
Sedangkan untuk Entitas Anak yang mata uang
fungsionalnya bukan USD, maka laporan keuangan
dijabarkan dalam mata uang penyajian USD dengan cara
sebagai berikut:
While for subsidiaries whose the functional currency not in
USD, the financial statements were translated to the
presentation currency – USD based on the following basis:
a. Aset dan liabilitas dijabarkan menggunakan kurs
penutup pada tanggal laporan posisi keuangan;
a. Assets and liabilities are translated at the closing rate at
the date of that statement of financial position;
b. Penghasilan dan beban untuk setiap laba rugi
komprehensif dijabarkan menggunakan kurs rata-rata;
b. Income and expenses for each statement of
comprehensive income are translated at the average
rates;
c. Modal saham dijabarkan menggunakan kurs historis;
dan
c. Capital stock are translated at the historical rate; and
d. Seluruh hasil dari selisih kurs
pendapatan komprehensif lain.
dalam
d. all resulting exchange difference are recognized in other
comprehensive income.
Ikhtisar laporan posisi keuangan konsolidasian pada
tanggal 31 Desember 2011 dan 1 Januari 2011/31
Desember 2010 serta laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian untuk tahun yang berakhir pada tanggal
31 Desember 2011 adalah sebagai berikut:
Summary of the consolidated statements of financial position
as of December 31, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010 and the consolidated statement of comprehensive
income for the year ended December 31, 2011 are as
follows:
diakui
1 Jan 2011/
31 Des 2010/
Jan 1, 2011/
Dec 31, 2010
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
ASET
ASET LANCAR
Kas dan setara kas
Dana yang dibatasi penggunaannya
Piutang usaha - bersih
Piutang lain-lain
Persediaan
Pajak dibayar di muka
Biaya dibayar di muka dan uang
muka
Jumlah Aset Lancar
ASET TIDAK LANCAR
Aset pajak tangguhan
Aset tetap - bersih
Properti investasi - bersih
Aset tak berwujud - bersih
Taksiran tagihan pengembalian
pajak penghasilan
Penyertaan saham
Jumlah Aset Tidak Lancar
Jumlah Aset
ASSETS
CURRENT ASSETS
Cash and cash equivalents
Restricted funds
Trade receivables - net
Other receivables
Inventories
Prepaid tax
50.910.891.396
40.262.971.908
185.875.121.058
12.932.752.982
588.169.517.165
29.269.668.469
36.914.299.045
10.712.776.500
145.950.342.575
15.073.612.600
258.369.925.656
-
26.251.130.953
11.432.089.593
Prepaid expenses and advances
933.672.053.931
478.453.045.969
Total Current Assets
2.941.263.673
95.365.152.600
85.031.409.230
2.630.334.505
1.606.150.918
72.258.665.884
-
NON-CURRENT ASSETS
Deferred tax assets
Fixed assets - net
Investment properties - net
Intangible assets
799.944.439
-
799.944.439
20.032.500.000
Claim for refund tax
Investment in shares
186.768.104.447
94.697.261.241
Total Non-Current Assets
1.120.440.158.378
573.150.307.210
Total Assets
37
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
4.
PENYAJIAN
KEMBALI
LAPORAN
KONSOLIDASIAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
KEUANGAN
4. RESTATEMENT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENT (Continued)
1 Jan 2011/
31 Des 2010/
Jan 1, 2011/
Dec 31, 2010
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
LIABILITAS DAN EKUITAS
LIABILITAS JANGKA PENDEK
Pinjaman bank jangka pendek
Utang usaha
Utang lain-lain
Uang muka pelanggan
Beban masih harus dibayar
Utang pajak
Bagian jangka pendek atas utang
cicilan
Pendapatan ditangguhkan
Jumlah Liabilitas Jangka Pendek
LIABILITAS JANGKA PANJANG
Estimasi liabilitas imbalan kerja
Utang lain-lain
Utang cicilan – bagian jangka
panjang
Jumlah Liabilitas Jangka Panjang
Jumlah Liabilitas
LIABILITIES AND EQUITY
55.443.001.500
288.365.935.276
15.268.646.138
38.363.916.902
16.547.050.289
2.315.200.489
4.170.816.666
729.971.588
-
889.780.229.858
416.303.750.594
Total Short-Term Liabilities
10.353.675.187
8.853.439.998
6.424.603.668
-
LONG TERM LIABILITIES
Estimated employee benefit liability
Other payables
3.701.762.806
5.142.284.381
Installment payables – long term portion
22.908.877.991
11.566.888.049
Total Long term Liabilities
912.689.107.849
427.870.638.643
Total Liabilities
EKUITAS
Ekuitas yang dapat diatribusikan
kepada pemilik entitas induk:
Modal saham
Saldo laba – belum ditentukan
penggunaannya
EQUITY
200.000.000.000
100.000.000.000
7.640.417.323
45.215.475.191
Kepentingan non-pengendali
207.640.417.323
110.633.206
145.215.475.191
64.193.376
Jumlah Ekuitas
207.751.050.529
145.279.668.567
1.120.440.158.378
573.150.307.210
Jumlah Liabilitas dan Ekuitas
SHORT TERM LIABILITIES
Short term bank loans
Trade payables
Other payables
Sales advance
Accrued expenses
Taxes payable
Current maturities of installment
payables
Unearned revenue
47.607.000.000
701.403.916.603
43.456.158.116
55.404.855.474
34.530.291.627
2.477.219.784
38
Equity attributable to the owners of the
parent
Capital Stock
Retained earnings unappropriated
Non-controlling interest
Total Equity
Total Liabilities and Equity
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
4.
PENYAJIAN
KEMBALI
LAPORAN
KONSOLIDASIAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
KEUANGAN
4. RESTATEMENT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENT (Continued)
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
PENDAPATAN NETO
1.306.673.912.177
NET REVENUE
BEBAN POKOK PENDAPATAN
1.021.620.692.396
COST OF REVENUE
LABA BRUTO
285.053.219.781
GROSS PROFIT
Beban penjualan
Beban umum dan administrasi
Beban operasi lainnya
Pendapatan operasi lainnya
(61.064.617.099)
(86.576.037.238)
(25.785.846.693)
1.915.877.915
Selling expenses
General and administrative expenses
Other operation expenses
Other operation income
LABA DARI USAHA
113.542.596.666
INCOME FROM OPERATIONS
1.216.739.498
(3.101.975.710)
Finance income
Finance expenses
111.657.360.454
INCOME BEFORE INCOME TAX EXPENSES
BEBAN PAJAK PENGHASILAN
Final
Kini
Tangguhan
518.613.247
32.527.478.000
(1.335.112.755)
INCOME TAX EXPENSES
Final
Current
Deferred
Beban Pajak Penghasilan Bersih
31.710.978.492
Income Tax Expenses
LABA BERSIH
79.946.381.962
NET INCOME
-
OTHER COMPREHENSIVE INCOME
79.946.381.962
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME
36,33
BASIC EARNING PER SHARE
Pendapatan keuangan
Beban keuangan
LABA SEBELUM BEBAN PAJAK
PENGHASILAN
PENDAPATAN KOMPREHENSIF LAIN
JUMLAH LABA KOMPREHENSIF
LABA BERSIH PER SAHAM DASAR
39
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
5. KAS DAN SETARA KAS
5. CASH AND CASH EQUIVALENTS
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Kas
Rupiah
Dolar Amerika Serikat
Euro
Dolar Singapura
Yuan
Won Korea
Poundsterling
202.164
5.199
3.426
928
398
172
15
22.487
5.117
4.857
85
414
446
14
38.246
3.998
4.758
192
3.790
2.431
14
Cash on hand
Rupiah
United States Dollar
Euro
Singapore Dollar
Yuan
Korea Won
Poundsterling
Jumlah kas
212.302
33.420
53.429
Total cash
Bank
Dalam Rupiah
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank Resona Perdania
PT Bank Mandiri (Persero) Tbk
PT Bank Central Asia Tbk
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank Sinarmas Syariah
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank UOB Indonesia
PT CIMB Niaga Tbk
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
PT Bank Mega Tbk
316.317
150.680
355.415
30.363
16.666
1.994
1.871
1.034
480
4.121.071
577.522
65.885
23.940
7.069
389
313
-
2.115.452
238.733
52.051
11.665
1.107
5.480
-
44
-
1.365
-
Dalam Dolar Amerika Serikat
PT Bank OCBC NISP Tbk
Banks
In – Rupiah
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank Resona Perdania
PT Bank Mandiri (Persero) Tbk
PT Bank Central Asia Tbk
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank Sinarmas Syariah
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank UOB Indonesia
PT Bank CIMB Niaga Tbk
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
PT Bank Mega Tbk
188.104
77.798
44.177
8.342
8.205
63.992
43.245
241.410
8.200
402.456
1.042.979
1.439
-
-
1.393
In United Stated Dollar
PT Bank OCBC NISP
Tbk
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank Resona Perdania
PT Bank UOB Indonesia
PT Bank DBS Indonesia
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
PT Bank Mega Tbk
276.704
1.156
22.809
1.260
73.626
5.518
In Euro
PT Bank Resona Perdania
PT Bank DBS Indonesia
1.480.789
5.580.926
3.885.431
Total bank
Deposito berjangka
PT Bank Sinarmas Syariah
PT Bank Resona Perdania
2.585.316
-
-
166.834
Time Deposits
PT Bank Sinarmas Syariah
PT Bank Resona Perdania
Jumlah deposito berjangka
2.585.316
-
166.834
Total time deposits
Jumlah
4.278.407
5.614.346
4.105.694
Total
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank Resona Perdania
PT Bank UOB Indonesia
PT Bank DBS Indonesia
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
PT Bank Mega Tbk
Dalam Euro
PT Bank Resona Perdania
PT Bank DBS Indonesia
Jumlah bank
Tingkat bunga deposito berjangka adalah 7% .
111.564
27.273
198.590
Interest rate for time deposit is 7%.
40
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
6. DANA YANG DIBATASI PENGGUNAANNYA
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
6. RESTRICTED FUNDS
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Deposito
Dalam Rupiah
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank OCBC NISP Tbk
103.412
-
Dalam Dolar Amerika Serikat
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank UOB Indonesia
PT Bank DBS Indonesia
Jumlah deposito
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
110.278
488.169
-
Time Deposits
In Rupiah
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank OCBC NISP Tbk
1.255.597
758.350
1.149.157
1.000.000
-
1.500.000
1.319.175
1.000.000
22.494
1.000.000
191.500
-
In United States Dollar
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank UOB Indonesia
PT Bank DBS Indonesia
4.266.516
4.440.116
1.191.500
Total Time Deposit
Dana Perusahaan pada PT Bank DBS Indonesia, Pihak
ketiga, adalah dana yang dijaminkan atas fasilitas pinjaman
yang diperoleh oleh Perusahaan (Catatan 15).
The Company’s funds at PT Bank DBS Indonesia, third
parties, are funds which are pledged for loans facilities
obtained by the Company (Note 15).
Dana Perusahaan pada PT Bank OCBC NISP Tbk, pihak
ketiga, adalah dana yang dijaminkan atas fasilitas letter of
credit / SKBDN
dan pinjaman yang diperoleh oleh
Perusahaan sebesar 10% dari setiap penarikan letter of
credit / SKBDN dan pinjaman.
The Company’s funds at PT Bank OCBC NISP Tbk, third
parties, are pledged for letter of credit/SKBDN and loan
facilities obtained by the Company amounting to 10% of each
letter of credit withdrawals/SKBDN and loan.
Dana Perusahaan pada HSBC Indonesia, Pihak ketiga,
adalah dana yang dijaminkan atas fasilitas letter of credit
yang diperoleh oleh Perusahaan (Catatan 30).
The Company’s funds at HSBC Indonesia, third
parties,are funds which are pledged for letter of credit facilities
obtained by the Company (Note 30).
Dana Perusahaan yang ditempatkan di PT Bank ICBC
Indonesia, pihak ketiga, adalah dana yang dijaminkan atas
fasilitas perbankan yang diperoleh oleh Perusahaan.
The Company’s fund at PT Bank ICBC Indonesia third
parties, are fund which are pledged for banking facilities
obtained by the Company
Dana Perusahaan yang ditempatkan di PT Bank UOB
Indonesia, pihak ketiga, adalah margin deposit sebesar
10% atas fasilitas perbankan yang diperoleh oleh
Perusahaan.
The Company’s fund at PT Bank UOB Indonesia, third
parties, is a margin deposit of 10% for banking facilities
obtained by the Company.
Tingkat bunga deposito berjangka
penggunaannya adalah sebagai berikut:
Interest rate for time deposit earned the following rates:
Rupiah
Dolar Amerika Serikat
yang
dibatasi
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
1 Jan 2011/
31 Des 2010/
Jan 1, 2011/
Dec 31, 2010
6% - 7%
0,75% - 2,25%
5,5% - 6%
0,75% - 2,25%
0,75% - 1,25%
xx
41
-
Rupiah
United States Dollar
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
7. PIUTANG USAHA
7. TRADE RECEIVABLES
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
and 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
2.250.532
2.148.120
28.497
28.237
572.552
1.990
1.284.664
1.166.263
1.153.852
1.288.133
933.692
907.225
831.600
817.771
611.820
594.029
515.002
441.221
401.547
9.252
44.464
7.180
417.872
539.550
8.810
359.700
2.314
668
569.054
12.713
124.267
822.250
348.351
277.845
152.063
80.173
63.871
54.060
52.800
36.114
13.069
5.583
504
178
-
596.236
390.296
56.516
846.031
605.472
809.050
729.272
574.200
605.000
327.690
858.000
594.000
446.171
1.195.200
999.713
87.684
160.242
592.809
924.000
-
PT Mitra Niaga Mulia
PT Jhonlin Baratama
PT Dharma Putra Karsa
PT Adam Jaya Perkasa
PT CMS Kaltim Utama
PT Trimega Utama Corporindo
PT Pipit Mutiara Jaya
PT Raya Bumi Mandiri
PT Majau Inti Jaya
PT Prima Indo Mineral
PT Summit Lautan Mas
PT Tunas Hijau
8.315.285
11.496.400
10.031.895
Others (each below USD 500,000)
24.745.367
20.472.010
16.201.913
Sub total third parties
(214.500)
(136.387)
-
Allowance for impairment of trade
receivables
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Pihak ketiga
PT Megah Karya
PT Servo Mining Contractors
PT Belengkong Mineral
Resources
PT Sarana Mitra Lestari
PT Harita Panca Utama
PT Bima Nusa International
PT Cahaya Barokah Makmur
PT Putra Batu Mulia Kalimantan
PT Baskhara Sinar Sakti
CV Bara Jasa Mulia
PT Bumi Pasir Mandiri
CV Kalimas Jaya Utama
CV Tenaga Motor
PT Hareda Prima Jaya
PT Manggala Usaha Manunggal
PT Bukit Makmur Mandiri
Utama
PT Mitra Niaga Mulia
PT Jhonlin Baratama
PT Dharma Putra Karsa
PT Adam Jaya Perkasa
PT CMS Kaltim Utama
PT Trimega Utama Corporindo
PT Pipit Mutiara Jaya
PT Raya Bumi Mandiri
PT Majau Inti Jaya
PT Prima Indo Mineral
PT Summit Lautan Mas
PT Tunas Hijau
Lain-lain (masing-masing saldo
di bawah USD 500.000)
Sub jumlah pihak ketiga
Penyisihan penurunan nilai
piutang usaha
Jumlah pihak ketiga setelah
dikurangi penyisihan
penurunan nilai
Pihak berelasi (lihat Catatan
28)
PT Eurotruk Transindo
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
Jumlah
198.676
Third parties
PT Megah Karya
PT Servo Mining Contractors
PT Belengkong Mineral Resources
PT Sarana Mitra Lestari
PT Harita Panca Utama
PT Bima Nusa International
PT Cahaya Barokah Makmur
PT Putra Batu Mulia Kalimantan
PT Baskhara Sinar Sakti
CV Bara Jasa Mulia
PT Bumi Pasir Mandiri
CV Kalimas Jaya Utama
CV Tenaga Motor
PT Hareda Prima Jaya
PT Manggala Usaha Manunggal
PT Bukit Makmur Mandiri Utama
Total third parties net of allowance for
impairment
24.530.867
20.335.623
16.201.913
Related parties (see Note 28)
980.816
87.595
162.295
31.025
25.599.278
20.497.918
16.232.938
42
PT Eurotruk Transindo
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
Total
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
7. PIUTANG USAHA (Lanjutan)
7.
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/
31 Desember 2010, piutang usaha Perusahaan dan Entitas
Anak berdasarkan jenis pendapatan, adalah sebagai berikut:
Sub Jumlah
Penyisihan penurunan nilai
piutang usaha
Jumlah
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December
31, 2010, the Company and Subsidiaries trade receivables
based on type of income are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
20.545.289
3.655.635
1.588.238
24.616
17.874.780
1.846.307
892.487
20.731
13.905.780
1.716.750
295.305
315.103
Heavy equipment
Spareparts
Service
Rental
25.813.778
20.634.305
16.232.938
Sub Total
(214.500)
(136.387)
-
Allowance for impairment of trade
receivables
25.599.278
20.497.918
16.232.938
Total
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Unit alat berat
Suku cadang
Jasa perbaikan
Sewa
TRADE RECEIVABLES (Continued)
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/ 31
Desember 2010, analisa umur piutang usaha di atas adalah
sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
As of December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010, the aging analysis of the above trade
receivables are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Belum jatuh tempo
Lewat jatuh tempo
1 – 30 hari
31 – 60 hari
61 – 90 hari
Lebih dari 91 hari
15.702.451
15.379.711
11.913.771
1.760.515
2.523.554
1.126.515
4.486.243
1.427.217
1.244.639
1.295.489
1.150.862
1.979.542
317.632
896.799
1.125.194
Current
Overdue
1 – 30 days
31-60 days
61 – 90 days
Over 91 days
Jumlah
25.599.278
20.497.918
16.232.938
Total
43
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
7. PIUTANG USAHA (Lanjutan)
7.
TRADE RECEIVABLES (Continued)
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/
31
Desember
2010,
piutang
usaha
Perusahaan
didenominasikan di dalam mata uang sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December
31, 2010, the Company’s trade receivables are denominated in
the following currencies:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Dolar Amerika Serikat
Euro
Rupiah
23.418.785
720.942
1.674.051
18.590.028
1.156.713
887.564
12.052.574
551.451
3.628.913
United States Dollar
Euro
Rupiah
Sub Jumlah
25.813.778
20.634.305
16.232.938
Sub Total
(214.500)
(136.387)
-
Allowance for impairment of trade
receivables
25.599.278
20.497.918
16.232.938
Total
Penyisihan penurunan nilai
piutang usaha
Jumlah
Perubahan penyisihan kerugian penurunan nilai piutang usaha
adalah sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
The changes in the allowance for impairment of trade
receivables are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Saldo awal
Penyisihan selama periode
berjalan
Penghapusan piutang
136.387
-
-
Beginning balance
96.702
(18.589)
136.387
-
-
Provision during the period
Write-off
Saldo akhir
214.500
136.387
-
Ending balance
Berdasarkan hasil penilaian manajemen untuk menentukan
piutang yang mengalami penurunan pada 31 Desember
2012 dan 2011, penilaian dibuat secara individu atau secara
kolektif, manajemen berkeyakinan bahwa cadangan
penurunan nilai tersebut di atas cukup untuk menutup
kerugian atas tidak tertagihnya piutang usaha.
Based on management’s evaluation in determining whether
the trade receivables are impaired as of December 31, 2012
and 2011 whether
individually
or
collectively,
the
management believes that the above
allowance
for
impairment loss is adequate to cover the possible losses
that
may
arise
from
the
uncollectible
trade
receivable
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010, piutang usaha sejumlah
USD4.571.429, USD 4.571.429 dan sebesar USD
3.571.429, telah digunakan sebagai jaminan atas fasilitas
pinjaman yang diperoleh dari PT Bank Resona Perdania
(lihat Catatan 15).
As of December 31, 2012, 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010, trade receivables amounted
USD 4,571,429, USD 4,571,429 and USD 3,571,429, are
pledged as collateral for loan facility from PT Bank Resona
Perdania (see Note 15)
Pada tanggal 31 Desember 2011 dan 1 Januari 2011/31
Desember 2010, piutang usaha sejumlah, USD 20.000.000
dan USD 3.000.000 telah digunakan sebagai jaminan atas
fasilitas pinjaman yang diperoleh dari PT Bank OCBC NISP
Tbk (lihat Catatan 15).
As of December 31, 2011 and January 1, 2011/December
31, 2010, trade receivables amounted USD 20,000,000 and
USD 3,000,000 are pledged as collateral for loan facility
from PT Bank OCBC NISP Tbk (see Note 15).
44
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
7. PIUTANG USAHA (Lanjutan)
7. TRADE RECEIVABLES (Continued)
Pada tanggal Pada tanggal 31 Desember 2012 dan 2011,
piutang usaha sejumlah USD12.500.000 and USD 5.000.000
telah digunakan sebagai jaminan atas fasilitas pinjaman yang
diperoleh dari PT Bank ICBC Indonesia (lihat Catatan 15).
As of December 31, 2012 and 2011, trade receivables
amounted USD12,500,000 and USD 5,000,000 are pledged as
collateral for loan facility from PT Bank ICBC Indonesia (see
Note 15)
Pada tanggal Pada tanggal 31 Desember 2011, piutang
usaha sejumlah USD 10.000.000 telah digunakan sebagai
jaminan atas fasilitas pinjaman yang diperoleh dari PT Bank
UOB Indonesia (lihat Catatan 15).
As of December 31, 2011, trade receivables amounted
USD 10,000,000 are pledged as collateral for loan facility from
PT Bank UOB Indonesia (see Note 15)
8. PERSEDIAAN
8. INVENTORIES
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Unit alat berat
Suku Cadang
Lain-lain
64.041.360
10.421.550
4.215.847
55.460.784
10.519.566
13.208
20.748.748
5.693.198
2.276.368
Heavy equipment
Sparepart
Other
Jumlah
78.678.757
65.993.558
28.718.314
Total
(58.085)
(19.800)
-
Allowance for impairment of
inventory
78.620.672
65.973.758
28.718.314
Total
Penyisihan penurunan nilai atas
persediaan
Jumlah
Akun terdiri dari alat berat dan suku cadang dengan merek
Doosan, Mercedes dan Jungheinrich.
This account consists of heavy equipment and sparepart from
Doosan, Mercedes and Jungheinrich.
Berikut ini adalah mutasi persediaan:
The mutation of the inventory are as follows:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Persediaan awal
Pembelian
Selisih translasi
65.973.758
116.644.712
(177.621)
28.718.314
152.711.463
(7.114)
18.229.177
72.164.095
86.273
Beginning inventory
Purchases
Translation difference
Persediaan tersedia untuk dijual
182.440.849
181.422.663
90.479.545
Inventory available for sale
(103.820.177)
(115.448.905)
(61.761.231)
Cost of good sold
78.620.672
65.973.758
28.718.314
Ending balance
Beban pokok penjualan
Persediaan akhir
45
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
8.
PERSEDIAAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
8.
INVENTORIES (Continued)
Persediaan Perusahaan dan Entitas Anak berupa unit alat
berat menjadi agunan atas fasilitas pinjaman yang diberikan
oleh PT Bank DBS Indonesia, PT Bank Resona Perdania,
PT Bank OCBC NISP Tbk, PT Bank ICBC Indonesia,
PT Bank UOB Indonesia dan The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation Limited (lihat Catatan 15).
The Company and Subsidiaries’s Inventories are used as
collateral for loans facilities from PT Bank DBS Indonesia, PT
Bank Resona Perdania, PT Bank OCBC NISP Tbk, PT Bank
ICBC Indonesia and PT Bank UOB Indonesia and The
Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited sSee
Note 15 ).
Manajemen Perusahaan dan Entitas Anak berkeyakinan
bahwa penyisihan penurunan nilai persediaan telah
mencukupi untuk menutupi kerugian yang timbul dikemudian
hari. Penyisihan yang dilakukan Perusahaan dan Entitas
Anak adalah sebesar USD 58.085 dan USD 19.800 pada
tanggal 31 Desember 2012 dan 2011.
The Company and Subsidiaries’s management believes that the
allowance for impairment in loss of inventories is adequate to
cover possible future losses. The Company and Subsidiaries
recognized allowance for impairment amounting to USD 58,085
and USD 19,800 as of December 31, 2012 and 2011,
respectively.
Persediaan di atas diasuransikan
pada PT Asuransi
Indrapura dan Asuransi Raksa Pratikara, pihak ketiga,
terhadap risiko kerugian kebakaran, kebanjiran dan risiko
kerugian lainnya (all risks), dengan nilai pertanggungan
sebesar Rp 521 miliar dan Rp 418 miliar pada tanggal
31 Desember 2012 dan 2011.
Inventories are covered by insurance in PT Asuransi Indrapura
and Asuransi Raksa Praktikara, third parties, against losses by
fire, flood and other risks (all risks), with an aggregate coverage
amount of Rp 521 billion and Rp 418 billion as of December
31, 2012 and 2011, respectively.
9. ASET TETAP
9.
Akun ini terdiri dari:
31 Desember 2012
Biaya perolehan
Pemilikan langsung
Tanah
Bangunan
Kendaraan
Peralatan gudang
Peralatan kantor
Alat berat
Sarana dan prasarana
Jumlah
FIXED ASSETS
This account consist of:
Saldo awal/
Beginning
balance
Penambahan/
Additions
Pengurangan/
Deductions
Selisih
translasi/
Translation
difference
Saldo akhir/
Ending
balance
December 31, 2012
1.989.294
5.399.932
3.370.968
2.426.950
1.117.307
1.865.606
192.456
458.539
1.174.709
1.248.598
222.590
424.604
83.455
316.761
(358.085)
(7.202)
(5.814)
-
(16.159)
(1.880)
(2.533)
(31.545)
-
2.447.833
6.574.641
4.245.322
2.647.660
1.532.176
1.911.702
509.217
Cost
Direct ownership
Land
Buildings
Vehicles
Warehouse equipment
Office equipment
Heavy equipment
Furniture and fixture
16.362.513
3.929.256
(371.101)
(52.117)
19.868.551
Total
Akumulasi penyusutan
Pemilikan langsung
Bangunan
Kendaraan
Peralatan gudang
Peralatan kantor
Alat berat
Sarana dan prasarana
1.366.869
1.476.980
1.142.824
483.055
1.316.765
23.418
299.364
670.928
233.655
254.263
217.964
153.411
(285.763)
(4.972)
(3.945)
-
(8.323)
(1.036)
(1.572)
(14.630)
1.666.233
1.853.822
1.375.443
730.774
1.516.154
176.829
Accumulated depreciation
Direct ownership
Buildings
Vehicles
Warehouse equipment
Office equipment
Heavy equipment
Furniture and fixture
Jumlah
5.809.911
1.829.585
(294.680)
(25.561)
7.319.255
Total
12.549.296
Book value
Nilai buku
10.552.602
46
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
9. ASET TETAP (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
9.
FIXED ASSETS (Continued)
Disajikan Kembali – Catatan 2a dan 4/As Restated – Notes 2a and 4
Pengurangan/
Deductions
Selisih
translasi/
Translation
difference
Saldo akhir/
Ending
balance
31 Desember 2011
Saldo awal/
Beginning
balance
Biaya perolehan
Pemilikan langsung
Tanah
Bangunan
Kendaraan
Peralatan gudang
Peralatan kantor
Alat berat
Sarana dan prasarana
1.793.718
4.044.334
2.429.508
2.266.979
1.028.377
1.770.920
-
195.576
1.363.766
1.176.055
160.733
463.231
114.035
192.456
(8.168)
(232.969)
(618)
(374.007)
(15.640)
-
(1.626)
(144)
(294)
(3.709)
-
1.989.294
5.399.932
3.370.968
2.426.950
1.117.307
1.865.606
192.456
13.333.836
3.665.852
(631.402)
(5.773)
16.362.513
Total
Jumlah
Penambahan/
Additions
December 31, 2011
Cost
Direct ownership
Land
Buildings
Vehicles
Warehouse equipment
Office equipment
Heavy equipment
Furniture and fixture
Akumulasi penyusutan
Pemilikan langsung
Bangunan
Kendaraan
Peralatan gudang
Peralatan kantor
Alat berat
Sarana dan prasarana
1.147.358
1.259.367
932.899
723.523
1.209.143
-
221.116
426.041
210.344
124.737
110.821
23.418
(1.605)
(206.117)
(141)
(364.829)
-
(2.311)
(278)
(376)
(3.199)
1.366.869
1.476.980
1.142.824
483.055
1.316.765
23.418
Accumulated depreciation
Direct ownership
Buildings
Vehicles
Warehouse equipment
Office equipment
Heavy equipment
Furniture and fixture
Jumlah
5.272.290
1.116.477
(572.692)
(6.164)
5.809.911
Total
Nilai buku
8.061.546
10.552.602
Book value
Beban penyusutan yang dibebankan pada laporan laba rugi
komprehensif konsolidasian sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Depreciation expense was charged to the consolidated
statements of comprehensive income as follow:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Beban pokok penjualan
Beban umum dan administrasi (lihat
Catatan 24)
279.897
275.057
1.549.688
841.420
Cost of sales
General and administrative expense
(see Note 24)
Jumlah
1.829.585
1.116.477
Total
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010, Perusahaan berupa tanah seluas
14.291 meter persegi beserta bangunan di atasnya yang
berlokasi di Balikpapan dan Banjarmasin, telah digunakan
sebagai jaminan atas fasilitas pinjaman yang diperoleh
Perusahaan dari PT Bank Resona Perdania, pihak ketiga
(lihat Catatan 15).
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010, the Company’s land area of 14,291 square meter along
with the building located in Balikpapan and Banjarmasin are
pledged as collateral for loan facility from PT Bank Resona
Perdania, third parties (see Note 15).
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010, Tanah Perusahaan seluas 35.040
meter persegi beserta bangunan diatasnya yang berlokasi di
Karawang, 244 meter persegi berlokasi di Kemayoran,
1.507 meter persegi berlokasi di Sidoarjo, dan 2.237 meter
persegi yang berlokasi di Pekanbaru, telah digunakan
sebagai jaminan atas fasilitas pinjaman yang diperoleh
Perusahaan dari PT Bank DBS Indonesia, pihak ketiga (lihat
Catatan 15).
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010, the Company’s land area of 35,040 square meter along
with the building located in Karawang, 244 square meter located
in Kemayoran, 1,507 square meter located in Sidoarjo and
2,237 square meter located in Pekanbaru are pledged as
collateral for loan facility from PT Bank DBS Indonesia, third
parties (see Note 15).
47
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
9. ASET TETAP (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
9.
PROPERTY AND EQUIPMENT (Continued)
Aset tetap Perusahaan diasuransikan pada PT Asuransi
Raksa Pratikara, PT Asuransi Ekspor Indonesia dan
PT Asuransi Indrapura, pihak ketiga, terhadap risiko
kebakaran, kebanjiran dan risiko kerugian lainnya (all risks)
pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari
2011/31 Desember 2010.
Property and equipment are covered by insurance
at
PT Asuransi Raksa Pratikara, PT Asuransi Ekspor Indonesia and
PT Asuransi Indrapura, third parties, against losses by fire, flood
and other risks (all risks) as of December 31, 2012, 2011 and
January 1, 2011/December 31, 2010.
Berdasarkan evaluasi manajemen, aset tetap Perusahaan
dan Entitas Anak tidak terdapat penurunan nilai pada tanggal
31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/31 Desember
2010.
Based on management's evaluation, the property and
equiptment of the Company and Subsidiaries as of December 31,
2012, 2011 and January 1, 2011/December 31, 2010, are not
impaired.
10. PROPERTI INVESTASI
10. INVESTMENT PROPERTY
Akun ini terdiri dari:
31 Desember 2012
Biaya perolehan
Tanah
Bangunan perkantoran
Akumulasi penyusutan
Bangunan perkantoran
Nilai buku
31 Desember 2011
Biaya perolehan
Tanah
Bangunan perkantoran
This account consist of:
Saldo awal/
Beginning
balance
Penambahan/
Additions
Pengurangan/
Deductions
Saldo akhir/
Ending balance
December 31, 2012
Cost
Land
Office building
6.642.638
3.226.090
-
-
6.642.638
3.226.090
9.868.728
-
-
9.868.728
13.442
161.304
-
174.746
Accumulated depreciation
Office building
9.693.982
Book value
9.855.286
Disajikan Kembali – Catatan 2a dan 4/As Restated – Notes 2a and 4
Saldo awal/
Beginning
Penambahan/
Pengurangan/
Saldo akhir/
balance
Additions
Deductions
Ending balance
-
6.642.638
3.226.090
-
6.642.638
3.226.090
December 31, 2011
Cost
Land
Office building
-
9.868.728
-
9.868.728
Akumulasi penyusutan
Bangunan perkantoran
-
13.442
-
13.442
Accumulated depreciation
Office building
Nilai buku
-
9.855.286
Book value
Berdasarkan
Akta
Perjanjian
No.
69
tanggal
28 April 2011 dari Notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., Notaris di Jakarta, Perusahaan dan
PT Pembangunan Jaya Ancol (PJA) mengadakan
perjanjian pengikatan jual beli atas aset berupa tanah dan
bangunan yang terletak di Jl. Pasir Putih Raya Blok E-5D, Jakarta Utara.
Harga jual atas
tanah dan
bangunan tersebut adalah sebesar Rp 88.534.400.000
yang akan dilunasi oleh Perusahaan dengan pembayaran
awal sebesar Rp 17.706.880.000 dan sisanya sebesar
Rp 70.827.520.000 dibayar dengan
dua puluh empat
(24) kali angsuran dimulai tanggal 1 J u n i 2011 sampai
dengan 1 Mei 2013, dengan besarnya angsuran tiap
bulan sesuai dengan jumlah yang telah disepakati dalam
akta tersebut. Pada tanggal 26 September 2012,
Perusahaan telah melunasi seluruh utang perolehan aset
tersebut.
Based on Agreement deed
No. 69 of Popie Savitri
Martosuhardjo Pharmanto, S.H., dated April 28, 2011 Notary in
Jakarta, the Company and PT Pembangunan Jaya Ancol (PJA)
entered into a binding sale and purchase of assets such as land
building located on Pasir Putih Raya Street Blok E-5-D, North
Jakarta. The selling price of the land and the building amounted
to Rp 88,534,400,000 with an initial payment of
Rp 17,706,880,000 and the remaining amounting to
Rp 70,827,520,000 will be paid on twenty four (24) installments,
starting on June 1, 2011 until May 1, 2013 with the installment
amount on each month in accordance the amount agreed in the
deed. On September 26, 2012, The Company has paid all of
acquisition asset payable
48
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
10.
11.
PROPERTI INVESTASI (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
10. INVESTMENT PROPERTY (Continue)
Harga perolehan properti investasi diatas setelah
ditambahkan dengan biaya yang dapat diatribusikan ke
properti investasi sebesar Rp 5.891.222.800 dan
pengurangan harga perolehan sebesar Rp 9,278.235.625
atas ruangan bangunan properti investasi yang dipakai
sendiri.
Directly attributable cost of investment property as above have
been added the cost of the investment property amounted to
Rp 5,891,222,800 and deduction amounted to Rp 9,278,235,625
for the investment property building is used by the Company.
Jumlah beban penyusutan properti investasi untuk tahun
yang berakhir pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan
2011 adalah masing-masing sebesar USD 161.304 dan
USD 13.442, yang dibebankan ke dalam beban pokok
pendapatan.
Depreciation of investment property for the years ended
December 31, 2012 and 2011 amounted to USD 161,304 and
USD 13,442, respectively, which were charged to cost of
revenue.
Properti
investasi
Perusahaan
diasuransikan
pada
PT Asuransi Raksa Pratikara terhadap risiko kerugian
kebakaran, kebanjiran dan risiko kerugian lainnya (all risk),
dengan nilai pertanggungan sebesar Rp 46 miliar pada
tanggal 31 Desember 2012 dan 2011.
Investment property is covered by insurance at PT Asuransi
Raksa Pratikara againts losses by fire, flood and other risks (all
risk), with an aggregate coverage amount of Rp 46 billion as of
December 31, 2012 and 2011.
PENYERTAAN SAHAM
11. INVESTMENT IN SHARES
Akun ini terdiri dari:
Nama perusahaan
Asosiasi/
Name of Associate
Company
PT Belaxindo Tractors (dalam
likuidasi/under liquidation)
PT Kobexindo Limestone
PT Bengalon Limestone
PT Battoman Coal
PT Lais Coal Mine
PT Yoda Irpan Makmur
PT Muba Coal Mine
PT Talang Ubi Coal
PT Babattoman Coal
PT Sangatta Coal
PT Magnetite Iron Lump Ores
This account consist of:
Domisili/
Domicile
Jenis usaha/
Nature
of business
Mulai beroperasi
secara komersial/
Start of
commercial
operations
Jakarta
Balikpapan
Balikpapan
Jakarta
Jakarta
Jakarta
Jakarta
Jakarta
Jakarta
Balikpapan
Jakarta
Perdagangan besar lainnya
Perdagangan besar lainnya
Jasa pengurusan transportasi
Perdagangan besar lainnya
Perdagangan besar lainnya
Perdagangan besar lainnya
Pertambangan batu bara
Perdagangan besar lainnya
Perdagangan besar lainnya
Perdagangan besar lainnya
Perdagangan besar lainnya
2003
2002
2006
2006
1996
2006
2006
2008
2005
2004
Persentase
pemilikan (%)/
Percentage of
ownership(%)
2012
80%
-
2011 2010
-
Jumlah penyertaan
saham /Total
Investment
of shares
2012 2011
- 844.327
99% 89% 99% 99% 91% 99% 99% 99% 99% 95% -
2010
-
877.141
298.658
164.634
164.634
165.922
164.634
164.634
113.014
81.384
51.130
844.327 -
2.245.785
Berdasarkan akta No. 31 tanggal 8 Agustus 2012 yang dibuat
di hadapan Notaris Popie Savitri Martosuhardjo Pharmanto,
S.H., pemegang saham Perusahaan menyetujui untuk
melakukan penyertaan 8.000 saham di PT Belaxindo
Tractors.
Based on Notarial deed No. 31 of Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., M.Kn., dated August 8, 2012, the shareholders
of the Company agreed to buy 8,000 shares of PT Belaxindo
Tractors.
Perusahaan tidak melakukan konsolidasi atas PT Belaxindo
Tractors,
karena
Perusahaan
mengklasifikasikan
penyertaannya sebagai penyertaan sementara
The Company did not consolidated PT Belaxindo Tractors, since
the Company classify the investment as temporary investment.
Berdasarkan akta No. 14 tanggal 8 Desember 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Dewi Sukardi, S.H., M.Kn,
pemegang saham Perusahaan menyetujui atas penjualan
7.425 saham PT Kobexindo Limestone milik Perusahaan
kepada PT Kobexindo Investama.
Based on Notarial deed No. 14 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated December 8, 2011, the shareholders of the Company
agreed to sale 7,425 shares of PT Kobexindo Limestone owned
by company to PT Kobexindo Investama.
Berdasarkan akta No. 12 tanggal 8 Desember 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Dewi Sukardi, S.H., M.Kn,
pemegang saham Perusahaan menyetujui atas penjualan
2.670 saham PT Bengalon Limestone milik Perusahaan
kepada PT Kobexindo Investama.
Based on Notarial deed No. 12 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated December 8, 2011, the shareholders of the Company
agreed to sale 2,670 shares of PT Bengalon Limestone owned
by company to PT Kobexindo Investama.
49
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
11. PENYERTAAN SAHAM (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
11. INVESTMENT IN SHARES (Continued)
Berdasarkan akta No. 66 tanggal 28 Oktober 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., pemegang saham Perusahaan menyetujui
atas penjualan 14.850 saham PT Battoman Coal milik
Perusahaan kepada PT Bara Gemilang Persada.
Based on Notarial deed No. 66 of Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., dated October 28, 2011, the shareholders of
the Company agreed to sale 14,850 shares of PT Battoman
Coal owned by company to PT Bara Gemilang Persada.
Berdasarkan akta No. 68 tanggal 28 Oktober 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., pemegang saham Perusahaan menyetujui
atas penjualan 14.850 saham PT Lais Coal Mine milik
Perusahaan kepada PT Bara Gemilang Persada.
Based on Notarial deed No. 68 of Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., dated October 28, 2011, the shareholders of
the Company agreed to sale 14,850 shares of PT Lais Coal
Mine owned by company to PT Bara Gemilang Persada.
Berdasarkan akta No. 70 tanggal 28 Oktober 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., pemegang saham Perusahaan menyetujui
atas penjualan 14.850 saham PT Yoda Irpan Makmur milik
Perusahaan kepada PT Bara Gemilang Persada.
Based on Notarial deed No. 70 of Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., M.Kn., dated October 28, 2011, the
shareholders of the Company agreed to sale 14,850 shares of
PT Yoda Irpan Makmur owned by company to PT Bara
Gemilang Persada.
Berdasarkan akta No. 72 tanggal 28 Oktober 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., pemegang saham Perusahaan menyetujui
atas penjualan 14.850 saham PT Muba Coal Mine milik
Perusahaan kepada PT Bara Gemilang Persada.
Based on Notarial deed No. 72 of Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., M.Kn., dated October 28, 2011, the
shareholders of the Company agreed to sale 14,850 shares of
PT Muba Coal Mine owned by company to PT Bara Gemilang
Persada.
Berdasarkan akta No. 74 tanggal 28 Oktober 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., pemegang saham Perusahaan menyetujui
atas penjualan 14.850 saham PT Talang Ubi Coal milik
Perusahaan kepada PT Bara Gemilang Persada.
Based on Notarial deed No. 74 of Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., M.Kn., dated October 28, 2011, the
shareholders of the Company agreed to sale 14,850 shares of
PT Talang Ubi Coal owned by company to PT Bara Gemilang
Persada.
Berdasarkan akta No. 19 tanggal 15 Maret 2011 yang dibuat
di hadapan Notaris Dewi Sukardi, S.H., M.Kn., pemegang
saham Perusahaan menyetujui atas penjualan 12.370 saham
PT Babattoman Coal milik Perusahaan kepada PT Marga
Mas Investama, PT Prima Adiwarna Sejahtera dan
PT Millenium Capital Investment masing-masing sebesar
5.375, 3.125 dan 3.875 saham.
Based on Notarial deed No. 19 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated March 15, 2011, the shareholders of the company agreed
to sale 12,370 shares of PT Babattoman Coal owned by
company to PT Marga Mas Investama, PT Prima Adiwarna
Sejahtera and PT Millenium Capital Investment amounted to
5,375, 3,125 and 3,875 share.
Berdasarkan akta No. 16 tanggal 8 Desember 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
pemegang saham Perusahaan menyetujui atas penjualan 980
saham PT Sangatta Coal milik Perusahaan kepada
PT Kobexindo Investama dan 10 saham kepada Ishak Arianto
Tanaka
Based on Notarial deed No. 16 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated December 8, 2011, the shareholders of the Company
agreed to sale 980 shares of PT Sangatta Coal owned by
company to PT Kobexindo Investama and 10 shares to Ishak
Arianto Tanaka.
Berdasarkan akta No. 19 tanggal 8 Desember 2011 yang
dibuat di hadapan Notaris Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
pemegang saham Perusahaan menyetujui atas penjualan 475
saham PT Magnetite Iron Lump Ores milik Perusahaan
kepada PT Marga Mas Investama, PT Millenium Capital dan
PT Prima Adiwarna Sejahtera masing-masing sebesar 170,
165 dan 140 saham
Based on Notarial deed No. 19 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated December 8, 2011, the shareholders of the Company
agreed to sale 475 shares of PT Magnetite Iron Lump Ores
owned by company to PT Marga Mas Investama, PT Millenium
Capital and PT Prima Adiwarna Sejahtera amounting to 170,
165 and 140 shares each.
50
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
12. UTANG USAHA
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
12.
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
24.708.364
66.335.133
19.940.641
679.852
1.749.397
5.231.513
1.740.991
3.397.722
1.651.878
1.290.559
402.688
3.279.327
204.413
-
5.950.385
-
5.617.746
3.837.300
1.132.106
37.727.933
77.349.350
32.072.732
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Pihak ketiga
Doosan Infracore Ltd
Mercedes-Benz Distribution
Indonesia
Jungheinrich Lift Truck
Doosan Industrial
Vehicle Co., Ltd
Inner Mongolia North Hauler
Tata Daewoo
Lain-lain (masing-masing saldo
di bawah USD 500.000)
Jumlah
TRADE PAYABLES
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/
31 Desember 2010, utang usaha Perusahaan dan Entitas Anak
berdasarkan jenis persediaan, adalah sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Third parties
Doosan Infracore Ltd
Mercedes-Benz Distribution
Indonesia
Jungheinrich Lift Truck
Doosan Industrial
Vehicle Co., Ltd
Inner Mongolia North Hauler
Tata Daewoo
Others (each below USD 500,000)
Total
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010, the Company and Subsidiaries trade payables based on type
of inventory are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Unit alat berat
Suku cadang
Operasi
Jasa perbaikan
28.431.784
4.960.342
4.241.683
94.124
71.498.558
3.390.962
16.923
2.442.907
29.281.807
1.988.054
577.985
224.886
Heavy equipment
Spareparts
Operation
Service
Jumlah
37.727.933
77.349.350
32.072.732
Total
51
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
12. UTANG USAHA (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
12.
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/
31 Desember 2010, analisa umur utang usaha di atas adalah
sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
TRADE PAYABLES (Continued)
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010, the aging analysis of the above trade payabless are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Belum jatuh tempo
Lewat jatuh tempo
1 – 30 hari
31 – 60 hari
61 – 90 hari
Lebih dari 91 hari
12.088.675
75.967.648
25.824.968
7.699.211
8.892.392
4.521.539
4.526.116
488.220
261.055
211.055
421.372
1.057.836
321.865
1.452.280
3.415.783
Current
Overdue
1 – 30 days
31-60 days
61 – 90 days
Over 91 days
Jumlah
37.727.933
77.349.350
32.072.732
Total
Pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan 1 Januari 2011/
31
Desember 2010, utang usaha Perusahaan didenominasikan di
dalam mata uang sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Dolar Amerika Serikat
Euro
Rupiah
Dolar Singapura
Jumlah
30,672,145
1,751,937
5.167.535
136,316
37.727.933
As of December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010, the Company’s trade payables are denominated in the following
currencies:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
74.633.715
1.742.918
824.347
148.370
26.414.923
1.597.695
4.056.667
3.447
United States Dollar
Euro
Rupiah
Singapore Dollar
77.349.350
32.072.732
Total
52
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
13.
UTANG LAIN-LAIN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
13.
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Jangka pendek
Pihak ketiga
PT Pembangunan Jaya
Ancol Tbk
Lain-lain (masing-masing saldo
dibawah USD 100.000)
Pihak berelasi
PT Kobexindo Limestone
PT Bengalon Limstone
PT Talang Ubi Coal
PT Yoda Irpan Makmur
PT Babattoman Coal
PT Muba Coal Mine
PT Sangatta Coal
PT Battoman Coal
PT Magnetite Iron Lump Ores
Jumlah jangka pendek
Jangka panjang
Pihak ketiga
PT Pembangunan Jaya
Ancol Tbk
Jumlah
OTHER PAYABLES
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Short - term
Third parties
-
3.905.355
-
PT Pembangunan Jaya Ancol Tbk
71.220
886.899
457.539
Other (each below USD 100,000)
-
-
258.123
266.581
175.260
157.118
135.404
74.170
86.710
63.517
23.792
Related parties
PT Kobexindo Limestone
PT Bengalon Limstone
PT Talang Ubi Coal
PT Yoda Irpan Makmur
PT Babattoman Coal
PT Muba Coal Mine
PT Sangatta Coal
PT Battoman Coal
PT Magnetite Iron Lump Ores
71.220
4.792.254
1.698.214
Total Short-term
Long-term
Third parties
-
976.339
-
71.220
5.768.593
1.698.214
PT Pembangunan Jaya Ancol Tbk
Total
Utang lain-lain pada PT Pembangunan Jaya Ancol Tbk,
merupakan utang atas pembelian properti investasi. Utang
ini dibayarkan secara cicilan sebanyak 24 kali setiap
bulannya dimulai tanggal 1 Juni 2011. Atas utang ini,
Perusahaan mendapatkan fasilitas bank garansi dari
PT Bank OCBC NISP Tbk, dimana jika tidak tersedia dana
untuk pembayaran giro pada rekening Perusahaan, maka
pihak bank akan melakukan pembayaran terlebih dahulu.
Other payables to PT Pembangunan Jaya Ancol Tbk
represents payables for the purchase of investment property.
These payables are paid in 24 monthly installments starting on
June 1, 2011. For these payables, the Company obtained bank
guarantee facility from PT Bank OCBC NISP Tbk, which, if no
funds available for payment from company current accounts,
then the bank will make payment in advance.
Pada tahun 2012, Perusahaan telah melunasi seluruh utang
kepada PT Pembangunan Jaya Ancol Tbk.
In 2012, the Company has paid
PT Pembangunan Jaya Ancol Tbk.
53
all
of
payable
to
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
14. UANG MUKA PELANGGAN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
14. CUSTOMER DEPOSITS
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
976.946
123.865
355.303
230.773
5.705.361
313.295
56.495
115.496
4.031.569
200.929
46.552
-
Heavy equipment unit
Sparepart
Service
Other
1.686.887
6.190.647
4.279.050
Total
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Unit alat berat
Suku cadang
Jasa perbaikan
Lain-lain
Jumlah
Uang muka pelanggan di atas adalah uang muka yang diterima
oleh Perusahaan dan Entitas Anak dari pelanggan, sebagai
uang muka atas pembelian persediaan dan uang jaminan sewa
ruangan kantor.
15. PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK
The above customer deposit as above are advances received by
the Company and Subsidiaries from customer, as a deposit on
the purchase of inventories and security deposit of rental office
space.
15. SHORT-TERM BANK LOANS
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Perusahaan
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank Resona Perdania
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank UOB Indonesia
26.918.154
11.415.000
4.498.538
8.749.477
6.931.598
900.000
3.500.000
-
2.115.000
3.051.500
-
Parent Company
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank Resona Perdania
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank UOB Indonesia
Entitas Anak
PT Bank Resona Perdania
1.275.000
850.000
1.000.000
Subsidiaries
PT Bank Resona Perdania
59.787.767
5.250.000
6.166.500
Total
Jumlah
54
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Perusahaan
Parent Company
PT Bank Resona Perdania
PT Bank Resona Perdania
Berdasarkan perjanjian kredit No. 080269FLH
tanggal
25 Juni 2008, Perusahaan memperoleh
fasilitas dari
PT Bank Resona Perdania, berupa fasilitas revolving dengan
jumlah maksimum sebesar USD 3.500.000 dengan suku
bunga mengambang COLF + 3,25%. Perjanjian ini telah
mengalami beberapa kali perubahan, dengan perubahan
terakhir pada 21 Desember 2012, dimana Perusahaan
mendapatkan perpanjangan fasilitas sampai dengan 24
Desember 2013. Fasilitas ini dijamin dengan aset tetap
perusahaan berupa tanah dan bangunan (lihat Catatan 9)
dan persediaan sebesar USD 3.900.000 (lihat Catatan 8).
Based on credit agreement No. 080269FLH dated June 25,
2008, the Company obtained a facility from PT Bank Resona
Perdania in the form of revolving facility with a maximum
amount of USD 3,500,000 with floating interest rate COLF
+3.25%. This credit agreements has been amended several
times, with last amended dated December 21, 2012, in which
Company obtained an extension of the facility until December
24, 2013. This facility guaranteed by Company’s assets such
as land and building (see Note 9) and inventories amounting
to USD 3,900,000 (see Note 8).
Berdasarkan perjanjian kredit No. 100040FLH
tanggal
6 April 2010, Perusahaan memperoleh
fasilitas dari
PT Bank Resona Perdania, berupa fasilitas revolving dan
leter of credit dengan jumlah maksimum sebesar
USD 5.000.000 dengan suku bunga mengambang COLF +
3,25% untuk fasilitas revolving.
Based on credit agreement No. 1100040FLH dated April 6,
2010, the Company obtained a facility from PT Bank Resona
Perdania in the form of revolving facility with a maximum
amount of USD 5,000,000 with floating interest rate COLF
+3,25%.
Pada tanggal 17 Maret 2011, berdasarkan perubahan
perjanjian kredit No. 100040FLH, Perusahaan memperoleh
peningkatan jumlah pinjaman dengan maksimum sebesar
USD 8.000.000.
On March 17, 2011, based on amendment to the credit
agreement No. 110040FLH, Company obtained additional
plafond with a maximum amount of USD 8,000,000.
Berdasarkan
Surat
Permohonan
Persetujuan
Dan
Pemberitahuan Atas Rencana Penawaran Umum Saham
Perdana PT Kobexindo Tractors Serta Perubahan Atas
Ketentuan Dalam Perjanjian Kredit No. 018/KOB/BODHS/II/12, 019/KOB/BOD-HS/II/12, 020/KOB/BOD-HS/II/12,
021/KOB/BOD-HS/II/12,
022/KOB/BOD-HS/II/12,
023/KOB/BOD-HS/II/12,
024/KOB/BOD-HS/II/12,
025/KOB/BOD-HS/II/12 tanggal 16 Februari 2012, PT Bank
Resona Perdania menyetujui pencabutan pembatasanpembatasan yang berpotensi merugikan kepentingan
pemegang saham publik sehubungan dengan tindakan
korporasi yang akan dilakukan Perusahaan.
Based on Letter Aggreement No. 018/KOB/BOD-HS/II/12,
019/KOB/BOD-HS/II/12,
020/KOB/BOD-HS/II/12,
021/KOB/BOD-HS/II/12, 022/KOB/BOD-HS
/II/12,
023/KOB/BOD-HS/II/12,
024/KOB/BOD-HS/II/12,
025/KOB/BOD-HS/II/12 dated February 16, 2012, PT Bank
Resona Perdania approved the revocation of restrictions that
could potentially harm the interests of public shareholders in
connection with corporate actions that will be performed by The
Company.
Perjanjian ini telah mengalami beberapa kali perubahan,
dengan perubahan terakhir pada tanggal 21 Desember 2012,
dimana Perusahaan mendapatkan perpanjangan fasilitas
sampai dengan 21 Desember 2013.
This credit agreements have been amended several times, with
last amended dated December 21, 2012, in which Company
obtained an extension of the facility until December 21, 2013.
Fasilitas ini dijamin dengan aset tetap perusahaan berupa
tanah (lihat Catatan 9), persediaan sebesar USD 7.357.143
(lihat Catatan 8) dan piutang usaha sebesar USD 4.571.429
(lihat Catatan 7).
This facility guaranteed by Company’s assets such as land
(see Note 9), inventories amounting to USD 7,357,143 (see
Note 8) and trade receivables amounting to USD 4,571,429
(see Note 7).
55
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
Perusahaan (Lanjutan)
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Parent Company (Continued)
PT Bank DBS Indonesia
PT Bank DBS Indonesia
Berdasarkan akta Notaris Veronica Nataadmadja, S.H.,
M.Corp Admin., M.Com., No. 98 tanggal 28 Juni 2007,
Perusahaan memperoleh fasilitas dari PT Bank DBS
Indonesia, dengan rincian:
Based on Notarial Deed No. 98 of Veronica Nataadmadja, S.H.,
M.Corp Admin., M.Com., dated June 28, 2007, the Company
obtained a facility from PT Bank DBS Indonesia, with details:
•
Fasilitas uncommited overdraft (OD) dengan jumlah
maksimum USD 2.000.000 dengan suku bunga tetap
sebesar 8%.
•
Uncommitted Overdraft facility (OD) with a maximum
amount of USD 2,000,000 and annual stated interest of
8%.
•
Fasilitas uncommited revolving credit (RCF) dengan
jumlah maksimum USD 6.000.000 dengan suku bunga
tetap sebesar 7,65%.
•
Uncommitted revolving credit facility (RCF) with a
maximum amount of USD 6,000,000 and annual stated
interest of 7,65%.
•
Fasilitas uncommited foreign exchange (FX)
jumlah maksimum USD 1.000.000.
•
Uncommitted foreign exchange facility (FX) with a
maximum amount of USD 1,000,000.
dengan
Berdasarkan akta perubahan pertama perjanjian fasilitas
perbankan oleh Notaris Veronica Nataadmadja, S.H., M.Corp
Admin., M.Com., No. 11 tanggal 7 Desember 2007,
Perusahaan mendapatkan tambahan fasilitas baru berupa
fasilitas uncommited account payables dan fasilitas
uncommited import letter of credit, masing-masing dengan
jumlah maksimum USD 3.000.000. Perubahan ini juga
merubah nilai plafond atas fasilitas RCF yang semula
dengan jumlah maksimum USD 6.000.000 menjadi
USD 3.000.000.
Based on the first amendment of banking facilities No. 11 of
Veronica Nataadmadja, S.H., M.Corp Admin., M.Com., dated
December 7, 2007, the Company obtained additional facility in
the form of uncommited account payables facilities and
uncommited import letter of credit amounted to USD 3,000,000,
respectively. This amendment also changed the plafond of RCF
Facility initially with the maximum amount of USD 6,000,000 to
USD 3,000,000
Pada tanggal 5 Juni 2008, berdasarkan akta Notaris
Veronica Nataadmadja, S.H., M.Corp Admin., M.Com., No.
6, mengenai perubahan kedua atas fasilitas perbankan,
dimana Perusahaan memperoleh peningkatan jumlah
plafond untuk fasilitas import letter of credit dengan
maksimum sebesar USD 6.000.000.
On June 5, 2008, based on Notarial deed No. 6 of Veronica
Nataadmadja, S.H., M.Corp Admin., M.Com., about the
second amendment of banking facility, whereby the Company
obtained increasing plafond for import letter of credit facility
with a maximum amount of USD 6,000,000.
Berdasarkan akta Notaris Veronica Nataadmadja, S.H.,
M.Corp Admin., M.Com., No. 10 tanggal 5 Desember 2008,
mengenai perubahan ketiga atas fasilitas perbankan, dimana
plafond atas fasilitas OverDraft berubah menjadi maksimum
sebesar USD 1.000.000, selain itu Perusahaan juga
memperoleh peningkatan jumlah plafond untuk fasilitas
import letter of credit menjadi USD 13.000.000, dimana
plafond tersebut dapat juga digunakan untuk sub fasilitas
uncommited account payables dengan jumlah maksimum
sebesar USD 4.000.000.
Based on Notarial deed No. 10 dated December 5, 2008 of
Veronica Nataadmadja, S.H., M.Corp Admin., M.Com., related
to third amendment of banking facility, whereby plafond of
OverDraft facility changed into a maximum amount of
USD 1,000,000, in addition the Company also obtained
increasing plafond for import letter of credit facility with a
maximum amount of USD 13,000,000, whereby the plafond is
can be used for uncommited account payables sub facility with
a maximum amount of USD 4,000,000.
Pada tanggal 28 Januari 2010, berdasarkan Perjanjian
perubahan keempat atas perjanjian fasilitas perbankan
No.
026/PFPA-DBSI/I/2010,
dimana
Perusahaan
mendapatkan tambahan sub fasilitas SKBDN dengan jumlah
maksimum sebesar USD 13.000.000 dengan jangka waktu
maksimum 180 hari.
On January 28, 2010, based on the fourth amendment of
banking facilities No. 026/PFPA-DBSI/I/2010, whereby the
Company obtained additional sub facility of SKBDN with a
maximum amount of USD 13,000,000 with a maximum period
of 180 days.
Pada tanggal 8 Desember 2010, berdasarkan Perjanjian
perubahan kelima atas perjanjian fasilitas perbankan
No.
438/PFPA-DBSI/XII/2010,
dimana
Perusahaan
mendapatkan tambahan sub fasilitas SKBDN dengan jumlah
maksimum sebesar USD 17.000.000 .
On December 8, 2010, based on the fifth amendment of
banking facilities No. 438/PFPA-DBSI/XII/2010, whereby the
Company obtained additional sub facility of SKBDN with a
maximum amount of USD 17,000,000.
56
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Perusahaan (Lanjutan)
Parent Company (Continued)
PT Bank DBS Indonesia (Lanjutan)
PT Bank DBS Indonesia (Continued)
Pada tanggal 8 Maret 2011, berdasarkan Perjanjian
perubahan perjanjian fasilitas perbankan No. 089/PFPADBSI/III/2011, dimana Perusahaan mendapatkan tambahan
fasilitas RCF 2 dengan jumlah maksimum sebesar USD
4.000.000 dengan jangka waktu maksimum 90 hari dan tidak
dapat diperpanjang. Selain itu terdapat perubahan pada
jumlah plafond atas fasilitas import letter of credit dan sub
fasilitas
SKBDN
menjadi
maksimum
sebesar
USD 9.000.000.
On March 8, 2011, based on the amendment of banking
facilities No. 089/PFPA-DBSI/III/2011, whereby the Company
obtained additional facility of RCF 2 with a maximum amount
of USD 4,000,000 and maximum period of 90 days and can
not be extended. In addition there is a change in the plafond
on import letter of credit facility and sub facility – SKBDN with
a maximum amount of USD 9,000,000.
Berdasarkan perubahan terakhir dalam akta Notaris Ny.
Toety Juniarto, S.H., No. 29 tanggal 20 Juli 2011, fasilitas
perbankan yang diterima oleh perusahaan adalah sebagai
berikut:
Based on last amendment in Notarial deed No. 29 of
Ny. Toety Juniarto S.H., dated July 20, 2011, banking
facilities have been received by the Company as follows:
•
Fasilitas uncommited overdraft (OD) dengan jumlah
maksimum USD 1.000.000 dengan suku bunga 6,5%
per tahun.
•
Uncommited overdraft facility (OD) with a maximum
amount of USD 1,000,000 with annual state interest of
6,5%.
•
Fasilitas uncommited revolving credit (RCF) dengan
jumlah maksimum USD 3.000.000 dengan suku bunga
4,25% per tahun.
•
Uncommited revolving credit facility (RCF) with a
maximum amount of USD 3,000,000 with annual state
interest of 4,25%
•
Fasilitas uncommited letter of credit dengan jumlah
maksimum USD 29.000.000, dimana limit fasilitas ini
juga digunakan untuk sub-sub fasilitas perbankan
berupa:
•
Uncommited letter of credit facility with a maximum
amount of USD 29,000,000, which limit of the facility are
can also used for sub banking facilities such as:
•
•
Sub fasilitas SKBDN dengan jumlah maksimum
USD 9.000.000, dengan suku bunga sebesar 4%
per tahun.
•
SKBDN sub facility with a maximum amount of
USD 9,000,000, with annual state interest of 4%
•
Sub fasilitas receipt facility (TR) dengan jumlah
maksimum USD 5.000.000 dengan suku bunga
sebesar 4,75% per tahun.
•
Trust Receipt sub facility with a maximun amount of
USD 5,000,000 with a annual state interest of 4.75%.
•
Fasilitas uncommited revolving credit (RCF 2) dengan
jumlah maksimum USD 4.000.000 dengan suku bunga
4,25% per tahun.
Uncommited revolving credit (RCF 2) with a maximun
amount of USD 4,000,000 with a annual state interest of
4.25%
Rasio-rasio yang dipersyaratkan oleh pihak bank atas
fasilitas pinjaman yang diberikan oleh pihak bank adalah
sebagai berikut:
Ratios required by the bank for a loan facility granted by the
bank are as follows:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Debt Service Ratio = 2x
Gearing Ratio = 2x
Debt / EBITDA = 4x
Current Ratio = 100%
Inventory Days / ID = 120 hari
Berdasarkan Surat Persetujuan No. 1034/III/DBSI IBGJKT/2012 dan 1035/III/DBSI IBG-JKT/2012 tanggal 15 Maret
2012, PT Bank DBS Indonesia menyetujui pencabutan
pembatasan-pembatasan
yang berpotensi merugikan
kepentingan pemegang saham publik sehubungan dengan
tindakan korporasi yang akan dilakukan Perusahaan.
Debt Service Ratio = 2x
Gearing Ratio = 2x
Debt / EBITDA = 4x
Current Ratio = 100%
Inventory Days / ID = 120 days
Based on Letter Aggreement No. 1034/III/DBSI IBG-JKT/2012
and 1035/III/DBSI IBG-JKT/2012 dated March 15, 2012,
PT Bank DBS Indonesia approved the revocation of restrictions
that could potentially harm the interests of public shareholders
in connection with corporate actions that will be performed by
The Company.
57
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Perusahaan (Lanjutan)
Parent Company (Continued)
PT Bank DBS Indonesia (Lanjutan)
PT Bank DBS Indonesia (Continued)
Berdasarkan Perubahan dan Penegasan atas Perjanjian
Fasilitas Perbankan No. 181/PFPA-DBSI/IV/2012 tanggal 23
April 2012, dimana Perusahaan mendapatkan tambahan
sub fasilitas SKBDN dengan jumlah maksimum sebesar
USD 37.000.000 dan berlaku sampai dengan 20 Juli 2012
On April 23, 2012, based on the fifth amendment of banking
facilities No. 181/PFPA-DBSI/IV/2012, whereby the Company
obtained additional sub facility of SKBDN with a maximum
amount of USD 37,000,000 and valid until July 20, 2012
Berdasarkan akta Notaris Rika Adrianti, S.H., No. 49 tanggal
12 Juni 2012, fasilitas perbankan yang diterima oleh
Perusahaan amounting to USD 52.000.000 dengan rincian
sebagai berikut:
Based on Notarial deed No. 49 dated June 12, 2012 of Rika
Adrianti, S.H banking facilities have been received by the
Company amounting to USD 52,000,000 with the details as
follows:
•
Fasilitas uncommited overdraft (OD) dengan jumlah
maksimum USD 1.000.000
•
Uncommited overdraft facility (OD) with a maximum
amount of USD 1,000,000
•
Fasilitas uncommited revolving credit (RCF) dengan
jumlah maksimum USD 3.000.000
•
Uncommited revolving credit facility (RCF) with a
maximum amount of USD 3,000,000
•
Fasilitas uncommited letter of credit dengan jumlah
maksimum USD 44.000.000, dimana limit fasilitas ini
juga digunakan untuk sub-sub fasilitas perbankan
berupa:
•
Uncommited letter of credit facility with a maximum
amount of USD 44,000,000, which limit of the facility are
can also used for sub banking facilities such as:
•
•
Sub fasilitas SKBDN dengan jumlah maksimum
USD 29.000.000
•
SKBDN sub facility with a maximum amount of
USD 29,000,000.
•
Sub fasilitas receipt facility (TR) dengan
maksimum USD 5.000.000.
•
Trust Receipt sub facility with a maximun amount of
USD 5,000,000.
jumlah
•
Fasilitas uncommited revolving credit (RCF 2) dengan
jumlah maksimum USD 4.000.000.
Uncommited revolving credit (RCF 2) with a maximun
amount of USD 4,000,000.
Fasilitas ini akan jatuh tempo pada 20 Juli 2013 dan dapat
diperpanjang.
This facilities will be mature on July 20, 2013 and renewable.
Fasilitas ini dijamin dengan aset tetap Perusahaan berupa
tanah dan bangunan dengan nilai pertanggungan sebesar
Rp 50.600.000.000 (lihat Catatan 9), persediaan sebesar
Rp 375.000.000.000 (lihat Catatan 8) dan gadai deposito
sebesar Rp 1.000.000.000 (lihat Catatan 7).
This facilities guaranteed by Company’s assets such as land
and building with sum insured amounting to Rp
50,600,000,000 (see Note 9), inventories amounting to
Rp 375,000,000,000 (see Note 8) and block-deposit amounting
to Rp 1,000,000,000 (see Note 7).
Berdasarkan perubahan kedua atas Perubahan dan
Penegasan Kembali Perjanjian Fasilitas Perbankan No.
578/PFPA-DBSI/XI/2012 tanggal 13 November 2012,
dimana Perusahaan mendapatkan tambahan sub fasilitas
SKBDN
dengan
jumlah
maksimum
sebesar
USD 52.000.000. .
On November 13, 2012, based on the fifth amendment of
banking facilities No. 578/PFPA-DBSI/XI/2012, whereby the
Company obtained additional sub facility of SKBDN with a
maximum amount of USD 52,000,000.
58
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Perusahaan (Lanjutan)
Parent Company (Continued)
PT Bank ICBC Indonesia
PT Bank ICBC Indonesia
Berdasarkan Akta Notaris Lily Waty Tjahjadi, S.H., No. 1
tanggal 20 September 2011, Perusahaan memperoleh
pinjaman kredit dari PT Bank ICBC Indonesia dalam bentuk
fasilitas Letter of Credit (“LC”) dengan jumlah maksimum
sebesar USD 15.000.000 dan fasilitas APF yang merupakan
Sub Limit dari Fasilitas Letter of Credit sampai dengan
jumlah sebesar USD 5.000.000. Perusahaan harus
membayar bunga terkait fasilitas Sub Limit APF sebesar 5%
per tahun.
Based on Notarial deed No. 1 of Lily Waty Tjahjadi, S.H., dated
September 20, 2011, the Company obtained a facility from
PT Bank ICBC Indonesia in the form of Letter of credit facility
(“LC”) with a maximum amount of USD 15,000,000 and a
facility that is APF Sub Limit of the Letter of Credit Facility up to
the amount USD 5,000,000. The Company shall pay interest
on the related APF Sub limit facility of 5% per annum.
Berdasarkan Surat Permohonan Persetujuan Atas Rencana
Penawaran Umum Saham Perdana PT Kobexindo Tractors
No. 015/CBII/ICBC/III/12 tanggal 13 Maret 2012, PT Bank
ICBC Indonesia menyetujui pencabutan pembatasanpembatasan yang berpotensi merugikan kepentingan
pemegang saham publik sehubungan dengan tindakan
korporasi yang akan dilakukan Perusahaan.
Based on Letter Aggreement No. 015/CBII/ICBC/III/12 dated
March 13, 2012, PT Bank ICBC Indonesia approved the
revocation of restrictions that could potentially harm the
interests of public shareholders in connection with corporate
actions that will be performed by the Company.
Berdasarkan akta Notaris Deni Tanur, S.E., S.H., M.Kn., No.
29 tanggal 13 Desember 2012, mengenai perubahan
fasilitas Letter of Credit (“LC”) menjadi Pinjaman Tetap on
Demand
1
(PTD
1)
dengan
plafond
sebesar
USD 2.545.000 dan Pinjaman Tetap on Demand 2 (PTD 2)
dengan plafond sebesar USD 5.000.000. Pinjaman ini
berlaku sampai dengan 30 Juni 2013. Pinjaman ini
dikenakan bunga sebesar 7% per tahun.
Based on Notarial deed No. 29 dated December 13, 2012 of
Deni Tanur, S.E., S.H., M.Kn., related about the changing of
Letter of Credit facility (“LC”) to be Fixed Loan on Demand 1
(PTD 1) with plafond amounitng to USD 2,545,000 and Fixed
loan on Demand 2 (PTD 2) with plafond amounitng to
USD 5,000,000. This loan is valid until Juni 30, 2013. This loan
bears interest amounting to 7% per annum.
Fasilitas ini dijamin dengan deposito sebesar 10% dari total
penerbitan LC (lihat Catatan 6), piutang usaha dan
persediaan masing-masing sebesar USD 5.000.000 (lihat
Catatan 7 dan 8)
This facility guaranteed by time deposit amounted 10% of total
issuance LC (see Note 6), trade receivables and inventories
each amounting to USD 5,000,000 (see Note 7 and 8).
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank OCBC NISP Tbk
Berdasarkan akta Notaris Veronica Nataadmadja, S.H.,
M.Corp Admin., M.Com., No. 54, tanggal 29 November 2010,
Perusahaan memperoleh fasilitas letter of credit (LC) dengan
jumlah maksimum sebesar USD 10.000.000 dari PT Bank
OCBC NISP Tbk.
Based on Notarial deed No. 54 of Veronica Nataadmadja,
S.H., M.Corp Admin., M.Com., dated November 29, 2010 the
Company obtained a facility from PT Bank OCBC NISP Tbk in
the form of Letter of credit facility (LC) with a maximum
amount of USD 10,000,000.
Berdasarkan akta perubahan yang dibuat oleh Notaris
Veronica Nataadmadja, S.H., M. Corp Admin., M. Com,
No. 71 tanggal 16 Desember 2011, Perusahaan
mendapatkan tambahan fasilitas berupa fasilitas trade
gabungan, dengan sub limit berupa Fasilitas LC sebesar
USD 20.000.000, Fasilitas bank garansi sebesar
Rp 45.000.000.000, fasilitas Post Import Financing/Trust
Recipt (PIF) sebesar USD 10.000.000, Fasilitas Post Import
Financing Non LC– Draft Loan Pembelian (PIF DL-P)
sebesar USD 10.000.000 dan fasilitas Surat Kredit
Berdokumentasi
Dalam
Negeri
(SKBDN)
sebesar
USD 20.000.000 serta Fasilitas Transaksi Valuta Asing (FX)
sebesar USD 1.000.000.
Based on amendment deed No. 71 of Notary Veronica
Nataadmaja, S.H., M. Corp Admin., M. Com, dated December
16, 2011, Company obtained additional sub facility, such as LC
Facilty amounted USD 20,000,000, Bank Guarantee Facility
amounted to Rp 45,000,000,000 Post Import Financing
Facility/Trust Receipt (PIF) amounted USD 10,000,000, Post
Import Financing Non LC Facility – Draft Purchese Loan (PIF
DL-P) amounted USD 10,000,000 and SKBDN Facility
amounted USD 20.000.000 and Foreign exchange transaction
(FX) amounted to USD 1,000,000.
Pada 31 Desember 2012, Perusahaan belum memakai
fasilitas FX tersebut. Fasilitas ini dijamin dengan 10%
deposito dari total penerbitan LC (lihat Catatan 6), piutang
usaha senilai USD 20.000.000 (lihat Catatan 7) dan
persediaan senilai USD 20.000.000 (lihat Catatan 8).
On December 31, 2012, The Company has not used FX
Facility. This facility guaranteed by 10% time deposit of total
issuance LC (see Notes 6), trade receivables amounted to
USD 20,000,000 (see Note 7) and inventories amounted USD
20,000,000 (see Note 8).
59
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Perusahaan (Lanjutan)
Parent Company (Continued)
PT Bank OCBC NISP Tbk
PT Bank OCBC NISP Tbk
Rasio-rasio yang dipersyaratkan oleh pihak bank OCBC
NISP Tbk atas fasilitas pinjaman yang diberikan oleh pihak
bank adalah sebagai berikut:
Ratios required by the bank for a loan facility granted by the
bank OCBC NISP Tbk are as follows:
1.
2.
3.
4.
5.
Ratio Gearing (GR) = 1,50x
Liabilities / Equity = 4,25x
Interest Coverage (IC) = 2,5x
Current Ratio (CR) = 1,00x
Total keseluruhan nilai utang kepada Bank dan Bank
lainnya (pinjaman jangka pendek) lebih kecil dari
jumlah kas ditambah total tagihan debitor kepada
pihak lain ditambah inventory (harta benda) dikurangi
tagihan pihak lain kepada debitor
1.
2.
3.
4.
5.
Ratio Gearing (GR) = 1,50x
Liabilities / Equity = 4,25x
Interest Coverage (IC) = 2,5x
Current Ratio (CR) = 1,00x
Overall total value of the debt to the bank and other
banks (short-term loans) is less than the amount of
cash plus the total bill plus inventory (assets) minus the
other party claims to the debitor
Pada
tanggal
19
Oktober
2012,
perusahaan
menandatangani perjanjian perubahan terhadap perjanjian
pinjaman No. 313/CBL/PPP/KH/X/2012 dengan PT Bank
OCBC NISP Tbk.
On October 19, 2012, The Company signed agreement on the
changed of credit agreement No. 313/CBL/PPP/KH/X/2012
with PT Bank OCBC NISP Tbk.
PT Bank UOB Indonesia
PT Bank UOB Indonesia
Berdasarkan Akta Notaris Silvia Veronica, S.H., No. 30
tanggal 22 September 2011, perusahaan memperoleh
pinjaman kredit dari PT Bank UOB Indonesia dalam bentuk
fasilitas Letter of Credit (“LC”) dan Fasilitas Post import/
Trust Receipt (“PIF”) dengan jumlah maksimum masingmasing sebesar USD 10.000.000. Fasilitas PIF, dikenakan
bunga sebesar 5,5% jika LC dibuka menggunakan mata
uang Rupiah dan 11% jika LC dibuka dengan menggunakan
mata uang Dolar.
Based on Notarial deed No. 30 of Silvia Veronica, S.H., dated
September 22, 2011 the Company obtained a facility from PT
Bank UOB Indonesia in the form of Letter of credit facility
(“LC”) and Post import / Trust receipt facility (“PIF”) with a
maximum amount of USD 10,000,000. The Company shall
pay interest of 5,5% if LC was open in Rupiah currency and
11%, id LC was open in Dollar currency.
Perusahaan
menandatangani
Surat
Persetujuan
Perpanjangan Fasilitas Letter of Credit ( LC ) dengan PT.
Bank UOB Indonesia pada tanggal
30 Oktober 2012.
Perusahaan memperpanjang fasilitas LC dan mendapat
tambahan fasilitas Temporary Trust Receipt (TR). Fasilitas
ini berlaku sampai dengan 22 September 2013.
The Company signed agreement letter on extention of Letter
of Credit ( LC ) facility with PT. Bank UOB Indonesia on 30
October 2012. The Company renew the facility of LC and get
another facility Temporary Trust Receipt (TR). This facility is
valid until September 22, 2013.
Rasio-rasio yang dipersyaratkan oleh pihak bank UOB
indonesia atas fasilitas pinjaman yang diberikan oleh pihak
bank adalah sebagai berikut:
Ratios required by the bank for a loan facility granted by the
bank UOB Indonesia are as follows:
1. Gearing Ratio (GR) = 2,25x
2. Debt Service Coverage Ratio (DSCR) = 4,00x
1. Gearing Ratio (GR) = 2,25x
2. Debt Service Coverage Ratio (DSCR) = 4,00x
Fasilitas ini dijamin dengan blokir rekening Perusahaan,
piutang usaha dan persediaan sejumlah masing-masing
minimum USD 10.000.000 (Catatan 6, 7 dan 8).
This facility guaranteed by blocked the Company’s account of
bank , trade receivables and Inventory amounting to minimum
USD 10,000,000 each (see Notes 6, 7 and 8).
60
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
15.
PINJAMAN BANK JANGKA PENDEK (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
15.
SHORT-TERM BANK LOANS (Continued)
Entitas Anak
Subsidiaries
PT Bank Resona Perdania
PT Bank Resona Perdania
Berdasarkan perjanjian kredit No. 090190FLH
tanggal
4 November 2009, Perusahaan memperoleh fasilitas dari
PT Bank Resona Perdania, berupa fasilitas revolving dengan
jumlah maksimum sebesar USD 1.000.000. dengan suku
bunga mengambang COLF + 3,25%.
Based on credit agreement No. 090190FLH dated November
4, 2009, the Company obtained a facility from PT Bank Resona
Perdania in the form of revolving facility with a maximum
amount of USD 1,000,000 with floating interest rate COLF
+3.25%.
Pada tanggal 23 Februari 2011, berdasarkan perubahan
perjanjian kredit, Perusahaan mendapatkan tambahan
jumlah plafond untuk fasilitas revolving menjadi maksimum
sebesar USD 2.000.000.
On February 23, 2011, based on amendment of credit
agreement, the Company obatained an additional plafond for
the revolving facility to a maximum of USD 2,000,000.
Perjanjian ini telah mengalami perubahan, dengan
perubahan terakhir pada 4 November 2011, dimana Entitas
Anak mendapatkan perpanjangan fasilitas sampai dengan
6 November 2012. Fasilitas ini dijamin dengan persediaan
(lihat Catatan 8), piutang usaha (lihat Catatan 7).
This credit agreement have been amended several times, with
last amended dated November 4, 2011, in which the
Subsidiaries obtained an extension of the facility until
November 6, 2012. This facility guaranteed by inventories (see
Note 8), trade receivables (see Note 7).
16. PERPAJAKAN
a.
16. TAXATION
Pajak dibayar di muka
a.
Akun ini merupakan Pajak Pertambahan Nilai sejumlah
USD 2.736.398 dan USD 3.333.974 pada tanggal 31
Desember 2012 dan 2011.
b.
Prepaid tax
This account represent the Value Added Tax amounting
to USD and income tax amounting to USD 2,736,398
and USD 3,333,974 as of December 31, 2012 and 2011.
Utang pajak
b.
Akun ini terdiri dari:
Taxes payables
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a dan 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Pajak Pertambahan Nilai
Pajak Penghasilan
Pasal 4 ayat 2
Pasal 21
Pasal 23
Pasal 25
Pasal 29 - 2012
Pasal 29 - 2011
Pasal 29 - 2010
Pasal 29 - 2009
-
-
160.493
749
50.858
847
13.435
3.781
-
18.687
75.377
1.322
128
195.269
683
7.479
759
82.053
2.205
687
3.806
7.499
Jumlah
69.670
298.945
257.502
61
Value Added Tax
Income tax
Article 4 (2)
Article 21
Article 23
Article 25
Article 29 - 2012
Article 29 - 2011
Article 29 - 2010
Article 29 - 2009
Total
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
16.
PERPAJAKAN (Lanjutan)
c.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
16.
Pajak kini
TAXATION (Continued)
c.
Perhitungan beban pajak penghasilan (pajak final) untuk
tahun yang berakhir pada tanggal 31 Desember 2012
dan 2011 adalah sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Current tax
The calculation of income tax expense (final tax) for the
years ended December 31, 2012 and 2011 are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Pendapatan yang dikenakan pajak
final
615.449
597.808
Revenue subject to final tax
Beban pajak penghasilan – tarif final
61.545
59.781
Income tax expense – final rate
Pada bulan November 2008, Pemerintah menerbitkan
PP No. 71/2008 yang mengatur pengenaan pajak
bersifat final atas penghasilan yang berasal dari
pengalihan hak atas tanah dan/atau bangunan, yang
mana sebelum terbitnya peraturan ini, penghasilan
tersebut sebelumnya dikenakan tarif pajak penghasilan
badan sesuai dengan Undang undang No. 7 Tahun 1983
sebagaimana telah diubah dengan Undang-undang No.
17 Tahun 2000. Peraturan tersebut berlaku efektif mulai
1 Januari 2009.
In November 2008, the Government of the Republic of
Indonesia issued Government Regulation (PP) No.
71/2008 imposing final tax on income derived from the
transfer of rights for land and building, which was
previously subject to corporate income tax based on Law
No. 7 Year 1983 and amended by Law No. 17 Year 2000.
This regulation is effective from January 1, 2009.
Rekonsiliasi antara laba sebelum manfaat (beban) pajak
penghasilan sebagaimana yang disajikan dalam laporan
laba rugi komprehensif konsolidasian dengan taksiran
laba kena pajak untuk tahun yang berakhir pada tanggaltanggal 31 Desember 2012 dan 2011 adalah sebagai
berikut:
A reconciliation between income before income tax
benefit (expenses) as presented in the consolidated
statements of comprehensive income with the estimated
taxable income for the years ended December 31, 2012
and 2011 are as follows:
62
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
16.
PERPAJAKAN (Lanjutan)
Laba sebelum pajak penghasilan
Perusahaan
Pendapatan dan beban yang
dikenakan pajak final
Pendapatan sewa
Beban pokok pendapatan sewa
Sub- jumlah pendapatan dan
beban yang dikenakan pajak
final
Beda temporer
Beban imbalan kerja
Beban pencadangan penurunan
nilai piutang
Beban pencadangan penurunan
nilai persediaan
Sub-jumlah beda temporer
Beda tetap
Beban cadangan bonus dan
insentif
Beban pajak
Beban pemeliharaan dan
perbaikan kendaraan
Beban depresiasi
Beban sumbangan
Beban representasi
Penghasilan bunga yang telah
dikenakan pajak final
Lain-lain
Sub-jumlah beda tetap
Jumlah koreksi fiskal
Taksiran laba fiskal Perusahaan
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
16.
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Laba sebelum manfaat (beban)
pajak
penghasilan
menurut
laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian
Laba bersih Entitas Anak sebelum
beban pajak penghasilan
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
TAXATION (Continued)
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Income before income tax benefit
(expense) per consolidated statements of
comprehensive income
6.725.280
14.025.960
(589.308)
(361.884)
Profit of subsidiariy before
income tax expense
6.135.972
13.664.076
Income before income tax expense
attributable to the Company
(597.808)
163.051
Revenue and expense subject to
final tax
Rental revenue
Cost of rental revenue
(615.449)
469.755
Sub – total revenue and expense
subject to final tax
(145.694)
(434.757)
598.807
491.277
96.702
136.387
38.284
19.800
Temporary differences
Employee benefits expense
Allowance for impairment of trade
receivables
Allowance for impairment of
inventories
733.793
647.464
Sub-total temporary differences
Permanent diffrences
(1.009.541)
298.095
1.331.107
317.508
77.428
70.385
99.435
65.578
26.794
28.879
12.446
(247.677)
4.313
(135.869)
(1.080.419)
Bonus and incentive allowance expense
Tax expenses
Maintenance and repair expense of
vehicles
Depreciation expense
Donation expense
Representation expense
Interest income already subjected
to final tax
Others
(707.562)
566.024
Sub-total permanent
diferrences
119.463
778.731
Total fiscal correction
6.016.509
14.442.807
Estimated fiscal income-Company
63
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
16. PERPAJAKAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
16.
c. Pajak kini (Lanjutan)
c. Current tax (Continued)
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Taksiran laba fiskal:
Perusahaan
Entitas Anak
31 Des 2011/ Dec
31, 2011
Disajikan Kembali
– Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
6.016.509
709.296
Beban pajak penghasilan- tahun
berjalan
Perusahaan
Entitas Anak
Beban pajak penghasilan
menurut laporan laba rugi
komprehensif konsolidasian
tahun berjalan
Dikurangi pajak
dibayar di muka
Perusahaan
Pasal 22
Pasal 23
Pasal 25
TAXATION (Continued)
14.442.807
519.932
3.610.702
129.983
Income tax expensecurrent year
Company
Subsidiaries
3.740.685
Income tax expense per consolidated of
comprehensive income
current year
2.645.407
45.653
122.108
3.383.236
31.145
1.392
Less prepayment of income taxes
Company
Article 22
Article 23
Article 25
2.813.168
3.415.773
Sub jumlah
173.543
129.643
Subsidiaries
2.986.711
3.545.416
1.504.127
177.324
1.681.451
penghasilan
Sub jumlah
Entitas Anak
Jumlah pajak dibayar di muka
Taksiran utang pajak
penghasilan - pasal 29
Perusahaan
Entitas Anak
Jumlah
Jumlah
Total prepayment of income tax
Estimate income tax payable
article 29
3.781
194.929
340
3.781
195.269
Taksiran tagihan restitusi pajak
penghasilan – tahun berjalan
Perusahaan
Entitas Anak
Estimated fiscal income:
Company
Subsidiaries
Company
Subsidiaries
Total
Estimated claims for tax refund
current year
1.309.041
-
-
1.309.041
-
64
Company
Subsidiaries
Total
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
16. PERPAJAKAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
16.
c. Pajak kini (Lanjutan)
TAXATION (Continued)
c. Current tax (Continued)
Perusahaan induk
Parent Company
Menurut Undang-Undang Perpajakan di Indonesia,
Perusahaan
dan
Entitas
Anak
menghitung,
menetapkan dan membayar sendiri besarnya jumlah
pajak yang terutang. Kantor Pajak dapat menetapkan
atau mengubah liabilitas pajak tersebut dalam jangka
waktu lima (5) tahun (untuk tahun fiskal 2008), dalam
jangka waktu sepuluh (10) tahun atau paling lambat
tahun 2013 (untuk tahun fiskal sebelum 2008) sejak
tanggal terutangnya pajak. Koreksi liabilitas pajak
Perusahaan dicatat pada saat surat ketetapan pajak
diterima, atau jika mengajukan keberatan, pada saat
keputusan atas keberatan Perusahaan tersebut telah
ditetapkan.
According to the taxation laws in Indonesia, the Company
and its Subsidiaries calculate and pay their own
respective taxes owed. Tax Office may assess or amend
taxes within five (5) years (for fiscal year 2008), within ten
(10) years or no later than year 2013 (for fiscal years prior
to 2008) from the date tax. Amendments to tax obligations
of the Company and its Subsidiaries are recorded when
an assessment is received, or if appealed against, when
the decision of the appeal is determined.
Berdasarkan Surat Keputusan Direktur Jenderal Pajak
No. KEP-00130.PPJ/WPJ.22/KP.0703/2010 tanggal
19 Oktober 2010 tentang pengembalian pembayaran
pajak penghasilan Pasal 25/29 Badan kepada
Perusahaan sebesar Rp 9.607.921.483.
Based on the Directorate General of Taxes decree
No.
KEP–00130.PPJ/WPJ.22/KP.0703/2010
dated
October 19, 2010 on Tax refund of article 25/29 to the
Company amounting to Rp 9,607,921,483.
Entitas Anak - KOBE
Subsidiaries - KOBE
Pada tahun 2011 dan 2010, berkaitan dengan
pemeriksaan pajak untuk tahun pajak 2008, Entitas
Anak telah menerima beberapa Surat Ketetapan Pajak
(SKP), sebagai berikut:
In 2011 and 2010, in connection with tax assessment for
2008, the Subsidiaries received some assessment letter,
such as:
Surat Ketetapan Pajak Kurang Bayar (SKPKB) Pajak
Penghasilan
badan
(“PPh
badan”)
No. 00032/207/08/027/10 tanggal 28 Juni 2010
menyatakan kurang bayar beserta denda pajak Entitas
Anak adalah sebesar Rp 134.121.099. Entitas Anak
telah membayar sejumlah Rp 5.000.000, yang disajikan
sebagai beban pajak dalam laporan laba rugi
komprehensif konsolidasian tahun 2010. Entitas Anak
telah mengajukan keberatan atas SKPKB PPh badan
dan berdasarkan Surat Keputusan Direktur Jendral
Pajak No. KEP-1049/WPJ.06/2011. Pemerintah melalui
Kepala Kantor Direktur Jendral pajak mengabulkan
sebagian keberatan wajib pajak dan mengurangkan
jumlah pajak yang masih harus dibayar oleh Entitas
Anak menjadi Rp 131.611.845. Pada tanggal
14 Desember 2011, Entitas Anak mengajukan banding
dengan
surat
No.
376/KOBE/ADM/2011
dan
No. 375/KOBE/ADM/2011 dimana sampai laporan
keuangan
konsolidasian
di
terbitkan,
belum
mendapatkan keputusan atas banding yang di ajukan
oleh Enitas Anak.
Assessmement Letter of Corporate income tax
No. 00032/207/08/027/10 dated 28 June 2010 state the
undepayment and tax penalty of Subsidiaries amount of
Rp 134,121,099. Subsidiaries has paid Rp 5,000,000,
which was presented as part of tax expense in
consolidated of comprehensive income in 2010. The
Subsidiaries submitted tax objection for SKPKB Corporate
income tax and based on Surat Keputusan Directorate
General of Taxes No. KEP-1049/WPJ.06/2011. The
Goverment through the Head of Kantor Directorate
General of Taxes to grant partial tax objection and
deduction the tax underpayment to be Rp 131,611,845.
On the December 14, 2011, the Subsidiaries summit an
appeal
letter
No.
376/KOBE/ADM/2011
and
No. 375/KOBE/ADM/2011 where up to the consolidated
financial statements on the issue, has not received the
results of the appeal proposed by Subsidiaries.
Berdasarkan surat pemberitahuan pemeriksaan
lapangan
No.
PEMB
00051/WPJ.06/KP/0505/RIK/SIS/2011
tertanggal
8 September 2011, saat ini Perusahaan sedang diaudit
oleh Kantor Pajak untuk pajak penghasilan badan
tahun pajak 2010 dan pajak lainnya untuk masa pajak
Januari – Desember 2010.
Based on surat pemebritahuan pemeriksaan lapangan
No. PEMB 0051/WPJ.06/KP/0505/RIK/SIS/2011 dated
September 8, 2011 the company is currently being
audited by the tax officer for income tax year 2010 and
other taxes for the period January - December 2010.
65
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
16.
PERPAJAKAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
16.
d. Pajak tangguhan
TAXATION (Continued)
d. Deferred tax
Pajak tangguhan dihitung berdasarkan pengaruh dari
perbedaan temporer antara jumlah tercatat aset dan
liabilitas pada laporan keuangan konsolidasian dengan
dasar pengenaan pajak aset dan liabilitas.
Deferred tax is calculated based on the effect of
temporary differences between the carrying amounts of
assets and liabilities in the consolidated financial
statements with the tax bases of assets and liabilities.
Perhitungan pajak tangguhan pada tahun yang berakhir
pada tanggal 31 Desember 2012 dan 2011 adalah
sebagai berikut:
The computation of deferred tax for the years ended
December 31, 2012 and 2011 are as follows:
Imbalan paska kerja
Penurunan nilai piutang
Penurunan nilai persediaan
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
166.182
24.175
9.571
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
111.882
34.097
4.950
Post employement benefit
Impairment value of receivable
Impairment value of inventory
199.928
150.929
Total deferred tax
Jumlah pajak tangguhan
Rincian aset pajak tangguhan adalah sebagai
berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
The details of deferred tax assets are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Imbalan paska kerja
Penurunan nilai piutang
Penurunan nilai persediaan
449.765
58.272
14.521
285.330
34.097
4.950
173.868
-
Jumlah
522.558
324.377
173.868
66
Post employement benefit
Impairment value of receivable
Impairment value of inventory
Total
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
16.
PERPAJAKAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
16.
d. Pajak tangguhan (Lanjutan)
TAXATION (Continued)
d. Deferred tax Continued)
Rekonsiliasi antara taksiran Pajak Penghasilan yang
dihitung dengan menggunakan tarif pajak yang berlaku
dari laba akuntansi sebelum taksiran penghasilan pajak
dengan taksiran pajak penghasilan seperti yang
tercantum dalam laporan laba rugi komprehensif untuk
tahun yang berakhir pada tanggal-tanggal 31 Desember
2012 dan 2011 adalah sebagai berikut:
The reconciliation between provision for Income Tax,
calculated by applying the applicable income tax rates to
the income before provision for tax benefit and the
estimated tax benefit as shown in the statements of
comprehensive income for the years ended December
31, 2012 and 2011 are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Laba sebelum manfaat (beban)
pajak
penghasilan
menurut
laporan laba rugi komprehensif
konsolidasian
6.725.280
14.025.960
Income before income tax benefit
(expense) per consolidated statements of
comprehensive income
Laba bersih Entitas Anak sebelum
beban pajak penghasilan
(589.308)
(361.884)
Profit of subsidiariies before
income tax expense
Laba sebelum pajak penghasilan
Perusahaan
6.135.972
13.664.076
Income before income tax expense
attributable to the Company
Taksiran Pajak Penghasilan
dengan tarif pajak yang berlaku
1.533.993
3.416.019
Provision for Income Tax calculated by
applying the applicable tax rates
(36.424)
(108.689)
Rental revenue already subjected
to final tax - net
(252.385)
74.524
332.777
79.377
19.357
17.596
24.859
16.394
6.698
7.220
3.111
(61.919)
1.078
(33.967)
(248.616)
Tax effects of permanent differences
Bonus and insentif expense
Tax expenses
Maintenance and repair expense of
vehicles
Depreciation expense
Donation expense
Representation expense
Interest income already subjected
to final tax
Others
Taksiran beban pajak per laporan
laba rugi komprehensif
1.320.679
3.448.836
Provision for tax expense as per
statements of comprehensive income
Pengaruh pajak atas beda tetap –
Entitas Anak
160.844
119.431
Effect tax from permanent difference Subsidiaries
Pajak final
1.481.523
61.545
3.589.756
59.781
Final tax
Jumlah
1.543.068
3.649.537
Total
Pendapatan sewa yang
dikenakan pajak final - bersih
Pengaruh pajak atas beda tetap
Beban bonus dan insentif
Beban pajak
Beban pemeliharaan dan
perbaikan kendaraan
Beban depresiasi
Beban sumbangan
Beban representasi
Penghasilan bunga yang telah
dikenakan pajak final
Lain-lain
67
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
17. BEBAN YANG MASIH HARUS DIBAYAR
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
17. ACCRUED EXPENSES
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Bonus dan Insentif
Gaji dan tunjangan
Lain-lain
2.205.781
153.325
3.152.000
498.617
157.311
499.825
1.340.577
Jumlah
2.359.106
3.807.928
1.840.402
18. ESTIMASI LIABILITAS IMBALAN KERJA
Bonus and Insentif
Salary and allowances
Other
Total
18. ESTIMATED EMPLOYEE BENEFIT LIABILITY
Perusahaan dan Entitas Anak mencatat liabilitas manfaat
pasca kerja sesuai dengan UU Republik Indonesia
No. 13/2003 tanggal 25 Maret 2003. Provisi bagi liabilitas
manfaat paska kerja tahun 2012 didasarkan pada laporan
aktuaris independen PT Dian Artha Tama tanggal 15 Maret
2013 dan PT Pointera Aktuarial Starategis dalam laporannya
yang bertanggal 5 Maret 2012 dan 29 November 2011 untuk
tahun-tahun yang berakhir pada 31 Desember 2011 dan
1 Januari 2011/31 Desember 2010. Metode yang digunakan
di dalam penilaian aktuarial adakah metode “Projected Unit
Credit dan tabel mortalitas mengacu pada Tabel Mortalita
Indonesia 99 (TMI99).
The Company and Subsidiaries recognized post employment
benefit obligations in accordance with Indonesian Labour Law
No. 13/2003 dated March 25, 2003. The provision for post
employmen benefit obligations year 2012 is based on the
actuarial report of independent actuary, PT Dian Artha Tama
dated March 15, 2013 and PT Pointera Aktuarial Strategis in
the report dated March 5, 2012 and November 29, 2011 for
the years ended on 31 December 2011 and January 1,
2011/December 31, 2010. The method used in the actuarial
valuation is the “Projected Unit Credit Method” and the
mortality table referred to is Table Mortalita Indonesia 99
(TMI99).
Estimasi liabilitas untuk imbalan paska kerja karyawan
berdasarkan laporan aktuaria telah ditentukan
dengan
menggunakan asumsi sebagai berikut:
The estimated liabilities for post employee benefit obligations
based on the actuarial report have been determined using the
following assumptions:
Suku bunga diskonto
Tingkat kenaikan upah dan gaji
Usia pensiun (tahun)
Metode
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
1 Jan 2011/
31 Dec 2010/
Jan 1, 2011/
Dec 31, 2010
7.00%
7%
55
Projected unit
credit
7.00%
10%
55
Projected unit
credit
8.50%
10%
55
Projected unit
credit
68
Discount rate
Wages and Salary increase
Retirement age (year)
Method
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
18. ESTIMASI LIABILITAS IMBALAN KERJA (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
18. ESTIMATED EMPLOYEE BENEFIT LIABILITY (Continued)
Rincian beban imbalan paska kerja yang diakui di dalam
laporan laba rugi komprehensif konsolidasian adalah sebagai
berikut:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
and 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
473.805
144.376
404.625
106.610
-
244.302
92.542
-
17.245
596
-
29.302
31.306
30.254
Currents service cost
Interest cost
Past service cost vested
Net actuarials gains (losses)
recognized in year
Amortization of past service cost not
yet vested
664.728
543.137
367.098
Total
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Biaya jasa kini
Biaya bunga
Biaya jasa lalu yang vested
Keuntungan aktuarial yang diakui
Amortisasi biaya jasa lalu yang
belum vested
Jumlah
The details of the post-employment benefit expense
recognized in the consolidated statement of comprehensive
income are as follows:
Jumlah yang dimasukkan ke dalam laporan posisi
keuangan konsolidasian yang timbul dari liabilitas
Perusahaan dan Entitas Anak terhadap provisi manfaat
karyawan adalah sebagai berikut:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
and 4/
As Restated –
Note 2a and 4
2.959.739
(575.655)
2.228.910
(614.740)
1.419.528
(633.894)
(677.365)
(472.850)
(90.160)
Present value of obligation
Unrecognized actuarial losses
Unrecognized actuarials gains
(losses)
1.706.719
1.141.320
695.474
Total
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Nilai kini liabilitas
Biaya jasa lalu yang belum diakui
Keuntungan (Kerugian) aktuarial
yang belum diakui
Jumlah
The amounts included in the consolidated statement of
financial position arising from the Company‘s and Subsidiaries
obligation on provision for employee benefits are as follows:
69
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
18. ESTIMASI LIABILITAS IMBALAN KERJA (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
18. ESTIMATED EMPLOYEE BENEFIT LIABILITY (Continued)
Mutasi liabilitas yang diakui di dalam laporan posisi
keuangan konsolidasian adalah sebagai berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Movements in the liability recognized in the consolidated
statement of financial position are as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Note 2a and 4
Saldo awal
Beban manfaat paska kerja yang
diakui selama tahun berjalan
Pembayaran manfaat
Selisih translasi
1.141.320
695.474
377.810
664.728
(92.339)
(6.990)
543.137
(95.609)
(1.682)
367.098
(50.835)
1.401
Beginning balance
Post employment benefit expense
recognized during the year
Benefit payment
Translation difference
Saldo akhir
1.706.719
1.141.320
695.474
Ending balances
19. MODAL SAHAM
19. SHARE CAPITAL
Rincian kepemilikan saham adalah sebagai berikut:
31 Desember 2012
Pemegang saham
PT Kobexindo Investama
PT Infraforce Equipment
Masyarakat (masing-masing
kurang dari 5%)
Jumlah
Persentase
kepemilikan /
Percentage of
ownership
PT Kobexindo Investama
PT Infraforce Equipment
Jumlah
PT Marga Mas Investama
PT Millennium Capital
Investment
PT Prima Adiwarna Sejahtera
Jumlah
December 31, 2012
Jumlah / Total
Shareholders
1.980.000.000
20.000.000
21.882.163
221.032
PT Kobexindo Investama
PT Infraforce Equipment
12,0%
272.500.000
2.839.133
Public (below 5%, each)
100,0%
2.272.500.000
24.942.328
Total
Persentase
kepemilikan /
Percentage of
ownership
Jumlah saham
ditempatkan dan
disetor penuh /
Number of
shares issued
and fully paid
December 31, 2011
Jumlah / Total
Shareholders
99%
1%
1.980.000.000
20.000.000
21.882.163
221.032
PT Kobexindo Investama
PT Infraforce Equipment
100%
2.000.000.000
22.103.195
Total
31 Desember 2010
Pemegang saham
Jumlah saham
ditempatkan dan
disetor penuh /
Number of
shares issued
and fully paid
87,1%
0,9%
31 Desember 2011
Pemegang saham
The details of share ownership of the Company is as follows:
Persentase
kepemilikan /
Percentage of
ownership
Jumlah saham
ditempatkan dan
disetor penuh /
Number of
shares issued
and fully paid
December 31, 2010
Jumlah / Total
Shareholders
43%
43.000
4.729.249
32%
25%
32.000
25.000
3.519.441
2.749.563
PT Marga Mas Investama
PT Millennium Capital
Investment
PT Prima Adiwarna Sejahtera
100%
100.000
10.998.253
Total
70
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
19.
MODAL SAHAM (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
19.
SHARE CAPITAL (Continued)
Pada tanggal 3 Desember 2012, berdasarkan Keputusan
Rapat yang telah diaktakan dengan akta Notaris Dewi
Sukardi, S.H. M.Kn., No. 1 tanggal 3 Desember 2012
mengenai peningkatan modal di tempatkan dan disetor
menjadi 2.272.250.000 lembar saham dengan susunan
sebagai berikut:
•
PT Kobexindo Investama sebanyak 1.980.000.000
saham
•
PT Infraforce Equipment sebanyak 20.000.000
saham
•
Masyarakat sebanyak 272.500.000 lembar saham
Perubahan anggaran dasar tersebut telah diterima dan
dicatat di dalam database Sistem Administrasi Badan
Hukum
Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia
Republik
Indonesia
dengan
surat
penerimaan
No. AHU-AH.01.10-45134 tanggal 20 Desember 2012.
Based on the minutes of the Meeting of Shareholders as
notarized by Notarial Deed No. 1 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated December 3, 2012, about the increasing issuance and
paid in capital being 2.272.250.000 shares with the detail:
•
PT
Kobexindo
Investama
amounting
to
1,980,000,000 share
•
PT Infraforce Equipment amounting to 20,000,000
share
•
Public amounting to 272,500,000 share
The Amendment has been accepted and recorded in the
database of the Ministry of Legal Administration Systems
Legal and Human Rights Republic of Indonesia with an
acceptance letter No. AHU-AH.01.10-45134 dated December
20, 2012.
Tujuan penambahan modal ini adalah 70% untuk modal kerja
dan 30% untuk pengeluaran modal.
Purpose of the capital increase is 70% for working capital and
30% for capital expenditures.
Berdasarkan
dengan
Surat
Pernyataan
Efektif
yang
diterbitkan
oleh
Ketua
BAPEPAM-LK
No. S-8048/BL/2012 tanggal 27 Juni 2012, Perusahaan
melakukan penawaran umum perdana kepada masyarakat
sebanyak 272.500.000 saham dengan nilai nominal Rp 100
per saham melalui Bursa Efek Indonesia dengan harga
penawaran sebesar Rp 400 per saham. Pada tanggal
5 Juli 2012, seluruh saham Perusahaan telah dicatatkan di
Bursa Efek Indonesia.
Based on the Effective Statement Letter No. S-8048/ BL/2012
dated June 27, 2012 from the Chairman of BAPEPAM-LK, the
Company offered its 272,500,000 shares to the public with a
par value per share of Rp 100 through the Indonesia Stock
Exchange at the offering price per share of Rp 400. As of July
5, 2012, all the Company’s shares were listed in the
Indonesian Stock Exchange.
Berdasarkan akta Notaris Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
No. 3 tanggal 25 November 2011, Perusahaan meningkatkan
modal dasar dari Rp 150 miliar menjadi Rp 800 miliar dan
meningkatkan modal ditempatkan dan disetor penuh dari Rp
100 miliar menjadi Rp 200 miliar. Peningkatan modal
ditempatkan dan disetor penuh sebesar Rp 100 miliar
seluruhnya telah diambil bagian oleh para pemegang saham
secara proporsional melalui pembagian dividen saham. Para
pemegang saham Perusahaan juga menyetujui perubahan
nilai nominal per saham dari Rp 1.000.000 menjadi Rp 100.
Perubahan anggaran dasar tersebut telah mendapatkan
persetujuan dari Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia
berdasarkan Surat Keputusan No. AHU-59011.AH.01.02.
Tahun 2011 tanggal 1 Desember 2011. Perubahan anggaran
dasar tersebut telah diterima dan dicatat di dalam database
Sistem Administrasi Badan Hukum Kementerian Hukum dan
Hak Asasi Manusia Republik Indonesia dengan surat
penerimaan No. AHU-AH.01.10-39499 tanggal 6 Desember
2011.
Based on Notarial deed No. 3 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated November 25, 2011, the Company increased its
authorized capital from Rp 150 billion to Rp 800 billion and
increased its issued and paid-up capital from Rp 100 billion to
Rp 200 billion. The increase in issued and paid-up capital of
Rp 100 billion was fully paid by shareholders proportionally
through share dividend. The shareholders also approved the
change in par value per share from Rp 1,000,000 to Rp 100.
The amendments were approved by the Minister of Justice and
Human Rights through its Decree No. AHU-59011.AH.01.02.
Year 2011 dated December 1, 2011. The Amendment has
been accepted and recorded in the database of the Ministry of
Legal Administration Systems Legal and Human Rights
Republic of Indonesia with an acceptance letter No. AHUAH.01.10-39499 dated December 6, 2011.
71
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
19. MODAL SAHAM (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
19.
Pada tanggal 8 Desember 2011, berdasarkan Keputusan
Rapat yang telah diaktakan dengan akta Notaris Dewi
Sukardi, S.H. M.Kn., No. 5 para pemegang saham
Perusahaan telah menyetujui penjualan 860.000.000 saham
milik PT Marga Mas Investama kepada PT Kobexindo
Investama sebanyak 851.400.000 saham dan kepada
PT Infraforce Equipment sebanyak 8.600.000 saham,
Penjualan atas 640.000.000 saham milik PT Millenium
Capital Investment kepada PT Kobexindo Investama
sebanyak 633.600.000 saham dan kepada PT Infraforce
Equipment sebanyak 6.400.000 saham dan penjualan atas
500.000.000 saham milik PT Prima Adiwarna Sejahtera
kepada PT Kobexindo Investama sebanyak 495.000.000
saham dan kepada PT Infraforce Equipment sebanyak
5.000.000 saham. Perubahan anggaran dasar tersebut telah
diterima dan dicatat di dalam database Sistem Administrasi
Badan Hukum Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia
Republik
Indonesia
dengan
surat
penerimaan
No. AHU-AH.01.10-40401 tanggal 12 Desember 2011
20. TAMBAHAN MODAL DISETOR
SHARE CAPITAL (Continued)
Based on the minutes of the Meeting of Shareholders as
notarized by Notarial Deed No. 5 of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn.,
dated December 8, 2011, the Shareholder agree to sale of
860,000,000 the shares of PT Marga Mas Investama to
PT Kobexindo Investama (851,400,000 shares) and
PT Infraforce Equipment (8,600,000 share), the sale of
640,000,000 the shares of PT Millenium Capital Investment to
PT Kobexindo
Investama
(633,600,000
shares)
and
PT Infraforce Equipment (6,400,000 shares) and the sale of
500,000,000 shares of PT Prima Adiwarna Sejahtera to
PT Kobexindo Investama (495,000,000 shares) and
PT Infraforce Equipment (5,000,000 shares). 00 to Rp 100.
The Amendment has been accepted and recorded in the
database of the Ministry of Legal Administration Systems
Legal and Human Rights Republic of Indonesia with an
acceptance letter No. AHU-AH.01.10-40401 dated December
12, 2011.
20.
Rincian
tambahan
modal
disetor
pada
tanggal
31 Desember 2012 dan 2011 adalah sebagai berikut:
ADDITIONAL PAID-IN CAPITAL
The details of additional paid-in capital balance as at
December 31, 2012 and 2011 are as follows:
31 Des 2012/
31 Dec 2012
31 Des 2011/
31 Dec 2011
Agio saham
Biaya emisi saham
8.517.400
(704.435)
-
Jumlah
7.812.965
-
21. SALDO LABA
Additional paid in capital
Share issue cost
Total
21. RETAINED EARNINGS
Saldo laba / Retained earnings
Yang sudah
Yang belum
ditentukan
ditentukan
pengunaannya /
pengunaannya /
Appropriated
Unappropriated
Jumlah
Saldo per 31 Desember 2010
-
5.106.956
5.106.956
Balances as of
December 31, 2010
Dividen kas
-
(1.943.365)
(1.943.365)
Cash dividend
Dividen saham
-
(11.104.942)
(11.104.942)
Share dividend
Laba tahun 2011
-
10.373.981
10.373.981
Net income year 2011
Saldo 31 Desember 2011
-
2.432.630
2.432.630
Balances as of
December 31, 2011
Laba tahun 2012
-
5.177.929
5.177.929
Net income year 2012
Saldo per 31 Desember 2012
-
7.610.559
7.610.559
Balances as of
December 31, 2012
72
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
21. SALDO LABA (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
21. RETAINED EARNINGS (Continued)
Berdasarkan hasil keputusan rapat pada 25 November 2011,
yang telah diaktakan pada akta Notaris Dewi Sukardi, S.H.,
M.Kn., No. 2 pada tanggal yang sama, Pemegang saham
memutuskan untuk membagikan dividen kas sebanyak Rp
17.500.000.000 untuk pemegang saham yang memegang
100.000 saham atau Rp 175.000 per saham dan juga
membagikan dividen saham sebanyak Rp 100.000.000.000
atau sebanyak 100.000 lembar saham. Dividen kas telah
secara penuh dibayarkan kepada pemegang saham pada
bulan Desember 2011. Dividen saham telah ditambahkan ke
dalam jumlah saham yang dimiliki oleh Pemegang saham.
22.
PENDAPATAN BERSIH
Based on minutes of meeting held on November 25, 2011,
which were notarized by Notarial deed No. 2 on the same date
of Dewi Sukardi, S.H., M.Kn., the shareholders resolve to
declare cash dividend totaling Rp 17,500,000,000 for 100,000
shareholders or Rp 175,000 per shares and also to declare
stock dividend totaling Rp 100,000,000,000 to 100,000
shareholders or 100,000 of stock per shares. The cash dividen
was fully paid to the shareholders on December 2011. The
stock dividend was addition to number of shares of
shareholders.
22. NET REVENUE
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Kegiatan utama
Unit alat berat
Suku cadang
Jasa perbaikan
Lain-lain
Sewa bangunan
Sewa alat berat
Jumlah
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan Kembali
– Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
114.407.988
11.181.190
5.444.661
136.968.379
8.248.278
3.508.324
Main Business
Heavy equipment unit
Sparepart
Service
615.449
125.162
597.808
137.180
Other
Rental of building
Rental of heavy equipment
131.774.450
149.459.969
Total
Pendapatan sewa bangunan adalah pendapatan atas
penyewaan ruangan kantor atas bangunan properti investasi
Perseroan dan penyewaan unit alat berat oleh Entitas Anak.
Rental of building income is rental income office space in
Company investment property and rental of heavy equipment
by a Subsidiaries.
Untuk tahun yang berakhir pada tanggal 31 Desember 2012
dan 2011, tidak terdapat penjualan ke pelanggan yang
melebihi 10% atas penjualan dan pendapatan netto
konsolidasian.
For the year ended December 31, 2012 and 2011, there were
no sales to any customer excedding 10% of consolidated net
sales and income.
Pendapatan kepada pihak – pihak berelasi adalah sekitar
5,70% dan 0,33% dari jumlah pendapatan konsolidasian
masing-masing untuk tahun yang berakhir pada tanggal
31 Desember 2012 dan 2011 (Catatan 28).
Revenue to related parties accounted for about 5.70% and
0,33% of total consolidated revenue for the years ended
December 31, 2012 and 2011, respectively (Note 28).
73
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
23.
BEBAN POKOK PENDAPATAN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
23. COST OF REVENUE
Akun ini terdiri dari:
This account consist of:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan Kembali
– Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Unit alat berat
Suku cadang
Jasa perbaikan
Sewa bangunan
Sewa alat berat
Jumlah
92.567.346
7.400.195
3.945.361
469.755
57.085
108.291.091
5.728.908
2.579.524
163.051
69.372
Heavy equipment unit
Sparepart
Service
Rental of building
Rental of heavy equipment
104.439.742
116.831.946
Total
Rincian pemasok dengan jumlah kumulatif melebihi 10%
dari jumlah pembelian bersih konsolidasian untuk tahun
yang berakhir pada 31 Desember 2012 dan 2011 adalah
sebagai berikut:
Details of suppliers with the cumulative amount more than 10%
of total consolidated net purchases for the years ended
December 31, 2012 and 2011 are as follows:
Jumlah/Total
31 Des 2012/
31 Des 2011/
Dec 31, 2012
Dec 31, 2011
Doosan Infra Core Ltd
Inner Mongolia North H J S Co.
24.
63.120.830
17.610.645
Akun ini terdiri dari:
97,05
7,70
This account consist of:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Sub jumlah
60,79
16,96
24. OPERATING EXPENSES
BEBAN USAHA
Beban penjualan
Pengiriman dan asuransi
Gaji dan kesejahteraan karyawan
lainnya
Insentif
Perjalanan dinas
Iklan dan promosi
Lain-lain
113.389.674
9.007.254
Persentase Terhadap Jumlah
Beban Pokok Pendapatan (%)
Percentage of the Total Cost of
Revenue (%)
31 Des 2012/
31 Des 2011/
Dec 31, 2012
Dec 31, 2011
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
2.357.366
3.257.171
Selling expenses
Freight and insurance
1.811.380
856.074
409.868
312.974
400.894
1.649.814
866.322
452.307
372.887
379.734
Salary and other benefit
Incentive
Traveling expense
Advertising and promotion
Others
6.148.556
6.978.235
Sub total
74
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
23. BEBAN USAHA (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
24. OPERATING EXPENSES (COntinued)
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
Beban umum dan administrasi
General and administration
expenses
Gaji dan kesejahteraan karyawan
lainnya
4.747.482
5.389.131
Penyusutan aset tetap (lihat Catatan 9)
Pajak dan lisensi
Imbalan kerja
Pemeliharaan dan perbaikan
Perjalanan dinas
Asuransi
Perlengkapan kantor
Sewa
Pos dan telekomunikasi
Listrik dan Air
1.549.688
1.215.932
664.728
648.803
420.702
418.801
280.905
265.741
231.258
169.801
841.420
519.990
541.374
361.005
397.239
348.536
322.603
163.185
184.449
215.682
195.960
161.305
Salary and other benefits
Depreciation of fixed assets
(see Note 9)
Tax and lisence
Empoyee benefit
Maintenance and repair
Traveling expense
Insurance
Office supplies
Rent
Pos and telecomunication
Electrical and Water
Education, training and
Recruitment
96.702
561.835
136.387
293.076
Impairment of trade receivables
Others
Sub jumlah
11.468.338
9.875.382
Sub total
Jumlah
17.616.894
16.853.617
Total
Pendidikan, pelatihan dan rekruitmen
Penyisihan penurunan nilai atas piutang
usaha
Lain-lain
25. LABA BERSIH PER SAHAM DASAR
25. BASIC EARNING PER SHARES
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Laba komprehensif yang dapat
diatribusikan ke pemilik entitas induk
Rata-rata tertimbang saham yang
beredar
Laba bersih per saham dasar
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
5.042.117
10.352.629
Net Comprehensive income
attributable to owners of the parent company
2.133.636.986
1.098.630.137
Weighted average number of
outstanding shares
0,0024
0,0094
Basic earnings per share
75
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
26. KEPENTINGAN NON-PENGENDALI
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
26. NON-CONTROLLING INTEREST
Kepentingan non pengendali atas aset bersih Entitas Anak
sejumlah USD 17.290, USD 11.964 dan USD 6.672 masingmasing pada tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011/31 Desember 2010 merupakan bagian
pemegang saham minoritas atas aset bersih Entitas Anak,
yang tidak seluruh sahamnya dimiliki oleh Perusahaan dan
Entitas Anak tertentu.
Non controling interests in net assets of subsidiaries amounting
to USD 17,290, USD 11,964 and USD 6,672, respectively as of
December 31, 2012, 2011 and January 1, 2011/December 31,
2010 represents the shares of minority stockholders in the net
assets of Subsidiaries that are not wholly-owned by the
Company.
Perusahaan dan Entitas Anak telah melakukan pemenuhan
atas paragraf 10 (f) PSAK 1 (Revisi 2009) “Penyajian Laporan
Keuangan”,
sehubungan
dengan
penyajian
akun
“Kepentingan Nonpengendali”
The Company and Subsidiaries have made the fulfillment of
paragraph 10(f) IAS 1 (Revised 2009) “Presentation of Financial
Statements”, in relation to the presentation of accounts “NonControlling interest”
27. INFORMASI SEGMEN
27. SEGMENT INFORMATION
a. Primer
a.
Informasi segmen yang diberikan kepada pengambil
keputusan operasional untuk setiap segmen dilaporkan
pada tanggal dan untuk tahun yang berakhir pada
tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011 adalah
sebagai berikut:
Alat berat/
31 Desember 2012 Heavy Equipment
Laporan Posisi
Keuangan
Aset Segmen
Aset yang tidak
dapat dialokasikan
84.049.822
Suku Cadang/
Sparepart
14.077.186
Primary
The segment information provided to the chief operating
decision-maker for the reportable segments as at and for
the years ended December 31, 2012 and 2011 is as
follows:
Perbaikan dan
pemeliharaan/
Repair and
maintanance
2.028.860
Lain-lain/
Other
Jumlah/
Total
2.656.874
Jumlah Aset
Liabilitas segmen
Laibilitas yang
tidak dapat
dialokasikan
28.443.169
4.999.918
25.735
858.407
Jumlah liabilitas
42.310.972
Statement of Financial
Position
Segment asset
Unallocated segment
assets
145.123.714
Total Asset
102.812.742
34.327.229
Segment liabilities
70.523.782
Unallocated segment
Liabilities
104.851.011
Statement of Financial
Position
Laporan Posisi
Keuangan
72.124.735
10.628.906
1.146.653
21.028
83.921.322
41.408.773
Jumlah Aset
Liabilitas segmen
Laibilitas yang
tidak dapat
dialokasikan
Total Liabilities
December 31, 2011
31 Desember 2011
Aset Segmen
Aset yang tidak
dapat dialokasikan
December 31, 2012
125.330.095
71.858.788
3.394.584
6.458
Jumlah liabilitas
-
Total Asset
75.259.830
Segment liabilities
25.497.103
Unallocated segment
Liabilities
100.756.933
76
Segment asset
Unallocated segment
assets
Total Liabilities
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
27.
INFORMASI SEGMEN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
27.
a. Primer (Lanjutan)
31 Desember 2012
SEGMENT INFORMATION (Continued)
a. Primary
Alat berat/
Heavy Equipment
Suku Cadang/
Sparepart
Perbaikan dan
pemeliharaan/
Repair and
maintanance
Lain-lain/
Other
Jumlah/
Total
Statement of
comprehensive income
Laporan laba rugi
komprehensif
Pendapatan bersih
Laba kotor
114.385.099
11.201.381
4.980.216
1.207.754
131.774.450
22.413.315
3.632.367
1.037.635
251.391
27.334.708
31 Desember 2011
Laba kotor
136.930.220
8.271.103
3.528.664
729.982
149.459.969
Net Revenue
28.647.437
2.355.704
1.133.682
491.200
32.628.023
Gross Profit
b.
Alat berat/
31 Desember 2012 Heavy Equipment
Suku Cadang/
Sparepart
Perbaikan dan
pemeliharaan/
Repair and
maintanance
Geography
Lain-lain/
Other
Jumlah/
Total
31 Desember 2011
75.588.946
38.796.153
2.976.079
8.225.302
1.011.359
3.968.856
1.207.755
-
80.784.139
50.990.311
114.385.099
11.201.381
4.980.215
1.207.755
131.774.450
Alat berat/
Heavy Equipment
Suku Cadang/
Sparepart
Perbaikan dan
pemeliharaan/
Repair and
maintanance
Lain-lain/
Other
Jumlah/
Total
Jumlah pendapatan
Java
Outside java
Total Revenue
December 31, 2011
Revenue
Pendapatan
Jawa
Luar jawa
December 31, 2012
Revenue
Pendapatan
Jumlah pendapatan
Gross Profit
Statement of
comprehensive income
b. Geografis
Jawa
Luar jawa
Net Revenue
December 31, 2011
Laporan laba rugi
komprehensif
Pendapatan bersih
December 31, 2012
78.754.565
58.175.655
1.506.669
6.764.434
532.779
2.995.885
729.982
-
81.523.995
67.935.974
136.930.220
8.271.103
3.528.664
729.982
149.459.969
77
Java
Outside java
Total Revenue
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
28.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
SALDO AKUN DAN TRANSAKSI DENGAN PIHAK-PIHAK 28.
BERELASI
ACCOUNT BALANCES
RELATED PARTIES
Dalam kegiatan usaha normal, Perusahaan dan Entitas Anak
melakukan transaksi dengan pihak-pihak yang berelasi.
Piutang dan utang atas transaksi usaha dengan pihak-pihak
yang berelasi disajikan sebagai bagian dari akun “Piutang
lain-lain” atau “Utang lain-lain”, sedangkan saldo atas
transaksi di luar usaha disajikan di bawah ini sesuai dengan
klasifikasi/penyajian dalam akunnya masing-masing pada
laporan posisi keuangan konsolidasian.
The Company and Subsidiaries, in its regular conduct of
business, engage in transactions with related parties. The
account balances with related parties arising from trade
transactions are presented as part of “Other Receivables” and
“Other Payables”, while those arising from non-trade
transactions are detailed below according to their account
classifications/ presentation in the consolidated statements of
financial positions.
Rincian sifat hubungan dan jenis transaksi yang material
dengan pihak yang berelasi adalah sebagai berikut:
Details of the nature and type of material transactions with
related parties are as follows:
Pihak yang berelasi/
Related parties
Sifat dari hubungan/
Nature of relationship
AND
TRANSACTIONS
WITH
Sifat dari transaksi/
Nature of transactions
PT Eurotruk Transindo
Komisaris, Direktur Utama, dan dua Direktur Perusahaan
adalah Komisaris Utama, Komisaris, Direktur Utama dan
Direktur pada PT Eurotruk Transindo / Commisioner,
President Director and two Directors of the Company are
President Commisioner, Commisioner, President Director
and Director in PT Eurotruk Transindo.
Penjualan dan piutang usaha/
Sales and trade receivables
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
Direktur
Perusahaan merupakan
komisaris pada
PT Sebuku Iron Lateritic Ores/ One of director Company is
a commisioner in PT Sebuku Iron Lateritic Ores
Penjualan dan piutang usaha/
Sales and Trade receivables
PT Belaxindo Tractors (dalam
likuidasi /under liguidating)
Entitas Anak dan beberapa Direktur Perusahan merupakan
Direktur pada PT Belaxindo Tractors / Subsidiares and
some of Director of the Company is a Director in
PT Belaxindo Tractors
Penyertaan
investment
PT Kobexindo Investama
(dahulu/fomerly PT Babattoman
Coal)
Pemegang Saham / Shareholder
Utang
lain-lain
payable
PT Intraforce Equipment
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Intraforce Equipment / one of Director of the Company
is a Director in PT Intraforce equipment.
Piutang
lain-lain
receivables
/Other
PT Bara Murau Coal
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Bara Murau Coal / one of Director of the Company is a
Director in PT Bara Murau Coal.
Piutang
lain-lain
receivables
/Other
PT Murau Coal
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Murau Coal / one of Director of the Company is a
Director in PT Murau Coal.
Piutang
lain-lain
receivables
/Other
PT Kobexindo Cement
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Kobexindo Cement / one of Director of the Company is
a Director in PT Kobexindo Cement.
Piutang
lain-lain
receivables
/Other
PT Hasil Tambang
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Hasil Tambang / one of Director of the Company is a
Director in PT Hasil Tambang.
Piutang
lain-lain
receivables
/Other
PT Bengalon Chemical Industries
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Bengalon Chemical Industries / one of Director of the
Company is a Director in PT Bengalon Chemical
Industries..
Piutang
lain-lain
receivables
/Other
78
saham/
/
Other
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
28.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
SALDO AKUN DAN TRANSAKSI DENGAN PIHAK-PIHAK 28.
BERELASI (Lanjutan)
ACCOUNT BALANCES AND
RELATED PARTIES (Continued)
TRANSACTIONS
WITH
PT TB Sangatta Prima
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT TB Sangatta Prima / one of Director of the Company is
a Director in PT TB Sangatta Prima.
Piutang
lain-lain
receivables
/other
PT Sumsel Coal
Salah satu Direktur Perusahaan merupakan Direktur pada
PT Sumsel Coal / one of Director of the Company is a
Director in PT Sumsel Coal.
Piutang
lain-lain
receivables
/other
PT Lais Coal Mine
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Lais Coal Mine / Subsidiares
and one of Director of the Company is a Director in
PT Lais Coal Mine
Penyertaan
saham
dan
Piutang lain-lain / investment,
other receivables
PT Kobexindo Limestone
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Kobexindo Limestone /
Subsidiares and one of Director of the Company is a
Director in PT Kobexindo Limestone
Penyertaan saham, Piutang
dan
utang
lain-lain
/
investment, other receivables
and payables
PT Bengalon Limestone
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Bengalon Limestone /
Subsidiares and one of Director of the Company is a
Director in PT Bengalon Limestone
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment, other
receivables and payables
PT Battoman Coal
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Battoman Coal / Subsidiares
and one of Director of the Company is a Director in
PT Battoman Coal
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment and
other payables
PT Muba Coal Mine
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Muba Coal Mine /
Subsidiares and one of Director of the Company is a
Director in PT Muba Coal Mine
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment and
other payables
PT Talang Ubi Coal
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Talang Ubi Coal /
Subsidiares and one of Director of the Company is a
Director in PT Talang Ubi Coal
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment and
other payables
PT Yoda Irpan Makmur
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Yoda Irpan Makmur /
Subsidiares and one of Director of the Company is a
Director in PT Yoda Irpan Makmur
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment and
other payables
PT Sangatta Coal
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Sangatta Coal / Subsidiares
and one of Director of the Company is a Director in
PT Sangatta Coal
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment and
other payables
PT Magnetite Iron Lump Ores
Entitas Anak dan salah satu Direktur Perusahan
merupakan Direktur pada PT Magnetite Iron Lump Ores /
Subsidiares and one of Director of the Company is a
Director in PT Magnetite Iron Lump Ores
Penyertaan saham dan utang
lain-lain / investment and
other payables
79
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
28.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
SALDO AKUN DAN TRANSAKSI DENGAN PIHAK-PIHAK 28. ACCOUNT BALANCES AND
BERELASI (Lanjutan)
RELATED PARTIES (Continued)
a. Saldo dengan pihak-pihak berelasi
Jumlah / Total
Des 2011
Des 2012
Aset Lancar
Piutang Usaha
PT Eurotruk Transindo
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
Jumlah
Piutang Lain-lain
PT Eurotruk Transindo
PT Murau Coal
PT Kobexindo Limestone
PT Kobexindo Investama
(dahulu PT Babattoman
Coal)
PT Intraforce Equipment
PT Sebuku Iron Lateritic
Ores
PT Lais Coal Mine
PT Bengalon Limestone
PT Kobexindo Cement
PT Bara Murau Coal
PT Hasil Tambang
PT Sumsel Coal
PT Bengalon Chemical
Industries
PT TB Sanggata Prima
Jumlah
Aset Tidak Lancar
Penyertaan saham
PT Belaxindo
PT Kobexindo Limestone*
PT Bengalon Limestone*
PT Battoman Coal*
PT Lais Coal Mine*
PT Muba Coal Mine*
PT Talang Ubi Coal*
PT Yoda Irpan Makmur*
PT Kobexindo Investama
(dahulu PT Babattoman
Coal)*
PT Sanggata Coal*
PT Magnetite Iron Lump
Ores*
Jumlah
*
a.
TRANSACTIONS
WITH
Account balances with related parties
Persentase terhadap jumlah
aset/liabilitas konsolidasian (%)/
Percentage to total consolidated
assets/liabilities
Des 2012
Des 2011
Des 2010
Des 2010
980.816
87.595
162.295
31.025
0,67
0,06
0,13
0,05
Current asset
Trade receivables
PT Eurotruk Transindo
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
1.068.411
162.295
31.025
0,73
0,13
0,05
Total
90.175
36.487
8.137
-
80.179
-
0,06
0,03
0,00
-
0,13
-
3.907
1.034
-
514.321
0,00
0,00
-
620
-
-
277.072
228.170
58.095
22.984
21.068
6.943
0,00
-
-
-
-
6.272
3.506
-
-
- PT Sebuku Iron Lateritic Ores
PT Lais Coal Mine
0,43
PT Bengalon Limestone
0,36
PT Kobexindo Cement
0,09
PT Bara Murau Coal
0,04
PT Hasil Tambang
0,03
PT Sumsel Coal
0,01
PT Bengalon Chemical
0,01
Industries
PT TB Sanggata Prima
0,00
140.360
-
1.218.610
0,09
-
1,91
0,81
Other Receivables
PT Eurotruk Transindo
PT Murau Coal
PT Kobexindo Limestone
PT Kobexindo Investama
(Fomerly PT Babattoman
Coal)
PT Intraforce Equipment
Total
844.327
-
-
877.141
298.658
164.634
164.634
164.634
164.634
165.922
0,58
-
-
1,37
0,47
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
-
-
113.014
81.384
-
-
0,17
0,13
-
-
51.130
-
-
0,08
Non-current asset
Investment in shares
PT Belaxindo
PT Kobexindo Limestone*
PT Bengalon Limestone*
PT Battoman Coal*
PT Lais Coal Mine*
PT Muba Coal Mine*
PT Talang Ubi Coal*
PT Yoda Irpan Makmur”
PT Kobexindo Investama
(Fomerly PT Babattoman
Coal)*
PT Sanggata Coal*
PT Magnetite Iron Lump
Ores*
844.327
-
2.245.785
0,58
3,52
Total
-
Pada tahun 2011, seluruh penyertaan saham milik
Perusahaan telah dijual
* On 2011, all of share investment own by the Company has been
sold
80
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
28.
SALDO AKUN DAN TRANSAKSI DENGAN PIHAKPIHAK BERELASI (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
28. ACCOUNT BALANCES AND
RELATED PARTIES (Continued)
a. Saldo dengan pihak-pihak berelasi (Lanjutan)
Jumlah / Total
Des 2011
Des 2012
TRANSACTIONS
WITH
a. Account balances with related parties (Continued)
Persentase terhadap jumlah
aset/liabilitas konsolidasian (%)/
Percentage to total consolidated
assets/liabilities
Des 2012
Des 2011
Des 2010
Des 2010
Liabilitas Lancar
Utang lain-lain
PT Kobexindo Limestone
PT Bengalon Limestone
PT Talang Ubi Coal
PT Yoda Irpan Makmur
PT Babattoman Coal
PT Muba Coal Mine
PT Sanggata Coal
PT Battoman Coal
PT Magnetite Iron Lump
Ores
-
-
258.123
266.581
175.260
157.118
135.404
74.170
86.710
63.517
-
-
0,54
0,56
0,37
0,33
0,28
0,16
0,18
0,13
-
-
23.792
-
-
0,05
Current liability
Other payables
PT Kobexindo Limestone
PT Bengalon Limestone
PT Talang Ubi Coal
PT Yoda Irpan Makmur
PT Babattoman Coal
PT Muba Coal Mine
PT Sanggata Coal
PT Battoman Coal
PT Magnetite Iron Lump
Ores
Jumlah
-
-
1.240.675
-
-
2,61
Total
b. Transaksi dengan pihak-pihak berelasi
b. Transaction with related parties
Persentase terhadap
jumlah Pendapatan
bersih (%)/
Percentage to total
net revenue
Des 2012
Des 2011
Jumlah / Total
Des 2012
Des 2011
Penjualan
PT Eurotruk Transindo
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
Jumlah
7.299.633
304.271
500.600
5,53
0,23
0,33
Sales
PT Eurotruk Transindo
PT Sebuku Iron Lateritic Ores
7.603.904
500.600
5,76
0,33
Total
c. Transaksi dengan karyawan kunci
Program Penjatahan
Karyawan (“MESA)
Saham
c. Transaction with key management personnel
Manajemen
dan
Management
(“MESA”)
and
Employee
Stock
Allocation
Program
Statements of Shareholders Meeting Resolution that has been
in aktanotariskan by deed. 3, dated June 5, 2012, the
Shareholders approved the change and reaffirms General
Meeting of Shareholders relating to the MESA program and
MSOP
Berdasarkan Pernyataan Keputusan Rapat Para
Pemegang Saham
yang telah di aktanotariskan
dengan akta No. 3 tanggal 5 Juni 2012, Para
Pemegang
Saham
menyetujui
merubah
dan
menegaskan kembali keputusan Rapat Umum
Pemegang Saham terkait dengan program MESA dan
MSOP.
81
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
29. ASET DAN LIABILITAS MONETER DALAM MATA UANG
ASING
31 Des 2012/ Dec 31, 2012
IDR
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
29. MONETARY ASSET AND LIABILITIES DENOMINATED IN
FOREIGN CURRENCY
31 Des 2011/ Dec 31, 2011
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
IDR
1 Jan 2011/31 Des 2010/
Jan 1, 2011/ Dec 31, 2010
IDR
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
Aset
Kas dan setara kas
Dana yang dibatasi
pengunaannya
Piutang usaha
Piutang lain-lain
35.414.858.826
3.662.344
43.708.131.788
4.820.041
23.642.441.394
2.629.568
Assets
Cash and cash
equivalents
1.000.000.000
16.188.072.106
15.097.664.340
103.413
1.674.051
1.561.289
5.426.720.000
8.048.430.352
12.932.754.396
598.447
887.564
1.426.197
32.627.556.783
15.073.609.302
3.628.913
1.676.522
Restricted fund
Trade receivables
Other receivables
Sub jumlah
67.700.595.272
7.001.097
70.116.036.536
7.732.249
71.343.607.479
7.935.003
Liabilitas
Sub total
Liabilities
Utang usaha
Utang lain-lain
Beban masih harus
dibayar
Utang cicilan
49.970.063.450
688.697.400
5.167.535
71.220
7.475.178.596
52.309.601.324
824.347
5.768.593
36.473.492.997
15.268.642.074
4.056.667
1.698.214
Trade payables
Other payables
22.812.555.020.
11.612.364.550
2.359.106
1.200.865
34.530.291.104
7.872.601.832
3.807.928
868.174
15.385.165.434
5.142.285.567
1.711.174
571.937
Accured expenses
Installment payable
Sub jumlah
85.083.680.420
8.798.726
102.187.672.856
11.269.042
72.269.586.072
8.037.992
Sub total
(102.989)
Total Asset (Liabilities)
Moneter, Net
Jumlah Aset (Liabilitas)
Moneter - Neto
(17.383.085.147)
(1.797.629)
31 Des 2012/ Dec 31, 2012
EURO
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
(32.071.636.320)
(3.536.793)
31 Des 2011/ 31 Dec 2011
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
EURO
(925.978.593)
1 Jan 2011/31 Des 2010/
Jan 1, 2011/ Dec 31, 2010
EURO
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
Aset
Kas dan setara kas
Piutang usaha
212.340
544.230
281.287
720.942
22.344
893.523
28.926
1.156.713
63.096
424.109
83.903
551.451
Assets
Cash and cash
equivalents
Trade receivables
Sub jumlah
756.570
1.002.229
915.867
1.185.639
487.205
635.354
Sub total
Utang usaha
1.322.514
1.751.936
1.346.137
1.742.918
1.201.499
1.597.694
Trade payables
Sub jumlah
1.322.514
1.751.936
1.346.137
1.742.918
1.201.499
1.597.694
Sub total
(962.340)
Total Asset (Liability)
Moneter, Net
Liabilitas
Jumlah Aset (Liabilitas)
Moneter - Neto
Liability
(565.944)
(749.707)
(430.270)
82
(557.279)
(714.294)
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
29.
ASET DAN LIABILITAS MONETER DALAM MATA UANG
ASING (Lanjutan)
31 Des 2012/ Dec 31, 2012
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
29. MONETARY ASSET AND LIABILITIES DENOMINATED IN
FOREIGN CURRENCY (Continued)
1 Jan 2011/31 Des 2010/
Jan 1, 2011/ Dec 31, 2010
31 Des 2011/ 31 Dec 2011
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
SGD
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
SGD
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
SGD
Aset
1.134
928
111
85
248
193
Assets
Cash and cash
equivalents
166.707
136.316
192.920
148.378
4.465
3.467
Trade payables
(165.573)
(135.388)
(192.809)
(148.293)
(4.217)
(3.274)
Total Asset (Liability)
Moneter, Net
Kas dan setara kas
Liabilitas
Utang usaha
Jumlah Aset (Liabilitas)
Moneter - Neto
Liability
31 Des 2012/ Dec 31, 2012
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
WON
1 Jan 2011/31 Des 2010/
Jan 1, 2011/ Dec 31, 2010
31 Des 2011/ 31 Dec 2011
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
WON
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
WON
Aset
Kas dan setara kas
183.920
172
31 Des 2012/ Dec 31, 2012
446
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
YUAN
2.742.984
2.431
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
YUAN
Aset
Kas dan setara kas
2.500
398
31 Des 2012/ Dec 31, 2012
414
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
GBP
25.102
3.790
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
GBP
Aset
Kas dan setara kas
9,26
15
9
83
Assets
Cash and cash
equivalents
1 Jan 2011/31 Des 2010/
Jan 1, 2011/ Dec 31, 2010
31 Des 2011/ 31 Dec 2011
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
GBP
2.607
Assets
Cash and cash
equivalents
1 Jan 2011/31 Des 2010/
Jan 1, 2011/ Dec 31, 2010
31 Des 2011/ 31 Dec 2011
Setara dengan
/Equivalent to
(USD)
YUAN
518.807
14
9
14
Assets
Cash and cash
equivalents
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
30.
PERJANJIAN
KONTIJENSI
a.
PENTING,
PERIKATAN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
DAN 30.
Perusahaan
SIGNIFICANT AGREEMENTS,
CONTINGENCIES
a.
COMMITMENTS
AND
Company
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation
Limited
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation
Limited
Pada tanggal 23 Mei 2012, perusahaan memperoleh
fasilitas perbankan dari The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation Limited (“HSBC”) dalam bentuk
fasilitas kredit berdokumen dengan pembayaran tertunda
sebesar USD 30.000.000, Surat Kredit Berdokumen
Dalam Negri (SKBDN) dengan limit maksimum sebesar
USD 5.000.000 serta fasilitas pinjaman impor dengan
limit maksimum sebesar USD 15.000.000. untuk fasilitas
pinjaman impor akan dikenakan bunga sebesar 5,7%
dibawah bunga pinjaman terbaik dari bank, dan akan
berluktuasi sesuai dengan kebijakan bank. Fasilitas ini
berjangka waktu 1 tahun atau akan jatuh tempo pada 31
Mei 2013. Fasilitas ini dijamin dengan piutang usaha
(lihat Catatan 7) dan persediaan (lihat Catatan 8) dan
tanah.
On May 23, 2012, the company obtained bank facilities
from The Hongkong and Shanghai Banking Corporation
Limited ("HSBC") in the form of credit facilities
documented with delayed payment by the maximum limit
of USD 30,000,000, the Letter of Credit undocumented
Affairs (SKBDN) with a limit maximum of USD 5,000,000
and import loan facility with a maximum limit of USD
15,000,000. to import loan facility will bear interest at
5.7% below the best lending rate from banks, and will
fluctuate in accordance with bank policy. This facility is a
term of one year or will mature on May 31, 2013. This
facility is guaranted by accounts receivable (see Note 7)
and inventories (see Note 8) and land.
PT Mercedes-Benz Distribution Indonesia (“MBDI”)
PT Mercedes-Benz Distribution Indonesia (“MBDI”)
Berdasarkan perjanjian dealer dengan PT MercedesBenz Distribution Indonesia (“MBDI”), MBDI menunjuk
Perusahaan untuk menjadi dealer resmi untuk produk
MDI berupa Duty Truck. Perjanjian ini berlaku sejak
tanggal 1 Agustus 2007. Perjanjian ini tidak terbatas
oleh jangka waktu namun akan direview setiap
tahunnya.
Under the dealer agreement with PT Mercedes-Benz
Distribution Indonesia (“MBDI”), MBDI appointed the
Company to become an authorized dealer of MBDI
products of Duty Truck . The original agreement was
effective from August 1, 2007. This agreement is not
limited by time period but will be reviewed every year.
Doosan Infra Core (“Doosan”)
Doosan Infra Core (“Doosan”)
Berdasarkan perjanjian distributor dengan Doosan Infra
Core (“Doosan”), Doosan menunjuk Perusahaan untuk
menjadi distributor resmi untuk produk Doosan seperti
Excavator, Articulated Truck, Wheel Loader, Forklift,
dan hydraulic Breaker. Perjanjian ini telah di
perpanjang sampai dengan 31 Desember 2015.
Under the distributorship agreement with Doosan Infra
Core (“Doosan”), Doosan appointed the Company to
become an authorized distributur of Doosan products
such as Excavator, Articulated Truck, Wheel Loader,
Forklift, dan hydraulic Breaker. Thus agreement has
been renewed and valid until 13 Dessember 2015.
Inner Mongolia North Hauler Joint Stock Co. Ltd.
(“NHL”)
Inner Mongolia North Hauler Joint Stock Co. Ltd. (“NHL”)
Berdasarkan perjanjian distributor dengan Inner
Mongolia North Hauler Joint Stock Co. Ltd. (“NHL”),
NHL menunjuk Perusahaan untuk menjadi distributor
resmi untuk produk NHL berupa dump truck. Perjanjian
ini berlaku sejak tanggal 14 Juli 2011 sampai dengan
14 Juli 2012 dan otomatis di perpanjang 1 tahun ke
depan
Under the distributorship agreement with Inner Mongolia
North Hauler Joint Stock Co. Ltd. (“NHL”), NHL appointed
the Company to become an authorized distributur of
Doosan products such as dump truck. The agreement
was effective from July 14, 2011 until July 14, 2012 and
automatic renew for 1 year.
Tata Daewoo Commercial Vehicle Co., Ltd. (“TDCV”)
Tata Daewoo Commercial Vehicle Co., Ltd. (“TDCV”)
Berdasarkan perjanjian distributor dengan Tata
Daewoo Commercial Vehicle Co., Ltd. (“TDCV”), TDCV
menunjuk Perusahaan untuk menjadi distributor resmi
untuk produk TDCV seperti dump truck beserta suku
cadang. Perjanjian ini berlaku sejak tanggal
10 February 2012 dan berlaku selama 5 tahun.
Under the distributorship agreement with Doosan Infra
Core (“Doosan”), Doosan appointed the Company to
become an authorized distributur of Doosan products
such as Excavator, Articulated Truck, Wheel Loader,
Forklift, dan hydraulic Breaker. The original agreement
was effective from February 10, 2012 and valid for 5
years.
84
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
30. PERJANJIAN PENTING, PERIKATAN DAN KONTIJENSI 30.
(Lanjutan)
SIGNIFICANT
AGREEMENTS,
CONTINGENCIES (Continued)
b.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
Entitas Anak
b.
COMMITMENTS
AND
Subsidiaries
Jungheinrich AG (“JAG”)
Jungheinrich AG (“JAG”)
Berdasarkan perjanjian distributor dengan Jungheinrich
AG (“JAG”), JAG menunjuk Perusahaan untuk menjadi
distributor resmi untuk produk JAG berupa forklift.
Perjanjian ini berlaku sejak tanggal 21 Desember 2011.
Perjanjian ini tidak terbatas oleh jangka waktu namun
akan diriview setiap tahunnya.
Under the distributorship agreement with Jungheinrich
AG (“JAG”), JAG appointed the Company to become an
authorized distributur of JAG products such as forklift.
The original agreement was effective from December 21,
2011. This agreement is not limited by time period but will
be reviewed every year.
31. INSTRUMEN KEUANGAN
31.
Tabel berikut menyajikan perbandingan atas nilai tercatat
dengan nilai wajar dari instrumen keuangan Perusahaan dan
Entitas Anak yang tercatat pada laporan keuangan:
FINANCIAL INSTRUMENT
The following table is a comparison by class of the carrying
amounts and fair value of the Company’s and Subsidiaries
financial instrument that are carried in the financial statements:
31 Desember 2012/
December 31, 2012
Nilai tercatat/
Nilai wajar/
Carrying value
Fair value
Aset Keuangan
Pinjaman yang diberikan dan piutang
Kas dan setara kas
Dana yang dibatasi pengunaannya
Piutang usaha
Piutang lain-lain
4.278.407
4.266.516
25.599.278
2.147.735
4.278.407
4.266.516
25.599.278
2.147.735
Financial Assets
Loans and receivable
Cash and cash equivalent
Restricted fund
Trade receivable
Other receivable
Tersedia untuk dijual
Penyertaan saham
844.327
844.327
Available for sale
Investment in shares
Jumlah aset keuangan
37.136.263
37.136.263
Total financial assets
59.787.767
37.727.933
71.220
2.359.106
1.200.865
59.787.767
37.727.933
71.220
2.359.106
1.200.865
Financial Liabilities
Amortized cost
Short-term bank loans
Trade payable
Other payable
Accrued expenses
Installment payables
101.146.891
101.146.891
Total financial liabilities
Liabilitas Keuangan
Biaya perolehan diamortisasi
Utang bank jangka pendek
Utang usaha
Utang lain-lain
Beban akrual
Utang cicilan
Jumlah liabilitas keuangan
85
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
31. INSTRUMEN KEUANGAN (Lanjutan)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
31.
FINANCIAL INSTRUMENT (Continued)
31 Desember 2011/ December 31, 2011
Disajikan Kembali – Catatan 2a dan 4 /
As Restated – Notes 2a and 4
Nilai tercatat/
Nilai wajar/
Carrying value
Fair value
Aset Keuangan
Pinjaman yang diberikan dan piutang
Kas dan setara kas
Dana yang dibatasi pengunaannya
Piutang usaha
Piutang lain-lain
5.614.346
4.440.116
20.497.918
1.426.197
5.614.346
4.440.116
20.497.918
1.426.197
Financial Assets
Loans and receivable
Cash and cash equivalent
Restricted fund
Trade receivable
Other receivable
Jumlah aset keuangan
31.978.577
31.978.577
Total financial assets
Liabilitas Keuangan
Biaya perolehan diamortisasi
Utang bank jangka pendek
Utang usaha
Utang lain-lain
Beban akrual
Utang cicilan
5.250.000
77.349.350
5.768.593
3.807.928
868.174
5.250.000
77.349.350
5.768.593
3.807.928
868.174
Financial Liabilities
Amortized cost
Short-term bank loans
Trade payable
Other payable
Accrued expenses
Installment payables
Jumlah liabilitas keuangan
93.044.045
93.044.045
Total financial liabilities
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010
January 1, 2011 / December 31, 2010
Disajikan Kembali – Catatan 2a dan 4 /
As Restated – Notes 2a and 4
Nilai tercatat/
Nilai wajar/
Carrying value
Fair value
Aset Keuangan
Pinjaman yang diberikan dan piutang
Kas dan setara kas
Dana yang dibatasi pengunaannya
Piutang usaha
Piutang lain-lain
4.105.694
1.191.500
16.232.938
1.676.522
4.105.694
1.191.500
16.232.938
1.676.522
Financial Assets
Loans and receivable
Cash and cash equivalent
Restricted fund
Trade receivable
Other receivable
Tersedia untuk dijual
Penyertaan saham
2.245.785
2.245.785
Available for sale
Investment in shares
Jumlah aset keuangan
25.452.439
25.452.439
Total financial assets
Liabilitas Keuangan
Biaya perolehan diamortisasi
Utang bank jangka pendek
Utang usaha
Utang lain-lain
Beban akrual
Utang cicilan
6.166.500
32.072.732
1.698.214
1.840.402
571.937
6.166.500
32.072.732
1.698.214
1.840.402
571.937
Financial Liabilities
Amortized cost
Short-term bank loans
Trade payable
Other payable
Accrued expenses
Installment payables
Jumlah liabilitas keuangan
42.349.785
42.349.785
Total financial liabilities
Manajemen menetapkan bahwa nilai tercatat kas dan setara
kas, dana yang dibatasi pengunaannya , piutang usaha,
piutang lain-lain, utang bank jangka pendek, utang usaha,
utang lain-lain, beban akrual dan utang cicilan kurang lebih
sebesar nilai wajarnya karena instrumen keuangan tersebut
berjangka pendek.
Management has determined that the carrying amounts of
cash and cash equivalent, restricted fund, trade receivable,
other receivable, short-term bank loans, trade payable, other
payable, accrued expenses and installment payables,
reasonably approximate their fair values because they are
mostly short-term maturities.
86
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
32.
FINANCIAL RISK MANAGEMENT
Dari aspek keuangan, risiko utama yang dihadapi oleh
Perusahaan dan Entitas Anak adalah risiko nilai tukar mata
uang asing, risiko kredit dan risiko likuiditas. Untuk itu
Perusahaan dan Entitas Anak menerapkan sejumlah
kebijakan untuk mengurangi potensi kerugian yang dapat
berdampak pada risiko keuangan Perusahaan dan Entitas
Anak.
From financial aspect, the main risks faced by the Company
and Subsidiaries are foreign exchange risk, credit risk and
liquidity risk. Therefore Company and Subsidiaries adopt
several policies to reduce the potential adverse effects that
can effect to the financial risk of the Company and
Subsidiaries.
a.
a.
b.
Risiko nilai tukar mata uang asing
Foreign exchange risk
Risiko nilai tukar mata uang asing timbul dari aset dan
liabilitas moneter yang diakui dalam mata uang yang
berbeda dengan mata uang fungsional Perusahaan dan
Entitas Anak.
Foreign exchange risk arises from monetary assets and
liabilities that recognized in the currencies different from
functional currency of the Company and Subsidiaries.
Perusahaan dan Entitas Anak menyadari adanya potensi
risiko nilai tukar mata uang ini dan menerapkan
kebijakan untuk melakukan transaksi penjualan dan
pembelian dalam mata uang yang sama. Tujuannya
adalah agar secara alami perusahaan dan entitas
terlindung dari dampak perubahan nilai tukar mata uang
asing.
The Company and Subsidiaries aware of the potential of
foreign exchange risk and adopt policy to sell and buy in
the same currency. The purpose is getting the natural
hedging for the Company and Subsidiaries from the
movements in foreign exchange rate.
Aset dan liabilitas moneter bersih dalam mata uang
asing disajikan pada Catatan 27.
Net monetary assets and liabilities denominated in
foreign currencies are disclosed in Note 27.
Risiko kredit
b.
Credit Risk
Risiko kredit timbul dari adanya transaksi penjualan
secara kredit. Potensi kerugian dapat timbul sebagai
dampak dari kegagalan pelanggan dalam memenuhi
liabilitas kontraktualnya.
Credit risk arises from the credit sales. The adverse
impact can be raised from the customers’ default in
fulfilling their contractual liabilities.
Untuk meminimalisasi risiko kredit ini maka
Perusahaan dan Entitas Anak menerapkan sejumlah
kebijakan-kebijakan dalam pengelolaan risiko kredit
seperti memberikan kredit kepada pelanggan dengan
reputasi baik, menetapkan batasan-batasan dalam
pemberian kredit dan terus memantau kolektibilitas
penagihan piutang secara periodik.
To minimize the credit risk, the Company and
Subsidiaries adopt several policies in managing the credit
risk, such as giving credit to the customer with good
reputation, applying some limitations on credit facilities
and continuously monitor the collectability of the account
receivables.
Berikut adalah eksposur Perusahaan dan Entitas Anak
yang terkait risiko kredit pada tanggal 31 Desember
2012:
The table shows the Company and Subsidiaries exposure
related to credit risk as of December 31, 2012:
Jumlah bruto/
Gross amount
Jumlah neto/
Net amount
Pinjaman yang diberikan
dan piutang
Loans and receivables
Kas dan setara kas
Dana yang dibatasi
pengunaannya
Piutang usaha
Piutang lain-lain
4.278.407
4.278.407
Cash and cash equivalents
4.266.516
25.599.278
2.147.735
4.266.516
25.599.278
2.147.735
Restricted funds
Trade receivables
Other receivables
Jumlah
36.291.936
36.291.936
Total
87
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (Lanjutan)
c.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
32. FINANCIAL RISK MANAGEMENT (Continued)
Risiko likuiditas
c.
Liquidity Risk
Risiko likuiditas timbul dari ketidaksesuaian antara
penerimaan kas dengan pengeluaran kas sehingga
menyebabkan Perusahaan dan Entitas Anak tidak
dapat memenuhi liabilitasnya.
Liquidity risk arises from the mismatch in cash received
and cash disbursed so the Company and Subsidiaries
cannot fulfill their liabilities.
Untuk mengantisipasi dan meminimalisasi risiko
likuiditas maka Perusahaan dan Entitas Anak terus
menjaga Kas dan Setara Kas dalam jumlah yang
memadai untuk membiayai aktivitas operasional.
Perusahaan dan Entitas Anak juga terus memantau
profil jatuh tempo liabilitas jangka pendek disesuaikan
dengan penerimaan kas dari pelanggan. Untuk
mengatasi adanya fluktuasi arus kas secara temporer
maka Perusahaan dan Entitas Anak selalu menjaga
ketersediaan fasilitas kredit perbankan jangka pendek.
To anticipate and minimize the liquidity risk, Company and
Subsidiaries continuously maintain the level of Cash and
Cash Equivalents in the adequate level to finance the
operational activities. Company and Subsidiaries also keep
on monitoring the profile of short term liabilities maturity
matching the cash received from customer. To overcome
the temporary fluctuation in cash flow, Company and
Subsidiaries always maintain the availability of the short
term bank facilties.
<= 1 tahun/
<= 1 year
1-2 tahun/
1-2 years
3-5 tahun/
3-5 years
Jumlah/
Total
Penyisihan
penurunan nilai/
allowance for
impairment
Nilai bersih/
Net amount
Aset
Kas dan Setara Kas
Dana yang dibatasi
pengunaannya
Piutang usaha
Piutang lain-lain
Jumlah
4.278.407
-
-
4.278.407
-
4.278.407
Assets
Cash and cash
equivalents
4.266.516
25.813.778
-
-
4.266.516
25.813.778
(214.500)
4.266.516
25.599.278
Restricted funds
Trade receivables
2.147.735
-
-
2.147.735
-
2.147.735
Other receivables
36.506.436
-
-
36.506.436
(214.500)
36.291.936
Total
Liabilitas
Pinjaman bank jangka
pendek
Utang usaha
Utang lain-lain
Beban masih harus
dibayar
Liability
59.787.767
37.727.933
71.220
-
-
59.787.767
37.727.933
71.220
-
59.787.767
37.727.933
71.220
Short-term bank
loan
Trade payables
Other payables
2.359.106
-
-
2.359.106
-
2.359.106
Acccrued expense
615.684
585.181
-
1.200.865
-
1.200.865
Installment payables
100.561.710
585.181
-
101.146.891
101.146.891
Total
Utang cicilan
Jumlah
d.
Manajemen Permodalan
d.
Capital Management
Perusahaan dan Entitas Anak melakukan pengelolaan
modal untuk memastikan kelangsungan hidup serta
mencapai struktur permodalan yang optimal untuk
memaksimalkan manfaat bagi pemegang saham.
Manajemen Perusahaan dan Entitas Anak secara
berkala melakukan penelaahan dan mengelola struktur
permodalan dengan mempertimbangkan kebutuhan
modal masa depan, biaya modal, tingkat profitabilitas,
proyeksi arus kas dan proyeksi peluang investasi.
The Company and its Subsidiaries doing capital
management to ensure the ability to continue as a going
concern whilst achieving optimum capital structure to
maximizing benefit for the shareholders. The company’s
and its Subsidiaries’s management regulary reviewing and
managing the capital structure considering the future
capital requirements, cost of capital, profitability level,
projected cash flows and projected investment
opportunities.
Perusahaan dan Entitas Anak melakukan penelaahan
struktur modal berdasarkan gearing ratio konsolidasian.
Gearing ratio didapatkan dengan membagi utang
bersih dengan total ekuitas. Utang bersih didapat
dengan mengurangkan jumlah utang dengan kas da
setara kas serta kas yang dibatasi penggunaannya.
The company and its Subsidiaries reviewing the capital
structure based on consolidated gearing ratio. Gearing
ratio is calculated by dividing net borrowings with total
equity. Net borrowings is calculated as total borrowings
less cash and cash equivalent including restricted funds.
88
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
32. MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (Lanjutan)
d.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
32. FINANCIAL RISK MANAGEMENT (Continued)
Manajemen Permodalan (Lanjutan)
d.
Gearing ratio pada tanggal 31 Desember 2012, 2011
dan 1 Januari 2011/31 Desember 2010 adalah sebagai
berikut:
31 Des 2012/
Dec 31, 2012
Gearing ratio as of 31 December 2011, 2010 and 2009 are
as follows:
31 Des 2011/
Dec 31, 2011
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restated –
Notes 2a and 4
1 Jan 2011 /
31 Des 2010
Jan 1, 2011 /
Dec 31, 2010
Disajikan
Kembali –
Catatan 2a
dan 4/
As Restatesd –
Notes 2a and 4
Jumlah pinjaman
Kas dan Setara Kas dan
dana yang dibatasi
pengunaannya
59.787.767
5.250.000
6.166.500
Total borrowings
(8.544.923)
(10.054.462)
(5.297.194)
Cash and Cash Equivalents and
restricted funds
Pinjaman bersih
51.242.844
(4.804.462)
869.306
Net borrowings
Ekuitas
40.272.703
24.573.162
16.158.606
Total equity
127,24%
(19,55%)
5,37%
Gearing ratio
Rasio pinjaman – bersih
terhadap modal
33.
Capital Management (Continued)
PERISTIWA SETELAH TANGGAL NERACA
33. SUBSEQUENT EVENT
a.
Pada tanggal 19 Maret 2013, PT Belarus Tractors
Indonesia menandatangani perjanjian ekslusif
distributor dengan Republican Unitary Enterprise
“Minsk Tractor Works” untuk menjual Farm Tractors
dengan merk Belarus di Indonesia. Perjanjian ini
berlaku sampai dengan 31 Desember 2015.
a.
On March 19, 2013, PT Belarus Tractors Indonesia
signed an exclusive distributor agreement with
Republican Joint Stock Enterprise "Minsk Tractor
Works" to sell the brand Belarus Farm Tractors in
Indonesia. This agreement is valid until December 31,
2015.
b.
Pada tanggal 4 Januari 2013, berdasarkan
Keputusan Sirkuler Dewan Komisaris Pengganti
Rapat Dewan Komisaris, Perusahaan menyetujui
Pembentukan Komite Audit Perusahaan dengan
susunan sebagai berikut:
b.
On January 4, 2013, pursuant to Decree Circular of
Board of Commissioners Replacement Board of
Commissioners Meeting, the Company approved the
establishment of the Audit Committee with the
following composition:
Ketua
Anggota
Anggota
: Jeffrey Mulyono
: Kurniadi
: Yogi Satrianto
Chairman
Member
Member
: Jeffrey Mulyono
: Kurniadi
: Yogi Satrianto
c.
Berdasarkan akta notaris Popie Savitri Martosuhardjo
Pharmanto, S.H., No. 54 tanggal 19 Desember 2012,
Pemegang saham setuju untuk melikuidasi BTX.
Perubahan mengenai likuidasi tersebut telah diterima
dan dicatat di dalam database Sistem Administrasi
Badan Hukum Kementerian Hukum dan Hak Asasi
Manusia
Republik
Indonesia
dengan
surat
penerimaan
No. AHU-AH.01.10-00512
tanggal
4 Januari 2013 (lihat Catatan 1d)
c.
Based on Notaria Deed No. 54 of Popie Savitri
Martosuhardjo Pharmanto, S.H., dated December 19,
2012, The Stockholders of BTX agree to liquidate
BTX. The Amendment about liquidation has been
accepted and recorded in the database of the Ministry
of Legal Administration Systems Legal and Human
Rights Republic of Indonesia with an acceptance
letter No. AHU-AH.01.10-00512 dated January 4,
2013 (see Note 1d).
d.
Berdasarkan
Putusan
Pengadilan
Pajak
No. 43211/PP/M.XIV/15/2013 tanggal 11 Februari
2013, Pemerintah melalui Pengadilan Pajak Jakarta
menolak permohonan banding KOBE, Entitas Anak
tentang Keberatan wajib pajak atas Keputusan
Direktur Jenderal Pajak No. KEP-1049/WPJ.06/2011
tanggal 26 September 2011.
d.
Under
Tax
Court
Decision
No. 43211/PP/M.XIV/15/2013 dated February 11,
2013, the Government through Jakarta Tax Court
rejected an appeal KOBE, Subsidiaries of the
taxpayer's objection to the Director General of Taxes
No. KEP-1049/WPJ.06/2011 dated September 26,
2011.
89
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
(Lanjutan)
PADA TANGGAL 31 DESEMBER 2012, 2011 DAN
1 JANUARI 2011/31 DESEMBER 2010 SERTA
UNTUK TAHUN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL-TANGGAL
31 DESEMBER 2012 DAN 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
34.
INFORMASI TAMBAHAN
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
(Continued)
DECEMBER 31, 2012, 2011 AND
JANUARY 1, 2011/DECEMBER 31, 2010 AND
FOR THE YEARS ENDED DECEMBER 31, 2012 AND 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
34. ADDITIONAL INFORMATION
Berikut pada halaman 91 sampai dengan halaman 95,
adalah informasi keuangan PT Kobexindo Tractors (induk
perusahaan saja) yang menyajikan penyertaan Perusahaan
pada Entitas Anak berdasarkan metode biaya dan bukan
dengan metode konsolidasi.
35.
PENYUSUNAN
DAN PENYELESAIAN
KEUANGAN KONSOLIDASIAN
LAPORAN
The following pages on 91 to pages 95, the financial information
PT Kobexindo Tractors (parent company only) which presents
the Company's investment in subsidiaries based on the cost
method rather than by the method of consolidation.
35. PREPARATION
AND
COMPLETION
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
Manajemen bertanggung jawab atas penyusunan laporan
keuangan konsolidasian ini yang diselesaikan pada tanggal
19 Maret 2013.
OF
THE
The management is responsible for the preparation of the
interim consolidated financial statements that were completed
on March 19, 2013.
90
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Induk saja)
LAPORAN POSISI KEUANGAN
Pada Tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010
(Disajikan dalam dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
31 Desember 2012/
December31,2012
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Parent only)
STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION
As of December 31, 2012, 2011 and
January 1, 2011 / December 31, 2010
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Disajikan Kembali – Catatan 2a dan 4/
As Restated – Notes 2a and 4
1 Januari 2011 /
31 Desember 2010 /
31 Desember 2011 /
January 1, 2011 /
December 31, 2011
December 31, 2010
ASET
ASSETS
ASET LANCAR
CURRENT ASSETS
Kas dan setara kas
3.880.516
5.509.822
3.756.951
Dana yang dibatasi penggunaannya
4.266.516
4.440.116
1.191.500
Restricted funds
Trade receivables
Third parties, net of
allowance for impairment
value of USD 214,500 and
USD 136,387 as of
December 31, 2012 and 2011
Piutang usaha
Pihak ketiga, setelah dikurangi
penyisihan penurunan nilai
sejumlah USD 214.500 dan
USD 136.387 tanggal
31 Desember 2012 dan 2011
Pihak berelasi
23.452.135
18.870.471
15.407.369
1.068.411
162.295
31.025
1.965.753
1.393.504
428.312
Third parties
218.373
-
1.457.652
Related parties
Putang lain lain
Pihak ketiga
Pihak berelasi
Persediaan, setelah dikurangi
penyisihan penurunan nilai
sejumlah USD 58.085 dan
USD 19.800 pada tanggal
31 Desember 2012 dan 2011
Cash and cash equivalents
Related parties
Other Receivables
25.828.303
Inventories, net of allowance for
impairment value of
USD 58.085 and
USD 19.800 as of
December 31, 2012 and 2011
75.387.107
63.638.591
2.699.838
3.337.194
-
Prepaid tax
2.078.878
2.856.224
1.206.111
Prepaid expenses and advances
115.017.527
100.208.217
49.307.223
TOTAL CURRENT ASSETS
487.696
304.248
163.871
Aset tetap - setelah dikurangi
akumulasi penyusutan sejumlah
USD 6.854.826, USD 5.473.046
dan USD 5.068.649 pada tanggal
31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011/31 Desember 2010
12.134.947
10.052.306
7.585.262
Properti Investasi, setelah dikurangi
akumulasi penyusutan sejumlah
USD 174.746 and USD 13.442 as
of 31 Desember 2012 dan 2011
9.693.982
9.855.286
-
283.099
305.341
-
Intangible assets, Net
1.309.041
-
-
Estimated claims for tax refund
Pajak dibayar di muka
Biaya dibayar di muka dan uang
muka
JUMLAH ASET LANCAR
ASET TIDAK LANCAR
Aset pajak tangguhan
Aset tak berwujud, Neto
Taksiran tagihan pengembalian pajak
penghasilan
Penyertaan saham
JUMLAH ASET TIDAK LANCAR
JUMLAH ASET
NON-CURRENT ASSETS
Deffered tax assets
Fixed assets - net of
accumulated depreciation of
USD6,854,826, USD5,473,046
dan USD 5,068,649 as of
December 31, 2012, 2012
and January 1, 2011/
December 31, 2010
Investment Properties, Net of
accumulated depreciation of
USD 174,746 and USD 13,442
as of 31 Desember 2012
dan 2011
1.494.700
547.247
2.510.916
25.403.465
21.064.428
10.260.049
Investments in shares of stock
TOTAL NON-CURRENT
ASSETS
140.420.992
121.272.645
59.567.272
TOTAL ASSETS
91
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Induk saja)
LAPORAN POSISI KEUANGAN (Lanjutan)
Pada Tanggal 31 Desember 2012, 2011 dan
1 Januari 2011 / 31 Desember 2010
(Disajikan dalam dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Parent only)
STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION (Continued)
As of December 31, 2012, 2011 and
January 1, 2011 / December 31, 2010
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Disajikan Kembali – Catatan 2a dan 4/
As Restated – Notes 2a and 4
1 Januari 2011 / 31
Desember 2010 /
31 Desember 2011 /
January 1, 2011 /
December 31,2011
December 31, 2010
31 Desember 2012/
December31,2012
LIABILITAS DAN EKUITAS
LIABILITIES AND EQUITY
LIABILITAS JANGKA PENDEK
SHORT-TERM LIABILITIES
Pinjaman bank jangka pendek
58.512.767
4.400.000
5.166.500
Short-term bank loans
Utang usaha – pihak ketiga
35.775.122
75.417.404
30.097.525
Trade payable – third parties
Utang lain lain
Pihak ketiga
Pihak berelasi
Other Payables
28.438
4.792.254
199.416
Third parties
352.804
-
1.240.329
Related Parties
Uang muka pelanggan
1.305.910
5.908.617
4.028.918
Advance sales
Beban masih harus dibayar
2.129.163
3.678.198
1.724.547
Accrued Expenses
Utang pajak
Bagian jangka pendek atas
utang cicilan
62.017
291.188
275.472
575.004
397.094
-
Taxes payable
Current maturities of installment
payables
Pendapatan ditangguhkan
240.844
81.976
-
Unearned revenue
98.982.069
94.966.731
42.732.707
TOTAL SHORT-TERM
LIABILITIES
1.567.273
1.060.805
655.484
LONG-TERM LIABILITIES
Estimated employee benefit liability
-
976.339
-
Other payables- third parties, net of
current maturities
565.434
368.401
469.317
JUMLAH LIABILITAS JANGKA
PENDEK
LIABILITAS JANGKA PANJANG
Estimasi liabilitas imbalan kerja
Utang lain lain pihak ketiga, setelah
dikurangi bagian jangka pendek
Utang cicilan, Neto setelah dikurangi
bagian jangka pendek
JUMLAH LIABILITAS JANGKA
PANJANG
JUMLAH LIABILITAS
2.132.707
2.405.545
1.124.802
Installment payables, Net of current
maturities
TOTAL LONG-TERM
LIABILITIES
101.114.776
97.372.276
43.857.509
TOTAL LIABILITIES
Capital stock – par value of
Rp100 per share
as of December 31, 2012
and 2011 and Rp 1,000,000
as of December 31,2010
Authorized – 8,000,000,000 shares
as of December 31, 2012
and 2011 and 150,000 shares
as of January 31, 2011/
December 31, 2010
Issued and fully paid
2,272,500,000 shares as of
December 31, 2012 and
2,000,000,000 shares as of
December 31, 2011 and
100,000 shares as of January 1,
2011/December 31, 2010
EKUITAS
Modal saham – nilai nominal Rp100
per saham pada tanggal
31 Desember 2012 dan 2011
dan Rp 1.000.000 pada tanggal
31 Desember 2010
Modal dasar – 8.000.000.000 saham
pada tanggal 31 Desember 2012
dan 2011 dan 150.000 saham
pada tanggal 1 Januari 2011/
31 Desember 2010
Modal ditempatkan dan disetor penuh
– 2.272.500.000 saham pada
tanggal 31 Desember 2012 dan
2.000.000.000 saham pada
tanggal 31 Desember 2011 dan
100.000 saham pada tanggal
1 Januari 2011/31 Desember 2010
Tambahan modal setor
Saldo laba –
belum di tentukan penggunaanya
JUMLAH EKUITAS
JUMLAH EKUITAS DAN
LIABILITAS
EQUITY
24.942.328
22.103.195
10.998.253
7.812.965
-
-
6.550.923
1.797.174
4.711.511
Additional paid-in capital
Retained Earnings Unappropriated
39.306.216
23.900.369
15.709.764
TOTAL EQUITY
140.420.992
121.272.645
59.567.273
TOTAL LIABILITIES AND EQUITY
92
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Induk saja)
LAPORAN LABA RUGI KOMPREHENSIF
Untuk tahun yang berakhir
pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Parent only)
STATEMENTS OF COMPREHENSIVE INCOME
For the years ended
December 31, 2012 and 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Disajikan Kembali –
Catatan 2a dan 4/
As Restated
Notes 2a and 4
31 Desember 2012/
December31,2012
31 Desember 2011 /
December 31,2011
123.131.876
142.239.697
NET SALES
BEBAN POKOK PENJUALAN
97.875.249
111.135.005
COST OF GOOD SOLD
LABA BRUTO
25.256.627
31.104.692
GROSS PROFIT
Beban penjualan
(5.474.019)
(6.739.879)
Selling expenses
(10.738.555)
(9.058.301)
General and administration expenses
(2.183.121)
(1.740.267)
Other operating expenses
216.446
272.026
Other operating income
7.077.378
13.838.271
INCOME FROM OPERATIONS
PENJUALAN BERSIH
Beban umum dan administrasi
Beban operasi lainnya
Pendapatan operasi lainnya
LABA USAHA
247.677
135.869
Finance income
(1.189.082)
(310.064)
6.135.973
13.664.076
Finance charges
INCOME BEFORE INCOME TAX BENEFIT
(EXPENSE)
Final
Kini
Tangguhan
61.545
1.504.127
(183.448)
59.781
3.610.702
(140.377)
Final
Current
Deffered
Jumlah beban pajak penghasilan
1.382.224
3.530.106
Total income tax expense
LABA BERSIH
4.753.749
10.133.970
NET INCOME
Pendapatan keuangan
Beban keuangan
LABA SEBELUM MANFAAT (BEBAN)
PAJAK PENGHASILAN
MANFAAT (BEBAN) PAJAK
PENGHASILAN
Pendapatan komprehensif lainnya
JUMLAH LABA KOMPREHENSIF
INCOME TAX BENEFIT (EXPENSE)
-
-
Other Comprehensive income
4.753.749
10.133.970
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME
93
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Induk saja)
LAPORAN PERUBAHAN EKUITAS
Untuk tahun yang berakhir
pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat , kecuali dinyatakan lain)
Modal saham
ditempatkan dan
disetor penuh/
Issued and fully
paid share capital
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Parent only)
STATEMENTS OF COMPREHENSIVE INCOME
for the years ended
December 31, 2012 and 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
Tambahan Modal
Disetor/
Additional Paid-in
Capital
Saldo Laba/
Retained Earning
Jumlah Ekuitas/
Total Equity
Saldo 1 Januari 2011/
31 Desember 2010
(Disajikan Kembali –
Catatan 2a dan 4)
10.998.253
-
4.711.511
15.709.764
Balance as of January 1, 2011/
December 31, 2010
(As Restated – Notes 2a and 4)
Pembagian dividen kas
-
-
(1.943.365)
(1.943.365)
Distribution of cash dividend
11.104.942
-
(11.104.942)
-
Dividends
-
-
10.133.970
10.133.970
Net income in 2011
22.103.195
-
1.797.174
23.900.369
Balance as of
December 31, 2011
(As Restated – Notes 2a and 4)
2.839.133
7.812.965
-
10.652.098
Paid in capital
-
-
4.753.749
4.753.749
Net income in 2012
24.942.328
7.812.965
6.550.923
39.306.216
Balance as of
December 31, 2012
Dividen saham
Laba bersih tahun 2011
Saldo 31 Desember 2011
(Disajikan Kembali –
Catatan 2a dan 4)
Tambahan modal disetor
Laba bersih tahun 2012
Saldo 31 Desember 2012
94
The original consolidated financial statements included herein
are in the Indonesian language.
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Parent only)
STATEMENTS OF CASH FLOWS
For the years ended
December 31, 2012 and 2011
(Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated)
PT KOBEXINDO TRACTORS Tbk (Induk saja)
LAPORAN ARUS KAS
Untuk tahun yang berakhir
pada tanggal-tanggal 31 Desember 2012 dan 2011
(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat , kecuali dinyatakan lain)
Disajikan Kembali –
Catatan 2a dan 4/
As Restated
Notes 2a and 4
31 Desember 2012/
December 31, 2012
31 Desember 2011/
December 31, 2011
CASH FLOW FROM OPERATING
ACTIVITIES
ARUS KAS DARI AKTIVITAS
OPERASI
Penerimaan dari pelanggan
Pembayaran kepada pemasok
Pembayaran kepada karyawan
Kas bersih yang diperoleh (digunakan)
untuk aktivitas operasi
(Pembayaran) penerimaan dari kegiatan
operasional lainnya
Pembayaran untuk beban pengiriman
dan asuransi
Pembayaran untuk beban perjalanan
dinas
113.103.555
140.470.614
Receipts from customers
(147.821.086)
(106.763.007)
Payment to suppliers
(7.067.752)
(3.551.632)
(41.785.283)
30.155.975
(7.292.639)
(7.799.063)
(2.290.189)
(3.197.923)
Payment to employee
Net cash provided by (used in)
operating activities
(Payment) receipt from other operation
activities
Payment for shipping and insurance
expense
Payment of travelling expense
(766.436)
(793.632)
Pembayaran untuk pajak penghasilan
(3.165.902)
(3.945.955)
Payment of Income Tax
Pembayaran bunga
(1.189.082)
(310.064)
Payment of interest expense
247.677
135.869
(56.241.854)
14.245.207
Receipts of interest income
Net cash provided by (used in)
operating activities
Penerimaan bunga
Kas bersih yang diperoleh (digunakan)
untuk aktivitas operasi
CASH FLOW FROM INVESTING
ACTIVITIES
ARUS KAS DARI AKTIVITAS
INVESTASI
Perolehan aset tetap
Perolehan aset tak berwujud
Perolehan properti investasi
(2.648.275)
(2.467.026)
Purchases of fixed assets
(55.754)
(305.300)
Purchase of intangible asset
-
(4.724.642)
Purchases of investment property
Penerimaan dari penjualan aset tetap
157.412
128.563
Proceed from sales of fixed assets
Uang muka pembelian tanah
Penerimaan dari penjualan investasi
dalam saham
Pembayaran perolehan property
investasi
Kas bersih yang digunakan untuk
aktivitas investasi
(371.202)
(398.230)
(947.452)
2.233.645
(4.672.003)
(262.392)
Advance for purchase of land
Receipt from sales of investment
in shares
Payment for acquisition of
investment property
(8.537.274)
(5.795.382)
Net cash used in investing activities
CASH FLOW FROM FINANCING
ACTIVITIES
ARUS KAS DARI AKTIVITAS
PENDANAAN
Pembayaran pinjaman bank
54.112.767
(766.500)
Payment for bank loan
Pembagian kas dividen
10.652.098
(1.943.365)
Distribution of cash dividend
Pembayaran utang cicilan
Kas bersih yang diperoleh (digunakan)
dari aktivitas pendanaan
(1.788.643)
(738.473)
62.976.222
(3.448.338)
Payment of installment payable
Net cash provided by (used in)
financing activities
(1.802.906)
5.001.487
NET INCREASE (DECREASE) IN
CASH AND CASH EQUIVALENTS
173.600
(3.248.616)
5.509.822
3.756.951
3.880.516
5.509.822
KENAIKAN (PENURUNAN) BERSIH
KAS DAN SETARA KAS
PENURUNAN (PENINGKATAN)
DANA YANG DIBATASI
PENGGUNAANNYA
KAS DAN SETARA KAS
AWAL TAHUN
KAS DAN SETARA KAS
AKHIR TAHUN
95
INCREASE (DECREASE)
RESTRICTED FUND
CASH AND CASH EQUIVALENTS
AT BEGINNING OF YEAR
CASH AND CASH EQUIVALENTS
AT THE END OF YEAR
Download